P5W DH
Deluxe
Carte mère
F2557
Première édition V1
Juin 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... |
vii |
Informations sur la sécurité..................................................................... |
viii |
A propos de ce manuel............................................................................... |
ix |
P5W DH Deluxe: les caractéristiques en bref........................................... |
xi |
Chapitre 1: |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
|
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
|
|
1.3.1 |
Points forts du produit...................................................... |
1-2 |
|
1.3.2 |
Fonctions ASUS AI Life................................................... |
1-6 |
|
1.3.3 |
Fonctions innovantes ASUS............................................ |
1-6 |
|
1.3.4 |
Fonctions Digital Home................................................... |
1-9 |
Chapitre 2: |
Informations sur le matériel |
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
|
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
|
|
2.2.1 |
Orientation de montage................................................... |
2-2 |
|
2.2.2 |
Pas de vis........................................................................ |
2-2 |
|
2.2.3 |
ASUS Stack Cool 2......................................................... |
2-3 |
|
2.2.4 |
Layout de la carte mère................................................... |
2-4 |
|
2.2.5 |
Contenu du layout........................................................... |
2-5 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-7 |
|
|
2.3.1 |
Installler le CPU............................................................... |
2-8 |
|
2.3.2 |
Installer le dissipateur et le ventilateur............................ |
2-10 |
|
2.3.3 |
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur..................... |
2-12 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-14 |
|
|
2.4.1 |
Vue générale................................................................. |
2-14 |
|
2.4.2 |
Configurations mémoire................................................ |
2-14 |
|
2.4.3 |
Installer un module DIMM.............................................. |
2-21 |
|
2.4.4 |
Enlever un module DIMM.............................................. |
2-21 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-22 |
|
|
2.5.1 |
Installer une carte d’extension....................................... |
2-22 |
|
2.5.2 |
Configurer une carte d’extension................................... |
2-22 |
|
2.5.3 |
Assignation des IRQ...................................................... |
2-23 |
|
2.5.4 |
Slots PCI........................................................................ |
2-24 |
|
2.5.5 |
Slots PCI Express x1..................................................... |
2-24 |
|
2.5.6 |
Slots PCI Express x16.................................................. |
2-24 |
iii
Table des matières
2.6 |
Jumpers |
....................................................................................... |
2-26 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-28 |
|
|
2.7.1 ..................................................... |
Connecteurs arrières |
2-28 |
|
2.7.2 .................................................... |
Connecteurs internes |
2-31 |
Chapitre 3: |
Démarrer |
|
|
3.1 |
Démarrer pour la première fois................................................... |
3-1 |
|
3.2 |
Eteindre l’ordinateur..................................................................... |
3-2 |
|
|
3.2.1 |
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS.................................... |
3-2 |
|
3.2.2 |
Utiliser la double fonction de l’interrupteur ................................. |
|
|
|
d’alimentation.................................................................. |
3-2 |
Chapitre 4: |
Le BIOS |
|
|
4.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
4-1 |
|
|
4.1.1 |
Utilitaire ASUS Update.................................................... |
4-1 |
|
4.1.2 |
Créer une disquette bootable.......................................... |
4-4 |
|
4.1.3 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... |
4-5 |
|
4.1.4 |
Utilitaire AFUDOS............................................................ |
4-6 |
|
4.1.5 |
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3.................................. |
4-9 |
4.2 |
Configuration du BIOS............................................................... |
4-10 |
|
|
4.2.1 |
Ecran de menu du BIOS................................................. |
4-11 |
|
4.2.2 |
Barre de menu................................................................ |
4-11 |
|
4.2.3 |
Touches de navigation.................................................... |
4-11 |
|
4.2.4 |
Eléments de menu......................................................... |
4-12 |
|
4.2.5 |
Eléments de sous-menu................................................ |
4-12 |
|
4.2.6 |
Champs de configuration............................................... |
4-12 |
|
4.2.7 |
Fenêtre Pop-up.............................................................. |
4-12 |
|
4.2.8 |
Barre de défilement....................................................... |
4-12 |
|
4.2.9 |
Aide générale................................................................ |
4-12 |
4.3 |
Main menu (menu principal)...................................................... |
4-13 |
|
|
4.3.1 |
System Time.................................................................. |
4-13 |
|
4.3.2 |
System Date.................................................................. |
4-13 |
|
4.3.3 |
Legacy Diskette A ......................................................... |
4-13 |
|
4.3.4 |
Language....................................................................... |
4-13 |
|
4.3.5 |
Primary, Third, and Fourth IDE Master/Slave................ |
4-14 |
|
4.3.6 |
IDE Configuration.......................................................... |
4-15 |
|
4.3.7 |
System Information........................................................ |
