Bang & Olufsen BeoSound 8 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Page 1
BeoSound8
Page 2
For more information see the BeoSound 8 section under:
www.bang-olufsen.com/faq
Page 3
Warning!
– Do not expose this equipment to
dripping or splashing and ensure that no objects lled with liquids, such as vases are placed on the equipment.
– No naked ame sources, such as
lighted candles should be placed on the equipment.
– The product can only be
switched off completely by disconnecting it from the wall socket. The wall socket should always be easily accessible.
English, 4
Dansk (Danish), 8
Deutsch (German), 12
Español (Spanish), 16
Français (French), 20
Nederlands (Dutch), 28
Português (Portuguese), 32
Suomi (Finnish), 36
Svenska (Swedish), 40
Ελληνικά (Greek), 44
Русский (Russian), 48
繁體中文 (Traditional Chinese), 52
日本語 (Japanese),56
Important information, 68
한국어 (Korean), 60
中文 (Simplied Chinese), 64
Page 4
4

English

Mount the rear feet on the BeoSound and make sure the front feet are mounted, unless you want to use the wall bracket.
Place BeoSound8 on a at,
stable surface, connect the power cable and dock your iPod®/iPhone®/iPad™.
Your iPod/iPhone/iPad is charged when connected.
As well as listening to music stored on your iPod/iPhone/ iPad, you can use your
BeoSound8 to:
- Connec t and listen to an external audio source, such as an MP3 player or music phone via line-in.
- Play audio stored or streamed on your computer via USB.
Adjust docking
You must adjust the part of the
docking station that supports your iPod/iPhone/iPad by turning the round back part (left or right).
Align the front of the iPod/iPhone/
iPad with the front of the BeoSound.
Dock and undock
To dock and undock your iPhone/
iPod/iPad safely you must use a parallel upwards or downwards movement aligned with the part of the docking station that supports your device.
Indicator light
The light is green when the
BeoSound is switched on. It is orange when playback is paused or muted. When the BeoSound is switched to standby, the light
ashes red once.
+
-
Adjust the part of the docking station that supports your iPhone/ iPod/iPad.
+
-
+
-
Never use force and never tilt your iPhone/iPod/iPad when you dock/ undock.
Page 5
Browse and selec t music from your digital music collection directly on the iPhone/iPod/ iPad. Use the operation panel or the dedicated remote to perform basic operation.
How to operate your BeoSound
The dedicated remote control can be used in the same way as the operation panel on the BeoSound.
Volume up
Volume down
Previous/Rewind
Next/Fast-forward
Play/Pause Press and hold for standby Press and hold for more than 5 seconds for ‘deep sleep’*
5
*In ‘deep sleep’, the power
consumption is very low, however a docked iPod/iPhone or iPad is not charged. This function can only be obtained by close-up operation.
A Beo4 or Beo5/Beo6 remote control can also be used, see the BeoSound 8 section under www. bang-olufsen.com/faq for more information.
Page 6
6
To access the connection panel, you must remove the back cover. Pull out the cover at the bottom to release the locks, then lift it off. The approval labels are placed behind the back cover.
Priority of connections;
1. iPod/iPhone/iPad dock
2. USB
3. AUX This means that AUX cannot be activated if an iPod/iPhone /iPad is connected, or other equipment is connected via USB
Connections
R IN L IN
AUXUSB
Power input socket (right side)
Use the enclosed mains cord only.
Mini-USB socket
For connection to a computer.
AUX
Phono sockets for connection of, for example, an MP3 player. Can also be used for connection to the AirPort Express to allow for wireless transmission of iTunes music to the BeoSound.
For safety reasons fasten the mains lead behind the small peg, before running it out from the connection panel.
Position switch (left side)
Free… Use this setting if the
BeoSound is placed on a table orshelf not close to a wall.
Wall… Use this setting if the
BeoSound is placed close to the wall, for example mounted on the wall bracket.
Corner… Use this setting if the
BeoSound is placed in a corner.
Page 7
7
Replace the speaker cover
> Remove the front foot. > Insert a small pin, such as a
straightened paper clip in the hole under the front foot and push the speaker cover off.
Important!
– Warning! Prolonged listening at
high volume levels may cause hearing damage.
– Avoid placing the product in
direct sunlight or direct articial light, such as a spotlight.
– Make sure that the product is set
up, placed and connected in accordance with the instructions.
– Place your product on a rm
surface or stand where you want it placed permanently. Use Bang & Olufsen approved stands and wall brackets only!
Do not subject the product to high humidity, rain or sources of heat.
– The product is developed for
indoor use in dry, domestic environments only. Use within a temperature range of 10–40°C (50–105°F).
– Leave enough space around the
product for adequate ventilation.
– Do not attempt to open the
product. Leave such operations to qualied service personnel.
– The product can only be switched
off completely by disconnecting it from the wall socket.
Cleaning
Wipe dust off the surfaces using a dry, soft cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Toremove stains or dirt, use a soft,
damp cloth and a solution of water and mild detergent, such as washing-up liquid.
Technical specications, features
and the use thereof are subject to change without notice.
Page 8
8

Dansk

Monter de bagerste fødder på
BeoSound 8, og sørg for, at de
forreste fødder er monteret, medmindre du ønsker at bruge vægbeslaget.
Placer BeoSound8 på en stabil, ad overade, sæt stikket i en
stikkontakt, og sæt din iPod
®
/iPad™ i docken.
iPhone
®
Din iPod/iPhone/iPad oplades, mens den er tilsluttet.
Ud over at ly tte til musik, der er gemt på din iPod/iPhone/iPad,
kan du bruge BeoSound8 til følgende:
– Tilslut og lyt til en ekstern
lydkilde, f.eks. en mp3­afspiller eller en musiktelefon, via Line-in.
– Afspil gemt eller streamet lyd
fra din computer via USB.
Juster docken
Du skal justere den del af dockingstationen, der holder din iPod/iPhone/iPad, ved at dreje den runde del til venstre eller højre.
Sørg for, at fronten på din iPod/
iPhone/iPad ugter med fronten på BeoSound8.
/
Isætning og udtagning af enheder i/fra docken
Når du placerer/fjerner din enhed (iPhone/iPod/iPad) i/fra BeoSound8, skal det ske i en nedad- eller opadgående bevægelse, som er parallel med den del af dockingstationen, der støtter enheden.
Indikatorlampe
Når BeoSound 8 er tændt, lyser indikatorlampen grønt. Når afspilningen sættes på pause, eller lyden slås fra, lyser den orange. Når BeoSound 8 sættes på standby, blinker indikatorlampen rødt en enkelt gang.
+
-
Juster den del af dockingstationen, der støtter din iPhone/iPod/iPad.
+
-
+
-
Vær forsigtig, når du placerer enheden i eller fjerner den fra docken.
Page 9
Gennemse og vælg musik fra din digitale musiksamling direkte på din iPhone/iPod/ iPad. Brug betjeningspanelet eller
fjernbetjeningen til BeoSound8
til den almindelige betjening.
Betjen BeoSound
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
Forrige/spol tilbage
Næste/spol frem
Afspil/pause
Hold knappen nede for standby Hold knappen nede i mere end
5sekunder for "deep sleep"*
9
Fjernbetjeningen til BeoSound kan bruges på samme måde som betjeningspanelet på dockingstationen.
*I "deep sleep" er strømforbruget
meget lavt, og en eventuel iPod/ iPhone/iPad i docken oplades ikke. Tilstanden kan kun aktiveres ved nærbetjening.
Alternativt kan en Beo4 eller
Beo5/Beo6 fjernbetjening anvendes. Se afsnittet om BeoSound 8 på www.bang­olufsen.com/faq for yderligere oplysninger.
Page 10
10
For at få adgang til tilslutningspanelet skal du fjerne dockingstationens bagbeklædning. Træk ud i bagbeklædningen forneden for at løsne den, og løft den af. Godkendelsesmærkaterne er placeret bag bagbeklædningen.
Prioritering af tilslutninger:
1. iPod/iPhone/iPad-docken
2. USB
3. AUX AUX kan således ikke aktiveres, hvis der er tilsluttet en iPod/ iPhone/iPad, eller hvis andet udstyr er tilsluttet via USB.
Tilslutninger
R IN L IN
AUXUSB
Strømstik (højre side)
Brug kun den medfølgende netledning.
USB
Mini-USB-stik til tilslutning af en computer.
AUX
Phonostik til tilslutning af f.eks. en mp3-afspiller. Kan også bruges til tilslutning af en AirPort Express, der sørger for trådløs overførsel af iTunes-musik til BeoSound8.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør
du fastgøre netledningen bag pinden, inden du trækker den fra
tilslutningspanelet.
Positionsomskifter (venstre
side)
Free… Brug denne indstilling, hvis
BeoSound8 er placeret på et bord eller en hylde i god afstand til væggen.
Wall… Brug denne indstilling, hvis
BeoSound8 er placeret tæt på en væg, f.eks. på et vægbeslag.
Corner… Brug denne indstilling,
hvis BeoSound8 er placeret i et hjørne.
Page 11
11
Udskift højttalerfront
> Fjern produktets forreste fod. > Sæt en lille, tynd genstand (f.eks.
en papirclips, der er rettet ud) ind i hullet under den forreste fod, og skub højttalerfronten af.
Vigtigt!
– Advarsel! Hvis du lytter til høj
musik i længere tid, kan det medføre høreskader.
– Anbring ikke produktet i direkte
sollys eller direkte under kunstig belysning, f.eks. en spot.
– Sørg for, at produktet sættes op,
placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne.
– Placer produktet på en fast
overade eller stand, hvor du ønsker, det skal blive stående. Brug kun stande og vægbeslag, der er godkendt af Bang & Olufsen.
– Udsæt ikke produktet for høj
luftfugtighed, regn eller varme.
– Produktet er udelukkende
beregnet til indendørsanvendelse under tørre forhold inden for et temperaturområde på 10-40ºC.
– Sørg for, at der er plads nok
omkring produktet til at sikre tilstrækkelig ventilation.
– Forsøg aldrig at åbne produktet.
Produktet må kun åbnes af uddannede serviceteknikere.
– Produktet kan kun slukkes helt
ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Rengøring
Tør støv af overaderne med en tør,
blød klud. Anvend ikke ydende rensemidler eller sprays. Pletter og snavs kan fjernes med en fugtig, blød klud og en opløsning af vand og et mildt rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel.
Tekniske specikationer, funktioner
og brug heraf kan ændres uden varsel.
Page 12
12

