Bang & Olufsen BeoSound 9000 User Manual

Page 1
BeoSound 9000
Instrukcija
Page 2
UZMANĪBU! Lai samazinātu elektrošoka risku, nenoņemt vāku (vai aizmugures paneli). Iekšpusē ir detaļas, kuru apkalpošanu nenodrošina lietotājs. Apkalpošanu drīkst veikt tikai
kvalificēts servisa darbinieks.
BRĪDINĀJUMS! Lai novērstu aizdegšanos
vai elektrošoku, nedrīkst pieļaut šīs iekārtas atrašanos lietū vai mitrumā. Šo ierīci nedrīkst pakļaut pilienu vai šļakatu iedarbībai, un jāgādā par to, lai uz ierīces neatrastos nekādi ar šķidrumu pildīti priekšmeti, piem., vāzes.
Lai šo iekartu pilnigi atvienotu no tikla stravas, no kontaktligzdas jaizvelk barošanas vada kontaktdakša.
Šis simbols norāda, ka iekārta var radīt bīstama sprieguma izraisītu elektrošoku.
Šis simbols norada, ka šai iekartai pievienotajos materialos ir svarigas ekspluatacijas un tehniskas apkopes instrukcijas.
Page 3
”BeoSound 9000” – mūzikas centrs
”BeoSound 9000” ir lielisks CD atskaņotājs ar
iebūvētu radio.
Iekārta ”BeoSound 9000” sniedz teicamu skaņas reprodukciju un maina ierakstus un kompaktdiskus iespaidīgā ātrumā. Seši kompaktdiski šķitīs kā viens skaņdarbs – patiesībā kā viens CD.
Iekārtu var novietot visur, kur vēlaties klausīties mūziku, – tradicionālajās izvietošanas vietās: uz galda, piestiprinātu pie sienas vai uz īpaši konstruēta vertikāla paliktņa. Izvēle ir atkarīga no jums.
”BeoSound 9000” pārstāv jaunu, vizuālu
mūzikas klausīšanās veidu.
3
Page 4
4
Instrukcijas saturs
Lai labāk iepazītos ar ”Bang & Olufsen” izstrādājumu, ir pieejamas divas rokasgrāmatas.
Rokasgrāmata Instrukcija
Rokasgrāmata sniedz informāciju par ikdienas lietošanu.
Savukārt Instrukcijā ir ietverts vispusīgs pārskats par visiem aspektiem.
Labajā pusē atrodas šīs instrukcijas saturs, rokasgrāmatas galvenās nodaļas ir norādītas zemāk.
• ”BeoSound 9000” lietošanas pamatprincipi,
4
• CD atskaņotāja lietošana, 6
• Radio izmantošana, 9
• Skaņas stipruma regulēšana, 10
BeoVision Avant
Guide
BeoVision Avant
Reference book
Pirms ieslēgšanas…
6 Brīdinājumi
Kā uzstādīt ”BeoSound 9000”
7 ”BeoSound 9000” novietošana 9 CD diskdziņa mehānisma centrēšana 33 Opciju programmēšana
Kabeļu pievienošana
10 Antena 10 Skaļruņi 10 Papildu aprīkojums 10 ”Master Link” 11 Digitālais izvads 11 Savienošanai ar tīklu
Sagatavošana darbam
12 Saslēdzamais darba panelis
Kompaktdisku atskaņošana
18 Kompaktdisku ielikšana 19 CD atskaņošana
CD atskaņošana dažādos veidos
20 Disku secības izvēle 20 Kompaktdisku un ierakstu atskaņošana
nejaušā izvēles secībā
Iecienītāko CD ierakstu atskaņošana
21 Ierakstu sēriju atlase un saglabāšana atmiņā 21 Ierakstu sēriju atskaņošanas atļaušana vai
bloķēšana
Nosaukuma piešķiršana kompaktdiskiem
22 Nosaukuma piešķiršana kompaktdiskam 22 CD nosaukumu saraksts
Laika iestatīšana
13 Iebūvētā pulksteņa izmantošana
Iestatiet ”BeoSound 9000” ieslēgšanu vai izslēgšanu noteiktā laikā
14 Taimera iestatīšana 15 Taimera iestatīšana vienam datumam 15 Nedēļas taimera iestatīšana 16 Taimeru pārbaude vai dzēšana 17 Taimera funkcijas ieslēgšana vai izslēgšana 17 Taimera funkcijas vietas izvēle
Kompaktdisku izvietošana
23 Manuāla CD ievietošana un noregulēšana 23 Izvietošanas iestatījuma dzēšana
CD informācijas parādīšana displejā
24 Displeju pārslēgšana
Citu avotu atskaņošana
25 Ārēju avotu klausīšanās
Page 5
5
Radio izmantošana
26 Radiostaciju iepriekšēja iestatīšana 26 Iepriekšējo iestatījumu dzēšana
Radio skaņas optimizēšana
27 Radiostacijas precīza noregulēšana 27 Mono/stereo uztveršana
Nosaukuma piešķiršana radiostacijām
28 Nosaukuma piešķiršana radiostacijām 28 Nosaukuma dzēšana
Radiostaciju atskaņošana
29 Radio atskaņošana 29 Displeju pārslēgšana
Skaņas iestatījumu noregulēšana un saglabāšana
30 Skaņas noregulēšana
Gādība par ”BeoSound 9000”
34 ”BeoSound 9000” tīrīšana 35 Rīkošanās ar kompaktdiskiem
PIN koda sistēma
36 PIN koda sistēmas aktivizēšana 36 PIN koda maiņa vai dzēšana 37 PIN koda lietošana 37 Vai neatceraties savu PIN kodu?
Šīs rokasgrāmatas lietošanas pamatprincipi
Lietojiet šo principu, lai noteiktu, kura poga, avots vai stāvokļa displejs izskatās tāpat kā norādījumu secībā.
RADIO
CD
OK
CD
EDIT ?
CD
RANDOM
”BeoSound 9000” saslēdzamā darba paneļa vai tālvadības pults ”Beo4” pogas
”BeoSound 9000” displeji
Tālva dīb as pult s ”Beo 4” displeji
Tālvadības pults ”Beo4” lietošana
31 Tālvadības pults ”Beo4” darbība
”BeoSound 9000” lietošana kopā ar videosistēmu
32 Pilnīgi integrēta uzstādīšana 32 AV integrēta uzstādīšana 33 Opciju programmēšana
Page 6
6
Pirms ieslēgšanas…
”BeoSound 9000” uzstādīšanas gaitā
ieteicams ievērot zemāk norādīto procedūru.
– Novietojiet ”BeoSound 9000” vietā,
kurā vēlaties to lietot.
– Ja vēlaties uzstādīt ”BeoSound 9000”
uz sienas kronšteina vai grīdas paliktņa, montāža jāveic saskaņā ar pievienoto bukletu.
– Uzstādiet skaļruņus (vai gadījumā, ja
”BeoSound 9000” tiks lietota ”Bang &
Olufsen” AV sistēmā, iestatiet šo sistēmu), ievērojot šiem izstrādājumiem pievienotajās instrukcijās aprakstītās procedūras.
– Iespraudiet visus kabeļus atbilstīgajās
ligzdās ”BeoSound 9000” aizmugurējā panelī – atcerieties, ka iekārtu vēl nedrīkst pievienot tīklam!
– Ievietojiet kabeļus kabeļu pārklājuma
rievās un piestipriniet pārklājumu
”BeoSound” aizmugurē.
– Pieslēdziet ”BeoSound 9000” tīkla
strāvai.
Brīdinājumi
Pārliecinieties, vai iekārta ”BeoSound 9000” ir
uzstādīta, novietota un savienota saskaņā ar šajā rokasgrāmatā dotajām instrukcijām.
Iekārta ”BeoSound 9000” ir paredzēta tikai
izmantošanai telpās, sausā mājas vidē, un temperatūru diapazonā no 10 līdz 40° C.
Jāizvairās no ”BeoSound 9000” uzstādīšanas
tiešā saules gaismā vai tiešā mākslīgā apgaismojuma atrašanās vietā (piem., prožektors), kā arī līdzās objektiem, kas rada elektrisko troksni (piem., gaismas regulatori), jo tas samazinās tālvadības pults uztvērēja jutīgumu.
”BeoSound 9000” jānovieto tā, lai netiktu
apgrūtināta vēdināšana, un jāatceras, ka jāatstāj pietiekami daudz vietas virs ”BeoSound 9000” un iekārtas priekšpusē, lai varētu atvērt stikla durtiņas, kā arī atvieglotu saslēgšanās darbību.
Ja plānojat ”BeoSound 9000” piestiprināt pie
sienas, vienmēr jālieto pareiza izmēra un tipa skrūves un sienas tapas, lai atbalstītu
”BeoSound 9000” svaru (ņemot vērā sienas
materiālu un konstrukciju). Šaubu gadījumā jāsazinās ar ”Bang & Olufsen” pārdevēju.
Vieglas starpsienas bieži vien ir veidotas no gipša
paneliem (pazistami ka sausais muris vai rigipsis), kas piestiprinati pie vertikaliem statniem. Ģipsis nav pietiekami labs materiāls ”BeoSound 9000” svara atbalstīšanai!
Ja vēlaties ”BeoSound 9000” piestiprināt pie
sienas, ieteicams noslēpt kabeļus, izmantojot papildu kabeļu pārklājus, kā parādīts otrā lapas pusē.
Ceļot ”BeoSound 9000” ārā no kastes, ieteicams
izmantot divas putu iepakojuma čaulas, kas atrodas katrā ”BeoSound 9000” galā, lai tādējādi novērstu pirkstu pēdu atstāšanu uz virsmas.
Ja vēlaties piestiprināt ”BeoSound 9000” pie
ģipša sienas, izmantojot kronšteinus, ieteicams, lai vismaz viena montāžas skrūve būtu kokskrūve, kas ir stingri ieskrūvēta vertikālajā sienas statnī.
Page 7
Kā uzstādīt ”BeoSound 9000”
7
Kā parādīts šajā nodaļā, iekārta
”BeoSound 9000” ir paredzēta
uzstādīšanai dažādās vietās. To var novietot uz speciāla paliktņa, plauktā vai uz galda dažādās pozīcijās – vai piestiprināt pie sienas (izmantojot kādu no papildus pieejamiem sienas kronšteiniem).
Šajā nodaļā tāpat ir aprakstīts, kā centrēt CD mehānismu dažādām šeit minētajām uzstādīšanas situācijām – tas ir ļoti svarīgi, lai nodrošinātu CD atskaņotāja pareizu funkcionēšanu!
Nodaļā Sagatavošana darbam ir aprakstīts, kā pagriezt saslēdzamo darba paneli (un displeju), lai tas būtu saskatāms no vēlamā leņķa.
1. zī m.: ”BeoSound 9000” novietojums vertikālā pozīcijā. Ja iekārta ”BeoSound 9000” ir uzstādīta šādi, CD mehānisms jācentrē darbam vertikālā pozīcijā. Paliktnis tiek piegādāts ar divu atšķirīgu kājiņu
komplektiem: – ar tapām lietošanai uz paklājseguma grīdas – ar gumijas kājiņām izmantošanai uz cietā grīdas
seguma.
Paliktni nedrīkst celt vai pār vietot, kad uz tā ir uzstādīta
iekārta ”BeoSound 900 0”.