4-17 |
iv
Table des matières
4.4 |
Advanced menu (menu avancé)................................................ |
4-18 |
|
|
4.4.1 |
JumperFree Configuration............................................. |
4-18 |
|
4.4.2 |
LAN Cable Status.......................................................... |
4-22 |
|
4.4.3 |
USB Configuration......................................................... |
4-23 |
|
4.4.4 |
CPU Configuration......................................................... |
4-24 |
|
4.4.5 |
Chipset.......................................................................... |
4-26 |
|
4.4.6 |
Onboard Devices Configuration.................................... |
4-28 |
|
4.4.7 |
PCI PnP......................................................................... |
4-30 |
|
4.4.8 |
DH Feature page........................................................... |
4-31 |
4.5 |
Power menu (menu alimentation) ............................................ |
4-32 |
|
|
4.5.1 |
Suspend Mode.............................................................. |
4-32 |
|
4.5.2 |
Repost Video on S3 Resume........................................ |
4-32 |
|
4.5.3 |
ACPI 2.0 Support........................................................... |
4-32 |
|
4.5.4 |
ACPI APIC Support....................................................... |
4-32 |
|
4.5.5 |
APM Configuration........................................................ |
4-33 |
|
4.5.6 |
Hardware Monitor.......................................................... |
4-35 |
4.6 |
Boot menu (menu de boot)........................................................ |
4-38 |
|
|
4.6.1 |
Boot Device Priority....................................................... |
4-38 |
|
4.6.2 |
Hard Disk Drives............................................................ |
4-39 |
|
4.6.3 |
Boot Settings Configuration........................................... |
4-39 |
|
4.6.4 |
Security.......................................................................... |
4-41 |
4.7 |
Tools menu (menu outils).......................................................... |
4-43 |
|
|
4.7.1 |
ASUS Music Alarm........................................................ |
4-43 |
|
4.7.2 |
ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
4-45 |
4.8 |
Exit menu (menu sortie)............................................................. |
4-46 |
Chapitre 5: |
Support logiciel |
|
|
5.1 |
Installer un système d’exploitation............................................. |
5-1 |
|
5.2 |
Informations sur le CD de support.............................................. |
5-1 |
|
|
5.2.1 |
Lancer le CD de support.................................................. |
5-1 |
|
5.2.2 |
Menu Drivers................................................................... |
5-2 |
|
5.2.3 |
Menu Utilities................................................................... |
5-3 |
|
5.2.4 |
Menu.... Make.... ....Disk.............................................................. |
5-6 |
|
5.2.5 |
Menu Manual................................................................... |
5-7 |
|
5.2.6 |
Informations de contact ASUS......................................... |
5-7 |
|
5.2.7 |
Autres informations.......................................................... |
5-8 |
|
|
|
|
Table des matières
5.3 |
Informations logicielles.............................................................. |
5-10 |
|
|
5.3.1 |
ASUS MyLogo 2............................................................ |
5-10 |
|
5.3.2 |
AI NET2......................................................................... |
5-12 |
|
5.3.3 |
Configurations audio...................................................... |
5-13 |
|
5.3.4 |
ASUS PC Probe II......................................................... |
5-20 |
|
5.3.5 |
ASUS Music Alarm........................................................ |
5-26 |
5.4 |
Configurations RAID.................................................................. |
5-29 |
|
|
5.4.1 |
Installer des disques durs Serial ATA............................. |
5-30 |
|
5.4.2 |
Configurations RAID Intel®............................................. |
5-30 |
|
5.4.3 |
Configurations RAID JMicron®....................................... |
5-40 |
|
5.4.4 |
Configurations RAID Silicon Image®.............................. |
5-48 |
5.4.5Configuration RAID croisée: Créer un ensemble RAID 10
|
|
(RAID 0+1) avec ASUS EZ-Backup et Intel ICH7R®..... |
5-61 |
5.5 |
Créer une disquette du pilote RAID.......................................... |
5-64 |
|
|
5.5.1 |
Créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS.. 5-64 |
|
|
5.5.2 |
Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®........ |
5-64 |
Chapitre 6: |
Support de la technologie ATI® CrossFire™ |
|
|
6.1 |
Vue générale.................................................................................. |
6-1 |
|
|
6.1.1 |
Configuration requise...................................................... |
6-1 |
|
6.1.2 |
Avant de commencer....................................................... |
6-1 |
6.2 |
Installer des cartes graphiques CrossFire™............................. |
6-2 |
|
6.3 |
Informations logicielles................................................................ |
6-5 |
|
|
6.3.1 |
Installer les pilotes........................................................... |
6-5 |
|
6.3.2 |
Utiliser Catalyst™ Control Center.................................... |
6-7 |
Appendice: |
Caractéristiques du CPU |
|
|
A.1 |
Intel® EM64T.................................................................................. |
A-1 |
|
A.2 |
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)......................... |
A-1 |
|
A.3 |
Technologie Intel® Hyper-Threading........................................... |
A-3 |
vi
Notes
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
vii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit
(équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
•Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux et les moyens d’éteindre le système.
•Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.
•Chapitre 6: Support de la technologie ATI CrossFire™
Ce chapitre explique comment installer des cartes graphiques PCI Express compatibles avec la technologiee ATI CrossFire™.
•Appendice: Caractéristiques du CPU
L’Appendice déscrit les caractéristiques du CPU et les technologies supportées par la carte mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site webASUS offre des informations à jour sur le matérielASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contactASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle quedescouponsdegarantie,quipeuventavoirétéajoutésparvotrerevendeur.Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
supérieurs et inférieurs indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser |
|
la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous pressez deux touches ou plus en même |
|
temps, le nom des touches est lié par un signe + |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande exactement |
|
comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur |
|
attendue entre les crochets |
|
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne: |
|
afudos /i[filename] |
|
afudos /ip5wdh.rom |
P5W DH Deluxe: les caractéristiques en bref
CPU |
Socket LGA775 pour processeur Intel® Pentium® 4/Celeron® |
|
Supporte les processeurs Intel® Pentium® Extreme |
|
Edition et Intel® Pentium® D |
|
Supporte les processeurs de nouvelle génération Intel® |
|
65 nm et Intel® Core™2 Duo/Intel® Core™2 Extreme |
|
Supporte la nouvelle génération de CPU multi-coeurs Intel® |
|
Compatible avec les processeurs Intel® 05B/ 05Aet 04B/04A |
|
Compatible Intel® EM64T et Hyper-Threading |
Chipset |
Intel® 975X |
|
Intel® ICH7R |
Front Side Bus |
1066 / 800 MHz |
Mémoire |
Architecture mémoire Dual-channel |
|
- 4 x emplacements DIMM 240 broches supportant |
|
jusqu’à 4 Go de mémoire unbufferred non-ECC |
|
DDR2 800/667/533 MHz |
|
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système |
|
Intel® MPT (Intel® Memory Pipeline Technology) |
|
ASUS Hyper Path3 |
|
Note: Visitez le site web d’ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des |
|
modules mémoire supportés). |
Slots d’extension |
2 x slots PCI Express™ x16 |
|
2 x slots PCI Express™ x1 |
|
3 x slots PCI |
CrossFire™ |
Supporte les cartes grahiques ATI CrossFire™ (toutes |
|
deux en mode x8) |
|
Conception thermique à deux slots ASUS |
|
ASUS PEG Link |
Conception thermique |
ASUS 8-Phase Power Design |
avancée |
ASUS Stack Cool 2 |
|
Conception sans ventilateur ASUS: Solution thermique à |
|
caloducs |
Stockage/RAID |
Le Southbridge Intel® ICH7R supporte: |
|
- 1 x Ultra DMA 100/66/33 |
|
- 3 x périphériques Serial ATA 3.0 Gb/s supportant les |
|
configurations RAID 0,1, 5 |
|
- Technologie Intel® Matrix Storage |
Le contrôleur SATA Jmicron® JMB363 supporte:
-1 x Serial ATA 3.0 Gb/s externe (SATA-on-the-Go)
-1 x SerialATA3.0 Gb/s interne supportant les configurations RAID 0, 1 sur SerialATA3.0 Gb/s externe
-1 x connecteur Ultra DMA 100/66/33 pour 2 périphé.
Note: Ne retirez/débranchez pas un périphérique SATA externe lorsque ce dernier est en mode RAID.
