STATION METEO
STATION METEO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
TEMPERATUURSTATION
Bedienings - en veiligheidsinstructies
TEMPERATURSTATION
Bedienungs - und Sicherheitshinweise
IAN 96385
FR / BE |
Instructions d‘utilisation et |
|
|
|
consignes de sécurité |
Page |
6 |
NL /BE |
Bedieningsen |
|
|
|
veiligheidsinstructies |
Pagina 29 |
|
DE / AT / CH |
Bedienungsund |
|
|
|
Sicherheitshinweise |
Seite |
51 |
A |
|
|
17 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
16 |
9 |
|
|
15 |
10 |
14 |
11 |
|
|
13 |
12 |
|
3 |
B |
|
|
18 |
22 |
19 |
21 |
20 |
|
x 1 |
C |
23 |
|
|
|
24 |
|
25 |
27 |
26 |
x 1 |
x 1 |
4 |
|
D |
|
|
28 |
|
x 1 |
E |
|
|
29 |
|
30 |
32 |
31 |
x 1 |
x 1 |
|
5 |
Utilisation conventionnelle........ |
Page |
7 |
Description des |
|
|
pièces et éléments............................. |
Page |
7 |
Données techniques......................... |
Page |
9 |
Sécurité |
|
|
Instructions générales de sécurité................ |
Page |
10 |
Consignes de sécurité relatives aux piles.... |
Page |
11 |
Avant la mise en service |
|
|
Généralités.................................................... |
Page |
13 |
Mise en service du capteur extérieur........... |
Page |
14 |
Mise en service de la station météo............ |
Page |
15 |
Station météo................................................ |
Page |
17 |
Capteur extérieur.......................................... |
Page |
17 |
Réglage manuel de la langue / du fuseau |
|
|
horaire / de l’heure / de la date................... |
Page |
18 |
Affichage de l’heure d’été............................ |
Page |
19 |
Consulter le fuseau horaire.......................... |
Page |
20 |
Réglage de l’heure d’alarme........................ |
Page |
20 |
Consultation des heures d’alarme................ |
Page |
21 |
Activation / coupure de l’alarme.................. |
Page |
21 |
Utilisation de la fonction |
|
|
répétition de sonnerie................................... |
Page |
22 |
Affichage de la température........................ |
Page |
22 |
Affichage des valeurs minimales / |
|
|
maximales...................................................... |
Page |
22 |
Affichage tendance températures................ |
Page |
23 |
Affichage de l’usure des piles...................... |
Page |
23 |
Remplacement des piles............................... |
Page |
23 |
Dépannage.............................................. |
Page |
24 |
Nettoyage et entretien................. |
Page |
25 |
Traitement des déchets................. |
Page |
25 |
Déclaration de conformité......... |
Page |
26 |
Garantie..................................................... |
Page |
27 |
6 FR/BE |
|
|
Station meteo
Utilisation conventionnelle
La station météo affiche la température ambiante et la température extérieure en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), ainsi que les valeurs maximales et minimales. Les autres données affichées par la station météo sont l’heure en mode 12 / 24 h, et la date. De plus, la station météo dispose d’une fonction d’alarme. L’appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel.
Description des pièces et éléments
Écran à cristaux liquides
1Tendance température (température extérieure)
2Température extérieure
3Symbole (capteur extérieur)
4Affichage MAX / MIN pour la température ambiante
5Tendance de la température (température ambiante)
6Température ambiante
7Symbole (station météo)
8Heure
9Symbole ZZ (répétition d’alarme)
10Affichage des secondes
11Symbole
12Affichage du jour de la semaine
13Affichage de la date (jour / mois)
FR/BE 7
14Affichage DST (heure d’été)
15Symbole / (Alarme 1 / Alarme 2)
162ème zone horaire (ZONE)
17Affichage MAX / MIN (température extérieure)
Station météo
18Touche ZZ / REGISTER (répétition d’alarme / REGISTER)
19Touche SELECT (« sélection »)
20Touche SET / RESET
(« réglage » / « remise à zéro »)
21Touche ALARM (alarme)
22Touche CLOCK (heure)
23Dispositif d’accrochage
24Boîtier à piles
25Pied
26Vis (ø 2,5 mm)
27Cheville (ø 6 mm)
Capteur extérieur
28Voyant à diode électroluminescente
29Dispositif d’accrochage
30Boîtier à piles
31Vis (ø 2,5 mm)
32Cheville (ø 6 mm)
8 FR/BE
Données techniques
0 – +50 °C
+32 – +122 °F Conseil : si la température est inférieure à 0 °C (32 °F), « LL.L » s’affiche. Si la température dépasse 50 °C (122 °F), « HH.H » s’affiche.