2. zīm.: iekārta ”BeoSound 9000” ir piestiprināta tieši
pie sienas augstā horizontālā pozīcijā. Ja iekārta ”BeoSound 9000” ir uzstādīta šādi, CD mehānisms
jācentrē darbam horizontālā pozīcijā.
ŅEMIET VĒRĀ! Atkarībā no ”BeoSound 9000” izraudzītās izvietošanas vietas bīdnis pats novietosies
dažādās pozīcijās. Ja izvēlēsities uzstādīt ”BeoSound 9000” vertikāli, bīdnis pārvietosies uz ”BeoSound 9000” augšgalu. Ja nolemsit uzstādīt ”BeoSound 9000” horizontāli, bīdnis ieņems pozīciju
līdzās darba panelim.
3. zīm.: iekārta ”BeoSound 9000” ir piestiprināta tieši pie sienas vertikālā pozīcijā. Ja iekārta
”BeoSound 9000” ir uzstādīta šādi, CD mehānisms
jācentrē darbam vertikālā pozīcijā.
Page 8
8
>> Kā uzstādīt ”BeoSound 9 000”
4. zīm.: iekārta ”BeoSound 9000” ir novietota plakani uz gludas virsmas, piem., uz galda vai plauktā. Ja iekārta ”BeoSound 9000” ir uzstādīta šādi, CD mehānisms jācentrē darbam plakanā pozīcijā (izgatavotājuzņēmuma iestatījums).
5. zīm.: iekārta ”BeoSound 9000” ir novietota slīpi uz gludas virsmas, piem., uz galda vai plauktā. Ja iekārta
”BeoSound 9000” ir uzstādīta šādi, CD mehānisms
jācentrē tāpat kā darbam plakanā pozīcijā (izgatavotājuzņēmuma iestatījums).
6. zīm.: iekārta ”BeoSound 9000” ir novietota gandrīz vertikālā pozīcijā uz gludas virsmas, piem., uz galda vai plauktā. Ja iekārta ”BeoSound 9000” ir uzstādīta šādi, CD mehānisms jācentrē darbam horizontālā pozīcijā.
7. z īm .: iekārta ”BeoSound 9000” ir piestiprināta zemu pie sienas gandrīz vertikālā pozīcijā. Ja iekārta
”BeoSound 9000” ir uzstādīta šādi, CD mehānisms
jācentrē darbam horizontālā pozīcijā.
Page 9
CD diskdziņa mehānisma centrēšana
CD mehānisms ir nodrošināts ar at speru piekari, lai
”BeoSound 9000” padarītu puslīdz drošu. Centrējot
CD mehānismu, tiek pielāgots atsperu piekares spriegojums, kas dod iespēju izvietot iekārtu dažādās pozīcijās.
CD atskaņotāja funkcionēšanai ir ļoti svarīgi, lai atsperu
piekare tiktu pareizi noregulēta!
9
a
Atsperu piekari divos regulēšanas caurumos var uzstādīt četrām atšķirīgām pozīcijām:
a) lietojiet šo noregulējumu, ja iekārta
”BeoSound 9000” ir uzstādīta kronšteinā, kā
parādīts 6. un 7. zīmējumā.
b) lietojiet šo noregulējumu, ja iekārta ”BeoSound 9000” tiek novietota vai nu uz paliktņa, vai arī piestiprināta vertikāli pie sienas, kā parādīts 1. un 3. zīmējumā.
c) lietojiet šo noregulējumu, ja iekārta
”BeoSound 9000” tiek piestiprināta horizontāli
pie sienas, kā parādīts 2. zīmējumā.
d) lietojiet šo noregulējumu, ja iekārta ”BeoSound 9000” tiek novietota plakani vai nu uz galda, vai kronšteinā, kā parādīts 4. un 5. zīmējumā. Šis ir izgatavotājuzņēmuma iestatījums.
b
dc
Kā centrēt atsperu piekari
Kopā ar palik tni un kronšteiniem komplektā ir ietverts neliels plastmasas instruments, kas lietojams, lai:
> noteiktu, kur atrodas divi regulēšanas caurumi
”BeoSound 9000” pamatplatē,
> noņemtu divus nelielos plastmasas noslēgus
(izmantojot instrumenta cirtņa formas galu),
> ieliktu instrumenta otru galu (bultveida galu) un
pagrieztu instrumentu tā, lai bulta katrā caurumā tiktu vērsta pareizā virzienā,
> pēc noregulēšanas uzstādītu atpakaļ abus
plastmasas noslēgus.
Visās plakanās vai gandrīz plakanās pozīcijās pēc
noregulēšanas abām bultām caurumos jābūt augšpvērstā virzienā. Plakanā pozīcijā (izgatavotājuzņēmuma iestatījums) tām jābūt vērstām
”BeoSound 9000” centra virzienā.
Page 10
10
Iekārtu ”BeoSound 9000” var izmantot autonomi vai pievienot ”Bang & Olufsen” videosistēmai, lietojot ”Master Link” kabeli. Ligzdu ”Master Link”
”BeoSound 9000” mugurpusē var
izmantot arī skaņas izplatīšanai jebkurā telpā.
Kabeļu pievienošana
AM
antena
”Master Link ”
savienojums
Papild u aprīkojums
FM antena
Nosakot ligzdas, uzziņai lietojama shēma un ligzdu paneļa uzlīme.
Nepieslēdziet ”BeoSound 9000” tīklam, kamēr nav pabeigta kabeļu pievienošana.
Digitālais izvads
Antenas savienojumi
Lai panāktu radiostaciju optimālu uztveršanu, ir svarīgi izmantot pareiza tipa antenas (FM un/vai
AM) vai kabeļtīkla savienojumu. Iegūstiet
informāciju no ”Bang & Olufsen” pārdevēja.
> Savienojiet FM signālu ar ligzdu, kurai ir marķējums
FM, un AM signālu, ja ir, ar ligzdu AM.
> Istabas antena (vai nu FM dipolu, vai AM rāmja
antena) jānoregulē uz vēlamo radiostaciju, un pēc tam antena jāgriež horizontāli, kamēr ir uztverts optimālais signāls.
Skaļruņi
Papildu aprīkojums
Ligzda AUX ļauj pievienot, piem., magnetofonu vai ierakstu atskaņotāju (ar iebūvētu iepriekšējo pastiprinātāju). Lai gan nebūs iespējama pievienotā aprīkojuma vadīšana ar tālvadības pulti, jo šī ligzda nepārnes datu posma signālus. Tikai jāizvēlas A.AUX, un pēc tam var regulēt papildu aprīkojuma saslēgšanu.
> Pievienojiet papildu aprīkojumu ligzdā AUX.
”Master Link” savienojums
ŅEMIET VĒRĀ! Vairāk informācijas par uzstādīšanu, kas atšķiras no autonomas opcijas, sk. ”Be oSound 9000 ”
lietošana kopā ar videosistēmu.
Skaļruņi
Var izvēlēties veidot signālu kontūru no viena
skaļruņa līdz otram, kā norādīts skaļruņu rokasgrāmatā, vai var pievienot vienu skaļruni katrā no divām ligzdām.
> Savienojiet aktīvos ”Bang & Olufsen” skaļruņus ar
ligzdām, kurām ir marķējums PL.
Neaizmirstiet iestatīt aktī vo skaļruņu L • R • LINE slēdzi
attiecīgi pozīcijā L un R (kreisās un labās puses kanāls).
Lai iegūtu integrētu AV sistēmu, videosistēmu vai
”BeoLink” sistēmu var pieslēgt ligzdā ”Master Link”.
AV sistēmu var uzstādīt vienā telpā vai sadalīti uzstādīt divās telpās.
”Master Link” savienojumu var lietot arī skaņas
izplatīšanai citās mājas telpās ”BeoLink” sistēmas ietvaros. Lai iegūtu vairāk informācijas, jāsazinās ar pārdevēju.
> Izmantojot ”Master Link” kabeli, pievienojiet vienu
galu ”BeoSound 9000” ligzdā ML (Master Link) un otru galu attiecīgajā televizora ligzdā.
Page 11
11
Digitālais izvads
Ligzda ar marķējumu DIG. OUT pārnes ciparsignālus no CD atskaņotāja, un tā ir paredzēta tikai digitālā aprīkojuma pievienošanai (tikai izvads).
Tīkla pieslēgums
Iespraudiet tīkla pievadu ligzdā, kurai ir marķējums ~. Pēc tam, kad ir izveidoti visi savienojumi, uzstādiet vāciņu, lai aizvērtu ligzdu nodalījumu.
Noņemiet ”BeoSound 9000” pamatplates vāciņu, lai varētu piekļūt ligzdām. Ligzdu nodalījumā ir ligzda tīkla vadam.
Vāciņam ir divas perforētas daļas, kuras var noņemt, lai izveidotu caurumu, pa kuru izvilkt kabeļus. Izvēlieties uzstādīšanai atbilstīgu pozīciju.
Ja iekārta ”BeoSound 9000” ir uzstādīta uz paliktņa, (sk. Kā uzstādīt ”BeoSound 9000” ), jāizmanto cits vāciņš. Šis vāciņš tiek piegādāts kopā ar paliktni. Visbeidzot,
”BeoSound 9000” (un citas sistēmas iekārtas) jāpiev ieno
elektrotīklam.
Drošības labad tīkla vads jānostiprina saskaņā ar
zīmējumu, pirms tas tiek izvilkts no ligzdu nodalījuma.
Page 12
12
Sagatavošana darbam
Pēc tam, kad ir pabeigta uzstādīšanas procedūra, iekārta ”BeoSound 9000” ir gatava lietošanai.
Turiet ”BeoSound 9000” nodroses
režīmā, lai atvieglotu piekļuvi un nodrošinātu, ka allaž ir pieejami pulksteņa un taimera iestatījumi.
Saslēdzamais darba panelis
Lai vienkāršotu lasīšanu visās izvietojuma situācijās, varat pagriezt saslēdzamo darba paneli (un līdz ar to arī displeju).
> Izslēdziet jaudu. > Atveriet vāciņu, lai piekļūtu saslēdzamajam darba
panelim.
> Paceliet darba paneli, ieliekot norādītajā vietā
pirkstu, izceliet paneli, pagrieziet to, un atkal ielieciet vietā (vispirms savienotājus).
Ieslēdzot ”BeoSound 9000”, displejā parādās ļoti smalka sarkana gaismiņa, norādot, ka sistēma ir nodroses režīmā un ir gatava izmantošanai.
> Jānospiež padeves pogas, lai atvērtu stikla durtiņas. > Noņemiet kartona joslu aiz CD fiksatora un putu
iepakojumu (šie elementi ir paredzēti CD diskdziņa un stikla durtiņu aizsardzībai transportēšanas laikā).
Pacelie t šeit
1
2
Varat pagriezt CD fiksatora vāciņu (ar ”Bang & Olufse n”
nosaukumu), lai nodrošinātu, ka nosaukums vienmēr ir
redzams horizontālajā pozīcijā (un nevis ačgārni).
Page 13
Laika iestatīšana
13
Iekārtai ”BeoSound 9000” ir iebūvēts pulkstenis, kas norāda laiku, datumu un gadu.
Ja vēlaties izmantot nākamajās lappusēs
aprakstīto taimera funkciju, vispirms jāpārbauda, vai ”BeoSound 9000” iebūvētais pulkstenis ir pareizi iestatīts.
Pulksteni var pārbaudīt displejā, lai nodrošinātu, ka tas ir pareizi iestatīts.