Le contrôleur RAID matériel Silicon Image® 4723 (ASUS EZ-Backup) supporte:
-2 x Serial ATA 3.0 Gb/s avec les configurations RAID 0 and RAID 1
(continue à la page suivante) |
xi |
P5W DH Deluxe: les caractéristiques en bref
Stockage/RAID (suite)
LAN
Audio Haute Définition
IEEE 1394
USB
Fonctions ASUS Digital
Home
Supporte la configuration RAID 10 via une configuration croisée entre trois (3) ports Serial ATA du contrôleur Intel® ICH7R et un (1) port Serial ATA du contrôleur RAID matériel Silicon Image® 4723
Les deux contrôleurs Gigabit LAN Marvell® 88E8053 supportent:
AI NET2
WLAN: IEEE 802.11g 54 Mbps (ASUS WiFi-AP Solo™)
Le CODEC 8 canaux Realtek® ALC882M supporte: Les technologies Multi-Streaming, Jack-Sensing et Jack Retasking
La fonction Anti-Pop
Une interface S/PDIF Out coaxiale et optique La technologie Dolby® Master Studio
-Dolby ProLogic IIX
-Dolby Headphone
-Dolby Virtual Speaker
-Dolby Digital Live
Le contrôleur TI 1394 supporte:
-2 x connecteurs IEEE 1394a (1 à mi-carte, 1 sur le panneau arrière)
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0/1.1
ASUS EZ Backup™
-2 x Serial ATA 3.0 Gb/s supportant les configurations matérielles en mode RAID 0 ou RAID 1
-Plug and play: Par défaut en mode RAID 1, et ne requiert ni pilotes ni configuration du BIOS
ASUS Wi-Fi AP Solo™
-IEEE 802.11g 54 Mbps, rétro-compatible avec la norme IEEE 802.1b 11 Mbps
-Mode point d’accès logiciel
-Mode station: Mode infrastructure et Ad-Hoc
ASUS DH Remote™
-Alimentation
-Veille
-Réduction du bruit
-EZ WiFi
-AP Launch
-Plein écran
-Zone de contrôle multimédia
ASUS MP3-In™
(continue à la page suivante)
xii
P5W DH Deluxe: les caractéristiques en bref
Fonctions ASUS AI Life
Fonctions d'overclocking exclusives ASUS
Autres fonctions spéciales ASUS
Panneau arrière
Système de refroidissement sans ventilateur breveté Stack Cool 2
Port SATA-On-The-Go externe AI Quiet
Outils d'overclocking intelligents:
-AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
-AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)
-ASUS PEG Link (réglage automatique des
performances pour cartes cartes graphiques) Precision Tweaker:
-vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 12 étapes
-vCore: Voltage du CPU ajustable avec un incrément de 0.0125 V
-Stepless Frequency Selection(SFS) permet d'ajuster le FSB de 200 MHz à 400 MHz avec un incrément de 1 MHz
-Fréquence PCI Express x16 ajustable de 90 MHz
jusqu'à 150 MHz avec un incrément de 1 MHz Ratio FSB/DDR ajustable
Fréquences PCI/PCI Express fixes Protection d’overclocking:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) Utilitaire ASUS AI Booster
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Fan2
ASUS Multi-language BIOS
ASUS MyLogo 2
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port souris PS/2 (vert)
1 x port série
1 x port IEEE 1394a
1 x port Serial ATA externe
1 x port S/PDIF Out optique
1 x port S/PDIF Out coaxial
2 x ports LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x connecteur d’antenne WiFi-AP Solo™
Ports audio 8 canaux
(continue à la page suivante)
xiii
P5W DH Deluxe: les caractéristiques en bref
Connecteurs internes
BIOS
Gestion
Alimentation
Contenu du CD de support
Format
2 x connect. USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0 supplém. 2 x connecteurs IDE
1 x connecteur pour lecteur de disquette
6 x connecteurs Serial ATA
1 x IEEE1394a
Connecteurs de ventilation: 1 x CPU / 2 x châssis / 2 x alimentation
1 x Azalia Digital Header (ADH)
Connecteur audio Haute Définition en façade Connecteur Chassis intrusion
Connecteur audio CD-in Connecteur MP3-in Connecteur S/PDIF Out
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches Connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches Connecteur système
Jumper de sélection du mode RAID pourASUS EZ Backup
8 Mo de ROM flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, PXE & RPL
WOL by PME,WOR by PME, Chassis Intrusion
Unité d’alimentation ATX (avec des prises 12V de 24 broches et 4 broches)
Compatible ATX 12 V 2.0
Pilotes
Utilitaires de création de disquette du pilote RAID Intel® ICH7R et JMicron® JMB 363
Manuels RAID pour Intel® ICH7R, ASUS EZ-Backup, JMicron® JMB 363, et Cross-RAID (RAID 10) ASUS PC Probe 2
Utilitaire ASUS LiveUpdate
Application ASUS DH Remote
Assistant ASUS WiFi-AP Solo™ Utilitaire anti-virus (version OEM) Logiciel Intervideo® WinDVD®
ATX: 30.5 cm x 24.5 cm
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
produit
au 1
|
Sommaire du chapitre |
1 |
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
ASUS P5W DH Deluxe
1.1Bienvenue !
Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5W DH Deluxe !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Accessoires ASUS Digital Home
• ASUS DH Remote
• Récepteur ASUS DH Remote
• Antenne ASUS WiFi-AP Solo™
• Câbles SATAASUS EZ Backup 2
• Câble d’alimentation SATA 2-en-1
• Module ASUS MP3-In
Accessoires
• 1 x kit ASUS Q-Connector (USB, IEEE 1394a, panneau système) - version commerciale
• 1 x module pour port IEEE 1394a
• 2 x câbles SATA
• 1 x câble d’alimentation SATA
2-en-1
• 1 x câble Ultra DMA 133/100/66
• 1 x câble IDE
• 1 x câble FDD
• 1 x module 2-ports USB 2.0
• 1 x ventilateur optionnel
• I/O shield pour l’arrière du châssis
Documentation
• Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5W DH Deluxe |
1- |
1.3Fonctions spéciales
1.3.1Points forts du produit
Dernière technologie de processeur
Cette carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 au format LGA775. Doté d’un FSB de 1066/ 800 MHz FSB, du support de la technologie HyperThreading, et d’une vitesse pouvant aller jusqu’à 3.8 GHz et au-delà, le processeur Intel® Pentium® 4 LGA775 fait parti des processeurs pour PC de bureau les plus rapides en date. Voir page 2-7 pour plus de détails.
Support des CPU Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® à la fois puissants et peu gourmand en énergie. Les processeurs Intel® Core™2 Duo et Intel®
Core™2 Extreme sont basés sur la micro-architecture Intel® Core™ et utilisent la technologie de gravure à 65-nanomètre (nm). les CPU Intel® Core™2 Duo et Intel® Core™2 Extreme permettent aux utilisateurs de franchir une nouvelle étape en matière d’expérience de jeu et de performances multi-tâches. Pour booster les performances, ces processeurs incluent de la mémoire cache de niveau 2 (de 2 ou
4 Mo) optimisée pour les processeurs multi-coeurs, et permettant de garantir une expérience accrue à la maison ou au bureau. Voir page 2-7 pour plus de détails.
Support de la technologie Intel® Dual-Core 65 nm
Les processeurs Dual-core intègrent deux coeurs CPU physiques avec de la mémoire cache niveau 2 dédiée pour satisfaire aux demandes de traitement de plus en plus puissants. La gravure en 65nm d’Intel est la technologie de
manufacturation de puce la plus avancée à ce jour, combinant des performances incomparables, une expérience multimédia accrue, et une faible consommation
électrique. Les processeurs Dual-Core Intel® 65 nm utilisent une technologie permettant une conception plus fine et légère, et ne compromettant pas les performances. Voir page 2-7 pour plus de détails.
Chipset Intel® 975X/ICH7R
Le MCH (Memory Controller Hub) Intel® 975X (MCH) et le GMCH (graphics memory controller hub) ICH7R constituent les interfaces essentielles de la carte mère. Le chipset Intel® 975X supporte jusqu’à 8 Go de DDR2-667/533 MHz en configuration dual-channel, un FSB de 1066/800 FSB, deux slots PCI Express x16, et les CPU dual-core. Le MCH supporte la technologie Intel® MPT (Memory Pipeline Technology) qui booste les performances du système.
Le Southbridge Intel® ICH7R intègre quatre ports SATA activés via le contrôleur RAID Serial ATA 3 Gb/s pour assurer la sécurité des données et permettre un traitement multi-tâche puissant .
