Auriol Z29962A User Manual [en, es, it]

4 (1)
Auriol Z29962A User Manual

A

Z29962A

19

TENDENCY

 

18

MAX

COMFORT

MIN

 

 

%

 

 

MAX C

 

IN OUT

O

17

OUT

MINOC

 

 

16

s YEAR DAY

D M

15

 

 

PM

14

13

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

3

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 3

03.03.11 11:07

B

Z29962D

19

 

 

 

 

1

TENDENCY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

MAX

 

 

COMFORT

2

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

%

3

 

 

 

 

 

IN OUT

 

 

O

 

 

MAX C

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

17

OUT

 

MINOC

5

 

 

 

 

6

16

s YEAR

DAY

D

M

7

15

 

 

 

 

8

 

PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

10

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

4

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 4

03.03.11 11:07

C

20

21

22 2423

5

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 5

03.03.11 11:07

D

25

26

27

2928

6

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 6

03.03.11 11:07

Introducción

 

 

Uso adecuado ...............................................................

Página

8

Descripción de las piezas .............................................

Página

8

Datos técnicos................................................................

Página

10

Volumen de suministro ..................................................

Página

10

Seguridad

 

 

Indicaciones generales de seguridad ..........................

Página

11

Indicaciones de seguridad referentes a las baterías....

Página

12

Antes de la puesta en funcionamiento

 

 

Indicaciones generales .................................................

Página

13

Puesta en marcha del sensor externo ..........................

Página

14

Puesta en funcionamiento de la estación

 

 

meteorológica................................................................

Página

15

Montaje en la pared

 

 

Estación meteorológica.................................................

Página

16

Sensor exterior...............................................................

Página

17

Colocar la estación meteorológica ......................

Página 17

Manejo

 

 

Ajuste manual de la hora / fecha ................................

Página

18

Visualizar el indicador de horario de verano (DST) ...

Página

19

Ajuste de la alarma .......................................................

Página

19

Encender / apagar la alarma .......................................

Página

19

Uso de la función de retraso de la alarma..................

Página

20

Visualización de la temperatura .....................................

Página

20

Visualización de la humedad del aire .........................

Página

21

Puesta en marcha del pronóstico meteorológico ........

Página

21

Tendencia del clima ......................................................

Página

22

Función MEMORY para el ajuste de valores

 

 

mínimos / máximos ........................................................

Página 23

Acceder a los valores mínimos / máximos ...................

Página

23

Uso del formato 12 / 24 horas ....................................

Página 24

Seleccionar idioma........................................................

Página

24

Ajuste de la zona horaria .............................................

Página

25

Cambiar la pila..............................................................

Página

26

Solución de problemas .............................................

Página 26

Limpieza y mantenimiento......................................

Página 27

Eliminación .....................................................................

Página 27

Servicio ............................................................................

Página 28

Declaración de conformidad ..................................

Página 28

 

ES 7

 

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 7

03.03.11 11:07

Estación meteorológica inalámbrica

Introducción

Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea

detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.

Uso adecuado

La estación meteorológica muestra la temperatura interior y exterior en grados Celsius (ºC) o Fahrenheit (ºF) y la humedad interior en % HR (% relative humidity = humedad relativa), así como sus valores máximos y mínimos. La estación muestra también valores relativos al pronóstico del tiempo, la hora en formato de 12 y 24 horas así como la fecha. Además, la estación meteorológica dispone de una función de alarma y calendario. Otros usos o modificaciones del aparato son considerados como no adecuados y pueden acarrear peligros de heridas y / o daños en el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.

Descripción de las piezas

Estación meteorológica

1 Símbolo del tiempo meteorológico

2 Indicador de confort

8 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 8

03.03.11 11:07

3 Humedad del aire (% HR) (interior)

4MÁX. Indicación para la temperatura interior / exterior

5 Temperatura interior

6MIN. Indicación para la temperatura interior / exterior

7 Temperatura exterior

8 Fecha (día / mes)

9 Hora

10ZZ /tecla de REGISTER

11Tecla MEMORY

12Tecla ADJUST (ajuste)

13Tecla ALARM (alarma)

14Tecla CLOCK (hora)

15-Símbolo

16s-Símbolo (DST / temporada de verano)

17Indicación YEAR / DAY (año/ día de la semana)

18Indicación MAX. / MIN. para la humedad del aire

19Tendencia del clima

20Dispositivo para colgar

21Compartimento de la pila

22Pie de apoyo

23Tacos (ø 7 mm)