Deutsch

Verwenden Sie die Wand­halterung oder befestigen die hinteren Standfüße an der
Sie
BeoSound und stellen Sie sicher, dass die vorderen Standfüße ebenfalls montiert sind.
Stellen Sie die BeoSound8 auf
eine ebene und stabile
Oberäche, schließen Sie das
Stromkabel an und platzieren Sie Ihren iPod®/iPhone®/iPad™ in der Dockingstation.
Beim Andocken wird Ihr iPod/ iPhone/iPad geladen.
Mit der BeoSound 8 können Sie
nicht nur auf Ihrem iPod/ iPhone/iPad gespeicherte Musik
hören, sondern auch:
- Eine externe Audioquelle wie z. B. einen MP3-Player oder ein Musiktelefon über Line-in
anschließen und Musik hören.
- Auf Ihrem Computer ge­speicherte oder darauf übertragene Audioquellen über USB abspielen.
Dockingstation justieren
Drehen Sie das runde Rückteil (nach links oder rechts), um den
Teil der Dockingstation, in dem Ihr
iPod/iPhone/iPad platziert ist, zu justieren. Der iPod/iPhone/iPad muss an der BeoSound ausgerichtet werden.
Verwendung der Dockingstation
Nehmen Sie Ihr iPhone/iPad/Ihren iPod mit einer vertikalen Bewegung, die parallel zu dem Teil der
Dockingstation verläuft, in dem Ihr Gerät eingesetzt ist, heraus. Verfahren Sie beim Einsetzen analog
und in entgegengesetzter Richtung.
Anzeigeleuchte
Das Licht leuchtet grün, wenn die
BeoSound 8 eingeschaltet ist. Bei
unterbrochener oder stumm
geschalteter Wiedergabe leuchtet
das Licht orange. Bendet sich die
BeoSound 8 im Standby-Betrieb,
leuchtet das Licht einmal rot auf.
+
-
Justieren Sie den Teil der Dockingstation, in dem Ihr iPhone/iPod/iPad eingesetzt ist.
+
-
-
Beim Einsetzen/Herausnehmen sollte nicht zu viel Kraft angewandt werden, außerdem ist darauf zu achten, das iPhone/iPad/den iPod beim dabei nicht zu verkanten.
+
Page 13
Wählen Sie Musik aus Ihrer
digitalen Musiksammlung direkt auf Ihrem iPhone/iPod/ iPad aus. Verwenden Sie das Bedienfeld oder die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung für grundlegende Funktionen.
So bedienen Sie Ihre BeoSound
Lauter
Leiser
Vorheriges/Zurückspulen
Nächstes/Vorspulen
Wiedergabe/Pause
Für Standby-Betrieb gedrückt
halten
Für „Tiefschlaf“* länger als fünf
Sekunden gedrückt halten
13
Die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung kann wie das Bedienfeld der BeoSound verwendet werden.
*Im Tiefschlaf-Modus ist der
Stromverbrauch sehr gering und ein angedocktes iPhone/iPad oder iPod wird nicht geladen. Dies Funktion kann nur durch Direktbedienung aktiviert werden.
Eine Beo4-/Beo5-/Beo6­Fernbedienung kann ebenfalls verwendet werden, für weitere Informationen siehe BeoSound 8-
Abschnitt unter www.bang-olufsen.
com/faq.
Page 14
14
Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung, um an das Anschlussfeld zu gelangen. Ziehen Sie die Abdeckung unten heraus, um die
Verriegelung zu lösen und
nehmen Sie die Abdeckung ab.
Die Zulassungsschilder benden
sich hinter der rückseitigen Abdeckung.
Hauptanschlüsse;
1. iPod/iPhone/iPad-Dock
2. USB
3. AUX AUX kann nicht aktiviert werden, wenn ein iPod/iPhone/iPad oder
andere Geräte über USB
angedockt sind.
Anschlüsse
R IN L IN
AUXUSB
Power-Eingabebuchse (rechts)
Verwenden Sie nur das im
Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
Mini-USB-Anschluss
Zum Anschluss an einen Computer.
AUX
Phonobuchse z. B. zum Anschluss
eines MP3-Players. Kann auch zum Anschluss an den AirPort Express
verwendet werden, um die kabellose
Übertragung von iTunes-Musik an
die BeoSound 8 zu ermöglichen.
Aus Sicherheitsgründen muss das Netzkabel mithilfe des kleinen Stifts
xiert werden, bevor es aus dem
Anschlussfeld entfernt werden kann.
Positionsschalter (links)
Free … Verwenden Sie diese
Einstellung, wenn die BeoSound8 auf einem Tisch oder Regal mit einiger Entfernung zur Wand platziert ist.
Wall … Verwenden Sie diese
Einstellung, wenn sich die BeoSound 8 in der Nähe einer Wand bendet, z. B. an der Wandhalterung montiert ist.
Corner… Verwenden Sie diese
Einstellung, wenn die BeoSound8 in einer Ecke platziert ist.
Page 15
15
Lautsprecherabdeckung wieder aufsetzen
> Vorderen Standfuß entfernen. > Führen Sie eine kleine Nadel
wie z. B. eine auseinander gebogene Büroklammer in das
Loch unterhalb des vorderen Standfußes ein und entfernen Sie die Lautsprecherabdeckung.
Wichtiger Hinweis:
– Achtung! Längere Benutzung
bei hoher Lautstärke kann Gehörschäden verursachen.
– Stellen Sie das Gerät nicht in
direktem Sonnenlicht oder nahe an künstlichen Lichtquellen wie Spots auf.
– Achten Sie darauf, dass das
Gerät entsprechend diesen
Hinweisen platziert, angeschlossen
und eingestellt wird.
– Stellen Sie das Gerät auf einer
festen Oberäche oder einem soliden Standfuß an dem Ort auf, wo es auf Dauer verbleiben soll. Benutzen Sie nur von Bang &Olufsen zugelassene Standfüße und Wandhalterungen!
– Setzen Sie das Gerät nicht hoher
Feuchtigkeit, Regen und Wärmequellen aus.
– Das Gerät wurde nur für den
Gebrauch in trockenen Wohnräumen entwickelt. Die zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb beträgt zwischen 10 und 40°C.
– Lassen Sie um das Gerät stets
genug Platz für ausreichende Lüftung.
– Versuchen Sie nicht, das Gerät
zu öffnen. Überlassen Sie dies qualiziertem Servicepersonal.
– Das Gerät kann nur durch
Netztrennung vollständig ausgeschaltet werden.
Reinigung
Wischen Sie Staub auf den Oberächen mit einem trockenen,
weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Entfernen Sie Fettecken und hartnäckigen Schmutz mit einem weichen, feuchten Tuch sowie einer Lösung aus Wasser und wenigen Tropfen eines milden Reinigungsmittels, wie z.B.
Spülmittel.
Technische Spezikationen,
Merkmale und deren Benutzung können ohne Vorankündigung geändert werden.
Page 16
16

Español

Si ha decidido no usar el sopor te de pared, instale las patas traseras en BeoSound y asegúrese de que las delanteras se encuentren instaladas.
Coloque BeoSound 8 sobre una supercie plana y estable,
conecte el cable de alimentación e inserte un iPod®/iPhone®/ iPad™ en la base.
Al insertar un iPod/iPhone/iPad
en la base de BeoSound 8, éste
cargará la batería del dispositivo.
Además de usar BeoSound8 para
escuchar la música almacenada en un iPod/iPhone/iPad,
también es posible:
- Conectar y escuchar una fuente de audio ex terna, como un
reproduc tor MP3 o un teléfono
con funciones musicales,
a través de la entrada de línea.
- Reproducir el audio almacenado en un equipo informático o
transmitido al mismo a través
del puer to USB.
Ajuste de la base
Ajuste la parte de la base en la que
se apoya el iPod/iPhone/iPad girando la pieza redonda situada en la parte posterior (hacia la izquierda o hacia la derecha). Oriente la parte delantera del iPod/iPhone/ iPad en la misma dirección en la que se encuentre orientada la parte delantera de BeoSound.
Inserción y extracción
Para insertar un iPod/iPhone/iPad en la base o extraerlo de la misma con seguridad, efectúe un movimiento descendente o ascendente, respectivamente, paralelo a la parte de la base en la que se apoya el dispositivo.
Indicador luminoso
El indicador luminoso permanecerá iluminado en color verde mientras BeoSound se encuentre encendido y en color naranja al efectuar una pausa o desactivar el sonido.
Asimismo, el indicador luminoso
parpadeará en color rojo al pasar BeoSound al modo standby.
+
-
Ajuste la parte de la base en la que
se apoya el iPod/iPhone/iPad.
+
-
-
No ejerza fuerza sobre el iPod/ iPhone/iPad ni lo incline al insertarlo en la base de acoplamiento o extraerlo de la misma.
+
Page 17
Puede explorar la colección de música digital almacenada en el iPod/iPhone/iPad conectado
directamente a través del
dispositivo. Use el panel de control o el terminal a distancia suministrado para llevar a cabo operaciones básicas.
Uso de BeoSound
Aumentar el nivel de volumen.
Reducir el nivel de volumen.
17
El terminal a distancia suministrado funciona de modo similar al panel de control del equipo.
*La batería del iPod/iPhone o iPad
conectado no se cargará en el modo de ‘bajo consumo’. La función de carga sólo permanece activa durante el uso directo del equipo.
Seleccionar el elemento anterior/ retroceder rápidamente.
Seleccionar el elemento siguiente/avanzar rápidamente.
Reproducir/efectuar una pausa. Mantener pulsado para pasar el equipo al modo standby. Mantener pulsado durante más de 5 segundos para pasar el equipo al modo de ‘bajo consumo’*.
También es posible controlar el
equipo empleando un terminal a distancia Beo4 o Beo5/Beo6; consulte la sección dedicada a BeoSound 8 del sitio web www.bang-olufsen.com/faq si desea obtener más información.
Page 18
18
Retire la cubierta posterior para acceder al panel de conexiones. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia fuera para liberarla y levántela. La información administrativa perteneciente al equipo se encuentra tras la cubierta.
Prioridad de los conectores:
1. Base para iPod/iPhone/iPad
2. Puer to USB
3. Entrada AUX Como resultado del orden de prioridad anterior, el uso de la entrada AUX no será posible si hay un iPod/iPhone/iPad conectado a la base o un dispositivo de otro tipo conectado al puerto USB.
Conexiones
R IN L IN
AUXUSB
Toma de entrada de alimentación
(lateral derecho)
Use sólo el cable de alimentación suministrado.
Toma Mini-USB
Permite conectar un equipo informático.
Entrada AUX
Tomas Phono para la conexión, por
ejemplo, de un reproductor MP3.
También admiten la conexión de
un dispositivo AirPort Express para la transmisión inalámbrica de música desde iTunes a BeoSound.
Por motivos de seguridad, el cable
de alimentación debe pasar tras la
abrazadera de sujeción antes de
abandonar el panel de conexiones.
Interruptor de posición
(lateral izquierdo)
Free … Coloque el interruptor en
esta posición si decide instalar BeoSound sobre una mesa o en un estante, lejos de una pared.
Wall … Coloque el interruptor en
esta posición si decide instalar BeoSound cerca de una pared (por ejemplo, en su soporte de pared).
Corner … Coloque el interruptor
en esta posición si decide instalar BeoSound en una esquina.
Page 19
19
Sustitución de la cubierta del altavoz
> Retire la pata delantera. > Inserte un objeto delgado, como
un aller o un clip enderezado, en el oricio situado bajo la pata delantera; presione para desencajar la cubierta del altavoz.
Importante
– Advertencia: La escucha
prolongada de sonidos a un elevado nivel de volumen podría provocar lesiones auditivas.
Evite colocar el equipo en un lugar expuesto a la luz solar directa o luz articial directa, como la generada por un foco halógeno.
– Asegúrese de que el equipo se
encuentre instalado, situado y conectado de acuerdo con las instrucciones.
– Coloque el equipo sobre una
supercie rme o en un soporte apto para su instalación permanente. Utilice únicamente soportes de pie y de pared homologados por Bang & Olufsen.
– No someta el equipo a niveles
elevados de humedad, a la lluvia o a fuentes de calor.
– Este equipo ha sido diseñado
exclusivamente para el uso interior en entornos domésticos secos. El uso deberá tener lugar a una temperatura comprendida entre
10 y 40 °C (50 y 105 °F).
– Mantenga el espacio necesario
alrededor del equipo para favorecer su correcta ventilación.
– No intente abrir el equipo.
Este tipo de operaciones debe ser realizado por personal técnico cualicado.
– El equipo sólo se puede apagar
totalmente desconectando el enchufe de la toma de suministro eléctrico.
Limpieza
Elimine el polvo acumulado en las supercies empleando un paño seco y suave. No use detergentes líquidos ni aerosoles. Elimine las manchas y la suciedad incrustada usando un paño suave humedecido en una solución de agua y un detergente débil, como líquido lavavajillas.
Tanto las especicaciones técnicas
y características del equipo como el uso de las mismas se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.
Page 20
20

Français

Montez les pieds arrière sur le BeoSound et assurez-vous que
les pied avant sont montés, à
moins que vous ne souhaitiez utiliser le support mural.
Placez le BeoSound8 sur une
surface plate et stable, connec tez le câble d’alimentation et logez votre iPod®/iPhone®/iPad™.
Votre iPod/iPhone/iPad est mis
en charge lorsqu’il est connecté.
En plus d’écouter la musique stockée sur votre iPod/iPhone/
iPad, vous pouvez utiliser votre
BeoSound8 pour:
- Connecter et écouter une source
audio externe, comme un
lecteurMP3 ou un téléphone baladeur sur l’entrée de ligne
(Line-in).
- Ecouter des chiers audio stockés ou diffusés en streaming sur
votre ordinateur par le biais de la connexion USB.
Réglage de la station d’accueil
Vous devez régler la partie de la
station d’accueil qui soutient l’iPod/iPhone/iPad en faisant pivoter la pièce arrière arrondie (sur la gauche ou sur la droite).
Alignez l’avant de l’iPod/iPhone/
iPad avec l’avant du BeoSound.
Connexion et déconnexion de la
station d’accueil
Pour connecter ou déconnecter votre iPhone/iPod/iPad de la station d’accueil, effectuez un mouvement vers le bas ou vers le haut dans l’alignement de la partie de la station d’accueil qui soutient votre appareil.
Témoin lumineux
Le témoin passe au vert lorsque le BeoSound est allumé. Il est orange lorsque la lecture est en pause ou que le son est coupé. Lorsque le BeoSound est en veille, le voyant clignote en rouge une fois.
+
-
Réglez la partie de la station d’accueil qui soutient votre iPhone/iPod/iPad.
+
-
-
Ne forcez jamais et ne faites jamais pivoter votre iPhone/iPod/iPad lorsque vous le connectez ou le déconnectez de la station d’accueil.
+
Page 21
Naviguez et sélec tionnez de la musique à partir de votre collection de musique numérique directement
sur l’iPhone/iPod/iPad. panneau de commande
télécommande dédiée pour effectuer les opérations de base.
*En mode «veille prolongée»,
la consommation est très réduite, mais un iPod/iPhone ou un iPad logé dans la station d’accueil n’est pas mis en charge. Cette fonction n’est accessible que sur le panneau de commandes.
Utilisez le
ou la
Utilisation du BeoSound
Augmenter le volume
Réduire le volume
Précédent/Retour
Suivant/Avance rapide
Lecture/Pause
Maintenez ce bouton appuyé
pour passer en mode veille.
Maintenez ce bouton appuyé pendant plus de 5secondes pour passer en mode «veille prolongée»*.
La télécommande dédiée peut être utilisée de manière similaire au panneau de commande du BeoSound.
Les télécommandes Beo4 ou Beo5/ Beo6 sont également compatibles. Reportez-vous à la section BeoSound 8 dans www.bang-olufsen.com/faq pour de plus amples informations.
21
Page 22
22
Pour accéder au panneau de
connexion, vous devez retirer le cache arrière. Soulevez le cache
à partir du bas pour libérer les
verrous et retirez-le.
Les étiquettes d’homologation sont apposées derrière le cache.
Priorité des connexions:
1. Station d’accueil iPod/ iPhone/iPad
2. USB
3. AUX
Cela signie que la prise AUX ne peut pas être ac tivée si un iPod/iPhone/iPad est connec té,
ou si un autre appareil est
connecté en USB.
Connexions
R IN L IN
AUXUSB
Prise d’entrée d’alimentation
(côté droit)
Utilisez uniquement le câble secteur fourni.
Prise mini-USB
A connecter à un ordinateur.
AUX
Prises phono pour connecter, par exemple, un lecteurMP3. Elles peuvent également servir pour une connexion à l’Apple AirPort Express pour permettre la transmission sans l des chiers musicaux d’iTunes sur le BeoSound.
Pour des raisons de sécurité, xez le
câble d’alimentation secteur derrière la petite cheville avant de le relier depuis le panneau de commande.
Commutateur de position
(côté gauche)
Free… Utilisez ce paramètre si le
BeoSound est posé sur une table ou une étagère qui n’est pas située à proximité d’un mur.
Wall… Utilisez ce paramètre si le
BeoSound est posé à proximité d’un mur, par exemple lorsqu’il est monté sur le support mural.
Corner… Utilisez cette conguration
si le BeoSound est posé dans un coin.
Page 23
23
Remplacement du cache des enceintes
> Retirez le pied avant. > Insérez une petite broche, par
exemple un trombone relevé, dans l’orice situé sous le pied avant et poussez pour retirer le cache de l’enceinte.
Important!
– Avertissement! L’écoute
prolongée à un niveau sonore élevé peut être nuisible pour l’ouïe.
– Evitez d’exposer directement
l’appareil au soleil ou à la lumière articielle (spots, etc.).
– Vériez que l’appareil est installé,
positionné et connecté conformément aux instructions.
– Posez l’appareil sur une surface
ferme, de préférence sur une table, un buffet ou un pied, où il restera en permanence. N’utilisez que les pieds et les supports muraux agréés par Bang& Olufsen!
– N’exposez pas l’appareil à un
taux d’humidité élevé, à la pluie ou à une source de chaleur.
– Cet appareil est uniquement conçu
pour être utilisé à l’intérieur, dans un lieu sec. Plage de températures acceptable:
10 à 40°C.
– Laissez sufsamment d’espace
autour de l’appareil pour une ventilation appropriée.
– Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier
de l’appareil. Conez les opérations de ce type à du personnel de maintenance qualié.
– Pour éteindre complètement
l’appareil, la seule possibilité est de débrancher la prise murale.
Nettoyage
Retirez la poussière déposée à la surface à l’aide d’un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Pour éliminer les taches, utilisez un chiffon doux et légèrement humide imbibé d’une solution d’eau et de détergent doux (par exemple du liquide vaisselle).
Les spécications et les caractéristiques techniques ainsi que leur mise en œuvre sont sujettes à modication sans préavis.
Page 24
24