Ja tas tā nav, noregulējumu var
mainīt iestatīšanas procesā. Tāpat
”BeoSound 9000” var iestatīt tā, lai
pastāvīgi būtu redzams pulkstenis, pat tad, kad sistēma ir nodroses režīmā.
Iebūvētā pulksteņa izmantošana
Ja vēlaties, lai ”BeoSound 9000” displejā būtu
redzams pareizs laiks un varētu izmantot dažādas
taimera funkcijas, vispirms jāiestata iebūvētais
pulkstenis.
CLOCK
m
p
OK
CLOCK OK?
OK
CLOCK
CLOCK
Jānospiež, lai piekļūtu
iebūvētajam pulkstenim
Jānospiež, lai iestatītu
laiku, datumu un gadu
Jānospiež, lai apstiprinātu
izmaiņas un pārietu pie nākamā displeja – šī iestatīšanas procedūra jāatkārto datumam un gadam
Pēc tam, kad ir iestatīts vai mainīts gads, displejā parādīsies CLOCK OK?
Jānospiež, lai saglabātu
jauno pulksteņa iestatījumu
Jānospiež, lai parādītu
laiku
Jānospiež, lai redzētu
datumu un gadu
Iestatot pulksteni, displejā būs redzams iestatījumu laiks,
datums un gads. Tam ir 24 stundu pulkstenis – un tas
rāda…
JAN norāda janvāri FEB norāda februāri MAR norāda martu APR norāda aprīli MAY norāda maiju JUN norāda jūniju JUL norāda jūliju AUG norāda augustu SEP norāda septembri OCT norāda oktobri NOV norāda novembri DEC norāda decembri
Laika displejā palaikam parādīsies ziņojumi, kas seko
citām funkcijām un darbībām, taču tas atkal atgriezīsies
pie laika rādījuma.
Lai vienmēr rādītu laiku…
CLOCK
14: 40 ON
CLOCK
14: 41 OFF
Ja ir pieļauta kļūda vai mainījušās domas pulksteņa
iestatīšanas laikā, tikai nospiediet CHECK – un sāciet no
jauna.
Jānospiež, kad ir redzams
datums un gads, lai mainītu displeju, laiks un ON, piem., 14:40 ON
Jānospiež vēlreiz, lai
pastāvīgi rādītu laiku, piem., 14:41 OFF.
Page 14
14
Ieslēgšana vai izslēgšana noteiktā laikā
”BeoSound 9000” var iestatīt ieslēgšanai
vai izslēgšanai noteiktos laikos dienas un nedēļas laikā.
”BeoSound 9000” var saglabāt līdz 15
šādiem taimera iestatījumiem, un to var izmantot, piem., lai tas modinātu ar iecienītākā CD atskaņošanu vai radiostacijas ieslēgšanu.
Ja, piemēram, vēlaties, lai
”BeoSound 9000” apturētu atskaņošanu
noteiktā laikā vakarā, vienkārši iestatiet taimeru ar STANDBY kā avotu.
Iestatot taimeru pirmdienai, otrdienai un ceturtdienai, taimers ieslēgsies šajās dienās katru nedēļu.
Ja izmantojat ”BeoSound 9000” pilnīgi
integrētā ”Bang & Olufsen” iestatīšanā (sk. ”BeoSound 9000” lietošana kopā ar videosistēmu), taimera funkcija jāiestata ieslēgtā ON vai izslēgtā OFF pozīcijā, izmantojot TV. Iekārtas ”BeoSound 9000” displejā būs lasāms TV OPERATED.
Taimera iestatīšana
Taimera nodroses iestatījumam visai iekārtai
”BeoSound 9000” jāzina, vai ir laiks, kad vēlaties, lai
atskaņošana tiktu izslēgta, un cik bieži. Kolīdz ir izvēlēts nodroses taimers, displejs aicinās izvēlēties laiku, kad taimers jāizslēdz.
TIMER
m
p
OK
m
p
OK
Jānospiež, lai sāktu
iestatījumu programmēšanu
Jānospiež, lai izvēlētos
avotu taimeram vai taimera nodroses režīmu
Jānospiež, lai apstiprinātu
avotu
Pēc tam ieprogrammējiet,
kad vēlaties, lai taimers
ieslēgtos un izslēgtos…
Atkārtoti jāspiež, kamēr ir
atrasts vajadzīgais laiks pēc laika regulējamas atskaņošanas ieslēgšanai
Jānospiež, lai apstiprinātu
taimera ieslēgšanu
Programmējot taimeru pieejamiem avotiem, jāizvēlas
stacija/kanāls, kurā vēlaties programmēt pēc laika
regulējamu atskaņošanu. Ja tiek izvēlēta RADIO stacija,
parādīsies tā stacija, kuru klausījātie s pēdējo. TV un SAT
kanālam 1 parādīsies kā pirmā opcija.
No pieejamā raidāmā avota, piem., T V un RADIO, ir
iespējams izvēlētie s tikai tās stacijas/kanālus, kas jau ir
saglabāti atmiņā.
Tālvadības pults ”Beo4” lietošana…
> Jāspiež sarkanas krāsas poga vairāk nekā 1,5
sekundes, kamēr displejā parādās TIMER?
> Jānospiež GO, lai turpinātu. Lietojiet pogu GO,
pogas m un p un cipartaustiņus 0 – 9 laika iestatīšanas procedūras gaitā, lai redzētu opcijas un varētu izdarīt izvēli.
Atkārtojiet procedūru ar pogām m p un OK, lai
ieprogrammētu vajadzīgo laiku taimera izslēgšanai.
Ja taimera iestatīšanas laikā mainās domas, vienkārši
nospiediet avota pogu, CD vai radio, lai izietu no taimera
programmēšanas funkcijas. Ja taimera iestatīšanas laikā
tiek nospiesta poga CHECK, atgriezīsities vienu soli
atpakaļ.
Page 15
15
Taimera iestatīšana vienam datumam
Ja vēlaties ieprogrammēt taimeru atsevišķam
datumam, taimera izvēlnē jāizraugās opcija
“Single date”.
m
p
SINGLE DATE?
m
p
DATE 15 NOV?
m
p
OK
TIMER STORED
Ja ir izvēlēts SINGLE DATE, uzvedinājums DATE un esošās
dienas datums aicinās izvēlēties datumu nākamā gada
ietvaros.
Izvēlieties izvēlnē opciju single da te, displejā parādīsies – SINGLE DATE?
Jānospiež, lai parādītos
datums, kuram vēlaties ieprogrammēt taimeru
Displejā būs redzams datums
Jānospiež, lai apstiprinātu
izvēli
Jānospiež, lai saglabātu
taimera programmēšanu un atgrieztos pie normālas avota darbības
Displejā ir redzams, ka iestatījumi ir saglabāti
Nedēļas taimera iestatīšana
Ja vēlaties ieprogrammēt nedēļas taimeru taimera
ieslēgšanas vai taimera nodroses režīmā, taimera
izvēlnē jāizvēlas opcija “Days”. Ja ir izveleta opcija
DAYS, , displejā parādīsies aicinājums atzīmēt
nedēļas dienas, kurās vēlaties, lai sistēma izpilda
taimera ieslēgšanu.
m
p
DAYS?
OK
m
FRI? M_WT
p
OK? M_WTF_S
OK
TIMER STORED
Izvēlieties izvēlnē opciju Days, displejā parādīsies – DAYS?
Jānospiež, lai piekļūtu
displejam, kurā var atzīmēt dienas, kurām vēlaties ieprogrammēt taimeru
Jānospiež, lai ietvertu
nedēļas dienu
Jānospiež, lai izslēgtu
nedēļas dienu
Kad ir pārskatīta visa nedēļa, displejs aicinās
saglabāt taimera ievadi
Jānospiež, lai saglabātu
taimera ievadi
Displejā ir redzams, ka iestatījumi ir saglabāti
Iestatot ”BeoSound 9000” taimeru nākamajās, izvēlētajās
nedēļas dienās, šīs dienas tiek norādītas kā abreviatūras:
MON norāda pirmdienu TUE norāda otrdienu WED norāda trešdienu THU norāda ceturtdie nu FRI norāda piektdienu SAT norāda sestdienu SUN norāda svētdienu
Nedēļas programmēšanas displejs rada apstiprināto dienu
pirmos burt us (M, T, W, T, F, S, S) un pasvītrojumu (_) dienām,
kuras nav izvēlētas.
ŅEMIET VĒRĀ! Displejā parādīto avotu saraksts ietver N.MUSIC (mūzikas ierakstiem, kas ir saglabāti datorā)
un N.RADIO (radio vietnēm internetā). Šie avoti ir
pieejami, ja iekārta ”BeoSound 9000” ir savienota ar
”BeoLink PC 2” un ir piekļuve internetam.
Page 16
16
>>Ieslēgšana vai izslēgšana noteik tā laikā
Taimeru pārbaude vai dzēšana
Jūu varat pārskatīt katru taimera programmēšanas
ievadi, lai pārbaudītu saturu vai to pilnīgi atceltu.
CHECK
m
p
OK
OK?
m
p
NEXT?
OK
NO MORE
Jānospiež, lai pārbaudītu
taimerus
Jānospiež, lai redzētu
taimera programmēš anas numuru un avotu atsevišķām taimera ievadēm
Jāspiež atkārtoti, lai
displejā parādītos konkrētās programmēšanas detaļas
Ja displejā parādās OK?…
Jānospiež, lai parādītos
NEXT? un varētu redzēt nākamo taimera programmēšanas ievadi
Jānospiež, lai redzētu
nākamo ievadi – Ja vairs nav ievades, displejā parādīsies NO MORE
Pirmajā displejā ir redzamas taimera ievades numuru
secībā ar avota un stacijas numuru, otrajā ir redzama
ieslēgšanas un izslēgšanas laika indikācija, bet trešajā
displejā ir norādītas dienas, kurām taimers ir iestatīts. Tā
ir ieslēgšanas-izslēgšanas programmēšana. Visos trīs
gadījumos ir iespējama iestatījumu dzēšana.
CLEAR
CLEARED
Jānospiež CLEAR, kamēr
displejā ir redzama attiecīgā taimera programmēšanas informācija – displejā parādīsies CLEARED
Page 17
17
Taimera funkcijas ieslēgšana vai
izslēgšana
Iekārtā ”BeoSound 9000” ieprogrammētos taimerus visus var aktivizēt, ieslēdzot vai neieslēdzot skaļruņus, kas ir tieši pieslēgti iekārtai
”BeoSound 9000” vai ar ”BeoLink” palīdzību.
Taimera ON/OFF funkcija nosaka, vai taimera
ieslēgto atskaņošanu varēs dzirdēt skaļruņos.
ON/OFF
TIMER ON
TIMER OFF
Jānospiež, lai ieslēgtu, vai
jānospiež vēlreiz, lai izslēgtu skaļruņus
Pirmo reizi nospiežot ON/OFF, displejā parādīsies TIMER ON vai
TIMER OFF saskaņā ar
iepriekš izdarītajiem iestatījumiem
Taimera funkcijas vietas izvēle
Lai dzirdētu ieprogrammētos taimera atskaņošanas
iestatījumus, jāaktivizē skaļruņi telpā vai telpās,
kurās vēlaties klausīties mūziku, ieslēdzot taimera
funkciju pozīcijā ON. Ja taimera funkcija ir iestatīta
pozīcijā OFF, skaļruņiem tiks noņemta skaņa.
