ASUS T100TAF, CZ10029 User Manual

0 (0)
CZ10029
Třetí edice Prosinec 2014
Tablet ASUS Mobilní dok ASUS
E-příručka
T100 Série
Informace o autorských právech
Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu rmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Omezení odpovědnosti
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků http://support.asus.com
2
Obsah
O této příručce ............................................................................................................7
Konvence použité v této příručce .............................................................................8
Ikony .................................................................................................................................... 8
Typograe .........................................................................................................................8
Bezpečnostní opatření .............................................................................................9
Použití tabletu ASUS ...................................................................................................... 9
Péče o tablet ASUS ......................................................................................................... 10
Správná likvidace ............................................................................................................ 11
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Pohled shora ..................................................................................................................... 14
Funkce tabletu ASUS ................................................................................................16
Pohled shora a zezadu ..................................................................................................16
Dolní strana....................................................................................................................... 20
Funkce mobilní základny ASUS ............................................................................21
Pohled shora ..................................................................................................................... 21
Kapitola 2: Používání tabletu ASUS a mobilní
dokovací stanice ASUS
Začínáme ......................................................................................................................26
Vložte tablet do mobilní základny. ...........................................................................26
Nabijte tablet ASUS........................................................................................................ 27
Zvednutím otevřete monitor. ..................................................................................... 29
Stiskněte tlačítko Start. ................................................................................................. 29
Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu ................................30
Používání gest dotykového panelu..........................................................................30
Používání gest dotykové plochy ...............................................................................34
Gesta jedním prstem ..................................................................................................... 35
Pomocí klávesnice .....................................................................................................42
Funkční klávesy ............................................................................................................... 42
Windows® 8.1 keys ......................................................................................................... 43
3
Kapitola 3: Práce s Windows® 8.1
První spuštění .............................................................................................................46
Uživ. rozhraní Windows® ........................................................................................47
Spouštěcí obrazovka ..................................................................................................... 47
Aplikace Windows® ....................................................................................................... 47
Aktivní body ..................................................................................................................... 48
Tlačítko Start..................................................................................................................... 51
Přizpůsobení obrazovky Start .................................................................................... 53
Práce s aplikacemi Windows® ................................................................................54
Spuštění aplikace ............................................................................................................ 54
Přizpůsobení aplikací .................................................................................................... 54
Otevření obrazovky aplikací ....................................................................................... 57
Panel symbolů ................................................................................................................. 59
Funkce Snap .....................................................................................................................62
Další klávesové zkratky ............................................................................................64
Připojení k bezdrátovým sítím .............................................................................66
Wi-Fi .....................................................................................................................................66
Bluetooth .......................................................................................................................... 67
Režim letadlo.................................................................................................................... 68
Připojení ke kabelovým sítím ................................................................................69
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE .................................................... 69
Kongurace statické IP adresy připojení ................................................................ 70
Vypnutí tabletu ASUS ...............................................................................................71
Přepnutí tabletu ASUS do režimu spánku ............................................................. 71
Zamykací obrazovka systému Windows® 8.1 ..................................................72
Postup ze zamykací obrazovky .................................................................................. 72
Přizpůsobení zamykací obrazovky ........................................................................... 73
Troubleshoot (Řešení potíží) ..................................................................................75
Refresh your PC (Opravit PC) ...................................................................................... 75
Reset your PC (Obnovit PC) .........................................................................................76
Advanced options (Pokročilé možnosti) ................................................................77
4
Tipy a odpovědi na časté dotazy
Užitečné tipy pro váš tablet ASUS .......................................................................80
Odpovědi na časté dotazy o hardwaru..............................................................81
Odpovědi na časté dotazy o softwaru ...............................................................84
Appendices
Slučitelnost interního modemu ................................................................................ 88
Přehled ............................................................................................................................... 88
Prohlášení o síťové kompatibilitě .............................................................................89
Nehlasové zařízení ........................................................................................................ 89
Prohlášení Federální komise pro komunikaci ......................................................91
Prohlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC) .............................................. 92
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) ...............93
Limity expozice RF vyzařování (SAR) ....................................................................... 93
Symbol CE ......................................................................................................................... 94
Informace o vystavení elektromagnetickým polím (SAR) - CE ....................... 95
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény ....................................................96
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi .....................96
Poznámky k bezpečnosti UL ....................................................................................... 98
Požadavek na elektrickou bezpečnost ....................................................................99
Poznámky k TV tuneru .................................................................................................. 99
REACH ................................................................................................................................. 99
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation .............................................. 99
Prevence ztráty sluchu ..................................................................................................99 Severská opatření pro lithium (pro baterie
lithium-ion) ....................................................................................................................... 100
Bezpečnostní informace o optické mechanice ....................................................101
Coating Notice ................................................................................................................. 101
5
Schválení CTR 21
(pro notebook s integrovaným modemem) .........................................................102
Ekologický štítek Evropské Unie ................................................................................104
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................ 105
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru .......................................................... 105
6