Italiano

Montare i piedi posteriori sul BeoSound, assicurandosi che anche i piedi anteriori siano montati, sempre che non si voglia utilizzare la staffa da parete.
Posizionare il BeoSound8 su una supercie piana e stabile,
collegare il cavo dell'alimentazione e inserire l'iPod®/iPhone®/iPad™ nella docking station.
L'iPod/iPhone/iPad sono caricati quando si trovano nella docking station.
Oltre a poter ascoltare la musica contenuta su un iPod, iPhone o iPad, è possibile
utilizzare il BeoSound8 per:
- Collegare e ascoltare una fonte audio esterna, come un lettore MP3 o un music phone, tramite l'ingresso line-in.
- Riprodurre audio, anche in streaming, dal proprio computer tramite la presa USB.
Regolazione della docking
station
È necessario regolare la parte della docking station che supporta l'iPod/iPhone/iPad ruotando (verso sinistra o destra) la sezione posteriore rotonda. Allineare la parte anteriore dell'iPod/iPhone/ iPad con quella del BeoSound.
Inserimento e rimozione dal dock
Per inserire o rimuovere l’iPhone/ iPod/iPad dal dock, bisogna usare un movimento parallelo verso l’alto e verso il basso, allineato con la parte della docking station che supporta il dispositivo.
Spia luminosa
La spia è verde se il BeoSound è acceso. È arancione se la riproduzione è stata sospesa o l’audio disattivato. La spia lampeggia in rosso, una volta, quando il BeoSound viene impostato sullo standby.
+
-
Regolare la parte della docking station che supporta l’iPhone/iPod/ iPad.
+
-
-
Non usare forza eccessiva e non inclinare l’iPhone/iPod/iPad quando lo si inserisce o lo si rimuove dalla docking station.
+
Page 25
Con il BeoSound è possibile sfogliare e selezionare la musica digitale direttamente sull’iPhone iPod/iPad. Per l'utilizzo di base, basta ricorrere al pannello dei comandi o al telecomando dedicato.
*In modalità di sospensione
prolungata, l'assorbimento elettrico è estremamente ridotto, ma l'iPod/iPhone/iPad non sono caricati nella docking station. Questa funzione è disponibile solo tramite il pannello dei comandi.
Utilizzo del BeoSound
/
Per aumentare il volume
Per abbassare il volume
Precedente/riavvolgimento
Successivo/avanzamento
Riproduzione/pausa Premere senza rilasciare per lo standby Premere senza rilasciare per oltre 5 secondi per una
"sospensione"* prolungata
25
Il telecomando dedicato può essere utilizzato allo stesso modo del pannello dei comandi del BeoSound.
È inoltre possibile utilizzare un
telecomando Beo4 o Beo5/Beo6;
per ulteriori informazioni, vedere la sezione dedicata al BeoSound 8 su www.bang-olufsen.com/faq.
Page 26
26
Per accedere al pannello dei collegamenti, è necessario rimuovere il coperchio posteriore. Tirare il coperchio dalla base per sganciare i fermi e quindi sollevarlo per rimuoverlo. Le etichette d'approvazione si trovano dietro il coperchio posteriore.
Collegamenti
R IN L IN
AUXUSB
Priorità dei collegamenti;
1. Docking station iPod/ iPhone/iPad
2. USB
3. AUX
Questo signica che AUX non
può essere attivato se un iPod/ iPhone/iPad sono collegati o se altri apparecchi sono collegati tramite la presa USB
Presa ingresso alimentazione
(lato destro)
Utilizzare solo il cavo in dotazione.
Presa mini-USB
Per il collegamento di un computer.
AUX
Prese phono per il collegamento, per esempio, di un lettore MP3. Possono essere inoltre usate per il collegamento all'AirPort Express, per consentire la trasmissione wireless di musica da iTunes al BeoSound.
Per ragioni di sicurezza, passare il
cavo dell'alimentazione dietro il piccolo gancio prima di instradarlo verso il pannello dei collegamenti.
Interruttore di posizione lato
sinistro
Free... utilizzare questa
impostazione se il BeoSound è posizionato su un tavolo o uno scaffale, lontano dalle pareti.
Wall... utilizzare questa
impostazione se il BeoSound è posizionato vicino a una parete, per esempio montato sulla staffa da parete.
Corner... utilizzare questa
impostazione se il BeoSound èposizionato in un angolo.
Page 27
27
Sostituzione del coperchio del diffusore
> Rimuovere il piede anteriore. > Inserire un oggetto appuntito,
come la punta di una graffetta, nel foro sotto il piede anteriore e rimuovere il coperchio del diffusore, spingendolo.
Importante!
– Attenzione! L’ascolto prolungato
ad alto volume danneggia l’udito.
– Non esporre il prodotto alla luce
del sole o articiale (ad esempio un faretto) diretta.
– Vericare che il prodotto sia
stato installato, posizionato e collegato in conformità con le istruzioni fornite.
– Posizionare il prodotto su
una supercie stabile o altra collocazione permanente. Utilizzare solo stand e staffe da parete approvati da Bang & Olufsen.
– Non esporre il prodotto a valori
elevati di umidità, a pioggia o a fonti di calore.
– Il prodotto è stato realizzato solo
per uso in ambienti domestici e privi di umidità. Utilizzare a temperature comprese tra 10° e 40° C.
– Lasciare spazio sufciente intorno
al prodotto per consentirne una ventilazione adeguata.
– Non tentare di aprire il prodotto.
Queste operazioni sono esclusivamente di competenza del personale tecnico qualicato.
– Il prodotto può essere spento
completamente solo scollegandolo dalla presa a muro.
Pulizia
Spolverare le superci utilizzando
un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti liquidi o in bombolette spray. Per rimuovere macchie o sporco, usare un panno sofce e umido e una soluzione di acqua e detergente delicato, per esempio detersivo per stoviglie.
Le speciche tecniche, le funzioni e il relativo utilizzo possono essere modicati senza preavviso.
Page 28
28

Nederlands

Monteer de voetjes achteraan op de BeoSound en zorg ervoor
dat de voetjes vooraan zn gemonteerd, tenz u gebruik
wilt maken van de muurbeugel.
Plaats de BeoSound8 op een
vlak, stabiel oppervlak, sluit de stroomkabel aan en koppel uw iPod®/iPhone®/iPad™ aan.
Uw iPod/iPhone/iPad wordt
opgeladen wanneer h is
aangesloten.
Naast het beluisteren van muziek op uw iPod /iPhone/iPad kunt u de
BeoSound8 ook gebruiken om:
- Een externe audiobron aan te sluiten en te beluisteren, zoals een mp3-speler of muziektelefoon via line-in.
- Audio af te spelen die is opgeslagen of wordt gestreamd op uw computer via USB.
Docking afstellen
U moet het deel van het dockingstation dat uw iPod/ iPhone/iPad ondersteunt, afstellen door aan het ronde gedeelte achteraan te draaien (links of rechts). Plaats de voorkant van de iPod/ iPhone/iPad recht ten opzichte van de voorkant van de BeoSound.
Docken en ontdocken
Om uw iPhone/iPod/iPad veilig aan te docken of te ontdocken, kunt u dit het best doen met een parallelle neerwaartse of opwaartse beweging, evenwdig met het onderdeel van het dockingstation dat uw apparaat ondersteunt.
Indicatorlampje
Het lampje is groen wanneer de BeoSound is ingeschakeld. Het is oranje wanneer het afspelen is gepauzeerd of gedempt. Als de BeoSound in stand-by wordt gezet, knippert het lampje één keer rood.
+
-
Pas het onderdeel dat uw iPhone/ iPod/iPad ondersteunt aan.
+
-
+
-
Gebruik nooit brute kracht of kantel de iPhone/iPod/iPad niet wanneer u dockt/ontdockt.
Page 29
Selecteer en blader door muziek uit uw digitale muziekcollectie rechtstreeks vanop de iPhone/ iPod/iPad. Gebruik het bedieningspaneel of de speciale afstandsbediening voor basisbediening.
Hoe uw BeoSound bedienen
Volume omhoog
Volume omlaag
Vorige/terugspoelen
Volgende/vooruitspoelen
Starten/pauzeren Houd ingedrukt voor stand-by Houd ingedrukt gedurende meer dan 5 seconden voor slaapstand*
29
De speciale afstandsbediening kan worden gebruikt op dezelfde manier als het bedieningspaneel van de BeoSound.
*In slaapstand ligt het energieverbruik
erg laag en wordt een gedockte iPod/iPhone of iPad niet opgeladen. Deze functie kan alleen worden geactiveerd via het bedieningspaneel.
Een Beo4-, Beo5-, of Beo6­afstandsbediening kan ook worden gebruikt, raadpleeg voor meer informatie het onderdeel BeoSound 8 onder www.bang­olufsen.com/faq.
Page 30
30
Om toegang te krgen tot het
aansluitpaneel moet u het
achterpaneel verwderen. Trek
het paneel onderaan los om de vergrendeling los te maken en til het op. De keuringslabels worden achter het achterpaneel aangebracht.
Aansluitingsprioriteit;
1. iPod/iPhone/iPad-dock
2. USB
3. AUX Dit betekent dat AUX niet kan worden geactiveerd als er een iPod/iPhone/iPad is aangesloten
of als andere apparaten zn
aangesloten via USB
Aansluitingen
R IN L IN
AUXUSB
Stroomingang (rechterkant)
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
Aansluiting voor mini-USB
Voor verbinding met een computer.
AUX
Phono-aansluitingen voor het aansluiten van bvoorbeeld een mp3-speler. Kan ook worden gebruikt om verbinding te maken met de AirPort Express om draadloze overdracht van iTunes­muziek naar de BeoSound mogelk te maken.
Bevestig om veiligheidsredenen het
netsnoer achter het kleine pennetje voordat u het uit het
aansluitpaneel haalt.
Positieschakelaar (linkerkant)
Free… Gebruik deze instelling als
de BeoSound op een tafel of plank is geplaatst, niet dicht b een muur.
Wall… Gebruik deze instelling als
de BeoSound dicht b een muur staat, bvoorbeeld gemonteerd op de muurbeugel.
Corner… Gebruik deze instelling
als de BeoSound in een hoek is geplaatst.
Page 31
31
Plaats de afdekplaat van de luidspreker terug
> Verwder de voet vooraan. > Steek een kleine pin, zoals een
geopende paperclip, in de opening onder de voet vooraan en verwder de afdekplaat van de luidspreker.
Belangrk!
– Waarschuwing! Langdurige
blootstelling aan hard geluid kan uw gehoor beschadigen.
– Plaats het product niet in de
volle zon of direct kunstlicht, zoals een spotje.
– Controleer of het product in
overeenstemming met deze instructies is geïnstalleerd, opgesteld en aangesloten.
– Plaats uw product op een stevige
ondergrond of stand waar u het permanent wilt neerzetten. Gebruik uitsluitend door Bang & Olufsen goedgekeurde stands en muurbeugels!
– Stel het product niet bloot aan
hoge luchtvochtigheid, regen of warmtebronnen.
– Het product is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis in een droge woonomgeving. Gebruik alleen b temperaturen tussen de 10 en 40 °C.
– Zorg voor voldoende ruimte rond
het product voor een goede ventilatie.
– Probeer nooit de behuizing van
het product open te maken. Laat dergelke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs.
– Het product kan alleen volledig
worden uitgeschakeld door het systeem van de netstroom te halen.
Reinigen
Verwder stof van de buitenkant
met een zachte, droge doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen. Verwder vlekken of vuil met een zachte vochtige doek en een oplossing van water en mild reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel.
Technische gegevens, functies en
het gebruik van deze functies kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewzigd.
Page 32
32