Ja tāpēc iz vēlaties iestatīt ”BeoSound 9000” līdzās esošos skaļruņus pozīcijā OFF, bet papildu skaļruņus, kas atrodas guļamistabā, ieslēgt pozīcijā ON, tiks izpildīta taimera atskaņošana un varēsit to dzirdēt no papildu skaļruņiem guļamistabā.
Tomer tada gadijuma, ja visas iekartai ”BeoSound 90 00”
pievienoto skalrunu, ka ari visu pieslegto sistemu taimera
funkcijas ir iestatitas uz OFF, taimers netiks aktivizets.
Page 18
18
Kompaktdisku atskaņošana
Ja iekārtā ”BeoSound 9000” ir ievietoti
1–6 kompaktdiski, var sākt to
atskaņošanu.
Nospiežot pogu CD, lai sāktu atskaņošanu, vispirms sāksies tā kompaktdiska atskaņošana, pie kura atrodas bīdnis.
Ir iespējams vienkārši mainīt dažādus kompaktdiskus un atsevišķus ierakstu celiņus, lai iegūtu vēlamo ierakstu secību.
Pēc tam, kad pirmā CD atskaņošana ir pabeigta, bīdnis automātiski pārvietosies pie nākamā ievietotā CD un sāks šī jaunā kompaktdiska ierakstu atskaņošanu.
Ja izvēlēsities klausīties citu avotu, CD
atskaņotājs automātiski izslēgsies.
Kompaktdisku ielikšana
Ja vēlaties piekļūt kompaktdisku ievietošanai vai
izņemšanai, vienkārši lietojiet ”BeoSound 9000” padeves pogu.
Jānospiež, lai paceltu stikla durtiņas
Jānospiež, lai nolaistu stikla durtiņas
CD
Ja stikla durtiņas paliek vaļā, tās automātiski saslēgsies
pēc 5 minūtēm. Ja iekārta ”BeoSound 9000” ir atstāta
apturētā stāvoklī vairāk nekā 30 minūtes, tā automātiski
pārslēgsies uz nodroses režīmu.
Ja stikla durtiņas ir vaļā un bīdnis ir novietots virs CD,
kuru vēlaties izņemt, vienkārši pārvietojiet bīdni citā pozīcijā, nospiežot tiešas CD izvēles pogu nodalījuma priekšpusē.
Jānospiež, lai nolaistu
durtiņas un sāktu atskaņošanu
CD jāievieto tā, lai teksta puse būtu vērsta pret jums. Turot
aiz mal ām, jāieliek C D (augšējā sekcija). Lai izņemtu CD,
kompaktdisks jāsatver aiz malām un viegli jāpabīda uz
priekšu, lai to atbrīvotu.
Bīdnis reģistrē, vai prasītie CD nodalījumi ir tukši vai ne, un, līdz laikam, kad stikla durtiņas atkal tiek atvērtas, atcerēsies nodalījumu stāvokli.
Page 19
CD atskaņošana
Ja vēlaties atskaņot kādu konkrētu CD, jānospiež
līdzās CD nodalījumam esošā CD tiešās izvēles poga*. Pēc tam bīdnis pārvietosies līdz izvēlētajam kompaktdiskam un sāksies tā atskaņošana.
19
CD
m
p
PAUS E
CD
VOL
VOL u
MUTE
Jānospiež, lai atskaņotu
CD
Jānospiež, lai atskaņotu
nākamo CD ierakstu
Jānospiež, lai vēlreiz
atskaņotu to pašu ierakstu, vai jānospiež divas reizes, lai atskaņotu iepriekšējo ierakstu
Jānospiež, lai apturētu
atskaņošanu
Jānospiež, lai atsāktu
atskaņošanu
r
Jānospiež, lai palielinātu skaņas stiprumu
Jānospiež, lai samazinātu skaņas stiprumu
Jānospiež, lai izslēgtu skaļruņu skaņu
”BeoSound 9000” lietošanas laikā smalks sarkanas
krāsas indikators iedegas līdzās visiem aizņemtajiem
nodalījumiem.
Ja, piemēram, izvēlaties atskaņojamo disku secību,
degs tikai tie indikatori, kas atrodas līdzās izvēlētajiem
kompaktdiskiem, arī tad, ja ir ievietoti seši
kompaktdiski.
MUTE
*CD izvēles pogas var izmantot arī, lai pār skatītu
kompaktdisku ierakstus. Poga jān ospiež vienu reizi – un
var izvēlēties CD, tā jāspiež nepār traukti – un var pārskatīt
izvēlētā kompaktdiska ierakstus.
Jānospiež vēlreiz, lai
atjaunotu skaņu
Jānospiež, lai pārslēgtu
uz nodroses režīmu
Page 20
20
CD atskaņošana dažādos veidos
Iestatiet ”BeoSound 9000” iecienītāko kompaktdisku atskaņošanai noteiktā
vēlamajā secībā vai kompaktdisku
atskaņošanai nejaušā izvēles secībā, lai dažādotu klausīšanās iespaidu.
Katru reizi ciklā ietvertajam kompaktdiskam līdzās CD nodalījumam iedegas sarkanā indikatorlampiņa.
Var izvēlēties apvienot funkciju
RANDOM un funkciju EDIT un atskaņot iecienītākos ierakstus nejaušas atskaņošanas secībā. Tāpat ir iespējams apvienot šīs divas funkcijas ar SELECT un izvēlēties tikai iecienītāko ierakstu atskaņošanu, piemēram, no diviem kompaktdiskiem nejaušā secībā.
Sk. Iecienitako CD ierakstu atskanošana,
kur ir sniegta plašāka informācija par funkciju EDIT.
Disku secības atlase
Izvēles opcija dod iespēju izraudzīties īpašu secību kompaktdiskiem, kurus vēlaties klausīties. Izvēlēto kompaktdisku atskaņošana sāksies numuru secībā.
CD
SELECT
SELECT DISC
SELECT
CLEAR
Jānospiež, lai sāktu CD
atskaņošanu
Jānospiež, lai parādītos SELECT DISC
Jānospiež CD tiešās
izvēles poga līdzās
kompaktdiskiem, kurus
vēlaties iekļa ut…
Jānospiež, lai sāktu dzēst secību un atskaņotu visus sešus kompaktdiskus
Jānospiež, lai dzēstu ciklu
Kompaktdisku un ierakstu atskaņošana nejaušā izvēles secībā
Nejaušas atskaņošanas secības funkcija nodrošinās kompaktdisku un atsevišķu kompaktdisku ierakstu atskaņošanu nejaušā izvēles secībā. Arī izvēlēto kompaktdisku un ierakstu sērijas var atskaņot nejaušā izvēles secībā.
CD
RANDOM
RANDOM ON
RANDOM
RANDOM OFF
Jānospiež, lai sāktu CD
atskaņošanu
Jānospiež, lai parādītos
RANDOM ON un ieslēgtu ierakstu nejaušas atskaņošanas secības funkciju
Jānospiež divas reizes, lai
parādītos RANDOM OFF un atceltu ierakstu nejaušas atskaņošanas
secības funkciju
Lai izlaistu ciklā iekļautā CD atskaņošanu…
SELECT
Lai klausītos kompaktdisku, kas nav iekļauts disku secībā,
tikai nospiediet CD tiešās izvēle s pogu līdzās CD, kuru
vēlaties klausīties, un uzreiz sāksies atskaņošana.
Jānospiež, lai varētu
noņemt CD*, un…
…jānospiež CD tiešās izvēles
poga līdzās
kompaktdiskam, kuru
vēlaties noņe mt
*ŅEMIET VĒRĀ! Opcija SELECT ir aktivizēta 25 sekundes
pēc SELECT nospiešanas. Nospiežot tiešās izvēles
pogu pēc tam, kad opcijas SELECT aktīvais stāvoklis ir
beidzies, uzreiz sāksies izvēlētā diska atskaņošana un tiks atcelts cikls. Pēc tam, kas tā atskaņošana beigsies,
”BeoSound 9000” turpinās atskaņot iepriekš izvēlēto
ciklu.
Page 21
Iecienītāko CD ierakstu atskaņošana
21
Rediģēšanas funkcija dod iespēju ieprogrammēt ierakstu sērijas atsevišķiem kompaktdiskiem un tās pastāvīgi saglabāt. CD rediģēšana nozīmē katra CD ieraksta ietveršanu vai izslēgšanu, skenējot to saskaņā ar labajā pusē doto aprakstu.
Tiks atskaņotas katra CD ieraksta pirmās 15 sekundes. Displejā parādīsies
konkrētajā brīdī atskaņojamā ieraksta numurs. 15 sekundes ilgās atskaņošanas laikā konkrēto ierakstu var ietvert sērijā
vai izslēgt. Kolīdz tiks nospiesta kāda
poga, sāksies CD nākamā ieraksta atskaņošana*.
Ierakstu sēriju atlase un saglabāšana
atmiņā
Pirms savu ierakstu sēriju izveidošanas jāsāk CD atskaņošana.
CD
EDITING
EDITING?
OK
m
p
EDITING OK
Jānospiež, lai atskaņotu
CD
Jānospiež, lai skenētu
Displejā parādās CD EDITING?
Jānospiež, lai sāktu
ierakstu skenēšanu
Jānospiež, lai ietvertu
ieraksta numuru sērijā, vai…
…Jānospiež, lai izslēgtu
ieraksta numuru no
sērijas
EDITING OK parādās, kad ir ietverts vai izslēgts pēdējais ieraksts
Ierakstu sēriju atskaņošanas atļaušana vai bloķēšana
Ievietojot rediģētu CD, tiks atskaņoti vienīgi atlasītie ieraksti. To atskaņošana notiks numuru secībā. Tomēr tāpat ir iespējams izvēlēties atskaņot visus CD ierakstus. Tāpat var dzēst izveidoto ierakstu sēriju, lai vienmēr atskaņotu CD kopumā.
CD
EDIT
EDIT ON
EDIT
EDIT OFF
Ja rediģēšanas funkcija tiek atcelta, kamēr notiek rediģēta
CD atskaņošana, pēc atskaņojamā ieraksta tiks atskaņoti
visi ieraksti. Funkcija EDIT paliek ieslēgtā stāvoklī ON,
kamēr tā netiek atcelta – pat nodroses režīmā.
Jānospiež, lai atskaņotu
CD
Jānospiež, lai sāktu
rediģētu ierakstu atskaņošanu
Parādās EDIT ON
Jānospiež divas reizes, lai
atskaņotu CD kopumā un atceltu EDIT – parādās EDIT OFF
*ŅEMIET VĒRĀ! Ja 15 sekundes ilgās atskaņošanas laikā
netiks izdarīta izvēle, vai ietvert vai izslēgt ieraksta atskaņošanu, CD atskaņotājs automātiski ietvers ierakstu. Ja izvēlaties iziet no EDITING pirms visu kompaktdiskā esošo ierakstu skenēšanas, apstiprināšanas vai izslēgšanas, pārējie ieraksti tiks uzskatīti par izslēgtiem no ierakstu sērijas.
OK
Lai dzēstu ierakstu sēriju…
EDITING
CLEAR
Jānospiež, lai apstiprinātu
ierakstu sēriju
Izvēlieties CD, kura ierakstu sēriju vēlaties dzēst…
Jānospiež, lai piekļūtu
programmēšanas opcijai
Jānospiež, lai kopumā
dzēstu ierakstu sēriju
Page 22
22
Nosaukuma piešķiršana kompaktdiskiem
Lai atšķirtu atsevišķus kompaktdiskus, tiem var piešķirt nosaukumu. Pēc CD ievietošanas displejā būs redzams nosaukums.