24Tornillo (ø 4,5 mm)

Sensor exterior

25LED de control

26Dispositivo para colgar

27Compartimento de la pila

28Tacos (ø 5 mm)

29Tornillo (ø 3 mm)

ES 9

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 9

03.03.11 11:07

Datos técnicos

Estación meteorológica:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Campo de medición de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura (temperatura interior):

0 - + 50 °C

 

+ 32 - + 140 °F

Desglose de temperatura:

0,1 °C

Área de medición de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

humedad del aire:

30 - 95 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución de humedad del aire:

1 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Señal de radiofrecuencia:

DCF

Pila:

2 x AA 1,5 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(incluida en el

 

volumen de

 

suministro)

Sensor exterior:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Campo de medición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la temperatura:

– 20 - + 60 °C

 

– 4 - + 140 °F

Señal de transmisión HF:

433 MHz

Alcance de transmisión HF:

máx. 30 metros

 

al aire libre

Pilar:

2 x AA 1,5 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(incluida en el

 

volumen de

 

suministro)

Volumen de suministro

Tras desembalar el producto, compruebe la integridad y las condiciones del producto y de todos sus componentes.

1 x Estación meteorológica inalámbrica

1 x Sensor exterior

1 x Soporte de pie (estación meteorológica)

10 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 10

03.03.11 11:07

4 x Pila AA 1,5 V

2 x Tacos (ø 7 mm, ø 5 mm)

2 x Tornillo (ø 4,5 mm, ø 3 mm)

1 x Manual de instrucciones

Seguridad

¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!

 

Indicaciones generales

 

de seguridad

 

¡ADVERTENCIA! ¡PELI-

 

GRO DE MUERTE O ACCIDENTE

 

PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje

 

nunca a los niños sin vigilancia con el material

 

de embalaje. Podrían asfixiarse con el material

 

de embalaje. Los niños a menudo subestiman

 

los peligros. El producto no es un juguete.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! Podrían tragarse las baterías, lo cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tragado una batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente.

Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.

ES 11

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 11

03.03.11 11:07

No utilice el aparato en hospitales o instalaciones médicas. Podría producir interferencias con los dispositivos de auxilio vital.

No exponga el aparato a campos electromagnéticos extremadamente elevados. Esto podría afectar al funcionamiento del aparato.

Observe que los daños producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación por parte de personas no autorizadas, están excluidos de la garantía.

Indicaciones de seguridad referentes a las baterías

Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el mismo durante un período de tiempo prolongado.

 

 

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-

 

 

 

PLOSIÓN! ¡Nunca cargue las

 

 

baterías nuevamente!

Cuando coloque las baterías observe la polaridad correcta. Éste se indica en el compartimento de las baterías.

Si es necesario, antes de introducir las baterías limpie los contactos de las baterías y del aparato.

Extraiga siempre inmediatamente del aparato las baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!

¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica!

¡Todos los usuarios están obligados a desechar las baterías de forma adecuada!

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.

12 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 12

03.03.11 11:07

Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.

Utilice únicamente baterías del mismo tipo.

De no observarse estas indicaciones, las baterías podrían descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe el riesgo de que se derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.

Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si se entra en contacto con el ácido de las baterías, lave la parte afectada con abundante agua

y / o procure atención médica.

Antes de la puesta en funcionamiento

Indicaciones generales

¡PRECAUCIÓN! Al elegir un lugar emplaza-

miento, asegúrese de que la estación meteorológica no está expuesta directamente a radiaciones solares, vibraciones, polvo, calor, frío o humedad. No coloque la estación meteorológica ni el sensor exterior cerca de fuentes de calor, p. ej. radiadores. De hacerlo, los aparatos podrían sufrir daños.

No coloque los dispositivos cerca de fuentes de interferencias como televisiones, ordenadores, muros gruesos, ventanas térmicas, etc. La transmisión de radiofrecuencia entre los dispositivos podría disminuir.

Asegúrese de que los objetos que se encuentran cerca no funcionan con la misma frecuencia de 433 MHz. Estos aparatos pueden producir una alteración del enlace radioeléctrico.

No coloque los dispositivos cerca o encima de

ES 13

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 13

03.03.11 11:07

placas de metal. La transmisión de radiofrecuencia entre los dispositivos podría verse reducida.