Português

Monte os pés traseiros no BeoSound e certique-se de que os pés dianteiros já estão também montados, a não ser
que queira usar o suporte de parede.
Coloque o BeoSound 8 numa
superfície plana e estável, ligue
o cabo de alimentação e
encaixe o seu iPod®/iPhone®/ iPad™ na base de acoplagem.
Quando ligado o aparelho,
oseu iPod /iPhone/iPad é
carregado.
Para além de ouvir a música
guardada no seu iPod/iPhone/
iPad, pode também usar o seu BeoSound 8 para:
- Ligar e ouvir uma fonte de áudio externa, como um leitor de MP3 ou um telemóvel
musical através de line-in.
- Reproduzir por USB áudio guardado no seu computador
ou transmitido através do
mesmo.
Ajustar a acoplagem
É necessário ajustar a peça da estação de acoplagem que suporta o seu iPod/iPhone/iPad, rodando a peça redonda situada na parte posterior (para a esquerda ou direita). Alinhe a frente do iPod/ iPhone/iPad com a frente do BeoSound.
Acoplar e desacoplar
Para acoplar e desacoplar o seu iPhone/iPod/iPad em segurança faça um movimento vertical paralelo com a peça da estação de acoplagem que suporta o seu aparelho.
Luz indicadora
A luz acende a verde quando
o BeoSound está ligado. É cor­delaranja quando a reprodução é colocada em pausa ou em silêncio. Quando o BeoSound é colocado em standby, a luz pisca uma vez a vermelho.
+
-
Ajuste a peça da estação de
acoplagem que suporta o seu iPhone/iPod/iPad.
+
-
Nunca force nem incline o seu iPhone/iPod/iPad durante a acoplagem/desacoplagem.
+
-
Page 33
Procure e seleccione música a
partir da sua colecção de música
digital directamente no seu iPhone/iPod/iPad. Use o painel
de operações ou o comando à
distância dedicado para executar operações básicas.
Como operar o seu BeoSound
Aumentar o volume
Baixar o volume
Anterior/Retroceder
Seguinte/Avançar
Reproduzir/Pausa Prima longamente para colocar em standby. Prima longamente por mais de 5 segundos para colocar em
"repouso"*.
33
O comando à distância dedicado pode ser usado da mesma forma que o painel de operações do BeoSound.
*Em "repouso" o consumo de
electricidade é muito baixo, e um iPod/iPhone ou iPad colocado na base de acoplagem não será carregado. Esta função só pode ser obtida através de operação directa.
Pode também ser usado um comando à distância Beo4 ou Beo5/Beo6; para mais informações consulte a secção BeoSound 8 em www.bang-olufsen.com/faq.
Page 34
34
Para aceder ao painel de ligações, retire a cobertura traseira. Puxe a cobertura para fora pelo fundo para a soltar
dos xadores e depois puxe-a
para cima.
As etiquetas de certicação
encontram-se por trás da cobertura traseira.
Ligações
R IN L IN
AUXUSB
Prioridade de ligações:
1. Acoplagem de iPod/ iPhone/iPad
2. USB
3. AUX
Isto signica que AUX não pode
ser activado se houver um iPod/ iPhone/iPad ligado ou se houver outro equipamento ligado por USB.
Terminal de entrada de
alimentação (lado direito)
Use apenas o cabo de alimentação fornecido.
Terminal mini-USB
Para ligação a um computador.
AUX
Terminal fono para ligação de, por
exemplo, um leitor de MP3. Pode também ser usado para ligação ao
AirPort Express para permitir
transmissão sem os de música do iTunes para o BeoSound.
Por razões de segurança, prenda
ocabo de alimentação na mola
pequena antes de o encaminhar para fora do painel de ligações.
Interruptor de posição (lado
esquerdo)
Free … Use esta denição se o
BeoSound estiver colocado numa mesa ou prateleira, afastado das paredes.
Wall … Use esta denição se o
BeoSound estiver colocado próximo de uma parede, por exemplo, montado no suporte de parede.
Corner ... Use esta denição se o
BeoSound estiver colocado num canto.
Page 35
35
Substituir a cobertura da coluna
> Retire o pé dianteiro. > Insira um alnete ou um clip
esticado no orifício sob o pé dianteiro e empurre a cobertura para fora da coluna.
Importante!
– Aviso! A audição prolongada
níveis de volume elevados poderá provocar danos na audição.
– Evite colocar o produto sob a
incidência directa de luz solar ou articial como, por exemplo, um foco.
– Certique-se de que o produto é
congurado, montado e ligado de acordo com as instruções.
– Coloque o produto numa
superfície ou apoio rme onde deseja que este que de forma permanente. Utilize apenas suportes de chão e de parede aprovados pela Bang & Olufsen!
– Não sujeite o aparelho a humidade
elevada, chuva ou fontes de calor.
– O produto foi concebido para ser
utilizado apenas no interior, em ambientes domésticos secos. Utilize dentro de uma gama de temperaturas de 10 a 40°C.
– Deixe espaço suciente em redor
do aparelho para garantir uma ventilação adequada.
– Não tente abrir o produto. Deixe
estas operações para o pessoal de assistência qualicado.
– O produto só pode ser
completamente desligado se a respectiva cha for desligada da tomada de parede.
a
Limpeza
Limpe o pó das superfícies com um pano seco e macio. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou produtos de limpeza em aerossol. Para remover manchas ou sujidade, utilize um pano suave húmido e uma solução de água e um detergente suave, como detergente para a louça.
As especicações técnicas,
as funcionalidades e a respectiva utilização estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Page 36
36

Suomi

Asenna BeoSoundin takajalat ja
varmista, että myös etujalat
ovat asennettuna, ellet halua
käyttää seinätelinettä.
Sijoita BeoSound8 tasaiselle ja
vakaalle alustalle, kytke sitten virtajohto ja aseta iPod®/ iPhone®/iPad™ telakkaan.
iPod/iPhone/iPad ladataan, kun se asetetaan telakkaan.
Sen lisäk si, että BeoSound 8:n
kautta voit kuunnella iPodiin/ iPhoneen/iPadiin tallennettua musiikkia, se mahdollistaa
seuraavat toiminnot:
- Voit ky tkeä ulkoisen äänilähteen,
kuten MP3-soittimen tai musiikkipuhelimen, laitteen
tuloliitäntään.
- Voit kuunnella tietokoneellasi olevaa musiikkia tai
suoratoistaa ääntä USB­liitännän kautta.
Telakan kohdistaminen
Kohdista iPodia/iPhonea/iPadia tukeva telakan osa kääntämällä sen pyöreää takaosaa (vasemmalle tai oikealle). Kohdista iPod/iPhone/ iPad BeoSoundin etuosan kanssa.
Telakointi ja irrottaminen
Telakoi ja irrota iPhone/iPod/iPad
turvallisesti laitettasi tukevan telakan osan suuntaisella ylös- tai alaspäin kohdistuvalla liikkeellä.
Merkkivalo
Valo palaa vihreänä, kun
BeoSoundin virta on kytketty päälle. Valo palaa oranssina, kun toiston tauko tai mykistys on kytkettynä. Kun BeoSound kytketään valmiustilaan, valo vilkahtaa kerran punaisena.
+
-
Säädä iPhonea/iPodia/iPadia
tukevaa telakan osaa.
+
-
-
Älä käytä voimakeinoja äläkä
kallista iPhonea/iPodia/iPadia telakoidessasi tai irrottaessasi laitetta.
+
Page 37
Selaa ja valitse musiikkia digitaalisesta musiikkikokoelmastasi suoraan iPhonella /iPodilla/iPadilla.
Voit käyttää perustoimintoja käyttöpaneelista tai laitteen kaukosäätimellä.
BeoSoundin käyttö
Lisää äänenvoimakkuutta
Vähentää äänenvoimakkuutta
37
Laitteen kaukosäädintä voidaan käyttää samalla tavalla kuin BeoSoundin käyttöpaneelia.
*Horrostilassa järjestelmän
virrankulutus on erittäin vähäistä, mutta tällöin telakkaan asetettu iPod, iPhone tai iPad ei lataudu. Tämä toiminto voidaan kytkeä vain laitteen käyttöpaneelista.
Edellinen / Pikakelaus taaksepäin
Seuraava / Pikakelaus eteenpäin
Toi s to/ Tauko
Pidä painettuna k ytkeäksesi järjestelmän valmiustilaan Pidä painettuna yli 5 sekuntia kytkeäksesi järjestelmän
horrostilaan*
Myös Beo4- tai Beo5/Beo6­kaukosäädintä voidaan käyttää. Katso lisätietoja osasta BeoSound 8 osoitteessa www.bang-olufsen.com/faq.
Page 38
38
Takasuojus on irrotettava, jotta
liitäntäpaneeli tulee näkyviin.
Vapauta suojuksen lukitsimet
vetämällä suojusta, ja nosta
sitten suojus pois paikaltaan.
Hyväksyntämerkinnät sijaitsevat
takasuojuksen takana.
Liitäntöjen käyttöjärjestys:
1. iPod-/iPhone-/iPad-telakka
2. USB
3. AUX
Tämä tarkoittaa, että AUX­liitäntää ei voida ottaa käyttöön,
jos iPod/iPhone/iPad on kytketty telakkaan tai jokin muu laite on
kytketty USB-liitäntään.
Liitännät
R IN L IN
AUXUSB
Virtaliitäntä (oikea puoli)
Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtajohtoa.
Mini-USB-liitäntä
Tietokoneen kytkemiseen.
AUX
Ääniliitäntä esimerkiksi MP3-
soittimen kytkemiseen. Tähän liitäntään voidaan kytkeä myös
AirPort Express, jolloin iTunesin
sisältöä voidaan kuunnella langattomasti BeoSoundin kautta.
Virtajohto on turvallisuussyistä
kiinnitettävä pienen tapin takapuolelle, ennen kuin virtajohto vedetään ulos liitäntäpaneelista.
Sijaintikytkin (vasen puoli)
Free… Käytä tätä asetusta, jos
BeoSound sijoitetaan pöydälle tai hyllylle siten, että se ei ole seinän lähellä.
Wall… Käytä tätä asetusta, jos
BeoSound sijoitetaan seinän lähelle – esimerkiksi seinätelineeseen.
Corner… Käytä tätä asetusta, jos
BeoSound sijoitetaan nurkkaan.
Page 39
39
Kaiuttimen paneelin irrotus
> Irrota etujalka. > Työnnä etujalan alla olevaan
reikään kapea esine, kuten suoristettu paperiliitin, ja irrota kaiuttimen paneeli.
Tärkeää!
– Varoitus! Pitkäkestoinen
kuuntelu korkeilla äänenvoimakkuuksilla saattaa aiheuttaa kuulovaurion.
– Älä altista tuotetta suoralle
auringonvalolle tai suoralle keinotekoiselle valolle, kuten kohdevalolle.
– Varmista, että tuote on
asennettu, sijoitettu ja kytketty ohjeiden mukaisesti.
– Aseta tuote pysyvälle
sijoituspaikalleen tukevalle alustalle tai telineeseen. Käytä turvallisuussyistä vain Bang & Olufsenin hyväksymiä jalustoja ja seinätelineitä.
– Älä altista tuotetta runsaalle
kosteudelle, sateelle tai lämmönlähteille.
– Tuote on tarkoitettu käytettäväksi
vain sisätiloissa, kuivassa kotitalousympäristössä. Käytä
10–40 °C:n lämpötilassa.
– Tuotteen ympärille on jätettävä
tarpeeksi tilaa riittävää ilmanvaihtoa varten.
– Älä yritä avata tuotetta. Tuotteen
saa avata vain pätevä asentaja.
– Tuotteen virta voidaan katkaista
kokonaan vain irrottamalla se seinäpistorasiasta.
Puhdistus
Pyyhi pinnoilta pöly kuivalla,
pehmeällä liinalla. Älä käytä
nestemäisiä puhdistusaineita tai
aerosoleja. Poista lika ja tahrat
pehmeällä liinalla, joka on kostutettu
veden ja miedon puhdistusaineen (esim. astianpesuaineen) seoksella.
Oikeus teknisten tietojen,
ominaisuuksien ja niiden
käyttötapojen muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta pidätetään.
Page 40
40