Pavisam iekārtā ”BeoSound 9000” var saglabāt 200 nosaukumu. Katru nosaukumu var veidot līdz 12 rakstzīmes, ieskaitot ciparus. Ja kompaktdiskam nav piešķirts nosaukums, tā vietā displejā parādīsies ieraksta numurs, ieraksta laiks
vai laiks, kas ir pagājis no ieraksta
sākuma.
Displejā var piekļūt CD nosaukumu sarakstam.
Nosaukuma piešķiršana kompaktdiskam
Kompaktdisks, kuram ir piešķirts nosaukums, jāatskaņo iekārtā ”BeoSound 9000”. Ja kompaktdiskam jau iepriekš ir bijis dots nosaukums, to var mainīt vai dzēst, vai arī var atstāt iepriekšējo funkciju, nospiežot CD.
CD
NAMING
___________
A
m
p
OK
Jānospiež, lai atskaņotu
CD
Jānospiež, lai piekļūtu
nosaukuma piešķiršanas funkcijai. Pirmās rakstzīmes pozīcijā mirgo ‘A’
Jānospiež, lai iegūtu
rakstzīmes pēc kārtas
Jānospiež, lai pārietu uz
nākamo rakstzīmi, jānospiež atkārtoti, lai
saglabātu nosaukumu,
vai…
CD nosaukumu saraksts
Ja displejā ir redzams saraksts, vienlaicīgi ir iespējams dzēst nosaukumus un jebkuru saglabāto ierakstu sēriju.
CD
NAMING
CD LIST
GLENN MILLER
m
p
Jānospiež, lai atskaņotu
CD
Jānospiež, lai piekļūtu
nosaukumu piešķiršanas
sarakstam, uz mirkli
parādās CD LIST, pēc tam ir redzams atskaņojamā CD nosaukums, piemēram, GLENS MILLERS
Jānospiež, lai pēc kārtas
ietvertu sarakstā un atgrieztos pie nosaukumiem sarakstā tālāk uz augšu
PIEZĪME! Ar tālvadības pult s ”Beo4” palīdzību var piešķirt nosaukumu kompak tdiskiem vienīgi tad, ja
”BeoSound 9 000” ir iestatījums ”Option 1”, sk. 33. lappusē,
kur ir sniegta plašāka informācija par opciju iestatījumiem.
CD
Lai dzēstu nosaukumu…
> Jānospiež NAMING, lai piekļūtu nosaukumu
piešķiršanas funkcijai.
> Jānospiež CLEAR, lai dzēstu nosaukumu. > Jānospiež CD, lai atgrieztos pie normālas avota
darbības.
Nosaukuma piešķiršanas funkcij ai var piekļūt arī ar
tālvadības pulti ”Beo4”…
> Zilā poga jāspiež vairāk nekā 1,5 sekundes, lai
izsauktu displejā NAMING?
> Jānospiež GO un jālieto pogas m un p, lai izvēlētos
rakstzīmes.
> Pēc pabeigšanas jānospiež un jātur poga GO, lai
pārietu uz saglabāšanas līmeni.
> Jānospiež GO, lai apstiprinātu, un EXIT, lai izietu
no CD nosaukuma piešķiršanas procedūras.
Jānospiež, kamēr tiek
piešķirts nosaukums kompaktdiskiem vai ierakstu sērijai, lai automātiski saglabātu nosaukumu un izietu no nosaukuma piešķiršanas funkcijas
CLEAR
CD
Ja bīdnis atrodas virs CD, kam ir piešķirts nosaukums, vai
CD ir rediģēts, šī CD nosaukums un numurs būs redzams
displejā, ieejot sarakstā. Ja kompak tdisks zem bīdņa ir
nepazīstams, displejā parādīsies kompak tdisku saraksts,
un tad jānospiež poga m vai p, lai iegūtu displejā
redzamu nosaukumu vai numuru.
Ja mēģināsit piešķirt nosaukumu vai programmēt
ierakstu sērijas vairāk nekā 200 kompaktdiskiem, displej ā
būs lasāms CD LIST FULL, un būs nepieciešams dzēst kādu
ierakstu pirms cita ieraksta pievienošanas.
Jānospiež, lai dzēstu
nosaukumu, ja displejā ir redzams attiecīgais nosaukums
Jānospiež, lai atgrieztos
pie normālas avota darbības
Page 23
Kompaktdisku izvietošana
23
Lai apmierinātu savas estētiskās vēlmes, ir iespējams izvietot atsevišķu CD tā, lai
veidotos grafisks dizains, un uz CD
esošais teksts pats par sevi rada prieku.
Saglabājot atmiņā izvietojumu katram
CD, ”BeoSound 9000” atcerēsies šīs pozīcijas. Neatkarīgi no tā, cik daudz reižu kompaktdiski tiks izņemti un atkal ievietoti, atsevišķie kompaktdiski katru reizi atgriezīsies šajās pozīcijās pēc tam, kad pārstās griezties*.
CD manuāla ievietošana un
noregulēšana
Pēc ievietošanas CD pozīcijas noregulēšanu var veikt manuāli. Bīdnis jāpārvieto līdz konkrētajam CD, un varēsit piekļūt kompaktdisku
pozicionēšanas funkcijai, lai saglabātu atmiņā
izvēlēto pozīciju.
Nospiediet CD tiešās izvēles pogu līdzās CD, lai
pārvietotu bīdni…
SELECT
SELECT
POSITION OK?
OK
Jānospiež, lai izvēlētos CD
vēlamo pozīciju
Jānospiež, lai saglabātu
CD pozīciju kompaktdiska atskaņošanas laikā
Parādās POSITION OK?
Jānospiež, lai saglabātu
kompaktdiskam pozīciju, kuru izvēlējāties, kad tas tika ievietots
Atkārtojiet šo procedūru
visiem ievietotajiem
kompaktdiskiem…
Izvietošanas iestatījuma dzēšana
Ja vēlaties dzēst kompaktdiskam noteikto pozīciju, pārvietojiet bīdni līdz konkrētajam CD.
SELECT
SELECT
CLEAR
Jānospiež, lai izvēlētos CD,
kuram vēlaties dzēst pozīciju
Jānospiež, lai piekļūtu
pozicionēšanas funkcijai un varētu dzēst pozīciju
Jānospiež, lai dzēstu
pozīciju
*ŅEMIET VĒRĀ! Daži kompaktdiski nesatur informāciju,
kas nepieciešama, lai ”BeoSound 9000” saglabātu
atmiņā kompaktdisku pozīcijas. Tādējādi var notikt, ka
”BeoSound 9000” neievēro pozīciju, kas ir saglabāta
atmiņā konkrētajam kompaktdiskam. Protams,
joprojām būs iespējams atskaņot šāda CD ierakstus.
Page 24
24
Displejā parādītā CD informācija
”BeoSound 9000” displejs var sniegt trīs
dažāda tipa informāciju par
atskaņojamo CD: – Nosaukums* – CD un ieraksta celiņa numurs – CD numurs un no ieraksta sākuma
pagājušais laiks
Lai pārslēgtu no viena displeja uz otru,
CD atskaņošanas laikā atkārtoti jāspiež
poga OK.
Displeju pārslēgšana
CD atskaņotājam izvēlētā displeja indikācija
saglabāsies displeja panelī un tikai uz īsu brīdi parādīsies, veicot citu operāciju ”BeoSound 9000” darba panelī. Pēc tam informācija, kas papildina šo darbību, īsu laika periodu parādīsies displejā.
CD
OK
Jānospiež, lai atskaņotu
CD
Atkārtoti jāspiež, lai
mainītu CD displeja indikāciju Displeji rāda CD nosaukumu, CD un ieraksta numuru kopā
ar atskaņojamā ieraksta no atskaņošanas sākuma
pagājušo laiku minūtēs un sekundēs.
*ŅEMIET VĒRĀ! Kompaktdiskam jāpiešķir nosaukums,
pirms nosaukums parādās displejā, sk. Nosaukuma piešķiršana kompaktdiskiem, kur var atrast vairāk informācijas par nosaukuma piešķiršanu.
Page 25
Citu avotu atskaņošana
25
Papildu aprīkojuma pievienošana iekārtai ”BeoSound 9000” dod iespēju klausīties ārēja avota skaņu, izmantojot iekārtai ”BeoSound 9000” pievienotos skaļruņus. Tomēr visas vadības darbības jāveic pievienotajā papildu aprīkojumā.
Ir iespējams ierakstīt iekārtā
”BeoSound 9000” atskaņojamā avota,
CD vai radio, ierakstus audiolentē vai citā pieejamā līdzeklī, izmantojot ligzdu AUX. Ierakstīšanas funkcijai jāizmanto papildu aprīkojuma vadības pogas.
Ārēju avotu klausīšanās
Ja tiek atskaņots ārējs avots, izmantojot
”BeoSound 9000”, ir iespējams lietot ar skaņu
saistītas funkcijas, sk. nodaļā Skaņas iestatī jumu
noregulēšana un saglabāšana.
A.AUX
r
VOL
VOL u
MUTE
Papildu aprīkojums jāsavieno ar ”BeoSound 9000”
aizmugurē esošo ligzdu AUX. Izmantojot digitālā izvada
ligzdu, varēsit ierakstīt ciparsignālus no ”BeoSound 9000”
digitālajā magnetofonā. Plašāku informāciju sk. ”Kabeļu
pievienošana”.
Jānospiež, lai izvēlētos
papildu aprīkojumu
Jānospiež, lai palielinātu skaņas stiprumu
Jānospiež, lai samazinātu skaņas stiprumu
Jānospiež, lai nekavējoties
izslēgtu skaļruņu skaņu –
Jānospiež vēlreiz, lai
atjaunotu skaņu
Veicot ierakstīšanu no ”BeoSound 9000” audiolentē, būs iespējams klausīties tikai to avotu, no kura notiek ierakstīšana, nevis citu avotu, CD vai radio. Ierakstīšanas laikā mainot avotu, audiolentē tiks veidots ieraksts no šī jaunā avota.
Pievienojiet austiņas ligzdā, kas atrodas ”BeoSound 9000”
korpusa sānos apakšējā pozīcijā.
PIEZĪME! Sazinieties ar ”Bang & Olufsen” pārdevēju, lai iegūtu pilnīgu informāciju par to, kādus izstrādājumus, kas nav ”Bang & Olufsen” ražojumi, var izmantot kopā ar ”BeoSound 9000”.
Page 26
26
Radio izmantošana
Lai būtu iespējams izmantot radio,
vispirms jāveic noregulēšana uz tām
radiostacijām, kuras vēlaties saglabāt
atmiņā, un pēc tam tās jāsaglabā to
pašu programmas numuros.
Jebkurā laikā var mainīt radiostacijas
programmas numuru – arī neatrodoties
regulēšanas procesā.
Ir iespējams saglabāt atmiņā līdz 60
radiostaciju, un pēc vēlēšanās tām var
piešķirt īsu nosaukumu. Plašāku
informāciju sk. Nosaukuma piešķiršana
radi ostaci jām.
Radiostaciju iepriekšēja iestatīšana
Dodot iespēju iekārtai ”BeoSound 9000” noregulēt radiostacijas, tiks nodrošināts, ka iegūsit visas pieejamās stacijas. Pēc tam, kad ir atrasta radiostacija, to var precīzi noregulēt, ja uztveršana ir slikta.