Résolution température : |
0,1 °C |
||
Signal radio : |
DCF |
||
Piles : |
2 x AA 1,5 V |
|
|
|
|||
|
(comprises dans la |
||
|
livraison) |
||
Capteur extérieur : |
|
|
|
Plage de température : |
–20 °C – +60 °C |
||
|
–4 °F – +140 °F |
Conseil : si la température est inférieure à –20 °C (–4 °F), « LL.L » s’affiche. Si la température dépasse 60 °C (140 °F), « HH.H » s’affiche. Signal de transmission HF : 433 MHz
Amplitude de |
|
|
|
transmission HF : |
max. 30 m en ligne |
||
|
libre |
||
Piles : |
2 x AA 1,5 V |
|
|
|
|||
|
(comprises dans la |
||
|
livraison) |
FR/BE 9
Sécurité
CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS !
Instructions générales de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne
10 FR/BE
doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. N‘exposez pas l’appareil à un champ électromagnétique trop élevé. Ceci peut remettre en cause son bon fonctionnement. N’oubliez pas que sont exclus de la garantie les endommagements résultant d’une manipulation incorrecte, du non respect du mode d’emploi ou de l’intervention sur l’appareil de personnes non autorisées.
Consignes de sécurité relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. Contactez immédiatement un médecin en cas d’ingurgitation d’une pile.
FR/BE 11
Les piles longtemps inutilisées
doivent être enlevées de l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE
D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Veillez à insérer la pile en respectant la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles. Retirez immédiatement les piles usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de coulage des piles ! Tenez les piles à l’écart des enfants, ne les jeter pas dans un feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Utilisez uniquement des piles de type identique. Autrement, il existe un risque d’explosion.
12 FR/BE
Si vous constatez que les piles ont coulé dans le boîtier, retirez- les immédiatement pour prévenir tout endommagement de l’appareil !
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincez abondamment la zone à l’eau claire et / ou contactez un médecin !
Avant la mise en service
Insérez les piles pour commencer dans le capteur extérieur, ensuite dans la station météo.
Généralités
PRUDENCE ! Lors du choix du lieu d’installation de l’appareil, assurez-vous que les appareils ne soient pas exposés aux rayons directs du soleil,
àdes vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. N’installez pas les appareils
àproximité de sources de chaleur, par exemple de radiateurs. Risque d’endommagement des appareils dans le cas contraire.
FR/BE 13
Placez la station météo sur son pied 25 .
Assurez-vous que des appareils proches ne fonctionnent pas sur la même fréquence de 433 MHz. Ces appareils pourraient causer un dysfonctionnement de la transmission radio.
N’installez pas les appareils à côté de plaques métalliques ou sur des plaques métalliques. Ceci pourrait réduire la transmission radio entre les appareils.
Signal radio (DCF) :
Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste en des impulsions d’horloge émises par l’une des horloges les plus exactes du monde, située près de Francfort s. / Main, en Allemagne – elle varie d’une seconde tous les millions d’années. Votre station météo reçoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu’à une distance d’environ 1 500 km de Francfort s. / Main.
Mise en service du capteur extérieur
Insérer les piles :
Démontez le couvercle du boîtier à piles sur la face arrière de la station météo.
Placez les deux piles 1,5 V (AA) (comprises dans la livraison) dans le boîtier à piles 30 . Remarque : veillez à respecter la polarité. La polarité est indiquée dans le boîtier à piles (voir également ill. E).
Le capteur extérieur est alors prêt à l’emploi et le voyant à diode électroluminescente 28 s’allume brièvement.
Fermez le couvercle du boîtier à piles.
14 FR/BE
Si la station météo ne travaille pas correctement, procédez le cas échéant à un redémarrage. Appuyez pour cela sur la touche ZZ / REGISTER 18 .
Mise en service de la station météo
Insérer les piles :
Ouvrez le boîtier à piles 24 situé sur la face arrière de la station météo.
Placez les deux piles 1,5 V (AA) (comprises dans la livraison) dans le boîtier à piles. Remarque: veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles (voir également ill. E).
Fermez le couvercle du boîtier à piles.