O této příručce

Tato příručka obsahuje informace o hardwaru a softwaru tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Tato kapitola obsahuje podrobnosti o hardwarových součástech tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS.
Kapitola 2: Používání tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice
ASUS
Tato kapitola obsahuje pokyny pro používání různých částí tabletu ASUS a jeho mobilní dokovací stanice ASUS.
Kapitola 3: Práce s Windows® 8.1
Tato kapitola obsahuje přehled o používání operačního systému Windows® 8.1 vtabletu ASUS.
Kapitola 4: Upgradování tabletu ASUS
Tato kapitola obsahuje pokyny pro výměnu a upgradování součástí tabletu ASUS.
Tipy a odpovědi na časté dotazy
Tato část obsahuje některé doporučené tipy a odpovědi na časté dotazy o hardwaru a softwaru, které můžete využít při údržbě a odstraňování běžných problémů stabletem ASUS.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k notebooku.
7

Konvence použité v této příručce

Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek Tablet ASUS a dat.

Ikony

Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady úkolů nebo postupů stabletem ASUS.
= Použijte panel dotykové obrazovky.
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté = Označuje části v této příručce, podle kterých můžete
8
postupovat.

Bezpečnostní opatření

Použití tabletu ASUS

BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento tablet ASUS je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně tabletu ASUS a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte tablet ASUS na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem.
Nepoužívejte s tabletem ASUS poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý tablet ASUS nepřenášejte ani nezakrývejte materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte tablet ASUS na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy.
Tablet ASUS můžete poslat přes letecké rentgenové stroje (používané ke kontrole předmětů na dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání tabletu ASUS v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
9

Péče o tablet ASUS

Před čištěním tabletu ASUS odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete tablet ASUS čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu tabletu ASUS.
Na tablet ASUS nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE tablet ASUS silným magnetickým ani elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte tablet ASUS blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
Tablet ASUS chraňte před prachem.
Nepoužívejte tablet ASUS v případě úniku plynu.
10

Správná likvidace

NEVHAZUJTE zařízení Tablet ASUS / Mobilní dok ASUS do komunálního odpadu. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
11
12

Kapitola 1: Nastavení hardwaru

13

Pohled shora

POZNÁMKA:
• Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Také pohled shora se může lišit podle modelu tabletu ASUS.
• TentomobilnídokASUSjekompatibilnístabletyASUSřadyT100.
14
Tablet ASUS
Tento tablet ASUS je dodáván svolitelnou mobilní dokovací stanicí ASUS pro uspokojení mobilních nároků uživatele. Tablet je rovněž vybaven vlastními funkcemi pro práci a zábavu, ke kterým lze přistupovat pomocí gest dotykového panelu.
POZNÁMKA: Další pokyny pro používání tabletu viz části Funkce tabletu a Gesta pro tablet a dotykovou plochu v této příručce.
Mobilní dok ASUS
Mobilní dokovací stanice ASUS nabízí další možnosti zadávání do dotykového panelu prostřednictvím jeho dotykové plochy a klávesnice.
DŮLEŽITÉ! Další pokyny pro připojení nebo odpojení tabletu od mobilní základny viz části Vložení tabletu do mobilní základny a Vyjmutí tabletu ze základny v této příručce.
15