RADIO
TUNE
AM/FM
m
p
Jānospiež, lai ieslēgtu
radio
Jānospiež, lai ieslēgtu
regulēšanas funkciju
Jānospiež, lai izvēlētos AM
vai FM, pārslēgšanu no viena uz otru, pārbaudītu displeju attiecībā uz izvēlētās opcijas indikāciju
Jānospiež, lai radiostacijai
meklētu augšējo vai apakšējo frekvenču diapazonu
Iepriekšējo iestatījumu dzēšana
Ja vēlaties atcelt kādu no radio iepriekšējiem
iestatījumiem, tas ir iespējams ar funkcijas CLEAR palīdzību.
RADIO
m
p
CLEAR
OK
CLEARED
Jānospiež, lai ieslēgtu
radio
Jānospiež, lai meklētu
programmas numuru
Jānospiež, lai dzēstu
programmu
Jānospiež, lai apstiprinātu
radio programmas dzēšanu
Displejā parādīsies CLEARED
OK
P. N O .
m
p
OK
STORED
Ja ir nepieciešama stacijas p recīza noregulēšana vai
vēlaties pārslēgt radioprogrammām mono un stereo skaņu,
sk. ”Rad io skaņas optimizēšana”.
Jānospiež, lai apstiprinātu
atrasto staciju
Jānospiež, lai mainītu
displejā redzamo programmas numuru
Jānospiež, lai izvēlētos
programmas numuru – uz augšu vai uz leju
Jānospiež, lai saglabātu
atmiņā jaunu radio programmu – displejā parādās STORED
Page 27
Radio skaņas optimizēšana
27
Ja radiostacija nav noregulēta pietiekami
skaidri, tas var būt saistīts ar to, ka programmai ir nepieciešama precīza noregulēšana.
Tāpat var izvēlēties mainīt skaņu, lai
apmierinātu vēlmes, izvēloties starp mono un stereo uztveršanu.
Radiostacijas preciza noregulešana
Precīzas noregulēšanas funkcija dod iespēju lēni mainīt frekvences vai nedaudz pārveidot programmas noregulējumu trokšņa uztveršanas dēļ.
RADIO
RADIO 11
TUNE
P11 88.4
TUNE
FINE 88 .4
Jānospiež, lai ieslēgtu
radio programmu, kuru vēlaties precīzi noregulēt
Displejā ir redzams pēdējās atskaņotās radio programmas numurs, piem., 11
Jānospiež, lai displejā
parādītos frekvence, piem., 88,4
Jānospiež, lai piekļūtu
precīzas noregulēšanas funkcijai
Displejs norāda, ka tagad ir iespējams precīzi noregulēt staciju
Mono/stereo uztveršana
”BeoSound 9000” automātiski pārslēdzas uz mono
skaņas uztveršanu, ja stereo signāls nav pietiekami spēcīgs, lai radītu pieņemamu stereo skaņu. Ja vēlaties, varat anulēt šo automātisko funkciju un izvēlēties mono skaņas uztveršanu manuāli.
RADIO
TUNE
STEREO?
MONO?
m
p
OK
Jānospiež, lai ieslēgtu
attiecīgo radiostaciju
Jānospiež, lai izvēlētos
regulēšanas funkciju, un jāspiež atkārtoti, kamēr ir sasniegti iestatījumi mono/stereo skaņas uztveršanai
Displejā būs redzamas izvēles…
Jānospiež, lai izvēlētos
mono vai stereo iestatījumu
Jānospiež, lai saglabātu
jauno noregulējumu programmas numurā
m
p
OK
OK
Pēc tam, kad stacija ir precīzi noregulēta, ja vēlaties, varat
izvēlēties atšķirīgu programmas numuru pirms tās
saglabāšanas atmiņā. Plašāku informāciju sk.
”Radiostaciju iepriekšēja iestatīšana”.
Jānospiež, lai precīzi
noregulētu staciju uz augstāku vai zemāku frekvenci
Jānospiež, lai apstiprinātu
precīzi noregulēto staciju
Jānospiež vēlreiz, lai saglabātu stacijas un
programmas numuru
Page 28
28
Nosaukuma piešķiršana radiostacijām
Ir iespējams piešķirt nosaukumu visām
atmiņā saglabātajām radiostacijām.
Nosaukumu varat izvēlēties pēc saviem
ieskatiem.
Ja gadās kļūdīties vai pārdomāt izvēli
laikā, kamēr radiostacijām tiek piešķirts
nosaukums, vēlreiz jānospiež poga
NAMING – un var sākt vēlreiz.
Ja vēlaties dzēst nosaukumu pēc tam,
kad tas ir ievadīts, OK vietā jānospiež
CLEAR un ievadītais nosaukums tiks
dzēsts.
Nosaukuma piešķiršana radiostacijām
Nosaukuma piešķiršana radiostacijām var palīdzēt atcerēties staciju ne vien pēc numura, bet arī pēc īpaša nosaukuma. Klausoties radiostaciju, displejā parādīsies tās nosaukums*. Pēc nosaukuma ievadīšanas pabeigšanas nosaukums jāsaglabā, un pēc tam tas parādīsies katru reizi, kad būs izvēlēta
šī stacija.
RADIO
NAMING
___________
A
m
p
Jānospiež, lai ieslēgtu
radiostaciju, kurai vēlaties piešķirt nosaukumu
Jānospiež, lai ieslēgtu
nosaukuma piešķiršanas funkciju. Pirmā no divpadsmit raks tzīmju pozīcijām mirgo, norādot, ka var sākt nosaukuma ievadīšanu
Jānospiež, lai iegūtu
rakstzīmes pēc kārtas
Jānospiež, lai parādītos
iepriekš redzamās rakstzīmes
Nosaukuma dzēšana
Ja pēc tam, kad jau ir atstāta nosaukuma
piešķiršanas funkcija, vēlaties dzēst nosaukumu, jāatgriežas nosaukuma piešķiršanas funkcijā un nosaukumu var dzēst. Ja stacijām nav piešķirts nosaukums, var parādīties pašas stacijas nosaukums, šāds nosaukums ir pārraidīts no pašas radiostacijas*.
NAMING
CLEAR
Jānospiež, lai piekļūtu
nosaukuma piešķiršanas funkcijai
Jānospiež, lai dzēstu
nosaukumu
*ŅEMIET VĒRĀ! Šāds nosaukums var tikt pārraidīts
vienīgi tādā gadījumā, ja iekārta ”BeoSound 9000” ir aprīkota ar RDS ierīci. RDS ierīce nav standarta funkcija visās iekārtās ”BeoSound 9000”, bet tā ir pieejama kā papildu aprīkojums.
OK
OK
NAMING OK
RADIO
Jebkurā laikā var nospiest RADIO, lai sagla bātu atmiņā
iestatījumu un izietu no nosaukuma piešķiršanas
funkcijas…
Jānospiež, lai pārietu uz
nākamo rakstzīmes pozīciju
Jānospiež, lai saglabātu
atmiņā radiostacijas nosaukumu
Displeja bus redzams NAMING OK
Jānospiež, lai saglabātu
nosaukumu un izietu no nosaukuma piešķiršanas funkcijas
Page 29
Radiostaciju atskaņošana
29
Pēc tam, kad ir noregulētas vēlamās radiostacijas, kā tas ir parādīts iepriekšējās lappusēs, viss ir sagatavots, lai klausītos radio.
Radio atskaņošana
Pēc radio ieslēgšanas skanēs tā stacija, kuru klausījāties pēdējo, un displejā tiks norādīts, kura radiostacija ir ieslēgta. Ja radiostacijai ir piešķirts nosaukums, displejā būs redzams šis nosaukums.
RADIO
m
p
Jānospiež, lai ieslēgtu
radio
Jānospiež, lai pārskatītu
radiostacijas
Jānospiež, lai pārslēgtu uz
nodroses režīmu
Displeju pārslēgšana
Displejā ir iespējams redzēt četru atšķirīgu tipu informāciju par konkrēto radiostaciju: stacijas nosaukumu vai RDS*, stacijas numuru un radiofrekvenci. Informācija, kas ir izvēlēta parādīšanai displejā, saglabāsies ”BeoSound 9000” displejā tikmēr, kamēr izvēlēsities kādu no zemāk ilustrētajiem displejiem.
RADIO
OK
CLASSIC
RADIO 5
P5 FM 89.9
Jānospiež, lai ieslēgtu
radio
Atkārtoti jāspiež, lai mainītu radio displeja indikāciju, lai parādītu…
Stacijas nosaukuma indikāciju
Programmas numura indikāciju
Radiofrekvences indikāciju
Page 30
30
Skaņas iestatījumu noregulēšana un saglabāšana
Visi skaņas līmeņi izgatavotājuzņēmumā
ir iestatīti neitrālām vērtībām, taču ir
iespējams veidot un saglabāt savus
skaņas noregulējumus.
Ja vēlaties, varat paaugstināt vai
pazemināt diskanta un basa toņu
līmeņus un mainīt līdzsvaru, piem.,
skaņas sadali no skaļruņiem, lai atbilstu
klausīšanās pozīcijai.
Iekārtai ”BeoSound 9000” tāpat ir
skaļuma funkcija, kuru pēc vēlēšanās var
aktivizēt vai dezaktivēt. Skaļuma funkcija
padara mūziku dinamiskāku. Tā
kompensē cilvēka ausij augsto un zemo
frekvenču uztveres pazemināto
jutīgumu, klausoties zemu mūziku.
Jebkurā laikā var atiestatīt skaņas
līmeņus to oriģinālajos iestatījumos. Ja
pārdomājat un nevēlaties saglabāt savus
noregulējumus, tikai nospiediet avota
pogu ”BeoSound 9000” vadības pultī.
Saglabātie skaņas iestatījumi tiks
izmantoti katru reizi, ieslēdzot ”BeoSound 9000”.
Skaņas noregulēšana
Ja vēlaties mainīt skaņas iestatījumus, jāpiekļūst attiecīgajai funkcijai, jāveic noregulējumi un jāsaglabā jaunais iestatījums.
TREBLE
BASS
BALANCE
m
p
LOUDNESS
LOUDNESS ON
LOUDNESS OFF
Jānospiež, lai piekļūtu
diskanta toņu noregulēšanas funkcijai
Jānospiež, lai piekļūtu
basa toņu noregulēšanas funkcijai
Jānospiež, lai piekļūtu
līdzsvara noregulējumam
Jānospiež, lai
paaugstinātu vai pazeminātu diskanta vai basa toņu līmeņus; vai noregulētu līdzsvaru
starp kreisās un labās
puses skaļruni
Jānospiež, lai redzētu skaļuma noregulēšanas
funkcijas stāvokli – LOUDNESS ON vai LOUDNESS OFF
Jānospiež vēlreiz
LOUDNESS, lai mainītu iestatījumu
Pirmie četri displeji ir piemēri līmeņiem, ka var ies tatīt
atšķirīgas skaņas funkcijas. Skaņas stiprumu var
noregulēt divos soļos diapazonā n o 00 līdz 72, diskanta
un basa toņu līmeņus var noregulēt diapazonā no -4 līdz
+4 un līdzsvara iestatījumu (šeit neitrāls) var noregulēt 8
diapazonā uz katru pusi. Piektais piemērs ir displejs, kas
parāda skaļuma funkcijas iestatījumu – ON, ja skaļums ir
ieslēgts, un OFF, ja skaļums ir izslēgts. Displejs SOUND OK?
aicina saglabāt esošo skaņas iestatījumu.