Señal de radiofrecuencia (DCF):

La señal DCF (emisor de señal horaria) consiste en impulsos horarios emitidos por uno de los relojes más precisos del mundo, cerca de Fráncfort del Meno, que tiene una desviación de 1 segundo en 1 millón de años.

Su estación meteorológica recibe esta señal en condiciones perfectas hasta una distancia de aprox. 1.500 km. alrededor de Fráncfort del Meno.

Puesta en marcha del sensor externo

Colocación de la pila:

Retire la tapa del compartimento de la batería de la parte trasera del sensor exterior.

Coloque dos pilas (AA) de 1,5 V (incluidas en el volumen de suministro) en el compartimento para pilas 27 .

Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad correcta. Ésta se muestra en el compartimento

de las pilas 27 (véase también fig. D).

El sensor exterior ahora está listo para funcionar

y el LED de control 25 se ilumina brevemente.

Cierre la tapa del compartimento de las pilas.

14 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 14

03.03.11 11:07

Puesta en funcionamiento de la estación meteorológica

Colocación de la pila:

Abra la tapa del compartimento de la batería de la parte trasera de la estación meteorológica.

Coloque dos pilas (AA) de 1,5 V (incluidas en el volumen de suministro) en el compartimento para pilas 21 .

Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad correcta. Ésta se muestra en el compartimento de las pilas 21 (véase también fig. C).

Cierre la tapa del compartimento de las pilas.

Una vez que ya se han introducido las pilas, la pantalla LCD muestra la temperatura interior 5 y la humedad del aire 3 . La estación meteorológica inicia la recepción de la señal del sensor exterior. Tras recibir con éxito la señal del sensor exterior, aparece después de aprox. 1 minuto la temperatura exterior 7 en la pantalla LCD.

Advertencia: Durante la recepción de la señal no cambie la estación meteorológica de lugar. De lo contrario podrían producirse fallos en la recepción. Tras la recepción correcta de la señal del sensor exterior, la estación meteorológica inicia la recepción de la señal de radiofrecuencia. Este proceso puede requerir hasta 7 minutos y en la pantalla LCD par-

padeará el símbolo

15 .

Tras recibir correctamente la señal de radiofrecuencia

DCF, se mostrará el símbolo

15

permanente en

la pantalla LCD.

 

 

Si en el momento de la puesta en marcha no fuera posible una sincronización con el reloj atómico,

ES 15

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 15

03.03.11 11:07

cambie inmediatamente el lugar de emplazamiento de la estación meteorológica (p. ej. cerca de una ventana).

En caso de ser necesario realice un nuevo inicio de la estación meteorológica, si ésta no trabaja correctamente. Para esto pulse la tecla ADJUST

12 .

En este caso, si se producen problemas en la recepción, cambie el emplazamiento del reloj (p. ej. cerca de una ventana).

Si la recepción de la señal de radiofrecuencia continuara fallando, puede ajustar manualmente la hora y la fecha (véase “Ajuste manual de la hora / fecha manualmente“).

Montaje en la pared

Nota: Para este paso de trabajo necesitará un taladro y un destornillador de estrella.

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE HERIDAS, DE MUERTE Y DE DAÑOS MATERIALES! Lea atentamente las indicaciones de manejo y seguridad de su taladro.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO MORTAL!

Asegúrese de no taladrar conductos de agua, gas o corriente cuando perfore la pared. En caso necesario, realice una comprobación con un buscador de línea antes de perforar la pared.

Estación meteorológica

Marque el orificio de perforación (ø aprox. 7 mm) en la pared.

Perfore el agujero con un taladro.

16 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 16

03.03.11 11:07

Introduzca el taco 23 en el orificio taladrado.

Introduzca el tornillo 24 en el taco 23 con un destornillador de estrella.

Cuelgue la estación meteorológica colocando el enganche 20 en el tornillo 24 .

Sensor exterior

Marque el orificio de perforación (ø aprox. 5 mm) en la pared.

Perfore el agujero con un taladro.

Introduzca el taco 28 en el orificio taladrado.

Introduzca el tornillo 29 en el taco 28 con un destornillador de estrella.

Cuelgue el sensor exterior colocando el enganche 26 en el tornillo 29 .

Nota: Escoja una ubicación cubierta para el sensor exterior y no lo coloque demasiado cerca de la estación meteorológica (por ej. separado por una pared). Asegúrese de que el sensor exterior no entre en contacto con agua ni estŽ expuesto a la radiación solar directa. Los aparatos electrónicos pueden interferir en la recepción de señales.