Svenska

Montera det bakre fotstödet på
BeoSound och se till att det
främre stödet sitter på plats, förutsatt att du inte vill använda väggfästet.
Placera BeoSound8 på en plan och stabil yta, anslut nätkabeln
®
och docka din iPod
.
iPad
/iPhone®/
Din iPod/iPhone/iPad laddas
medan den är ansluten.
Förutom att lyssna på musik som nns lagrad på din iPod/ iPhone/iPad, kan du använda din BeoSound8 till att:
- Ansluta och lyssna på en
extern ljudkälla, till exempel
en MP3-spelare eller en musiktelefon via Line In-uttaget.
- Spela upp ljud som nns lagrat
på datorn eller som spelas upp direkt från datorn via USB.
Justera dockningen
Du måste justera den del av dockningsstationen som fungerar som stöd för din iPod/iPhone/iPad genom att vrida den runda bakre delen (åt vänster eller höger). Rikta framsidan på din iPod/iPhone/iPad i linje med framsidan på BeoSound.
Docka och docka ur
För att docka och docka ur din iPhone/iPod/iPad på ett säkert sätt måste du använda en parallell, uppåt­eller nedåtriktad rörelse i linje med den del av dockningsstationen som din enhet vilar mot.
Indikatorlampa
Lampan lyser grönt när BeoSound är aktiverad. Den lyser med orange färg när uppspelningen har pausats eller när ljudet har stängts av. När BeoSound försätts i standbyläge blinkar lampan en gång med röd färg.
+
-
Justera den del av dockningsstationen
som din iPhone/iPod/iPad vilar mot.
+
-
+
-
Ta inte i för hårt och luta aldrig din
iPhone/iPod/iPad när du dockar eller
dockar ur.
Page 41
Bläddra bland och välj musik
från din digitala musiksamling direkt via din iPhone/iPod/iPad.
Använd kontrollpanelen eller den särskilda fjärrkontrollen för de grundläggande funktionerna.
Så här styr du din BeoSound
Volym upp
Volym ned
Föregående/spola tillbaka
Nästa/spola framåt
Spela upp/pausa
Håll nedtryckt för standbyläge. Håll nedtryckt i mer än 5sekunder för viloläge*.
41
Den särskilda fjärrkontrollen kan
användas på samma sätt som
kontrollpanelen på BeoSound.
*I viloläge är strömförbrukningen
mycket låg, men en dockad iPod/ iPhone eller iPad laddas inte. Funktionen kan bara aktiveras manuellt.
Du kan också använda någon
av fjärrkontrollerna Beo4, Beo5
eller Beo6. Mer information nns
i avsnittet om BeoSound 8 under
www.bang-olufsen.com/faq.
Page 42
42
För att få tillgång till
anslutningspanelen måste du ta bort bakstycket. Greppa locket
längs ned och dra utåt så att låsen släpper, och ly ft sedan
av det. På bakstyckets insida sitter
godkännandemärkena.
Anslutningarnas ordning:
1. iPod/iPhone/iPad-docka
2. USB
3. AUX
Det här innebär att du inte kan
aktivera AUX medan en iPod/
iPhone/iPad är ansluten, eller
om annan utrustning har anslutits via USB.
Anslutningar
R IN L IN
AUXUSB
Ingång för nätkabel (till höger)
Använd endast den medföljande
nätkabeln.
Mini-USB-uttag
För anslutning till en dator.
AUX
Phono-uttag för anslutning av exempelvis en MP3-spelare. Kan användas för anslutning till AirPort Express, som möjliggör trådlös överföring av musik från iTunes till BeoSound.
Av säkerhetsskäl måste nätkabeln fästas bakom det lilla stiftet innan
den dras ut från anslutningspanelen.
Positionsomkopplare
(till vänster)
Free… Använd den här inställningen
om du har placerat BeoSound på ett bord eller en hylla utan närhet till en vägg.
Wall… Använd den här
inställningen om du har placerat BeoSound nära en vägg, till exempel monterad på väggfästet.
Corner… Använd den här
inställningen om du har placerat BeoSound i ett hörn.
Page 43
43
Byta högtalarhöljet
> Ta bort det främre fotstödet. > Stick in ett smalt stift, till
exempel ett uträtat gem, i hålet under det främre fotstödet och skjut högtalarhöljet tills du kan ta bort det.
Viktig information!
Varning! Långvarig lyssning på hög volym kan orsaka hörselskador.
- Placera inte produkten i direkt solljus eller direkt articiellt ljus, t.ex. en spotlight.
– Se till att produkten installeras,
placeras och ansluts enligt anvisningarna.
– Placera produkten på ett stadigt
underlag eller stativ där den ska stå permanent. Använd endast stativ och väggfästen som är godkända av Bang & Olufsen!
– Utsätt inte produkten för hög
luftfuktighet, regn eller värmekällor.
– Produkten är endast avsedd att
användas inomhus i torra bostadsutrymmen, vid temperaturer mellan 10°C och
40°C.
– Lämna tillräckligt med utrymme
runt produkten för ventilationens skull.
– Försök inte öppna produkten.
Låt kvalicerad servicepersonal utföra sådana åtgärder.
– Produkten kan endast stängas av
helt genom att den kopplas bort från vägguttaget.
Rengöring
Rengör dammiga ytor med en mjuk och torr trasa. Använd inte
ytande rengöringsmedel eller
sprej. För att ta bort äckar eller smuts, använd en mjuk och fuktig
trasa och en vattenlösning med milt
rengöringsmedel, t.ex. diskmedel.
Med förbehåll för ändringar av
tekniska specikationer, funktioner
och deras användning.
Page 44
44

Ελληνικά

Τοποθετήστε το πίσω σκέλος στο
BeoSound και βεβαιωθείτε ότι τα
δύο μπροστινά σκέλη έχουν
τοποθετηθεί, εκτός εάν θέλετε να
χρησιμοποιήσετε το προσάρτημα
τοίχου.
Τοποθετήστε το BeoSound8 σε μία
επίπεδη, σ ταθερή επιφάνεια,
συνδέστε το καλώδιο του ρεύματος
και τοποθετήστε το iPod®/iPhone®/
iPad™.
Το iPod/iPhone/iPad φορτίζεται
όταν είναι συνδεδεμένο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
BeoSound8 για να ακούσετε μουσική
που έχετε αποθηκεύσει σ το iPod/
iPhone/iPad σας καθώς επίσης και:
- Για να συνδέσετε και να ακούσε τε
μία εξωτερική πηγή ήχου, όπως
ένα MP3 player ή ένα μουσικό
τηλέφωνο μέσω της σύνδεσης
line-in.
- Για αναπαραγωγή ήχου που έχει
αποθηκευτεί ή μεταδίδεται στον
υπολογιστή σας μέσω σύνδεσης
USB.
Ρύθμιση του dock
Πρέπει να ρυθίσε τε το τήα του
docking station που στηρίζει το iPod/
iPhone/iPad σα στρέφοντα το
στρογγυλό πίσω τήα (αριστερά ή
δεξιά). Ευθυγραίστε την πρόσοψη
του iPod/iPhone/iPad ε την
πρόσοψη του BeoSound.
Τοποθέτηση και αφαίρεση από το
dock
Για να τοποθετήσετε και να
αφαιρέσετε το iPhone/iPod/iPad σα
ε ασφάλεια από το dock, πρέπει να
χρησιοποιήσετε ία παράλληλη
κίνηση προ τα πάνω ή προ τα κάτω,
ευθυγραισένη ε το τήα του
docking station που στηρίζει τη
συσκευή σα.
Ενδεικτικ ή λυχνία
Το φω είναι πράσινο όταν το
BeoSound είναι ε νεργοποιηένο.
Είναι πορτοκαλί κατά την παύση ή τη
σίγαση τη αναπαραγωγή. Όταν το
BeoSound τίθεται σε αναονή, το φω
αναβοσβήνει κόκκινο ία φορά.
+
-
Ρυθίστε το τήα του docking station που στηρίζει το iPhone/iPod/ iPad σα.
+
-
+
-
Ποτέ ην χρησιοποιείτε δύναη και ποτέ ην δίνετε κλίση στο iPhone/ iPod/iPad σα όταν το τοποθετείτε ή το αφαιρείτε από το dock.
Page 45
Πλοηγηθείτε και επιλέξτε μουσική
από την συλλογή της ψηφιακής σας
μουσικής απευθείας στο iPhone/
iPod/iPad. Χρησιμοποιήσ τε τον
πίνακα χειρισμού ή το αποκλειστικό
τηλεχειριστήριο για το βασικό
χειρισμό.
*Στον ‘βαθύ ύπνο’, η κατανάλωση
ρεύατο είναι πολύ χαηλή, ωστόσο
ένα τοποθετηένο iPod/iPhone ή iPad
δεν φορτίζε ται. Αυτή η λειτουργία
επιτυγχάνεται όνο από τον πίνακα
χειρισού.
Πώς να χειριστείτε το BeoSound
Το αποκλειστικό τηλεχειριστήριο μπορεί
να χρησιμοποιηθεί όπως και ο πίνακας
χειρισμού πάνω στο BeoSound.
Αύξηση έντασης
Mείωση έντασης
Προηγούμενο/Μετάβαση προς τα
πίσω
Επόμενο/Με τάβαση προς τα εμπρός
Αναπαραγωγή/Παύση
Πιέστε και κρατήσ τε το πιεσμέ νο
για αναμονή
Πιέστε και κρατήσ τε το πιεσμέ νο
για περισσότερο από 5
δευτερόλεπτα για ‘βαθύ ύπνο’*
Μπορείτε επίση να χρησιοποιήσετε
ένα τηλεχειριστήριο Beo4 ή Beo5/Beo6,
δείτε την ενότητα του BeoSound 8 στη
διεύθυνση www.bang-olufsen.com/faq
για περισσότερε πληροφορίε.
45
Page 46
46
Για να αποκτήσετε πρόσβαση
στον πίνακα συνδέσεων, πρέπει
να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα.
Τραβήξτε το κάλυμμα στο κάτω
μέρος για να απελευθερώσετε τις
ασφάλειες και μετά ανασηκώστε το
για να το αφαιρέσετε.
Οι ετικέτες έγκρισης βρίσκονται
πίσω από το πίσω κάλυμμα.
Συνδέσεις
R IN L IN
AUXUSB
Προτεραιότητα συνδέσεων:
1. iPod/iPhone/iPad dock
2. USB
3. AUX
Αυτό σημαίνει ότι το AUX δεν
μπορεί να ενεργοποιηθεί εάν είναι
συνδεδεμένο ένα iPod/iPhone/iPad
ή εάν είναι συνδεδεμένη κάποια
άλλη συσκευή μέσω USB
Υποδοχή εισόδου ρεύματος (δεξι ά
πλευρά)
Χρησιοποιήστε όνο το καλώδιο
ρεύατο που συνοδεύει το προϊόν.
Υποδοχή mini-USB
Για σύνδεση ε υπολογιστή.
AUX
Υποδοχέ phono για σύνδεση, π.χ.,
ενό MP3 player. Μπορούν επίση να
χρησιοποιηθούν για σύνδεση ε το
AirPort Express για να επιτραπεί η
ασύρατη ετάδοση ουσική από το
iTunes στο BeoSound.
Για λόγους ασφαλείας, στερεώσ τε το
καλώδιο ρεύματος πίσω από το μικρό
πείρο πριν το περάσετε έξω από τον
πίνακα υποδοχών.
Διακόπτης θέσης (αριστερή πλευρά)
Free… Χρησιοποιήστε αυτή τη
ρύθιση εάν το BeoSound έχει
τοποθετηθεί σε τραπέζι ή ράφι που
δεν είναι κοντά σε τοίχο.
Wall… Χρησιοποιήστε αυτή τη
ρύθιση εάν το BeoSound έχει
τοποθετηθεί κοντά σε τοίχο, για
παράδειγα έχει τοποθετηθεί στο
προσάρτηα τοίχου.
Corner… Χρησιοποιήστε αυτή τη
ρύθιση εάν το BeoSound έχει
τοποθετηθεί σε γωνία.
Page 47
47
Αντικατάσ ταση του καλύμματος του
ηχείου
> Αφαιρέστε το προστινό σκέλο.
> Τοποθετήσ τε έναν συνδετήρα που
έχετε ισιώσει, ή κάτι παρόοιο, έσα
στην οπή κάτω από το προστινό
σκέλο και σπρώξτε το κάλυα
του ηχείου για να αφαιρεθεί.
Σημαντικό!
– Προειδοποίηση! Η παρατεταένη
ακρόαση σε υψηλή ένταση πορεί
να προκαλέσει βλάβε στην ακοή.
– Αποφύγετε την τοποθέτηση του
προϊόντο σε άεσο ηλιακό φω ή
σε άεσο τεχνητό φω, όπω π.χ. φώτα σποτ.
– Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι
ρυθισένο, τοποθετηένο και
συνδεδεένο σύφωνα ε τι οδηγίε.
– Τοποθετήστε το προϊόν σε ια
σταθερή επιφάνεια ή βάση όπου
θέλετε να τοποθετηθεί όνια. Χρησιοποιήστε όνο εγκεκριένε βάσει και προσαρτήατα τοίχου
τη Bang & Olufsen!
– Μην υποβάλλετε το προϊόν σε
υψηλή υγρασία, βροχή ή πηγέ θερότητα.
– Το προϊόν είναι σχεδιασένο για
χρήση όνο σε εσωτερικού, ξηρού, οικιακού χώρου. Να το χρησιοποιείτε όνο σε θεροκρασίε εταξύ 10–40°C.
– Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το
προϊόν για επαρκή αερισό.
– Μην προσπαθήσετε να
αποσυναρολογήσετε το προϊόν
όνοι σα. Αφήστε τέτοιου είδου εργασίε στο εξειδικευένο προσωπικό του σέρβι.
– Μπορείτε να απενεργοποιήσετε
εντελώ το προϊόν όνο
αποσυνδέοντά το από την πρίζα τοίχου.
Καθαρισμός
Σκουπίστε τη σκόνη από τι επιφάνειε, χρησιοποιώντα ένα στεγνό, αλακό πανί. Μην χρησιοποιείτε υγρά ή σπρέι καθαρισού. Για να αφαιρέσετε λεκέδε ή βροιέ, χρησιοποιήστε ένα αλακό, υγρό πανί και ένα διάλυα νερού και ήπιου απορρυπαντικού, όπω υγρό πιάτων.
Οι τεχνικέ προδιαγραφέ, τα
χαρακτηρισ τικά και η χρήση του
υπόκεινται σε εταβολή χωρί
προειδοποίηση.
Page 48
48