Funkce tabletu ASUS

Pohled shora a zezadu

16
Přední kamera
Zabudovanou čelní kameru s rozlišením 1,2 megapixely lze použít k fotografování nebo záznamu videa pomocí tabletu ASUS.
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera.
Snímač okolního osvětlení
Snímač okolního osvětlení detekuje množství okolního světla. Systém dokáže automaticky přizpůsobit jas displeje okolnímu světlu.
Panel dotykové obrazovky
Tento panel s dotykovou obrazovkou o vysokém rozlišením nabízí skvělé zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů vtabletu ASUS. Rovněž umožňuje ovládat tablet ASUS pomocí dotykových gest.
POZNÁMKA: Další pokyny pro používání gest dotykového panelu při používání tohoto tabletu ASUS viz část Používání gest dotykového panelu v této příručce.
Slot pro kartu Micro SD
Zařízení Tablet ASUS je vybaveno zabudovanou čtečkou paměťových karet, která podporuje formáty karet microSD, microSDHC, a microSDXC.
Reproduktory
Zvukové reproduktory umožňují poslouchat zvuk přímo z tabletu ASUS. Zvuk je řízen softwarově.
POZNÁMKA: Některé modely jsou vybaveny jedním sluchátkem.
17
Port Micro USB 2.0
Port micro USB (Universal Serial Bus) 2.0 slouží k nabíjení nebo napájení Notebook PC (notebooku).
Port mikro HDMI
Tento port umožňuje připojení mikro HDMI (High-Denition Multimedia Interface) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Slot pro kartu Micro SIM (pouze pro modely s LTE)
Váš tablet ASUS je vybaven zabudovaným slotem pro kartu micro SIM, který podporuje síťová pásma GSM, WCDMA a LTE.
Sluchátkový výstup/mikrofonní vstup
Tento port umožňuje připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem ktabletu ASUS. Tento port také umožňuje připojení vnějšího mikrofonu k tabletu ASUS.
Mikrofon
Zabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.
Zadní kamera
Tuto zabudovanou zadní kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa pomocí tabletu ASUS.
Dvoubarevný indikátor nabití baterie
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie. Podrobnosti najdete v následující tabulce:
18
Barva Stav
Bílá Tablet ASUS je připojen ke zdroji
napájení a stav baterie je mezi 95 a 100 %.
Oranžová Tablet ASUS je připojen ke zdroji
napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je nižší než 95 %.
VYPNUTO Tablet ASUS je napájen z baterie a
stav baterie je mezi 10 a 100 %.
Tlačítko napájení
Stisknutím vypínače zapnete tablet ASUS, přepnete jej do režimu spánku a probudíte jej z režimu spánku.
Pokud tablet ASUS přestane reagovat, stisknutím a přidržením vypínače přibližně deset (10) sekund přístroj natvrdo vypnete.
DŮLEŽITÉ! Vypnutím systému natvrdo může dojít ke ztrátě dat. Důrazně doporučujeme pravidelně zálohovat data.
Tlačítko hlasitosti
Tlačítko hlasitosti slouží ke zvyšování nebo snižování úrovně hlasitosti Tabletu ASUS.
Tlačítko Windows®
Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na úvodní obrazovku. Pokud se již nacházíte na úvodní obrazovce, vrátíte se na naposledy otevřenou aplikaci.
19

Dolní strana

Dokovací port
Připojení mobilní základny k tomuto portu bude rozšířena podpora funkcí klávesnice, dotykové plochy a portu USB 3.0*.
Otvor pro zavěšení
Zorientujte a nasaďte háčky západek do těchto otvorů a zasuňte pevně tablet do mobilní základny.
* pouze u vybraných modelů
20

Funkce mobilní základny ASUS

DŮLEŽITÉ! Mobilní dok ASUS je volitelné příslušenství.
POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země.