OK
SOUND OK?
OK
Ja skaņas noregulējumi nav saglabāti atmiņā…
RESET
Jānospiež, lai apstiprinātu visus skaņas līmeņus –
displejā parādās
SOUND OK?
Jānospiež, lai saglabātu visus skaņas līmeņus
Jānospiež, lai skaņas
līmeņus atiestatītu to iepriekšējos saglabātajos iestatījumos
ŅEMIET VĒRĀ! Ja ”BeoSound 9000” izmanto pilnīgi
integrētā uzstādīšanā (sk. ”Be oSound 9000 ” lietošana
kopā ar videosistēmu), skaņa jānoregulē saskaņā ar
videosistēmas rokasgrāmatas norādījumiem. Iekārta s
”BeoSound 9000” displejā būs lasāms TV OPERATED.
Page 31
”BeoSound 9000” CD atskaņotājs ir
vadāms no attāluma ar tālvadības pults
”Beo4” palīdzību.
Tālvadības pults ”Beo4” vada visas ”BeoSound 9000” pamatfunkcijas,
piemēram, radio vai CD atskaņotāja ieslēgšanu, radiostaciju, CD ierakstu vai kompaktdisku mainīšanu. Tāpat ar to var izvēlēties atskaņojamās stacijas vai kompaktdiskus, noregulēt skaņas funkcijas, apturēt atskaņošanu un,
visbeidzot, pārslēgt uz nodroses režīmu.
Tālvadības pults ”Beo4” dod iespēju
izvēlēties konkrētus kompaktdisku ierakstus, izvēlēties atskaņojamo disku secību, meklēt uz priekšu un atpakaļ kompaktdiskos, ieslēgt ierakstu nejaušu atskaņošanas secību un rediģēt noteiktas secības atskaņošanas funkciju, kā arī izvēlēties papildu aprīkojumu.
Tālvadības pults ”Beo4” lietošana
RADIO
CD
TV LIGHT RADIO
SAT DVD CD
V TAPE RECORD A TAPE
789
456
123
TEXT
LIST EXIT
STOP
MENU
0
GO
m
p
0 – 9
l n
STOP
GO
LIST
RANDOM
31
Jānospiež, lai ieslēgtu radio
Jānospiež, lai ieslēgtu CD atskaņotāju
Pārskatiet radiostacijas vai CD ierakstus. Jānospiež m ja displejā ir redzams RANDOM, lai aktivizētu funkciju, un jānospiež p lai to izslēgtu, ja funkcija ir redzama displejā
Lietojiet cipartaustiņus, lai ievadītu radiostacijas numuru vai CD numuru. Lai izvēlētos ierakstu, jānospiež LIST, kamēr displejā ir redzams TRACK*, pēc tam lietojiet cipartaustiņus, lai ievadītu ieraksta numuru
Jānospiež, lai mainītu uz iepriekšējo vai nākamo CD
Jānospiež, lai jebkurā laikā apturētu atskaņošanu
Jānospiež, lai atsāktu atskaņošanu – Poga GO ir pielīdzināma taustiņam OK ”BeoSound 9000” darba panelī
Jānospiež, lai displejā parādītos papildu pogas vai funkcijas*, piem., RANDOM
*ŅEMIET VĒRĀ! Lai ”Beo4” displejā parādītos attiecīgās
papildu pogas, tās vispirms jāpievieno ”Beo4” funkciju sarakstam. Sk. ”Beo4” rokasgrāmatā, kur ir sniegta informācija par to, kā pievienojamas papildu pogas pultij ”Beo4”.
GO
r
u
Jānospiež, lai aktivizētu avotu vai funkciju ”Beo4” displejā
Lai palielinātu vai samazinātu skaņas stiprumu, jānospiež vidū, lai skaļruņiem noņemtu skaņu, vēlreiz jānospiež, lai atjaunotu skaņu
Pārslēdz ”BeoSound 9000” uz nodroses režīmu
Page 32
32
”BeoSound 9000” lietošana kopā ar videosistēmu
Lai izmantotu ”BeoSound 9000” kopā
ar ”Bang & Olufsen” videosistēmu,
iekārtām jābūt savienotām, izmantojot ”Master Link” kabeli, tā ir tā dēvētā
audio/video (AV) intergrētā uzstādīšana.
Ja ir izvēlēta ”Bang & Olufsen”
izstrādājumu savienošana, ir iespējams
izplatīt avotu skaņu visā mājā.
Ir pieejami vairāki atšķirīgi iestatījumi, un,
lai iegūtu papildinformāciju, jāsazinās ar ”Bang & Olufsen” pārdevēju.
Integrētu iestatījumu priekšnoteikums ir
opciju programmēšana. Tas nav
nepieciešams, ja skaļruņiem ir pieslēgta
tikai iekārta ”BeoSound 9000”!
”BeoSound 9000” izmantošanai kopā ar
videosistēmu tāpat ir vajadzīga
tālvadības pults ”Beo4”. Sk. Tālvad ības
pults ”Beo4” lietošana, vai ”Beo4”
rokasgrāmatā.
Pilnīgi integrēta uzstādīšana
Ja ”BeoSound 9000” izmanto pilnīgi integrētā
uzstādīšanā, skaļruņi ir savienoti ar videosistēmu, un videosistēma pārņem dažas no šajā rokasgrāmatā norādītajām funkcijām. Bez tam visas tālvadības darbības (audio un video) jāvērš uz videosistēmu. Sk. videosistēmas rokasgrāmatā, kur ir dota plašāka informācija.
Lai reproducētu avotu AV sistēmā…
CD
RADIO
TV
Vienlaicīgas radio/T V pārraides – lai skatītos TV
kanālu, vienlaicīgi klausoties skaņu n o radiostacijas…
TV
LIST
AV
RADIO
Pultī ”Beo4” jānospiež avota poga, piem., CD, RADIO, TV utt.
Jānospiež, lai ieslēgtu TV
Atkārtoti jāspiež, kamēr
”Beo4” displejā parādās
AV*
Jānospiež, lai ieslēgtu
radio un sāktu vienlaicīgu pārraidi
AV integrēta uzstādīšana
AV integrētā uzstādīšanā pāris aktīvo skaļruņu ir
savienoti ar ”BeoSound 9000”. Ir iespējams klausīties jebkuru avotu ik vienas sistēmas skaļruņos. ”BeoSound 9000” un videosistēmai nav jāatrodas vienā telpā.
Lai reproducētu TV, video vai satelīta skaņu
”BeoSound” skaļruņos…
LIST
AV
TV
V TAPE
SAT
Lai atskaņotu radi o vai CD televizora skaļ ruņos…
LIST
AV
RADIO
CD
Jāspiež, kamēr ”Beo4”
displejā parādās AV*
Jānospiež, lai dzirdētu TV skaņu, video skaņu vai satelīta TV/radio
programmu
Jāspiež, kamēr ”Beo4”
displejā parādās AV*
Jānospiež, lai klausītos
radio skaņu, vai…
…jānospiež, lai klausītos
CD
*ŅEMIET VĒRĀ! Lai ”Beo4” displejā parādītos AV, šī
opcija vispirms jāpievieno funkciju sarakstam. Sk.
”Beo4” rokasgrāmatā, kur ir sniegta informācija par to,
kā pievienojamas funkcijas pultij ”Beo4”.
Page 33
Opciju programmēšana
Lai iekarta ”BeoSound 9000” būtu AV uzstādīšanas sastāvdaļa, jāpārliecinās, vai tā ir iestatīta funkcionēšanai ar citiem savienotajiem izstrādājumiem. Tas nozīmē, ka ”BeoSound 9000” jāprogrammē pareizai opcijai.
33
Option 2 Option 0
Iekārtai ”BeoSound 900 0” ir pieci atšķirīgi o pciju
iestatījumi:
Opcija 0. Izmanto AV uzstādīšanai vienā telpā. Šī
opcija tiek izvēlēta automātiski, ja iekārtai
”BeoSound 9000” nav tieši pievienotu skaļruņu
(austiņu).
Opcija 1 (izgatavotājuzņēmuma iestatījums). Izmanto,
ja iekārtu ”BeoSound 9000” izmanto pašu par sevi vai ja tā ir savienota ar aktīvajiem skaļruņiem AV integrētā uzstādīšanā.
Opcija 2. Izmanto, ja iekārta ”BeoSound 9000” ir
uzstādīta vienā telpā un savienota ar videosistēmu, kas ir uzstādīta citā telpā.
Opcija 5. Izmanto, ja iekārta ”BeoSound 9000” ir
uzstādīta pievienotā telpā, kas ietver arī ”Bang & Olufsen” televizoru.
Opcija 6. Izmanto, ja iekārta ”BeoSound 9000” ir
uzstādīta pievienotā telpā bez ”Bang & Olufsen” televizora.
Visa ”Bang & Olufsen” sistēma jāieslēdz nodroses
režīmā, un pēc tam (izmantojot tālvadības p ulti
”Beo4”):
> Jātur • poga, vienlaicīgi
spiežot LIST.
> Kad ”Beo4” displejā
parādās OPTION?, jānospiež GO.
> Jānospiež LIST, lai
displejā parādītos A.OPT, un pēc tam jāievada attiecīgais numurs (0, 1, 2, 5 vai 6).
Pilnīgi integrētā sistēmā ”BeoSound 9000” funkcionē
lielākā mērā, nevis tikai kā audio avots. Skaņa tiek
reproducēta ”BeoVision” televizora skaļruņos – vai, kā
parādīts šeit, izmantojot televizoram pievienotu aktīvo
skaļruņu komp lektu.
Option 1 Option 1
Viena telpa AV integreta uzstadišana iekartai
”BeoSound 900 0” japievieno paris aktivo skalrunu.
Option 2 Option 2
AV integrētā uzstādīšanā divās telpās ”BeoSound 9000”
kopā ar aktīvo skaļruņu komplektu jāuzstāda vienā
telpā un videosistēma otrā telpā.
Page 34
34
Gādība par ”BeoSound 9000”
Lietotājs ir atbildīgs par normālu
tehnisko apkopi, piemēram, ”BeoSound 9000” tīrīšanu. Lai
sasniegtu vislabākos rezultātus,
jāņem vērā dotie norādījumi.
”BeoSound 9000” detaļu tīrīšanai
nedrīkst lietot spirtu vai citus
šķīdinātājus!
Virsmas
Pirms ”BeoSound 900” tīrīšanas sākuma ieteicams atvērt stikla durtiņas un izslēgt elektroapgādi.
Tādējādi visas virsmas ir pieejamas tīrīšanai.
Putekļu noslaucīšanai no ”BeoSound 9000” jālieto mīksta, sausa lupata. Virsmu tīrīšanai ieteicams izmantot vieglas iedarbības logu mazgāšanas līdzekli.
CD mehānisms
Ķēdei, kas kontrolē CD bīdņa kustību, ir iebūvēta drošības funkcija, kura garantē pirkstu u.c. objektu aizsardzību pret ātri funkcionējošā bīdņa sitieniem.
Šī ķēde ir atkarīga no gaismas/atstarojumiem un
strādā kopā ar optosavienojuma ierīcēm, kas ir iebūvētas divos nelielos “spraudņos” (A). Kad stikla durtiņas ir atvērtas vai kaut kas pārtrauc apgaismojuma ķēdi, bīdņa kustības ātrums samazinās, un galu galā tas apstājas.