Русский

Если вы не хотите использов ать крепление на настенном кронштейне, прикрепите к BeoSound задние ножки и убедитесь, что передние ножки тоже закреплены.
Поместите BeoSound 8 на ровную устойчивую поверхность, подключите шнур питания, затем установите ваш iPod®/iPhone®/iPad™.
Ваш iPod/iPhone/iPad заряжается во время подключения.
Кроме прослушивания музыки, сохраненной на вашем iPod/ iPhone/iPad, вы можете использовать ваш BeoSound 8 для:
- Подключения и прос лушивания внешнего аудиоустройства, например, МР3-плеера или музыкального телефона,
через входной разъем.
- Воспроизведения записей, сохраненных или передаваемых на ваш компьютер через USB.
Настройка док-станции
Вы можете настроить часть док-станции, которая поддеривает
iPad, поворачивая
ваш iPod/iPhone/
ее заднюю
часть (влево или вправо).
Выровняйте переднюю панель
iPod/iPhone/iPad с передней панелью BeoSound.
Установка и снятие с док­станции
Безопасную установку и снятие
iPhone/iPod/iPad следует выполнять паралельным движением вверх или вниз, выравнивая ваше ус тройство с той час тью док-станции, в которую оно устанавливается.
Световой индикатор
Когда BeoSound включен, индикатор светится зеленым цветом. При ос тановке воспроизведения или отключении звука индикатор светится оранжевым цветом.
При переключении BeoSound в режим ожидания индикатор мигает один раз красным светом.
+
-
Настройте часть док-станции,
которая поддерживает ваш
iPhone/iPod/iPad.
+
-
+
-
Не прилагайте силу и не наклоняйте ваш iPhone/ iPod/iPad во время установки/снятия.
Page 49
Просматривайте и выбирайте музыку из вашей цифровой музыкальной коллекции прямо на iPhone/iPod/iPad. Выполняйте
операции, используя
управления или специальный пульт дис танционного управления.
*В «спящем режиме»
присутствует незначительное энергопотребление, однако установленные в док-станцию
iPod/iPhone или iPad не заряжаются. Доступ к этой функции можно получить только на панели локального
управления.
основные
панель
Управление BeoSound
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Предыдущая/Прокру тка назад
Следующая/Прокрутка вперед
Воспроизведение/Пауза Нажмите и удерживайте для переключения в режим
ожидания
Нажмите и удерживайте более, чем 5 секунд для переключения в «спящий ре ж и м»*
Специальный пульт
дистанционного управления можно использовать точно так
же, как и панель управления на
BeoSound.
Можно также использовать пульт дистанционного управления
Beo4 или Beo5/Beo6, см. раздел BeoSound 8 на веб-странице
www.bang-olufsen.com/faq для получения дополнительных сведений.
49
Page 50
50
Для дост упа к коммутационной панели нужно снять заднюю крышк у.
Потяние крышку снизу, чтобы освободить фиксаторы, затем снимите ее.
Аттестационные наклейки
расположены за задней
крышкой.
Подключения
R IN L IN
AUXUSB
Приоритет в подк лючении:
1. Док-станция iPod/iPhone/ iPad
2. USB
3. AUX
Это означает, что AUX невозможно активировать,
если подк лючен iPod/iPhone/
iPad, или другие устройства подк лючены через USB
Разъем питания (справа)
Используйте только включенный в комплект шнур питания.
Разъем Mини -USB
Для подключения к компьютеру.
AUX
Разъем Phono для подключения, например, MP3-плеера. Можно
также использовать для
подключения к AirPort Express для беспроводной передачи музыки iTunes на BeoSound.
Из соображений безопасности закрепите шнур питания за маленьким штифтом перед выводом его из коммутационной панели.
Позиционный переключатель (слева)
Free… Используйте эту
настройк у, если BeoSound размещен на столе или полке, но не вплотную к стене.
Wall… Используйте эту
настройк у, если BeoSound размещен вплотную к стене, например, установлен на настенном кронштейне.
Corner... Используйте эт у
настройк у, если BeoSound установлен в углу.
Page 51
51
Как снять крышку колонки
> Снимите переднюю ножк у. > Вставьте маленький штырек,
например расправленную скрепку для бумаги, в отверствие под передней ножкой и снимите крышку колонки.
Внимание!
– Предупреждение!
Продолжительное прослушивание на большой громкости может повредить
слу х.
– Не допускайте попадания
прямых солнечных лучей на данное изделие, а так же не размещайте его непосредственно под искусственным светом (например, точечные источники света).
– Убедитесь в том, что установка,
размещение и подсоединение данного изделия выполнены в
соответствии с приведенными
выше инструкциями.
– Установите изделие на
жесткой поверхности или подставке в выбранном вами месте пос тоянной установки. Используйте только те подставки и настенные кронштейны, которые рекомендованы компанией Bang & Olufsen!
– Запрещается подвергать
изделие воздействию высокой влажности, дождя или источников тепла.
– Изделие разработано для
эксплуатации только в сухих помещениях, в домашних условиях. Эксплуатация изделия допускается только при температурах 10 – 40°C.
– Оставьте достаточные
свободные промежу тки со всех сторон изделия, чтобы обеспечить над лежащую вентиляцию.
– Не пытайтесь вскрыть изделие
самостоятельно. Такие работы должны выполняться квалифицированным специалистом.
– Для полного выключения
изделия необходимо отключить его от настенной электрической розетки.
Уход за системой
Пыль с поверхностей следует удалять су хой мягкой тканью. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средс тва. Для удаления пятен или грязи используйте влажную мягкую ткань, смоченную в воде, содержащей мягкое моющее средс тво, например, жидкость для мытья посуды.
Технические данные, функции и порядок их использования могут быть изменены без предварительного уведомления.
Page 52
52