Pohled shora

Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA: Rozložení klávesnice se liší podle oblasti.
21
Úchyt se západkou
Úchyty se západkami umožňují bezpečně připevnit tablet k mobilní základně.
Dokovací konektor
Pevně zasuňte tablet do mobilní základny zarovnáním portu základny k horní straně tohoto konektoru.
Hinge
Tato podpěra podpírá tablet, když je připojen k mobilní základně. Rovněž zajišťuje polohu tabletu při změně nastavení úhlu zobrazení.
Uvolňovací tlačítko
Stisknutím tohoto tlačítka bezpečně odpojíte tablet od mobilní základny.
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Používání dotykové plochy v této příručce.
22
Levá strana
Port USB 2.0*
Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, například klávesnicemi, ukazovacími zařízeními, ash disky, vnějšími pevnými disky, reproduktory, fotoaparáty a tiskárnami.
Port USB 3.0*
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
* pouze u vybraných modelů
23
24

Kapitola 2: Používání tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS

25

Začínáme

Vložte tablet do mobilní základny.

26

Nabijte tablet ASUS.

A. Připojte kabel micro USB k napájecímu adaptéru.
B. Připojte konektor mikro USB ktabletu ASUS.
C.Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku.
Před prvním použitím v režimu napájení z baterie nechte tablet ASUS nabíjet po dobu 8 hodin.
POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu. K nabíjení používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
POZNÁMKA:
Informace o napájecím adaptéru:
Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
Jmenovitý výstupní proud: 2A (10 W pro dokovací stanici bez HDD
nebo 18 W pro dokovací stanici s HDD)
Jmenovité výstupní napětí: 5 Vdc (10 W pro dokovací stanici bez HDD) nebo 9 Vdc (18 W pro dokovací stanici s HDD)
27
DŮLEŽITÉ!
• VyhledejtenatabletuASUStypovýštítekshodnotamijmenovitého
vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely tabletů ASUS mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU.
• Před prvním zapnutím tabletu ASUS zkontrolujte, zda je připojen kuzemněnému napájecímu adaptéru. Při používání tabletu ASUS v režimu napájecího adaptéru důrazně doporučujeme používat uzemněnou elektrickou zásuvku.
• Elektrickázásuvkamusíbýtsnadnopřístupnáavblízkostivašeho
tabletu ASUS.
• Chcete-liodpojittabletASUSodhlavníhozdrojenapájení,odpojte
jej od elektrické zásuvky.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si následující zásady pro baterii tabletu ASUS:
• BateriiuvnitřzařízenísmívyjmoutpouzeautorizovanýtechnikASUS.
• Vpřípaděvyjmutínebodemontovánímůžebateriepoužitávtomto
přístroji představovat nebezpečí požáru nebo popálení chemickými látkami.
• Dodržujtevarovnéštítkyprovašiosobníbezpečnost.
• Pokudbateriivyměnítezanesprávnýtyp,hrozínebezpečívýbuchu.
• Nevhazujtedoohně.
• ZásadněnezkoušejtezkratovatbateriitabletuASUS.
• Nikdy nezkoušejte baterii rozebrat a sestavit.
• Vpřípaděúnikupřestaňtepoužívat.
• Bateriiajejísoučástijenutnorecyklovatnebořádnězlikvidovat.
• Uchovávejtebateriiaostatnímalésoučástimimodosahdětí.
28

Zvednutím otevřete monitor.

Stiskněte tlačítko Start.

29

Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu

Gesty lze spouštět programy a přistupovat k nastavení tabletu ASUS. Při používání gest na touchpadu se řiďte následujícími obrázky. Při používání na dotykové obrazovce a dotykové ploše postupujte podle následujících obrázků.
POZNÁMKA: Následující kopie obrazovek jsou pouze orientační. Vzhled dotykového panelu se může lišit podle modelu.

Používání gest dotykového panelu

Gesty lze spouštět programy a přistupovat k nastavení tabletu ASUS. Funkce lze aktivovat pomocí ručních gest na dotykovém displeji tabletu ASUS.
Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje
Vytažení z levého okraje obrazovky přepíná běžící aplikace.
30
Vytažení z pravého okraje obrazovky spustí Panel symbolů.
Loading...
+ 78 hidden pages