Colocar la estación meteorológica

Inserte el pie 22 en la parte inferior de la estación meteorológica.

Sitúe la estación meteorológica sobre una superficie plana.

ES 17

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 17

03.03.11 11:07

Manejo

La recepción de la señal de radiofrecuencia DCF puede alterarse o interrumpirse en el lugar de instalación de la estación meteorológica. En ese caso, es posible realizar manualmente los ajustes en el aparato.

Ajuste manual de la hora / fecha

1.Pulse la tecla CLOCK 14 y manténgala pulsada por 3 segundos aprox. La indicación de la hora 9 parpadea.

2.Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor deseado.

Consejo: Mantenga pulsada la tecla ADJUST 12. De este modo conseguirá ajustar más rápido los valores. Este modo de ajuste rápido puede emplearse también para las demás configuraciones.

Si no pulsa ninguna tecla durante el 1 minuto aprox., la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización predeterminada.

3.Pulse la tecla CLOCK 14 para confirmar su entrada. El indicador de minutos de la hora 9 parpadea.

4.Repita los pasos 2. y 3. para ajustar los valores para los minutos, segundos, año 17 y fecha 8 (mes y día).

Advertencia: La indicación de segundos sólo se puede restablecer a 00.

5.La pantalla LCD se encuentra posteriormente de nuevo en la visualización estándar.

18 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 18

03.03.11 11:07

Visualizar el indicador de horario de verano (DST)

El horario de verano se mostrará automáticamente

en la pantalla LCD con el símbolo s 16 . La señal de radiofrecuencia DCF determina si nos encontramos en horario de verano o no.

Ajuste de la alarma

Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM 13 durante aprox. 3 segundos.

Advertencia: Si anteriormente ha sido ajustada una alarma, aparece la hora de la alarma ajustada en la pantalla LCD y la indicación AL. De lo contrario, aparecerán las indicaciones

0:00 y AL.

Pulse brevemente la tecla ALARM 13 . El indicador de horas parpadea.

Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor deseado.

Pulse la tecla ALARM 13 para confirmar su entrada. El indicador de minutos parpadea.

Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor deseado.

Pulse la tecla ALARM 13 para confirmar su entrada.

La pantalla LCD regresa automáticamente a la visualización estándar (hora 9 ).

Encender / apagar la alarma

Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM 13 durante aprox. 3 segundos. La hora de alarma ajustada aparece en la pantalla LCD.

Pulse la tecla ADJUST 12 para activar o desactivar la alarma.

ES 19

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 19

03.03.11 11:07

Advertencia: Si la alarma está ajustada aparecerá la indicación sobre la indicación AL. Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en aprox. 30 Sekunden, la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar.

La señal de alarma suena durante aprox.

2 minutos, en el momento que se alcanza la hora de la alarma ajustada. Después del trascurso de 2 minutos la señal de la alarma cesa automáticamente.

Para conectar la señal de alarma, pulse una de las teclas MEMORY 11, ADJUST 12, ALARM 13 o CLOCK 14 .

Advertencia: La señal de alarma suena cada día a la hora ajustada.

Uso de la función de retraso de la alarma

Durante la señal de la alarma, pulse la tecla ZZ / REGISTER 10 para activar la función de retraso de la alarma.

La señal de alarma deja de sonar y en el indicador aparece ZZ de manera intermitente. La señal de alarma vuelve a emitir un sonido con un intervalo de 5 minutos.

Advertencia: La señal de alarma suena cada día a la hora ajustada.

Visualización de la temperatura

En la pantalla LCD se muestra la temperatura actual interior 5 y la exterior 7 .

Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12 durante aprox. 3 segundos. La indicación °C parpadea.

20 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 20

03.03.11 11:07

Pulse la tecla ADJUST 12 para seleccionar entre la escala de temperatura °C y °F.

Pulse la tecla MEMORY 11 para confirmar su entrada.

Visualización de

la humedad del aire

La humedad del aire actual 3 se muestra en la pantalla LCD. Mediante el indicador de confort 2 se divide la humedad del aire en tres categorías. Las indicaciones tienen los siguientes significados:

WET

=

Humedad del aire

3

> 70 %

COMFORT

=

 

 

40 - 70 %,

Humedad del aire

3

DRY

=

Humedad del aire

 

< 40 %

3

Puesta en marcha

del pronóstico meteorológico

Advertencia: Tenga en cuenta siempre la previsión del tiempo indicada por el servicio meteorológico local. Si se presentasen discrepancias entre su aparato y el servicio local del clima por favor guíese según su servicio meteorológico local.

Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12 durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones °C o °F parpadearán opcionalmente.

Pulse la tecla CLOCK 14 . El símbolo de tiempo meteorológico 1 parpadea.

Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el clima actual.

Dispone de los siguientes símbolos del tiempo meteorológico:

ES 21

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 21

03.03.11 11:07

nublado

nublado parcialmente

soleado

lluvioso

Advertencia: Observe que el clima actual esté ajustado correctamente. En caso contrario puede suceder que el pronóstico meteorológico no se muestre correctamente.

Pulse la tecla MEMORY 11 para confirmar su

entrada.

Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar.

Tendencia del clima

La estación meteorológica dispone de una indicación de la tendencia del clima 19 .

Las indicaciones tienen los siguientes significados:

= El clima empeorará

= El clima permanecerá constante

= El clima mejorará

22 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 22

03.03.11 11:07

Función MEMORY para el ajuste de valores mínimos / máximos

Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12 durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones °C o °F parpadearán opcionalmente.

Pulse 2 x la tecla CLOCK 14 . La indicación - - parpadea.

Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el intervalo de memory deseado.

Están a su disposición los siguientes intervalos:

- -

=

Valores mínimos / máximos generales

1d

=

Valores mínimos / máximos del día

7d

=

Valores mínimos / máximos de la

 

 

semana

Pulse la tecla MEMORY 11 para confirmar su entrada.

Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar.

Acceder a los valores mínimos / máximos

Advertencia: Según el intervalo memory ajustado, se mostrarán en la pantalla LCD los valores mínimos / máximos generales del día o de la semana.

Pulse 1 x la tecla MEMORY 11 para mostrar los valores máximos 4 y mínimos 6 para la temperatura interior (IN) así como los valores máximos para la humedad del aire 3 .

Pulse de nuevo la tecla MEMORY 11 par mostrar los valores máximos 4 y mínimos 6 para la temperatura exterior (OUT) así como los valores mínimos para la humedad del aire 3 .

ES 23

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 23

03.03.11 11:07

Pulse la tecla ADJUST 12 para restablecer los valores mínimos / máximos.

Pulse de nuevo la tecla MEMORY 11 para volver a la visualización estándar.

Uso del formato 12 / 24 horas

Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12 durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones °C o °F parpadearán opcionalmente.

Pulse 3 x la tecla CLOCK 14 .

Pulse la tecla ADJUST 12 para seleccionar el formato de hora de 12 horas o 24 horas. Advertencia: El símbolo AM se mostrará en la pantalla LCD cuando esté ajustado el formato de 12 horas, indicando que la hora corresponde a la mañana. El símbolo PM, también mostrado con el formato de 12 horas, indicará que la hora corresponde a la tarde.

Pulse la tecla MEMORY 11 para confirmar su entrada.

Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar.

Seleccionar idioma

Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12 durante aprox. 3 segundos.

Las indicaciones °C o °F parpadearán opcionalmente.

Pulse 4 x la tecla CLOCK 14 . La indicación dE parpadea.

Pulse la tecla ADJUST 12 para seleccionar el idioma deseado para el día de la semana.

24 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 24

03.03.11 11:07

Tiene a su disposición los siguientes idiomas:

dE

=

Alemán

Fr

=

Francés

 

 

=

Italiano

 

 

Sp

=

Español

En

=

Inglés

Pulse la tecla MEMORY 11 para confirmar su entrada.

Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar.

Ajuste de la zona horaria

Su estación meteorológica recibe la señal DCF 77 de Fráncfort y está programada con el tiempo estándar de Greenwich.

Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12 durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones °C o °F parpadearán opcionalmente.

Pulse 5 x la tecla CLOCK 14 . La indicación +0 parpadea.

Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar la zona horaria deseada (-2 horas hasta +2 horas). Advertencia: Si se encuentra en un país en el que se sigue recibiendo la señal DCF pero en el que la hora actual difiere, puede utilizar los ajustes de zona horaria para ajustar la hora a la actual. Si se encuentra, por ejemplo, en un país en el que la hora local es una hora más que la hora en Europa Central, ajuste la zona horaria en + 01. La hora todavía se rige por el DCF pero se muestra en una hora más.