繁體中文

將後腳架裝在 BeoSound 上 ,並 確 認前腳架也已裝妥;若要使用壁掛架 則不須安裝前腳架。
B eo S ou nd 8 放置在平穩的表面上, 插 上 電 源 線 後 ,再 接 上 您 的 iPod®/
iPhone®/iPad™
iPod/iPhone/iPad 一連接便會開始
充電。
除了聽 取儲存在 iPod/iPhone/iPad 上 的 音 樂 之 外 ,您 還 可 利 用 BeoSound8 執行以下的功能 :
- 連接並收聽外部的音樂設備,例如聽 MP3 播放器或透過連接線聽音樂
手機。
- 播放已儲存的音樂或透過 USB 連續 播放。
調整機座
您必須調整 iPod/iPhone/iPad 的機 座 ,可 藉 由 轉 動 圓 形 後 方 件 ( 向 左 或 向 右 ) 來 調 整 ,再 將 iPod/iPhone/iPad
的前端對準 BeoSound 的前端。
連接與拔離
如要將 iPhone/iPod/iPad 安全地連 接或拔離,您必須使用一個平行向
上或向下的動作,並對準機座上支撐
您的裝置的部位。
指示燈
BeoSound 的 電 源 開 啟 後 ,綠 燈 便 會
亮 起 。暫 停 播 放 或 靜 音 狀 態 時 ,指 示燈會變成橘色。將 BeoSound
換成待機狀態後,指示燈會閃爍紅
1次 。
+
-
調整機座上支撐 iPhone/iPod/iPad 的部位。
+
-
-
連接或拔離時,請勿用力過重,也不 要使 iPhone/iPod/iPad 傾斜。
+
Page 53
直接在 iPhone/iPod/iPad 上瀏覽 您的數位音樂檔案,並從中挑選音樂。
請使用操作面板或專用遙控器執行 基本操作。
BeoSound 操作說明
53
當機座上的 Pod/iPhone iPad *在
‘深度休眠’狀態時,雖然耗電量極
低,但是無法充電。深度休眠功能 只允許近距離操作。
調高音量
調低音量
前一首/倒帶
下一首/快速向前
播放/暫停 壓下並按住則進入待機狀態 壓下並按住5秒鐘以 上則進入 '深度 休 眠 '*
專用遙控器的使用方法與 BeoSound
操作面板上的操作方式相同。
也可使用 Beo4 Beo5/Beo6 遙控器, 請逕上 www.bang-olufsen.com/faq
8
BeoSound
章節參閱詳細資訊。
Page 54
54
連接埠
使用連接埠時,先移除後蓋。將後蓋 從底部拉出以解鎖,再將後蓋移除。 檢驗合格標籤貼在後蓋背面。
連接埠的優先 使用順序:
1. iPod/iPhone/iPad 機座
2. USB
3. AUX
這表示一旦接上 iPod/iPhone/iPad , 或透過 USB 連接其他設備,AUX 便 無法 使用。 電源插座(右側 )
限定使用封閉式的主電源線。
迷你 USB 插座
用來連接電腦
AUX
音源插座用來連接 MP3 之類的播
放 器 ,還 可 用 來 連 接 Ai rP or t Ex p re ss , 再以無線傳輸方式將 i Tune s 的音樂 傳送到 BeoSound 上。
R IN L IN
AUXUSB
基於安全考量,把小木釘後方的主 電 源 線 從 連 接 面 板 上 拔 除 之 前 ,先 將其固定。
定位按鍵 (左側)
Free … 若將 BeoSound 擺在不靠牆的
桌 子 或 架 子 上 時 ,請 使 用 此 設 定 。
Wall … 若將 BeoSound 貼 近 牆 壁,
例如裝在壁掛架上時,請使用此 設定。
Corner … 若是將 BeoSound 置於角
落時,請使用此設定。
Page 55
55
更換揚聲器面網
> 拆下前腳架 > 在前腳架下方的小孔中,插入細
針,例 如 扳 直的 迴紋 針,便 可 將 揚 聲器面網推開。
重 要 事 項!
– 注 意 ! 長 時 間 暴 露 於 高 音 量 ,可 能
會導 致聽力受損。
本產品避免直接受到太陽照射, 或是置於人 造光源底下,例如聚
光燈。
務 必 依 說 明 指 南 安 裝 、擺 設 、連 接 。請將產品置於永久擺放的穩固表
面或腳架上。勿使用未經 Bang & Olufsen 認可的腳 架 與壁 掛架!
勿 讓 產 品 處 於 高 濕 度 環 境 ,或 是
暴露於雨水或熱源。
– 本產品僅適用於 乾爽的居家室內
環境。室溫介於 10–40°C (50 –
105° F)之間。
產 品 週 遭 請 預 留 足 夠 空 間 ,以 利
通風。
請勿嘗試拆解本產品,此類操作
應由 合格維修人 員 進行。
唯有從插座上拔除插頭,才能完
全關閉本產品的電源。
清潔
使 用 乾 軟 布 擦 拭 表 面 灰 塵 。切 勿 使 用 液 態 清 潔 劑 或 噴 霧 劑 。若 要 去 除 污漬或灰塵,請使用沾濕的軟布,
還有清水加溫和清潔劑 (例如洗潔精)
製成的溶液。
本指南所述之技術規格、功能、使 用方式如有變更,恕不另行通知。
Page 56
56
日本語
このBeoSoundを壁掛けで使用し
ない場合は、本体の後部に足をセッ
ト し 、前 部 の 足 も セ ット さ れ て い る こ
とを 確 認してくだ さい 。
Be oS o und 8 を安定した 水平面 に置
き 、電 源 に 接 続 し た あ と 、i P o d ® /
iPhone®/iPad™.をドッキングしてく
ださい。
iPod/iPhone/iPad は、ドッキング中
に 充 電さ れて い きま す。
iPod/iPhone/iPad に保存した音楽
を楽しむだけでなく、BeoSound 8
は、次のような使い方もできます:
- M P 3 プレ ーヤ ーま た は音 楽フォン を
ラ イ ン 入 力 端 子 経 由 で 接 続 し 、再
生できます。
- コン ピュー タの 保 存 音源 ま た はスト
リーム音源を、USB 接続で再生で
きます。
ドッキングの 調整
ドッキング ステーション 後方 の、丸く
なって い る部 分を ( 左ま たは 右へ )回
すことによって、iPod/iPhone/iPad
の正面が Be oSound の正面と平らに なるよう、ドッキングステーションを 微調整してください。
ドッキングとドッキング 解 除
iPhone/iPod/iPadを安全にドッキン
グし、またドッキング解 除するために
は 、製 品 が 挿 入 さ れ て い くド ッ キ ン グ
ステーションの開口部に沿って、製
品本体を上下させる必 要があります。
インジケ ー タライト
BeoSound のスイッチがオンの時は、 緑 色 に 点 灯 し ま す 。再 生 ポ ーズ ま た
はスピーカー消音中は、オレンジ色
で す。B e o S o u n d を ス タ ンバ イ 状 態
に す る と 、こ の ラ イ ト は 1 回 だ け オ レ
ンジ 色に 点滅しま す。
+
-
ドッキングステーションの、iPhone/
iPod/iPadを保持する部分を微調整
してください。
+
-
+
-
iPhone/iPod/iPadをドッキング/ドッ キ ン グ 解 除 す る 時 は 、無 理 に 力 を 入 れたり傾けたりしてはいけません 。
Page 57
iPhone/iPod/iPadの本体を直接操 作 し て 、デ ジ タ ル 音 楽 コ レ ク シ ョ ン からお 好きな曲を 選んでくだ さ い。
その他の基本的な操作は、操作パ
ネルまたは専用リモコンを使って行 な い ま す。
BeoSound の操作方法
音量を上げる
音量を下げる
前方へ戻る/早戻し
後方へ進む/早送り
再生/一時 停止
長押しするとスタンバイになる
5 秒以上長押しすると‘ディープスリー
プ’* 状態になる
57
専 用 リ モ コ ン は 、B e o S o u n d 本 体 の
操作パネルと同じ方法で操作します。
* ディ ープ スリ ープ ’ 状 態 は 、電 力 消 費
を極 めて低く抑えますが 、ドッキング されたiPod/iPhone または iPad へ の充電も中止されます。 この機能は、 本体操作パネルからのみ実行でき ます。
Beo4またはBeo5/Beo6リモコンも
使用できます。詳しくはwww.bang-
olufsen.com/faqの中のBeoSound 8
のセクションをご覧ください。
Page 58
58
後 方 の カ バ ー を 外 すと 、接 続 パ ネ ル
が 現 わ れ ま す。カ バ ー の 底 部 を 手 前
に 引 い て ロ ック を 外 し た あ と 、上 方
に持ち 上げください。
承 認 ラ ベ ル は 、カ バ ー の 裏 に あ り ま す 。
接続の優先順位:
1. iPod/iPhone/iPad dock
2. USB
3. AUX つまり、iPod/iPhone/iPadが接続さ れている時、または USB 経由で他の
機器が接続されている時は、AUX
をオンにはできません。
接続
R IN L IN
電源ソケット (右側)
付属の電源コードのみを使ってくだ さい。
ミニ USB 端子
コンピュータとの接 続 用です。
AUX
M P 3 プレ ーヤ ーなど を 接 続するフォ
ノ端子です。BeoSound へのiTunes
のワイヤレス 送 信を可 能 にす
る、AirMac Express を接続すること
もで きます。
AUXUSB
安全のため、専用ソケットに接続し た 電 源 ケーブ ル は 、ケ ーブル 押 さえ の裏 側を 通してか ら外 に出してくだ さい。
ポジションスイッチ (左側)
Free… BeoSound を壁面から離し、
テ ーブ ル や 棚 の 上 に置 く場 合 は こ こにセットし ま す。
Wall… 壁掛けブラケットで壁掛けに
するなど、BeoSound を壁に近い 場 所 に 置く場 合 はこ こにセットし ます。
Corner… BeoSoundを部屋のコー
ナ ー に 置 く 場 合 は 、こ こ に セ ット し ます。
Page 59
59
スピーカーカバーの 交換
> 前 部の足 を外 し ます。 > 伸 ば した ペーパ ー クリップ な ど の
小さなピンを、前部の足の下にあ る 穴 に 挿 し 込 ん で 押 すと 、ス ピ ー カーカバーが外れます。
重要!
– 警告! 大音量の再生音を長時間聞
き 続 け る と 、聴 力 が 損 な わ れ る 可
能 性が ありま す。
– 直 射 日 光 、ま た は ス ポ ッ ト ラ イ ト
などの強い光が当たる場所に、こ の 製 品 を 設 置 する こと は避 けてく ださい。
– この製品が、本ガイドに従って正
しく設置され、接続されているこ とを確認してください。
– この製品は、頑丈で安定した水平
面 、ま た は ス タ ン ド に 設 置 し て く
ださい。スタンドや壁掛ブラケット
は、Bang & Olufsen が承認した 物のみを使ってください。
– この製品は、雨のあたる場所や極
端 に 湿 度 の 高 い 場 所 、ま た は 熱 源
のそばに置かないでください。
– この製品は、通常の湿度をもつ室
内で使うことを前提に設計されて
います。室温を摂氏 10-40 度の範
囲内に保 てる環 境でご使 用くだ
さい。
– この製品の周囲には、放熱のため
の充分な空間を確保してください。
– この製品は、絶対に分解しないで
ください。点検や修理は、必ず専
門のサービス員にご依頼ください。
– この製品を完 全にオフにするには、
電源ケーブルをコンセントから抜く
必 要が あります。
クリーニング
ホコリなどは、乾いた柔らかい布で 拭き取ってください。液体クリーナー
や ス プ レ ー 式 ク リ ー ナ ー は 、使 わ な
いでください。油汚れやしつこい汚 れ な ど は 、台 所 用 等 の マ イ ル ド な 洗 剤 を 薄 く 溶 い た 水 と 、柔 ら か な 布 を 使い拭き取ってください。
技 術 仕 様 や 機 能 、お よ び 使 用 方 法 は 、事 前 の 予 告 な く 変 更 さ れ る 場 合 が ありま す。
Page 60
60
한국어
벽걸이용 거치대를 사용하려는 경우가 아니라면, BeoSound의 뒤쪽 발판을 장착한 후 앞쪽 발판을 장착하 십시오.
평평하고 안정적인 표면 위에
BeoSound 8을 놓고, 전원 케이블과 iPod®/iPhone®/ iPad™를 연결하십시오.
연결이 끝나면 iPod/iPhone/
iPad가 충전됩니다.
iPod/iPhone/iPad에 저장된
음악을 듣는 것 외에도
BeoSound 8에서 사용할 수
있는 기능은 다음과 같습니다.
- 라인 입력으로 MP3 플레이어, 뮤직폰 등 외부 오디오 소스를 연결하여 듣습니다.
- USB로 컴퓨터에 연결하여 저장된 음악이나 스트리밍 음악을 재생합니다.
도킹 조정
둥근 뒷 부분을 (왼쪽이나 오른쪽으로) 돌려 iPod/iPhone/
iPad를 지지하는 도킹 스테이션
부분을 조정해야 합니다.
BeoSound 앞쪽과 iPod/iPhone/ iPad 앞쪽을 맞춰 정렬합니다.
연결과 분리
iPhone/iPod/iPad를 안전하게 도킹 스테이션과 연결하거나 분리하려면, 도킹 스테이션의 기기 지지부와 평행하도록 위 아래로 기기를 움직여야 합니다.
상태 표시등
BeoSound를 켜면 녹색등이 켜집니다. 재생을 일시 중지하거나 음소거하면 오렌지색이 됩니다.
BeoSound가 대기 상태로 전환되면 빨간색 표시등이 한 번 깜박입니다.
+
-
iPhone/iPod/iPad를 연결하는 도킹 스테이션 지지부 조정하기.
+
-
+
-
연결하거나 분리할 때 iPhone/ iPod/iPad를 억지로 움직이거나 기울이지 마 십시오.
Page 61
iPhone/iPod/iPad에서 내
디지털 음악 컬렉션을 직접 찾아 선택하십시오. 작동 패널이나 전용 리모컨으로 기본적인 작동을 할 수 있습니다.
BeoSound 작동 방법
볼륨 크게
볼륨 작게
이전/뒤로 감기
다음/빨리 감기
재생/일시 중지
길게 누르면 대기 상태로.
5초 이상 길게 누르면
'슬립 모드'로.*
61
전용 리모컨은 BeoSound의 작동
패널과 같은 방식으로 사용할 수
있습니다.
*'슬립 모드'에서는 전력 소모가
매우 낮지만, 도킹 스테이션에 연결한 iPod/iPhone/iPad를 충전할 수는 없습니다. 이 기능은 클로즈업 작동으로만 사용할 수 있습니다.
Beo4 또는 Beo5/Beo6 리모컨도 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 ww w.bang-olufsen.com/faq의 BeoSound 8 섹션을 참조하 십시오.
Page 62
62
연결 패널에 접근하려면 뒷면 커버를 벗겨내야 합니다. 아래쪽 커버를 당겨 잠금장치를 풀고 들어 올리십시오. 뒷면 커버 뒤쪽에 승인 레이블이 있습니다.
연결 우선순위
1. iPod/ iPhone/iPad 도킹 스테이션
2. USB
3. AUX
결국 iPod/iPhone/iPad를
연결하거나 USB를 통해 다른
기기를 연결하면 AUX를 작동할 수
없습니다.
연결
R IN L IN
AUXUSB
(오른쪽)
전원 입력 소켓
동봉된 전원 코드만 사용하십시오.
미니 USB 소켓
컴퓨터 연결용.
AUX
MP3 플레이어 등을 연결하는 Phono 소켓. AirPort Express를
연결하여 iTunes 음악을
BeoSound로 무선 전송할 수도
있습니다.
안전을 위해 연결 패널에서 케이블을 꺼내기 전에 작은 쐐기못 뒷쪽으로 전원 리드선을
고정하십시오.
포지션 스위치(왼쪽)
Free ... 벽에서 멀리 떨어진
탁자나 선반 위에 BeoSound를 올렸을 때 이 설정을 사용합니다.
Wall ... 벽걸이용 거치대에 장착한
경우와 같이, 벽에 가깝게
BeoSound를 놓았을 때 이
설정을 사용합니다.
Corner ... BeoSound를 구석에
놓았을 때 이 설정을 사용합니다.
Page 63
63
스피커 커버 교체
> 앞쪽 발판을 떼어냅니다. > 앞쪽 발판 아래 있는 구멍에
휘지 않은 종이 클립 등 작은 핀을 넣고, 스피커 커버를 눌러 떼어냅니다.
중요!
– 경고! 볼륨을 높인 상태에서
오래 들으면 청력이 손상될 수 있습니다!
– 스포트라이트와 같은 인공
조명이나 직사광선이 비취는 곳에 제품을 두지 마십시오.
– 지침에 따라 제품을 설치하고
배치, 연결했는지 확인하십시오.
– 설치 후 이동이 적은 단단한
표면이나 스탠드 위에 제품을 놓으십시오. Bang & Olufsen 전용 스탠드 및 벽걸이용 거치대만 사용하십시오!
– 습기가 높거나 비가 내리는 곳,
열원 주변에 제품을 두지 마십시오.
– 이 제품은 건조한 실내 가정
환경에서 사용하도록 제작되었습니다. 10~40°C 온도 범위에서 사용하십시오.
– 원활한 환기를 위해 제품 주변에
충분한 공간을 확보해 두십시오.
– 제품을 분해하려 하지 마십시오.
기술적인 문제는 전문 서비스 직원에게 맡기십시오.
– 전원 콘센트에서 플러그를
뽑아야만 제품이 완전히 꺼집니다.
청소
마르고 부드러운 천으로 표면을 닦아내십시오. 액체 클리너나 분무형 클리너는 사용하지 마십시오. 얼룩이나 먼지를 제거하려면, 세척액과 같은 중성 세제를 희석한 물에 부드러운 천을 적셔 닦으십시오.
기술 사양, 기능 및 사용법은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
Page 64
64
中文
将后面支脚安装 在 BeoSound 上面, 同 时 确 保 安 装 正 面 支 脚 ,希 望 使 用 墙托架 者 除 外。
BeoSound8 置于平坦稳定的表 面 ,连 接 电 源 线 ,对 接 好 iPod®/ iPhone®/iPad™
连 接 后 ,您 的 iPod/iPhone/iPad 开 始充电。
除了聆 听 存于 iPod/iPhone/iPad 上 面 的 音 乐 ,您 亦 可 使 用 Be oSo und8 来:
- 通过线路输入连接并聆听外部音频 源( 像 MP3 播放器或音乐手机)。
- 通过 USB 播放储存或串流于电脑中 的音频。
调整基座
您必须通过旋转圆形背部(向左或向 右),来调整支持 iPod/iPhone/iPad 连 接 基 座 相 关 部 分 。将 iPod/iPhone/
iPad 前部与 BeoSound 的 前 部 对齐。
设备放入或 取出扩充机座
要将 iPhone/iPod/iPad 安全地放入 或取出扩充机座,应将设备对准扩充 机座部件,以平行方式 直上直下 轻轻 放取。
指示灯
BeoSound 打开时,指示灯为绿 色。
播放暂停或静音时,指示灯为橙色。 BeoSound 切换到待机时,指示灯 将闪烁红色一次 。
+
-
调整放置 iPhone/iPod/iPad 的扩充 机座部 件。
+
-
+
-
在将 iPhone/iPod/iPad 放 入或取出 扩充机座时,切勿用力或使其倾 斜。
Page 65
直接在 iPhone/iPod/iPad 上的数 码音乐收藏中浏览和选择音乐。使 用操作 面板或专用遥 控器 来 进行基
本操作。
如何操作您的 BeoSound
提高音量
降低音量
上一个/倒带
下一个/快进
播放/暂停 按住进入待 机 按住5秒钟以上进入
“深睡眠”*状态
65
专用遥控 器 的使用方法可与
BeoSound 上面的操作面板相同。
*在“ 深 睡 眠 ”状 态 下 功耗很低
是对接的 iPod/iPhone iPad 不能 充电。该功能仅可通过闭合操作才能
获得。
也可使用 Beo 4 Beo5/Beo6 遥控器 详见 www.bang-olufsen.com/faq
上的 BeoSound 8 部分,了解更多信 息 。
Page 66
66
连接
为了进入连接面板,您必须去除背板。
在底部拉出背板,松开锁扣,将其抬起。 许可标签就在背 板 后面。
连接的优先顺序:
1. iPod/iPhone/iPad dock
2. USB
3. AUX 这意味着如果连 接了 iPod/iPhone/ iPad,或 通 过 USB 连 接了其 他 设 备,
AUX 不能启动。 电源输入插座(右侧)
仅限使用附带的电源线。
Mini-USB 插座
用于连接到电脑。
AUX
Phono 插座用于连接 MP 3 播放 器 等。 也可用来 连 接到 AirPort Express,以 便将 iTunes 音乐无线传输到
BeoSound
R IN L IN
AUXUSB
鉴于安全原因,在将电源线从连接面 板引出时,请将其固定于销钉后面。
位置开关(左侧)
Free ... 如果 BeoSound 置于不靠近
墙壁的桌面或架子上,则使用该设 置。
Wall … 如果 BeoSound 的位置靠近
墙壁(如安装于墙托架上),则使 用该设置。
Corner … 如果 BeoSound 置于角落,
则使用该设置。
Page 67
67
更换扬声器护盖
> 去除正面支脚。 > 将 一 小 针( 像 拉 直 的 曲 别 针 )插 入
正面支脚下面的孔内,然后将 扬声
器 护 盖 推 下。
注意!
– 警 告 !长 时 间 收 听 高 音 量 声 音 有 损
害听力之虞。
– 避免将产品暴露于直射阳光或人
造灯光下,例如聚 光 灯。
– 确保产品的安装、摆放和连接都依
照本书指 示 进 行。
– 将产品放在您希望长期摆放的稳
固 表 面 上 。务 必 只 选 用 Bang & Olufsen核准使用的脚架和墙托 架!
– 请勿使产品受到高湿度、雨水或热
源影响。
– 此产品仅针对干燥室内环境操作
而制造。适用于 10–40°C( 50–
105° F)的 温 度 范 围 。
在产品四周 保留足够 空间以保持
良好通风。
– 请勿尝试拆开产品。请将此类工作
交付 给 合 格维修人员进行。
– 只有从电源插座上断开产品电源后,
才能将其完全关闭。
清洁
用一块干软布抹掉表面的尘埃。切勿 使用液体或喷雾清洁剂。如需清除印 迹或污渍,使用柔软湿布以及含温和 清洁剂(如洗手液)的水溶液即可。
技术规格、功能与使用方式如有更改, 恕不另行 通 知。
Page 68
68