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
ATI Radeon® Xpress 200 CrossFire™
Le chipset ATI Radeon® Xpress 200 CrossFire™ améliore considérablement la qualité de l’image et la vitesse de rendu, éliminant la nécessité de d’augmenter la résolution de l’écran pour obtenir des images de meilleure qualité. Le chipset
permet de meilleurs paramètres d’anticrènelage, de filtre anisotrope, d’ombrage, et de texture. ATI Radeon® Xpress 200 CrossFire™ s’accompagne de ATI Catalyst™
Control Center qui vous permet une prévisualisation en temps réel, avec un rendu 3-D, des ajustements effectués sur la configuration de votre écran, et les paramètres avancés 3D. Voir Chapitre 6 pour plus de détails.
Intel® Memory Pipeline Technology (MPT)
La technologie Intel® MPT accroît les performances du système en optimisant l’accès mémoire entre le processeur et la mémoire système.
Intel® EM64T
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 intégrant la technologie
Intel® EM64T (Extended Memory 64 Technology). Cette dernière permet à votre ordinateur de fonctionner avec des OS 64 bits, et d’accéder à une plus grande quantité de mémoire système, offrant ainsi des opérations plus rapides et performantes. Voir l’Appendice pour plus de détails.
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)
La fonction EIST gère intelligemment les ressources du processeur en ajustant automatiquement le voltage de ce dernier, ainsi que la fréquence du noyau, en fonction de la charge du processeur, de la fréquence système, ou des exigences d’alimentation. Voir page page 4-25 et l’Appendice pour plus de détails.
PCI Express™ interface
La carte mère supporte pleinement le PCI Express, la dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série en point-à-point qui permet des fréquences plus élevées et le transport de données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible au point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir page 2-24 pour plus de détails.
ASUS P5W DH Deluxe |
1- |
Audio haute définition 8 canaux
La carte mère embarque le CODEC audio Haute Définition Realtek® ALC882M. Ce CODEC est pleinement compatible avec le standard Intel® High Definition Audio standard (192 KHz, 24-bits). Grâce à ce CODEC, aux 8 canaux audio, et à l’interface S/PDIF, vous pouvez connecter votre ordinateur à des décodeurs home cinéma afin de profiter d’un son numérique clair et vibrant.
Le CODEC audio Realtek® ALC882M est fourni avec une application qui intègre la détection des jacks pour surveiller la connexion de ces derniers, et de l’impédance afin de déterminer les diverses classes de périphérique audio, et enfin une correction du système de lecture de différents périphériques audio. Voir pages
2-28, 2-29, et 5-13 pour plus de détails.
Audio de qualité cinéma (conçu pour Dolby® Master Studio)
Cette carte mère offre un son surround 7.1 de qualité cinéma et des spécifications audio supérieures à celles d’un DVD. Profitez d’une véritable expérience home cinéma grâce aux technologies audio suivantes: Dolby® Prologic IIx, Dolby® Headphone, Dolby® Virtual Speaker, et Dolby® Digital Live. Voir page 5-18 pour les détails.
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. L’interface 1394a permet des taux de transfert atteignant jusqu’à 400 Mbps grâce à un système d’échange de données rapide, peu coûteux, à large bande passante asynchrone (temps réel), qui s’établit entre les ordinateurs,
les périphériques, et les appareils électroniques tels que les camescopes, magnétoscopes, imprimantes, TV, et appareils photo numériques. Voir pages 2-28 et 2-37 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la technologie S/PDIF en utilisant les interfaces S/PDIF du panneau arrière. La technologie S/PDIF est à même de transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système audio externe. Voir pages 2-30 pour plus de détails.
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétrocompatible avec l’USB 1.1. Voir pages 2-29 et 2-37 pour plus de détails
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Solution Multi-RAID
Les contrôleurs RAID embarqués offrent à la carte mère de multiples fonctionnalités vous permettant de sélectionner la meilleure solution RAID via l’utilisation de périphériques Serial ATA.
•ASUS EZ-Backup. Supporté par le contrôleur Silicon Image SiI4723, ASUS EZ Backup offre une solution RAID matérielle “prête à l’emploi” pour une configuration RAID 1 plug-and play et une configuration RAID 0, sur deux disques durs, simplifiée.
•Intel® ICH7R Southbridge RAID offre un support RAID de niveau 5 pour trois, ou plus, disques durs.
•Cross-RAID vous permet de créer un ensemble RAID 10 via une configuration croisée des contrôleurs ASUS EZ-Backup et Intel® ICH7R.
•JMicron® RAID. Supporté par le conrôleur JMicron® JMB363, JMicron® RAID étend les avantages d’une configuration RAID logicielle pour des disques durs externes ou vers un multiplacteur de port externe.