ES 25

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 25

03.03.11 11:07

Pulse la tecla MEMORY 11 para confirmar su entrada.

Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar.

Cambiar la pila

Debe cambiar las pilas si la pantalla LCD no es legible o la señal del sensor exterior se ha interrumpido.

Retire la tapa del compartimento de la batería de la parte trasera del sensor exterior o de la estación meteorológica.

Retire las baterías consumidas.

Introduzca dos nuevas pilas (AA) de 1,5 V en el compartimento de las pilas 21 o 27 . Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad correcta. Ésta se muestra en el compartimento de las pilas 21 o 27 (véanse también fig. C +D).

Cierre la tapa del compartimento de las pilas.

Solución de problemas

Nota: El aparato contiene componentes electrónicos. No coloque el aparato cerca de fuentes de interferencias como teléfonos móviles, aparatos de radio, radios CB, mandos a distancia, microondas, etc. La recepción de la señal de radiofrecuencia podría disminuir.

Retire este tipo de aparatos del alcance de la estación meteorológica / del sensor exterior, o retire brevemente las baterías de la estación meteorológica / del sensor exterior, cuando la pantalla muestre averías.

26 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 26

03.03.11 11:07

Limpieza y mantenimiento

No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.

Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco.

Por ninguna razón permita que caiga agua en el sensor externo (p. ej. de una manguera de jardín). El sensor externo solamente tiene protección contra la lluvia en la parte superior.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.

No elimine el producto estropeado con

los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio

ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva

2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.

ES 27

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 27

03.03.11 11:07

Pb

¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas!

Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.

Servicio

ES

Service España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (peak))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (off peak))

e-mail: milomex@lidl.es

IAN 64089

Declaración de conformidad

Nosotros Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, declaramos en responsabilidad única que el producto: Estación meteorológica inalámbrica, modelo Nº: Z29962A / Z29962D, versión: 04 / 2011, al que esta declaración hace

28 ES

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 28

03.03.11 11:07

referencia, cumple con todas las normas / y la normativa de los documentos de 1999 / 5 / EC.

EMC

Denominación del producto:

Estación meteorológica inalámbrica

Modelo N°:

Z29962A / Z29962D

Versión:

04 / 2011

ES 29

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 29

03.03.11 11:07

Introduzione

 

 

Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ....................

Pagina

31

Descrizione dei componenti .......................................

Pagina

32

Dati tecnici ...................................................................

Pagina

33

Volume di consegna....................................................

Pagina

34

Sicurezza

 

 

Avvisi di sicurezza generali..........................................

Pagina

34

Indicazioni di sicurezza per le batterie......................

Pagina

35

Prima della messa in funzione

 

 

Indicazioni di carattere generale ..................................

Pagina

36

Messa in funzione del sensore esterno ......................

Pagina

37

Avvio della stazione meteo.........................................

Pagina

38

Montaggio sulla parete

 

 

Stazione meteo............................................................

Pagina

39

Sensore esterno ...........................................................

Pagina

40

Installazione della stazione meteo....................

Pagina

40

Funzionamento

 

 

Impostazione manuale di orario / data .....................

Pagina

41

Visualizzazione dell’ora legale ..................................

Pagina

42

Impostazione dell’allarme...........................................

Pagina

42

Inserimento / disinserimento dell’allarme ...................

Pagina

42

Utilizzo della funzione di ripetizione dell’allarme.....

Pagina

43

Visualizzazione della temperatura.............................

Pagina

43

Visualizzazione dell‘umidità .......................................

Pagina

44

Avvio della previsione meteo......................................

Pagina

44

Tendenza del tempo ..................................................

Pagina

45

Impostazione della funzione di

 

 

memoria per valori minimi / massimi..........................

Pagina

46

Richiamo dei valori minimi / massimi .........................

Pagina

46

Utilizzo del formato a 12 / 24 ore.............................

Pagina

47

Selezione della lingua.................................................

Pagina

47

Impostazione del fuso orario ......................................

Pagina

48

Sostituzione delle batterie...........................................

Pagina

49

Rimozione degli errori ............................................

Pagina

49

Pulizia e cura ...............................................................

Pagina

50

Smaltimento ................................................................

Pagina

50

Assistenza.....................................................................

Pagina

51

Dichiarazione di conformità .................................

Pagina

52

30 IT/MT

 

 

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd 30

03.03.11 11:07

Loading...
+ 65 hidden pages