Important information

English (English)
Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with
this symbol must not be disposed of with normal household wastage, it must be collected and disposed of separately to protect the environment.
Your Bang& Olufsen retailer will
advise you of the correct way of disposal in your country.
If a product is too small to be marked with the symbol, it will appear in the User Guide, on the
Guarantee certicate, or on the
packaging.
Pat: US 7639482 B1
For the US -market only!
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harm ful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between
the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the retailer or an
experienced radio/T V technician for help.
For the Canadian market only!
This class B digital apparatus meets
all require ments of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
This product is in
conformity with the
provisions of the Directives
2004/108/EC and 2006/95/EC.
All Bang& Olufsen products
comply with applicable environmental legislation
throughout the world.
Dansk (Danish)
Elektrisk og elektronisk udstyr, reservedele og batterier, der er mærket
med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal indsamles og bortskaffes separat for at beskytte miljøet. Din Bang & Olufsen forhandler kan rådgive dig om den korrekte bortskaffelsesmetode.
I tilfælde af, at et produkt er for
lille til at vise dette symbol, er det i stedet vist i vejledningen, på garantibeviset eller på emballagen.
Dette produkt overholder bestemmelserne i
direktiverne 2004/108/EF og
2006/95/EF.
Page 69
69
Deutsch (German)
Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und
elektronische Geräte, Bauteile und Batterien dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen zum Schutz der Umwelt sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden.
Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land.
Falls ein Gerät für die Kennzeichnung zu klein ist, wird die Bedienungsanleitung, die
Garantiebescheinigung oder die Verpackung mit diesem Symbol
versehen.
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der
Richtlinien 2004/108/EC und
2006/95/EC.
Español (Spanish)
Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados
con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos domésticos su lugar, deberán ser recogidos y eliminados de forma independiente a n de proteger el medioambiente.
Su distribuidor de Bang & Olufsen
le asesorará acerca de los pasos a seguir en su país para realizar la eliminación de forma correcta.
Si el producto es demasiado
pequeño como para ostentar el símbolo, éste aparecerá en su Guía
de usuario, el certicado de
garantía o el embalaje.
Sólo para el mercado
estadounidense
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los límites denidos para dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar
habituales; en
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no obstante, no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
– Cambiar la orientación o la
ubicación de la antena receptora.
– Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de
suministro eléctrico perteneciente a un circuito que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.
– Consultar con el distribuidor o
garantizar que
diferente de aquel al
Page 70
70
un técnico especializado en radio
y televisión para solicitar ayuda.
Sólo para el mercado canadiense
Este aparato digital de clase B satisface todos los requisitos de la Norma canadiense para equipos generadores de interferencias.
Este producto satisface los requisitos establecidos por las Directivas 2004/108/
CE y 2006/95/CE.
Français (French)
Il n’est pas permis de jeter les équipements, les pièces électriques
et électroniques et les batteries portant ce symbole avec les
ordures ménagères ; ces équipements doivent être collectés et mis au rebut séparément an de préserver l’environnement.
Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous conseiller sur la procédure correcte de mise au rebut dans votre pays.
Si un produit est trop petit pour
être marqué à l’aide de ce symbole, ce dernier
l’utilisateur, sur le certicat de
garantie ou sur l’emballage.
Destiné uniquement au marché
américain !
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
xées pour fournir une protection
raisonnable nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être
gure dans le manuel de
contre les interférences
déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Orienter différemment ou
déplacer l’antenne de réception.
– Augmenter la distance qui
sépare l’équipement et le récepteur.
– Connecter l’équipement à une
sortie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
– Solliciter l’assistance du revendeur
ou d’un technicien radio/télé expérimenté.
Destiné uniquement au marché
canadien !
Cet appareil numérique de la classe
B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Ce produit est conforme
aux dispositions des Directives 2004/108/CE et
2006/95/CE.
Page 71
71
Italiano (Italian)
Apparecchiature
elettriche ed elettroniche,
parti e batterie,
contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con i normali riuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite separatamente per proteggere l’ambiente.
Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen.
Se le dimensioni del prodotto non
consentono l’applicazione del simbolo, questo
Guida utente, sul certicato di
garanzia o sulla confezione.
esposte nelle Direttive 2004/108/ EC e 2006/95/EC.
Nederlands (Dutch)
sarà riportato nella
Questo prodotto è conforme alle normative
Elektrische en
elektronische apparaten,
onderdelen en batterijen
gemarkeerd met dit
symbool mogen niet als normaal huishoudelijk afval worden afgedankt. Ze moeten afzonderlijk worden ingezameld en afgedankt ter bescherming van het milieu.
Uw Bang & Olufsen-dealer zal u adviseren over de correcte manier van afdanken in uw land.
Als een product te klein is om van
het symbool te worden voorzien, dan zal het symbool worden opgenomen in de gebruikershandleiding, op het garantiebewijs of op de verpakking.
Dit product is conform de bepalingen van Richtlijnen
2004/108/EC en 2006/95/EC.
Português (Portuguese)
O equipamento eléctrico e electrónico, peças e pilhas marcadas com
este símbolo não devem ser eliminados com os resíduos domésticos normais. Os elementos referidos devem ser recolhidos e eliminados em separado, de modo a proteger o ambiente.
O seu revendedor Bang & Olufsen
pode aconselhá-lo sobre a forma correcta de eliminação no seu país.
Se um produto for demasiado
pequeno para possuir o símbolo em
e
questão, est do utilizador, no Certicado de
garantia ou na embalagem.
disposições das Directivas
2004/108/CE e 2006/95/CE.
Suomi (Finnish)
saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa; kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden osat ja akut on kerättävä ja hävitettävä erikseen.
Bang & Olufsen -jälleenmyyjä antaa lisätietoja oman maasi hävittämiskäytännöstä.
aparecerá no Manual
Este produto encontra-se em conformidade com as
Tällä symbolilla
merkittyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita, niiden osia ja paristoja ei
Page 72
72
Jos tuote on liian pieni tällä symbolilla
merkittäväksi, symboli on käyttöoppaassa, tai tuotteen pakkauksessa.
Tämä tuote on direktiivien
Svenska (Swedish)
Elektriska och elektroniska
hushållsavfall. De måste samlas in och slängas separat för att skydda miljön.
Din Bang & Olufsen-återförsäljare kan ge dig råd om hur du gör dig av med uttjänta elektriska och elektroniska produkter i ditt land.
Om en produkt är för liten för att förses med symbolen, visas den i handboken eller på förpackningen.
takuutodistuksessa
2004/108/EY ja 2006/95/ EY määräysten mukainen.
produkter, delar och batterier försedda med den här symbolen får inte slängas med vanligt
Produkten är förenlig med bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG och
Norsk (Norwegian)
Mekaniske og elektroniske komponenter i produktene slites ved bruk. Det må derfor påregnes reparasjoner og utskiftning av komponenter innen for kjøpslovens reklama sjonstid, som må regnes som vedlikehold av produktene.
Slik vedlikehold gir ikke grunn lag
for å rette mangels krav mot for­handler eller leverandør, og må bekostes av kjøper.
Ελληνικά (Greek)
Ο ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισό,
τα εξαρτήατα και οι
παταρίε που φέρουν
αυτό το σύβολο δεν πρέπει να
απορρίπτονται αζί µε τα
συνηθισένα οικιακά απορρίατα.
Για την προστασία του περιβάλλον το,
πρέπει να συλλέγονται και να
απορρίπτονται χωριστά.
Το κατάστηα πώληση τη Bang &
Olufsen θα σα συβουλεύσει σχετικά
ε το σωστό τρόπο απόρριψη για τη
χώρα σα.
Εάν ένα προϊόν είναι πολύ ικρό για
να φέρει αυτό το σύβολο, το
σύβολο θα εφανίζε ται στι οδηγίε
χρήση, στο πιστοποιητικό εγγύηση
ή στη συσκευασία.
Το παρόν προϊόν
συορφώνεται ε τι
διατάξει των Οδηγιών //EC
και //EC.
Русский (Russian)
Электрическую и электронную аппаратуру, а также
детали и аккумуляторы, маркированные данным символом, не следует выбрасывать в обычные мусорные ящики, а нужно собирать и утилизировать отдельно, чтобы сохранить окружающую среду.
Торговый предс тавитель компании Bang & Olufsen посоветует вам, как правильно утилизировать изделие в вашей стране.
Page 73
73
Если в силу небольшого размера изделия его невозможно маркировать данным символом, символ будет присутс твовать в Руководстве пользователя, в гарантийном
сертификате или на упаковке.
Данное изделие отвечает положениям директив 2004/108/EC
и 2006/95/EC .
繁體中文 (Chinese – traditional)
本產品符合 2004/108/EC 2006/95/EC 規定。
(Japanese)
日本語
本 製 品 は 、指 令 2 0 0 4 / 1 0 8 / EC および 2006/95/EC に
規定されたすべての条件を満たして
います。
한국어 (Korean)
이 제품은 2004/108/EC 및 2006/95/EC 지침의
규정을 준수합니다.
中文 (Chinese – simplied)
本产品 符 合欧 盟电磁 兼 容 指令 2004/108/EC 和
2006/95/EC 之条款规定。
请循环使 用废弃电池。
电子信息产品污染控制管理方法
部件名称:
有毒有害 物或元素
Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA × o o o o o
Speaker × o o o o o
Front × o o o o o
Rings × o o o o o
Feet × o o o o o
图表符号
o 表示有毒有害物在部件所有材料中的含量均在 ST/T 11363–2006 MCV
准 定 的限 量 要 求 以下。
× 表示有毒有害物至少在部件的某一材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006
准定的限量要求。
Page 74
74
3510833 1105
Page 75
Page 76
Loading...