Reportez-vous au Chapitre 5 pour plus de détails sur la configuration RAID.
Solution Dual Gigabit LAN
La carte mère intègre deux contrôleurs Gigabit LAN afin d’offrir une solution complète à vos attentes en matière de réseau. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI Express pour offrir une largeur de bande de données plus rapide pour vos besoins en connexion Internet avec ou sans fil, réseau local ou partage
de fichiers. Voir page 2-28 pour plus de détails.
ASUS P5W DH Deluxe |
1- |
1.3.2Fonctions ASUS AI Lifestyle
Technologie Serial ATA I/II et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la technologie Serial ATA II 3.0 Gb/s grâce aux interfaces Serial ATA et au chipse Intel® ICH7R MCH. Les spécifications Serial ATA 3 Gb/s
apportent une bande passante double par rapport aux produits Serial-ATA actuels avec de nouvelles fonctions, à savoir le NCQ (Native Command Queuing), l’algorithme d’implémentation de la Gestion d’Alimentation (PM). Le Serial ATA utilise des câbles plus fins, plus flexibles avec un nombre de broches réduit et des exigences d’alimentation plus faibles.
Le Serial ATA “on the Go” rend les spécifications du Serial ATA 3.0 Gb/s encore
plus puissantes. Supporté par le contrôleur Serial ATA Jmicron® JMB363, deux connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (un à mi-carte et un sur le panneau arrière) permettent une configuration intelligente et le branchement à chaud. Voir pages 2-29 et 2-34 pour plus de détails.
AI Quiet
La fonction AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la température ainsi que la vitesse de rotation du ventilateur, pour réduire les nuisances sonores et assurer un fonctionnement silencieux. Voir page 4-35 pour les détails.
ASUS Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire d’environ 20ºC la température des composants critiques générant de la chaleur. La carte mère utilise une conception de
PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques. Voir page 2-3 pour plus de détails.
1.3.3Fonctions innovantes ASUS
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke dynamiquement le CPU en cas de besoin. Voir page 4-21 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
AI NET2
AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre. Voir pages 4-22 et 5-12 pour plus de détails.
8-Phase Power Design
ASUS 8-Phase Power Design prolonge la durée de vie du CPU et garde le système stable en évitant de surcharger le CPU et l’unité d’alimentation. Cette conception assure une haute efficacité en opérations et génère moins de chaleur se démarquant ainsi des solutions d’alimentation traditionnelles. ASUS 8-Phase Power Design permet d’atteindre un environnement de fonctionnement frais et de faire de cette carte mère une plate-forme d’overclocking idéale.
Conception sans ventilateur et à caloducs
La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multi-directionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la carte mère pour rabaisser la température globale du système, pour un fonctionnement plus silencieux et une durée de vie du système accrue. ASUS s’est spécialement penché sur les problèmes thermiques rencontrés sur les cartes mères, et plus particulièrement dans les zones suivantes: CPU, alimentation, VGA, Northbridge et Southbridge. Les caloducs, le dissipateur, et la disposition stratégique de la carte mère ont été spécialement conçus pour dissiper la chaleur de la façon la plus efficace.
Conception thermique à deux slots ASUS
La conception à deux slots exclusive à ASUS permet une meilleure circulation de l’air ainsi qu’une meilleure réduction de la température des cartes graphiques en comparaison des solutions concurrentes utilisant un design à slot unique. Cette conception permet une stabilité accrue du système et une durée de vie des composants prolongée.
Precision Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express avec un incrément de MHz pour atteindre les performances maximums du système.
PEG Link Mode
Cette fonction booste les performances de votre carte PCI Express. Elle permet à la carte mère d’ajuster automatiquement PEG Link Mode à la bonne fréquence, en se basant sur la configuration du système. Quatre autres paramètres sont disponibles pour overclocker le PEG Link Mode. Voir page 4-27 pour les détails.
ASUS P5W DH Deluxe |
1- |
ASUS Hyper Path 3
Cette fonction permet de réduire significativement le temps de latence pendant les transferts de données, ce qui permet aux utilisateurs de découvrir la véritable puissance de leur ordinateur. Voir page 4-27 pour les détails.
CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir page 4-9 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 4-5 pour plus de détails.
Technologie ASUS Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir page 4-36 pour plus de détails.