Connexion de la station météo au capteur extérieur et au signal radio DCF :
Les piles mises en place, la station météo tente d’établir une connexion au capteur extérieur. Cette procédure peut durer quelques minutes. Le symbole clignote. Lorsque la connexion au capteur extérieur a réussi, le symbole s’arrête de clignoter et la température s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Remarque : si, au bout de 3 minutes, la station météo ne reçoit pas le signal du capteur extérieur, la réception du signal radio par la station météo commence automatiquement.
Après la réception du signal du capteur extérieur, ou après de 3 minutes, la station météo commence à
FR/BE 15
capter le signal radio. Cette procédure peut prendre jusqu’à 5 minutes et est affichée sur l’écran à cristaux liquides par le clignotement du symbole11 . Après la réception du signal radio DCF, le symbole est affiché en permanence sur l’écran à cristaux liquides.
Remarque : pendant la réception, ne changez pas l’emplacement de la station météo. Il peut en résulter des problèmes de réception.
Si, au moment de la mise en service, une synchronisation avec l’horloge de référence atomique n’est pas possible, changez tout d’abord de place la station météo (placez-la par exemple à proximité d’une fenêtre).
La réception peut être significativement entravée par des obstacles (par exemple des murs en béton) ou des sources parasites (par exemple d’autres appareils électriques).
Si la réception du signal radio continue de poser des problèmes, vous pouvez également régler manuellement l’heure et la date (voir « Réglage manuel de la langue / du fuseau horaire / de l’heure / de la date »).
Montage mural de la station météo et / ou du capteur extérieur :
Remarque : une perceuse ainsi qu’un tournevis cruciforme sont nécessaires pour cette étape de travail.
PRUDENCE ! DANGER DE BLESSURES ET DE MORT ET RISQUE DE DOMMAGE
16 FR/BE
MATERIEL ! Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de sécurité de votre perceuse.
DANGER DE MORT ! Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne pas toucher de câbles électriques, conduites de gaz et d’eau. Le cas échéant, contrôlez le mur avec un détecteur de conduites et câbles électriques avant de percer.
Station météo
Marquez le trou de perçage (ø env. 6 mm) sur le mur.
Percez le trou à l’aide d’une perceuse électrique. Insérez la cheville 27 dans le trou.
À l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez la vis 26 dans la cheville.
Accrochez la station météo à la vis à l’aide du dispositif d’accrochage 23.
Capteur extérieur
Marquez le trou de perçage (ø env. 6 mm) sur le mur.
Percez le trou à l’aide d’une perceuse électrique. Insérez la cheville 32 dans le trou.
À l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez la vis 31 dans la cheville.
Accrochez le capteur extérieur sur la vis à l’aide du dispositif d’accrochage 29.
Remarque : Vérifiez que le capteur extérieur n’est pas directement exposé à l’eau ou aux rayons du soleil. Les appareillages électroniques peuvent entraver le réception radio.
FR/BE 17
Réglage manuel de la langue / du fuseau horaire / de l’heure / de la date
La réception du signal radio DCF peut ne pas fonctionner sur le lieu d’installation de la station météo ou être interrompue. Dans ce cas, il vous est possible de paramétrer manuellement l’appareil.
1. Appuyez sur la touche CLOCK 22 et mainte- nez-la appuyée pendant environ 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche SET / RESET 20 pour sélectionner le format horaire 12 h ou 24 h.
3. Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi. L’affichage du jour de la semaine 12 clignote.
Conseil: maintenez la touche SET / RESET enfoncée, ceci permet de régler les valeurs plus rapidement. Vous pouvez aussi utiliser ce réglage rapide pour les réglages suivants. Si vous n’activez aucune touche pendant
30 secondes, l’ACL repasse automatiquement à l’affichage par défaut.
4. Appuyez sur la touche SET / RESET pour choisir la langue voulue (GE = allemand, FR = français, SP = espagnol, IT = italien, EN = anglais).
5. Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi. L’affichage du fuseau horaire clignote.
6. Appuyez sur la touche SET / RESET pour paramétrer le fuseau horaire souhaité pour la zone 2 (– 12 heures à + 12 heures). Remarque : si vous vous trouvez dans un pays dans lequel vous captez le signal DCF,
18 FR/BE
mais dans lequel l’heure actuelle est différente, vous pouvez utiliser le réglage du fuseau horaire pour régler l’heure actuelle. Si vous vous trouvez par exemple dans un pays dans lequel l’heure locale est en avance d’une heure sur l’heure de l’Europe station (HEC), réglez le fuseau horaire sur +01. L’horloge reste pilotée par le signal DCF, mais affiche une heure de plus. Si vous voulez par exemple savoir l’heure qu’il est aux États-Unis, réglez tout simplement le fuseau horaire sur –10 pour l’heure locale de Los Angeles, etc.
7. Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi. L’affichage des heures clignote.
8. Appuyez sur la touche SET / RESET pour régler la valeur souhaitée.
9. Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi.
10.Répétez les étapes 6. et 7. pour régler les minutes, les secondes 10 , l’année et la date 13 (jour / mois).
Remarque : l’affichage des secondes ne peut être que remis à 00.
11.L’écran à cristaux liquides est ensuite à nouveau à l’affichage standard.
Affichage de l’heure d’été
L’heure d’été est affichée sur l’écran à cristaux liquides par l’intermédiaire du symbole DST 14 . La station météo reconnaît automatiquement par l’intermédiaire du signal DCF si l’on est à l’heure d’été ou non.
FR/BE 19
Consulter le fuseau horaire
Dans l’affichage standard, le fuseau horaire est affichée en fonction du signal DCF.
Appuyez sur la touche CLOCK 22 . Le fuseau horaire 16 apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
Ré-appuyez sur la touche CLOCK pour revenir à l’affichage standard.
Réglage de l’heure d’alarme
Vous pouvez régler deux heures d’alarme différentes.
1. Appuyez sur la touche ALARM 21 et mainte- nez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Remarque : si une alarme a déjà été réglée auparavant, l’heure d’alarme réglée apparaît sur l’écran. Dans le cas contraire, l’affichage
0:00 ou AM 12:00 apparaît.
2. L’affichage des heures clignote. Appuyez sur la touche SET / RESET 20 pour régler la valeur souhaitée.
3. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le paramètre saisi. L’affichage des minutes clignote.
4. Appuyez sur la touche SET / RESET pour régler la valeur souhaitée.
5. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le paramètre saisi.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour régler l’heure d’alarme 2.
20 FR/BE
Consultation des heures d’alarme
Appuyez 1 ou 2 fois sur la touche ALARM 21 pour consulter l’heure réglée pour l’alarme 1 ou pour l’alarme 2.
Ré-appuyez sur la touche ALARM pour revenir à l’affichage standard.
Activation / coupure de l’alarme
Appuyez 1 fois sur la touche SET/RESET 20 pour activer l’alarme 1. Appuyez 2 fois sur la touche SET/RESET pour activer l’alarme 2. Appuyez 3 fois sur la touche SET/RESET pour activer l’alarme 1 et 2.
Remarque : le symbole ou s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Le signal sonore d’alarme retentit dès que l’heure d’alarme réglée est atteinte. Au bout de 2 minutes, le signal sonore d’alarme s’arrête automatiquement.
Appuyez sur la touche ALARM 21 pour couper prématurément le signal sonore d’alarme. Remarque : le signal sonore d’alarme retentit tous les jours à l’heure réglée. Appuyez 3 fois sur la touche SET / RESET pour désactiver l’alarme 1. Appuyez 2 fois sur la touche SET/RESET pour désactiver l’alarme 2. Appuyez 1 fois sur la touche SET / RESET pour désactiver l’alarme 1 et 2.
FR/BE 21
Utilisation de la fonction répétition de sonnerie
Pendant le signal sonore d’alarme, appuyez sur la touche ZZ / REGISTER 18 pour activer la fonction de répétition d’alarme.
Le signal sonore d’alarme s’arrête et les affichages ou et ZZ clignotent.
Le signal sonore d’alarme retentit à nouveau au bout d’environ 5 minutes.
Appuyez sur la touche SELECT 19 pour désactiver la fonction de répétition d’alarme.
Affichage de la température
La température intérieure 6 ainsi que la température extérieure 2 s’affichent sur l’écran à cristaux liquides.
Appuyez sur la touche SELECT 19 et mainte- nez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. L’affichage °C clignote.
Appuyez sur la touche SET / RESET 20 pour sélectionner les unités de température °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit).
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer le paramètre saisi.
Affichage des valeurs minimales / maximales
La station météo mémorise les maximales et minimales de tous les capteurs extérieurs connectés, ainsi que de la station météo elle-même.
22 FR/BE