Laika gaitā var uzkrāties putekļi un tādējādi mazināt gaismas izstarošanu uz optosavienojuma ierīcēm, kā arī no tām. Putekļu daļiņas stikla durtiņu iekšpusē var izraisīt pārāk stipru atstarošanos, kas uzskatāma par nepareizu drošības funkciju.
A
A
ŅEMIET VĒRĀ! Ļoti uzmanīgi jāizturas pret stikla durtiņām! Ja durtiņas ir ieplaisājušas vai atsistas vai kaut kā citādi bojātas, tās nekavējoties jānomaina, jo citādi tās varētu radīt lielus miesas bojājumus. Ja nepieciešams nomainīt stikla durtiņas, jāsazinās ar
”Bang & Olufsen” pārdevēju.
Tāpēc, lai novērstu nepareizu darbību drošības ķēdē,
ieteicams regulāri noslaucīt putekļus no abiem
spraudņiem (A). Tāpat, tīrot ”BeoSound 9000” virsmas,
jāatceras, ka jānotīra arī stikla durtiņu iekšējā virsma.
Page 35
Ja putekļi ir pārklājuši optosavienojuma ierīces, CD bīdņa
darbības ātrums samazināsies, un ”BeoSound 9000”
displejā parādās uzvedinājums “CLEANING REQUIRED”
Ja parādās piezī me, jārīkojas šādi:
> Jāizslēdz ”BeoSound 9000”. > Jānoslauka putekļi no diviem “spraudņiem” (A). > Jānotīra stikla durtiņu iekšpuse. > Atkal jāieslēdz ”BeoSound 9000”.
Rīkošanās ar kompaktdiskiem
SVARĪGI! Ja rodas kādas problēmas, mēģinot atskaņot kādu konkrētu CD, vienmēr jāpārbauda, vai kompaktdiskam nav bojājumu (ieskrambājumu,
pirkstu zīmju, putekļu vai netīrumu utt.). Uz kompaktdiskiem var uzkrāties putekļi, it īpaši tad, ja
.
tie ilgu laiku paliek iekārtā ”BeoSound 9000”.
Ja uz kompaktdiska nav redzamu bojājumu, jāsazinās ar ”Bang & Olufsen” pārdevēju. Nemēģiniet saviem spēkiem tīrīt CD mehānisma optiku – to drīkst darīt tikai kvalificēts tehniskais darbinieks!
Iekārtā ”BeoSound 900 0” nav ieteicams lietot speciālus
tīrīšanas kompaktdiskus!
35
Page 36
36
PIN koda sistēma
”BeoSound 9000” ir iespējams aizsargāt,
ievadot četrciparu PIN (personālā
identifikācijas numura) kodu. Ja iekārta ”BeoSound 9000” ir bijusi atvienota no
elektroapgādes vairāk nekā 30 minūtes,
tai var piekļūt vienīgi tādas personas,
kuras zina PIN kodu.
Ja PIN kods nav ievadīts,
”BeoSound 9000” pēc 3 minūtēm
automātiski pārslēdzas uz nodroses
režīmu.
Lai aktivizētu PIN koda sistēmu, mainītu
kodu vai to pilnīgi dzēstu, iekārtai ”BeoSound 9000” jābūt nodroses režīmā.
Ja kods ir pazaudēts vai aizmirsts,
jāsazinās ar ”Bang & Olufsen” pārdevēju,
lai saņemtu pamatkodu, kas atspējo
PIN kodu un ļauj piekļūt iekārtai ”BeoSound 9000”.
PIN koda sistēmas aktivizēšana
PIN kodu var iestatīt, kamēr ”BeoSound 9000” ir nodroses režīmā.
p
p
PAUS E
NEW PIN
____
PIN
m
p
OK
Cipars tiek nomainīts ar
pozīcija. Tāpat jāievada pārējie trīs cipari.
Ja vēlaties mainīt ievadītos ciparus…
RESET
Ja ir ievadīts PIN kods…
OK
CONFIRM
____
PIN
Divas reizes jānospiež p, pēc tam PAUSE, lai aktivizētu PIN koda funkciju. Displejā 1,5
sekundi ir redzams
NEW PIN…
…pēc tam var ievadīt PIN
kodu
Jānospiež, lai izvēlētos
ciparu*
Jānospiež, lai apstiprinātu
ciparu
un mirgo nākamā pasvītrotā
*
Jānospiež, lai sāktu
ievadīšanu no sākuma
Jānospiež, lai apstiprinātu
PIN kodu. Displejā 1,5
sekundi ir redzams
CONFIRM…
…pēc tam PIN kods
jāievada atkārtoti
PIN koda maiņa vai dzēšana
Kamēr ir ieslēgta PIN koda funkcija, vienmēr ir iespējams mainīt PIN kodu.
p
p
PAUS E
____
PIN
NEW PIN?
m
p
NEW PIN?
PIN OFF?
Jāizvēlas NE W PIN?, lai mainītu PIN kodu
____
PIN
OK
CONFIRM
____
PIN
OK
STORED
Jānospiež p divas reizes,
pēc tam PAUSE, lai aktivizētu PIN koda funkciju
Jāievada esošais PIN kods.
Displejā ir redzams NEW PIN?
Jānospiež, lai izvēlētos no
divām opcijām NEW PIN? vai PIN OFF?
Jāievada jauns PIN kods
Jānospiež, lai apstiprinātu
jauno PIN kodu. Displejā
1,5 sekundi ir redzams
CONFIRM…
…pēc tam jaunais PIN
kods jāievada atkārtoti
Jānospiež, lai apstiprinātu
jauno PIN kodu
Displejā ir redzams, ka jaunais PIN kods ir
saglabāts
*ŅEMIET VĒRĀ! Tāpat ir iespējams ievadīt ciparus,
izmantojot tālvadības pults ”Beo4” cipartaustiņus 0 – 9.
OK
STORED
Ja otro reizi ir ievadīts nepareizs kods, PIN koda iestatīšana
jāsāk no sākuma.
Jānospiež, lai apstiprinātu
PIN kodu
Displejā ir redzams, ka iestatījums ir saglabāts
Jāizvēlas PIN O FF? , lai dzēstu PIN ko du…
DELETED
Drošības apsvērumu dēļ ir iespējams mainīt vai pārb audīt
PIN kodu piecas reizes 3 stundu laikā. Ja piecas reizes ir
ievadīts nepareizs kods, iekār ta ”BeoSound 9000”
izslēdzas, un tā jāatstāj nodroses režīmā 3 stundas, pirms
var mēģināt atkal.
PIN koda funkcija ir bloķēta un displejā 3
sekundes ir redzams
DELETED
Page 37
37
PIN koda lietošana
Ja PIN kods ir ieprogrammēts un iekārta
”BeoSound 9000” ir bijusi atvienota no
elektroapgādes vairāk nekā 30 minūtes, pēc atkārtotas ”BeoSound 9000” ieslēgšanas jāievada PIN kods.
____
PIN
m
p
OK
RADIO 1
Ja ir ievadīts nepareizs PIN kods, displejā būs redzams
ERROR, un var mēģināt kodu ievadīt vēlreiz. Pēc piek tā
mēģinājuma ”BeoSound 900 0” izslēdzas, un iekārtai
jāpaliek nodroses režīmā 3 stundas, pirms atkal var
mēģināt ievadīt PIN kodu.
Jāievada PIN kods
Jānospiež, lai izvēlētos
ciparu
Jānospiež, lai apstiprinātu
ciparu
Ja PIN kods ir ievadīts,
displejā atkal ir redzams attiecīgais avots, piem, RADIO 1
Vai neatceraties savu PIN kodu?
Ja PIN kods ir pazaudēts vai aizmirsts, varat
pieprasīt piecciparu pamatkodu ”Bang & Olufsen” pārdevējam.
Pēc pamatkoda saņemšanas…
____
PIN
p
_____
PIN
_____
PIN
m
p
OK
DELETED
Ja displejs ir atvērts PIN
koda ievadei...
Vairāk nekā 3 sekundes jāspiež poga p, lai mainītu displeju 5 ciparu ievadei
Jāievada pamatkods
Jānospiež, lai izvēlētos
ciparu
Jānospiež, lai apstiprinātu
ciparu
Displejā ir redzams, ka PIN kods ir debloķēts
Pēc pamatkoda ievadīšanas ”BeoSound 9000” var
izmantot bez atkārtotas koda ievadīšanas.
Page 38
38
Zināšanai…
Lietotāja vajadzības ir rūpīgi pārdomātas ”Bang & Olufsen” izstrādājuma veidošanas un attīstības procesā, un esam centušies padarīt tos viegli un ērti lietojamus.
Tāpēc ceram, ka varēsit atvēlēt laiku, lai mums darītu zināmu savu pieredzi ”Bang & Olufsen” izstrādājuma izmantošanā. Viss, ko uzskatāt par svarīgu – vai tas būtu pozitīvā vai negatīvā ziņā – var mums palīdzēt pilnīgot produkciju.
Paldies!
Rakstiet: Bang & Olufsen a/s
Consumer Service dept. 7210 Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
vai sūtiet informāciju pa faksu:
Bang & Olufse n Consumer Service +45 97 85 39 11 (fakss)
vai e-p astu: beoinfo1@bang-olufsen.dk
Apmeklējiet mūsu interneta vietni…
www.bang-olufsen.com
3507507 0505 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Page 39
Šis izstrādājums atbilst EEK direktīvu 89/336 un 73/23 prasībām.
Melnas un dzeltenas krāsas uzlīme uz kompaktdisku atskaņotāja brīdina, ka aparāts ietver lāzersistēmu un ir klasificēts kā 1. klases lāzerizstrādājums. Ja rodas kādas ar kompaktdisku atskaņotāju saistītas problēmas, jāsazinās ar ”Bang & Olufsen” pārdevēju. Šo aparātu drīkst atvērt tikai kvalificēts apkalpojošais personāls.
UZMANĪBU! Ja tiek izmantotas kādas vadības funkcijas, noregulējumi vai procedūras, kas atšķiras no šeit norādītajām, var rasties bīstams radioaktīvais starojums.
CLASS 1
LASER PRODUCT
PIEZĪME. Šis aprīkojums ir pārbaudīts, un tas atbilst B klases digitālās ierīces robežvērtībām saskaņā ar FCC likumu 15. daļu. Šīs robežvērtības ir paredzētas pieņemamas aizsardzības nodrošināšanai pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamā zonā.
Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tas nav uzstādīts un netiek izmantots saskaņā ar instrukcijām, var radīt kaitīgus traucējumus radiosakariem. Lai gan nav iespējams garantēt, ka konkrētajā sistēmā nebūs traucējumu. Ja šis aprīkojums rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot iekārtu, lietotājam jāmēģina novērst traucējumus, veicot vienu vai
vairākus no zemāk norādītajiem pasākumiem. – Jāpārorientē vai jāpārvieto uztveres antena. – Jāpalielina attālums starp aprīkojumu un uztvērēju. – Aprīkojums jāpieslēdz kontaktligzdai, kas atrodas
citā, nevis tajā pašā ķēdē, kurai ir pieslēgts uztvērējs.
– Jākonsultējas ar pārdevēju vai pieredzējušu radio/
TV tehniķi, lai saņemtu palīdzību.
Šis B klases aparāts atbilst visām Kanādas traucējumus
izraisoša aprīkojuma izmantošanas noteikumu
prasībām.
Page 40
www.bang-olufsen.com
Loading...