ASUS Multi-language BIOS
Le “multi-language BIOS” vous permet de choisir la langue que vous souhaitez parmi un panel de langues disponibles. Le BIOS traduit vous permet de configurer les paramètres plus simplement et rapidement. Voir page 4-13 pour plus de détails.
ASUS MyLogo 2
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés et animés. Voir pages 4-40 et 5-10 pour plus de détails.
ASUS Music Alarm
Réveillez-vous au son de la musique de votre choix au lieu du son irritant d’un réveil. La fonction ASUS Music Alarm vous réveillera avec vos CD favoris sans même avoir à charger le système d’exploitation. Voir page 4-43 et 5-26 pour plus de détails.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliserASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Voir page 2-43 pour les détails.
1- |
Chapitre 1: Introduction au produit |
1.3.4Fonctions Digital Home
ASUS WiFi-AP Solo™
ASUS WiFi-AP Solo permet à votre PC d’atteindre un nouveau niveau de polyvalence, lui permettant de créer un réseau sans fil domestique complet en mode point d’accès ou client sans fil. Vous pourrez jouer à des jeux en ligne, vous connecter à Internet, accéder et partager des imprimantes, et utiliser Skype de n’importe quel point de la zone de couverture sans fil. ASUS WiFi-AP Solo offre ces fonctions même lorsque le PC est en mode veille, afin de permettre aux utilisateurs d’utiliser Skype comme véritable service téléphonique pour les appels de longue distance. WiFi-AP Solo étant une fonction intégrée à la carte mère, vous n’aurez pas besoin d’investir dans un point d’accès WiFi coûteux. (Reportez-vous au guide d’utilisation ASUS Wi-Fi AP Solo™ pour plus de détails.)
ASUS DH Remote™
ASUS DH Remote™ est une télécommande PC pratique donnant aux utilisateurs un contrôle sans précédent sur leur ordinateur depuis le confort de leur canapé. Via une simple pression de bouton, les utilisateurs peuvent instantanément exécuter les fonctions suivantes: (Reportez-vous au guide d’utilisation ASUS DH
Remote™ pour plus de détails.)
Alimentation: Démarre ou éteint l'ordinateur.
Veille: Bascule rapidement l'ordinateur en mode veille.
Réduction du bruit: Réduit les nuisances sonores émises par l'ordinateur.
EZ WiFi: Bascule l'ordinateur en mode veille tout en maintenant la fonction
WiFi-AP Solo™ active.
Plein écran: Bascule l'application multimédia en mode plein écran. AP Launch: Exécute l'application multimédia.
Zone de contrôle multimédia: Contrôle l'application multimédia.
ASUS MP3-In™
Interface conviviale entre un PC et un lecteur MP3, la fonction ASUS MP3-In™ permet aux lecteurs MP3 de se connecter aux haut-parleurs de votre PC même lorsque ce dernier est éteint. Ceci vous permettant de profiter d’une haute qualité audio via les haut-parleurs PC sans recourir à un équipement audio externe coûteux. (Reportez-vous au guide d’installation rapide ASUS MP3-In™ pour plus
de détails.)
ASUS P5W DH Deluxe |
1- |
ASUS EZ Backup™
ASUS EZ Backup ne requiert pas de pilote ou de configuration du BIOS. ASUS EZ Backup permet le plug and play RAID pour sauvegarder vos données instantanément. Exclusif à ASUS et le premier au monde dans son genre, EZ Backup vous permet d’utiliser la technologie SATA2 pour créer une configuration RAID 1 (par défaut) ou RAID 0 sans avoir à paramétrer le BIOS ou effectuer une quelconque configuration. ASUS EZ Backup est la solution idéale pour toute personne souhaitant sécuriser ses données sur un disque dur sans avoir à passer via une configuration logicielle fastidieuse. Voir section “5.4.4 Silicon Image® RAID configuration” pour plus de détails.
1-10 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez 2 accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs
de la carte mère.
Informations sur le matériel
|
Sommaire du chapitre |
2 |
|
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-7 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-14 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-22 |
2.6 |
Jumpers....................................................................................... |
2-26 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-28 |
ASUS P5W DH Deluxe
2.1Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
•Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
P5W DH DELUXE |
|
SB_PWR |
|
ON |
OFF |
Standby |
Powered |
Power |
Off |
LED embarquée
de la P5W DH Deluxe
ASUS P5W DH Deluxe |
2- |
2.2Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
2.2.1Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2Screw holes
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
P5W DH DELUXE |
2- |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |