ASUS P5WD2 PREMIUM User Manual

P5WD2
Premium
Carte mère
Checklist
F2086F2086
F2086
F2086F2086
Edition révisée V1Edition révisée V1
Edition révisée V1
Edition révisée V1Edition révisée V1 Juin 2005Juin 2005
Juin 2005
Juin 2005Juin 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation
expresse et écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération
ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
A
SUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PER TE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES COMME ET ANT UN ENGAGEMENT DE LA P ART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
.
.
iiii
ii
iiii
Table des matières
Notes ................................................................................................ vi
Informations sur la sécurité ............................................................... vii
A propos de ce manuel ..................................................................... viii
Typographie ........................................................................................ ix
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref ..................................... x
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
1.3.1 Points forts du produit ........................................... 1-2
1.3.2 Caractéristiques ASUS AI Life ................................. 1-6
1.3.3 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-7
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.2.1 Orientation de montage ......................................... 2-2
2.2.2 Pas de vis ............................................................... 2-2
2.2.3 ASUS Stack Cool 2 ................................................. 2-3
2.2.4 Layout de la carte mère ......................................... 2-4
2.2.5 Contenu du layout .................................................. 2-5
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-7
2.3.1 Installer le CPU ........................................................ 2-8
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ..... 2-10
2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU .. 2-12
2.4 Mémoire système ............................................................... 2-14
2.4.1 Vue générale ........................................................ 2-14
2.4.2 Configurations mémoire ....................................... 2-14
2.4.3 Installer un module DIMM ...................................... 2-19
2.4.4 Enlever un module DIMM ....................................... 2-19
2.5 Slots d’extension ................................................................ 2-20
2.5.1 Installer une carte d’extension ............................. 2-20
2.5.2 Configurer une carte d’extension ......................... 2-20
2.5.3 Assignation des IRQ .............................................. 2-21
2.5.4 Slots PCI Express x16 ........................................... 2-22
2.5.5 Slots PCI ............................................................... 2-25
2.5.6 Slot PCI Express x1 ............................................... 2-25
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-26
2.7 Connecteurs ....................................................................... 2-27
2.7.1 Connecteurs arrières ............................................ 2-27
iiiiii
iii
iiiiii
Table des matières
2.7.2 Connecteurs internes ........................................... 2-28
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois............................................. 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur ............................................................. 3-2
3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS .................. 3-2
3.2.2 Utiliser l’interrupteur double fonction .................... 3-2
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 4-1
4.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 4-1
4.1.2 Utilitaire AFUDOS .................................................... 4-2
4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 4-5
4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......................................... 4-7
4.1.5 Utilitaire ASUS Update ............................................ 4-8
4.2 Le setup du BIOS ................................................................ 4-11
4.2.1 L’écran de menu du BIOS ..................................... 4-12
4.2.2 Barre de menu ...................................................... 4-12
4.2.3 Touches de navigation ......................................... 4-12
4.2.4 Eléments de menu ................................................ 4-13
4.2.5 Eléments de sous-menu ....................................... 4-13
4.2.6 Champs de configuration ...................................... 4-13
4.2.7 Fenêtre Pop-up ..................................................... 4-13
4.2.8 Barre de défilement .............................................. 4-13
4.2.9 Aide générale ........................................................ 4-13
4.3 Main Menu (menu principal) ................................................4-14
4.3.1 System Time .........................................................4-14
4.3.2 System Date ......................................................... 4-14
4.3.3 Legacy Diskette A ................................................ 4-14
4.3.4 Language .............................................................. 4-14
4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave ......... 4-15
4.3.6 IDE Configuration .................................................. 4-16
4.3.7 System Information .............................................. 4-18
4.4 Advanced menu (Menu avancé) ......................................... 4-19
iviv
iv
iviv
4.4.1 JumperFree Configuration .................................... 4-19
4.4.2 LAN Cable Status ................................................. 4-23
4.4.3 USB Configuration................................................. 4-24
4.4.4 CPU Configuration ................................................. 4-26
4.4.5 Chipset ................................................................. 4-28
4.4.6 Configuration des périphériques embarqués ........ 4-30
4.4.7 PCI PnP ................................................................. 4-32
4.5 Power menu (Menu alimentation) ..................................... 4-33
Table des matières
4.5.1 Suspend Mode ...................................................... 4-33
4.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 4-34
4.5.3 ACPI 2.0 Support .................................................. 4-34
4.5.4 ACPI APIC Support ................................................ 4-34
4.5.5 APM Configuration ................................................ 4-34
4.5.6 Hardware Monitor (Surveillance matérielle) .......... 4-37
4.6 Boot menu (Menu de boot) ............................................... 4-40
4.6.1 Boot Device Priority .............................................. 4-40
4.6.2 Boot Settings Configuration ................................. 4-41
4.6.3 Security ................................................................ 4-42
4.7 Exit menu (Menu Sortie) ..................................................... 4-45
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ...................................... 5-1
5.2 Informations sur le CD de support ....................................... 5-1
5.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 5-1
5.2.2 Menu Drivers ........................................................... 5-2
5.2.3 Menu Utilitaires ....................................................... 5-3
5.2.4 Menu Créer Disque .................................................. 5-4
5.2.5 Menu Manuels ......................................................... 5-5
5.2.6 Informaitions de contact ASUS............................... 5-6
5.2.7 Autres informations ................................................ 5-7
5.3 Informations logicielles ......................................................... 5-8
5.3.1 ASUS MyLogo2™ .................................................... 5-8
5.3.2 AI NET 2 ............................................................... 5-10
Utiliser le Virtual Cable Tester™ ........................... 5-10
5.3.3 Configurations Audio ............................................5-11
5.4 Configurations RAID ............................................................. 5-17
5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA .................... 5-18
®
5.4.2 Configurations RAID Intel
5.4.3 Configurations RAID Silicon Image
.................................... 5-18
®
.......................................
5-29
5.5 Créer une disquette du pilote RAID .................................... 5-35
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
A.1 Intel® EM64T ........................................................................ A-1
®
Utiliser la fonction Intel
A.2 Technologie Avancée Intel SpeedStep
EM64T ........................................... A-1
®®
®
®®
(EIST) ..................... A-1
A.2.1 Configuration Système Requise .............................. A-1
A.2.2 Utiliser l’EIST ........................................................... A-2
®®
®
®®
..................................
A.3 Supporte la Technologie Hyper-Threading Intel
.................
..................................
A-3
Utiliser la Technologie Hyper-Threading ............................... A-3
vv
v
vv
Notes
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.ICES-003.
ICES-003.
ICES-003.ICES-003.
vivi
vi
vivi
Informations de sécurité
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électrique
Sécurité électriqueSécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dalimentation du système avant dajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez lassistance dun professionnel avant dutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dinterrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous nen êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si lalimentation est cassée, nessayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opération
Sécurité en opérationSécurité en opération
Avant dinstaller la carte mère et dy ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant dutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles dalimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffez loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, lhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viivii
vii
viivii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à linstallation et à la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organisé
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
••
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
••
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
quelle supporte.
••
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
••
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à
accomplir lors de linstallation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
••
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
••
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer Ce chapitre décrit la séquence dallumage, les messages POST vocaux
et les moyens d’éteindre le système.
••
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
••
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
••
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
••
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
••
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU
Appendice: Caractéristiques du CPU
••
Appendice: Caractéristiques du CPUAppendice: Caractéristiques du CPU LAppendice décrit les caractéristiques du CPU supportées par la carte
mère.
Où trouver plus dinformations ?Où trouver plus dinformations ?
Où trouver plus dinformations ?
Où trouver plus dinformations ?Où trouver plus dinformations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dinformations sur les produits.
1.1.
Site web ASUSSite web ASUS
1.
Site web ASUS
1.1.
Site web ASUSSite web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et
sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
viiiviii
viii
viiiviii
2.2.
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
2.
Documentation optionnelle
2.2.
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT: d’éviter de vous blesser lors de la réalisation dune tâche.
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
ATTENTION:ATTENTION: dendommager les composants lors de la réalisation dune tâche.
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
IMPORTANT: IMPORTANT: bien une tâche.
NOTE: NOTE:
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
NOTE: NOTE: mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en grasTexte en gras
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner
Texte en grasTexte en gras
Italique
<Touche> Une touche entourée par les symboles
presser.
<Touche1+Touche2+Touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus en même
CommandeCommande
Commande Signifie que vous devez taper la commande exactement
CommandeCommande
met laccent sur une phrase ou un mot
supérieurs et inférieurs indique une touche à
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: au prompt DOS, tapez la ligne: afudos /i[nom de fichier]afudos /i[nom de fichier]
afudos /i[nom de fichier]
afudos /i[nom de fichier]afudos /i[nom de fichier] afudos /afudos /
afudos /
afudos /afudos /
iP5WD2P.ROMiP5WD2P.ROM
iP5WD2P.ROM
iP5WD2P.ROMiP5WD2P.ROM
ixix
ix
ixix
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref
CPUCPU
CPU
CPUCPU
ChipsetChipset
Chipset
ChipsetChipset
Front Side BusFront Side Bus
Front Side Bus
Front Side BusFront Side Bus
M é moireM é moire
M é moire
M é moireM é moire
socket LGA775 pour processeur Intel
Intel® Celeron
®
®
Pentium® 4 /
Compatible avec les processeurs Intel® PCG 05B/05A et
04B/04A
Supporte la Technologie EM64T (Enhanced Memory 64
Technology) Intel
®
Supporte la Technologie EIST (Enhanced Intel
SpeedStep® Technology) Supporte la technologie Intel® Hyper-Threading Compatible Processeur Intel® Pentium® Extreme Edition Processeur Intel® Pentium® D
Northbridge: Intel
®
955X Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel® ICH7R
1066/800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel 4 x emplacements DIMM 240-broches acceptant les
modules mémoire unbufferred non-ECC/ECC DDR2-
800/667/533 Support natif de la DDR2-800 Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système Supporte la technologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel
®
Slots dextensionSlots dextension
Slots dextension
Slots dextensionSlots dextension
StockageStockage
Stockage
StockageStockage
LANLAN
LAN
LANLAN
1 x PCI Express x16 pour carte graphique 1 x Slot PCI Express Universel x16 (mode x4 max.) 1 x Slot PCI Express x1 3 x Slot PCI
Southbridge Intel
®
ICH7R :
- 1 x Disque dur Ultra DMA 100/66/33
- 4 x Disque dur Serial ATA 3Go/s -
- Configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
- Technologie Matrix Storage Intel
®
Contrôleur Silicon Image 3132 SATA
- 1 x Disque dur Serial ATA 3Gb/s interne
- 1 x Disque dur Serial ATA 3Gb/s externe
- Configuration RAID 0 et RAID 1
Contrôleur ITE IDE supporte:
- 2 x Disque dur Ultra DMA 133/100/66
Contrôleur Dual Gigabit LAN:
®
- Intel
PCI Express contrôleur Gigabit LAN
- Marvell® 88E8001 contrôleur Gigabit LAN
- Supporte la technologie Marvell® Virtual Cable Tester (VCT)
(continue page suivante)
xx
x
xx
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref
High DefinitionHigh Definition
High Definition
High DefinitionHigh Definition
AudioAudio
Audio
AudioAudio
USBUSB
USB
USBUSB
IEEE 1394aIEEE 1394a
IEEE 1394a
IEEE 1394aIEEE 1394a
OverclockingOverclocking
Overclocking
OverclockingOverclocking
CODEC Audio Haute Définition (Audio HD) 8-canaux
®
ALC882D Realtek
disposant de la technologie Dolby
Digital Live
Supporte les fonctions Multi-streaming, Détection Audio
et Jack-retasking
Coaxial et Optique S/PDIF out
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0
Contrôleur T1 1394a supportant:
- 1 x Connecteur IEEE 1394a situé sur le panneau arrière
- 1 x Connecteur IEEE 1394a situé à mi-carte
ASUS AI NOS (Non-delay Overclocking System) ASUS PEG Link CPU Lock Free Precision Tweaker supporte:
- vDIMM: Contrôle de la tension DRAM sur 8 niveaux
- vCORE: Tension CPU réglable à 0.0125 V
- SFS : Stepless Frequency Selection permettant un réglage de la FSB de 100 MHz à 450MHz par incrément de 1 MHz
-Fréquence PCI Express x16 de 90 MHz à 150 MHz par incrément de 1 MHz
ASUS AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent) Ratio FSB/DDR2 ajustable avec fréquences PCI/PCI
Express fixes Utilitaire ASUS Ai Booster ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
®
Caracté ristiquesCaracté ristiques
Caracté ristiques
Caracté ristiquesCaracté ristiques ASUS AI LifeASUS AI Life
ASUS AI Life
ASUS AI LifeASUS AI Life
FonctionsFonctions
Fonctions
FonctionsFonctions spé cialesspé ciales
spé ciales
spé cialesspé ciales
BIOSBIOS
BIOS
BIOSBIOS
Carte PCI WiFi-TV (en option, pour la version WiFi-TV uniquement)
- TV Numérique (DVB-T uniquement), TV Analogique, FM
- WiFi@Home 802.11 a/b/g
Technologie brevetée Stack Cool 2 de refroidissement
sans ventilateur AI Quiet Connecteur Serial ATA externe SATA-On-The-Go
ASUS AI NET2 ASUS Q-Fan2 ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS Multi-language BIOS ASUS MyLogo2
8 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3, WfM2.0 (Basic:4 MB)
(continue page suivante)
xixi
xi
xixi
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref
Panneau arriè rePanneau arriè re
Panneau arriè re
Panneau arriè rePanneau arriè re
1 x port parallèle 1 x port SATA externe 1 x port IEEE 1394a 2 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0 1 x port optique S/PDIF out 1 x port coaxial S/PDIF out 1 x PS/2 clavier (mauve) 1 x PS/2 souris (vert) Audio 8 canaux
AlimentationAlimentation
Alimentation
AlimentationAlimentation
FormatFormat
Format
FormatFormat
ConnecteursConnecteurs
Connecteurs
ConnecteursConnecteurs internesinternes
internes
internesinternes
Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 2 x 4
broches 12 V)
Compatible ATX 12V 2.0 ou standard plus récent
ATX: 30.5 cm x 24.4 cm
1 x lecteur disquettes 1 x IDE Primaire 2 x connecteurs IDE 5 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteur audio pour lecteur optique 1 x connecteur Front panel audio 2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0 additionnels 1 x Connecteurs IEEE 1394a 1 x connecteur GAME/MIDI 1 x connecteur port série Connecteur alimentation ATX (24 broches et 2 x 4
broches) Connecteur ASUS EZ Plug 2 x connecteurs Chassis fan Connecteur CPU fan Connecteur ventilateur alimentation Connecteur Chassis intrusion Connecteurs système
Contenu du CD deContenu du CD de
Contenu du CD de
Contenu du CD deContenu du CD de supportsupport
support
supportsupport
Pilotes ASUS Live Update ASUS PC Probe 2 ASUS AI Booster
®
Microsoft
DirectX 9.0c Adobe Acrobat Reader Utilitaire Anti-Virus (version OEM )
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xiixii
xii
xiixii
®
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies quelle incorpore.
Introduction
au produit
1
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
1.1 Bienvenue !
®®
®
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
®®
P5WD2 Premium! P5WD2 Premium!
P5WD2 Premium!
P5WD2 Premium! P5WD2 Premium!
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreCarte mère
Carte mère ASUS P5WD2 Premium
Carte mèreCarte mère
Modules d’E/SModules d’E/S
Modules d’E/S 1 x module IEEE1394a
Modules d’E/SModules d’E/S
1 x Module USB 2.0 (2 ports) / GAME 1 x Module port Série
CâblesCâbles
Câbles 5 x Câbles Serial ATA
CâblesCâbles
3 x Câbles d’alimentation Serial ATA pour un total de cinq périphériques 2 x Câbles Ultra DMA 133/100/66 1 x Câble IDE 1 x Câble pour lecteur de disquettes
AccessoiresAccessoires
Accessoires “I/O shield” pour l’arrière du boîtier
AccessoiresAccessoires
1 x GT Soft Bridge pour une mise à jour ultérieure
CD d’applicationsCD d’applications
CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS
CD d’applicationsCD d’applications
InterVideo® Suite WinDVD ® (version OEM)
DocumentationDocumentation
Documentation Manuel
DocumentationDocumentation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
1-11-1
1-1
1-11-1
1.3 Fonctions spéciales
1.3.11.3.1
1.3.1
1.3.11.3.1
Dernière technologie de processeurDernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeur
Dernière technologie de processeurDernière technologie de processeur
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produit
Points forts du produitPoints forts du produit
La carte mère est équipée dun socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel® Pentium® 4 au format LGA 775. La carte
®
mère supporte les processeurs Intel
Pentium® 4 et Intel® Pentium® D dotés dun Front Side Bus (FSB) de 1066/800/533 MHz. La carte mère supporte aussi la technologie Intel
®
Hyper-Threading et est pleinement compatible avec les révisions de processeur Intel® 05B/05A et 04B/04A . Voir pages 2-7 pour plus de détails.
Support CPU avec Technologie Dual-Core d’IntelSupport CPU avec Technologie Dual-Core d’Intel
Support CPU avec Technologie Dual-Core d’Intel
Support CPU avec Technologie Dual-Core d’IntelSupport CPU avec Technologie Dual-Core d’Intel
®
La carte mère supporte les processeurs dual-core comportant deux coeurs CPU physiques avec des mémoires cache L2 dédiées pour pouvoir répondre aux demandes de traitement de plus en plus puissants. Voir en page 2-7 pour les détails.
Chipset IntelChipset Intel
Chipset Intel
Chipset IntelChipset Intel
®
955X/ICH7R 955X/ICH7R
955X/ICH7R
955X/ICH7R 955X/ICH7R
Le MCH(Memory Controller Hub) Intel® 955X et le ICH7R (I/O controller hub) fournissent les interfaces essentielles pour la carte mère. LIntel
®
955X accepte jusqu’à 8Go de mémoire DDR2-667/533 MHz double canal, un FSB de 1066/800, une carte graphique PCI Express x16 et un CPU dual­core. Le MCH supporte la technologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel ® qui permet daugmenter les performances du système.
®
Le Southbridge Intel
ICH7R intègre quatre ports Serial ATA activés par lintermédiaire du contrôleur RAID Serial ATA 3 Gb/s pour assurer la sécurité des données et autoriser un puissant traitement multitâches.
®®
®
Technologie MPT (Memory Pipeline Technology) IntelTechnologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel
Technologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel
Technologie MPT (Memory Pipeline Technology) IntelTechnologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel
®®
La technologie MPT Intel® augmente les performances de fonctionnement standard et au niveau du système en optimisant l’accès mémoire entre le CPU et la mémoire système.
®®
®
IntelIntel
Intel
IntelIntel
®®
EM64T EM64T
EM64T
EM64T EM64T
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 avec lIntel EM64T (Extended Memory 64 Technology). La fonction Intel
®
EM64T permet
à votre ordinateur dutiliser des systèmes dexploitation 64-bits et daccéder à des quantités plus importantes de mémoire système pour des traitements
plus efficaces et plus rapides. Consultez lAppendice pour les détails.
1-21-2
1-2
1-21-2
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
®
® ®
®
Technologie Avancée Intel SpeedStepTechnologie Avancée Intel SpeedStep
Technologie Avancée Intel SpeedStep
Technologie Avancée Intel SpeedStepTechnologie Avancée Intel SpeedStep
® ®
(EIST)(EIST)
(EIST)
(EIST)(EIST)
La Technologie Avancée Intel SpeedStep® (EIST) gère les ressources du CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la vitesse du système ou des exigences de puissance. Voir en page 4-27 et dans lAppendice pour les détails.
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 667 MHz ou 533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. Larchitecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 10.7 Go/s. Voir pages 2-16 et 2-18 pour plus de détails.
Solution Dual RAID Solution Dual RAID
Solution Dual RAID
Solution Dual RAID Solution Dual RAID
Les contrôleurs RAID intégrés apportent à la carte mère la fonction dual­RAID.
®
LIntel 10 pour quatre connecteurs SATA et supporte la technologie Intel
ICH7R permet des configurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, et RAID
®
Matrix
Storage. Voir pages 2-30 et 5-19 pour plus de détails.
®
Le contrôleur Serial-ATA Silicon Image
3132 supporte deux connecteurs Serial ATA supplémentaires pour des fonctionnalités RAID 0 et RAID 1. Voir en pages 2-32 et 5-29 pour les détails.
Interface PCI ExpressInterface PCI Express
Interface PCI Express
Interface PCI ExpressInterface PCI Express
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie dE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible dun point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 2-22 et 2-25 pour plus de détails.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
1-31-3
1-3
1-31-3
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Le CODEC audio 8-canaux Haute Définition ALC882D Realtek® est intégré sur la carte. Ce CODEC est compatible avec le standard Intel
®
High Definition Audio (192 KHz, 24-bit). Avec ce CODEC, les ports audio 8 canaux et les interfaces S/PDIF, vous pourrez connecter votre ordinateur à des décodeurs home-cinéma pour profiter dun son numérique parfaitement clair.
®
Le Realtek
ALC882D CODEC est livré avec un logiciel qui permet de surveiller le branchement de chaque jack, l’impédence pour déterminer les classes de périphériques audio et de régler des paramètres d’équalizer pré­définis pour divers périphériques audio. Voir pages 2-27, 2-28 et 5-11 pour plus de détails.
DolbyDolby
Dolby
DolbyDolby
®
Digital Live Digital Live
Digital Live
Digital Live Digital Live
Cette carte mère dispose dun son surround de qualité cinéma 7.1 et de spécifications audio supérieures à celles dun DVD. Profitez des véritables sensations du Son Cinéma avec le Dolby® Digital Live. Le Realtek
®
ALC882D audio CODEC est équipé d’un encodeur AC-3 capable de transformer votre contenu audio-numérique en flux Dolby® Digital. Ce flux numérique passe par linterface de sortie S/PDIF et ira vers un décodeur AC-3 ou DTS pour une restitution en 7.1. Voir pages 5-16 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la technologie S/PDIF en utilisant les interfaces S/ PDIF du panneau arrière. La technologie S/PDIF est à même de transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté dune connectivité numérique idéale pour resortir sur un système audio externe. Voir pages 2-28 pour plus de détails.
Compatibilité IEEE 1394a Compatibilité IEEE 1394a
Compatibilité IEEE 1394a
Compatibilité IEEE 1394a Compatibilité IEEE 1394a
Linterface IEEE 1394a offre une connectivité souple et rapide vers une gamme importante de périphériques et d’équipements compatibles avec la norme IEEE 1394a. Linterface IEEE 1394a permet des taux de transfert atteignant 400 Mbps entre les ordinateurs, les périphériques et les équipements multimédia tels les caméscopes, les magnétoscopes, les imprimantes, les TV et les appareils photo numérique en utilisant un interfaçage de données simple, économique et dune haute bande passante asynchrone (temps réel). Voir en page 2-34 pour les détails.
1-41-4
1-4
1-41-4
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à lUSB
1.1 (12 Mbps).LUSB 2.0 est rétro-compatible avec lUSB 1.1. Voir pages 2-28 et 2-34 pour plus de détails.
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LANSolutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LANSolutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
La carte mère est équipée de deux contrôleurs Gigabit LAN et d’un contrôleur réseau sans fil embarqué afin de vous fournir une solution réseau vraiment totale. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI Express pour offrir de meilleures bandes passantes et mieux satisfaire vos besoins en Internet sans fil, en réseau local ou en partage de fichiers. Voir pages 2­27 pour plus de détails.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
1-51-5
1-5
1-51-5
1.3.21.3.2
1.3.2
1.3.21.3.2
Serial ATA II et SATA-on-the-Go Serial ATA II et SATA-on-the-Go
Serial ATA II et SATA-on-the-Go
Serial ATA II et SATA-on-the-Go Serial ATA II et SATA-on-the-Go
La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s grâce aux interfaces série Serial ATA et au chipset Intel® 955X MCH . Les spécifications Serial ATA 3 Gb/s apportent une bande passante double par rapport aux produits Serial-ATA actuels avec de nouvelles fonctions, à savoir le NCQ (Native Command Queuing), lalgorithme d’implémentation de la Gestion dAlimentation (PM) et le Hot Swap. Le Serial ATA utilise des câbles plus fins, plus flexibles avec un nombre de broches réduit et des exigences dalimentation plus faibles.
Le Serial ATA on the Go rend les spécifications du Serial ATA II encore plus puissantes. Ce port externe sur le panneau dE/S arrières permet une configuration intelligente, le branchement “à chaud et supporte jusqu’à 16 périphériques avec les fonctions de multiplicateur de port. Voir en pages 2­23 et 2-32 pour les détails.
Caractéristiques ASUS AI Life Caractéristiques ASUS AI Life
Caractéristiques ASUS AI Life
Caractéristiques ASUS AI Life Caractéristiques ASUS AI Life
AI Quiet AI Quiet
AI Quiet
AI Quiet AI Quiet
La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les nuisances sonores et assurant un fonctionnement silencieux.
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel)
Carte WiFi-TV (optionel) Carte WiFi-TV (optionel)
La carte ASUS WiFi-TV est compatible avec ladaptateur réseau sans fil IEEE
802.11 a/b/g, ce qui permet une transmission de données pouvant atteindre 54 Mbps en utilisant la bande de fréquence de 2.4 GHz/5 GHz. ASUS fournit une application logicielle complète et un assistant convivial pour vous aider à configurer votre réseau local sans fil sans efforts. Vous pouvez partager des photos, des vidéos et des fichiers MP3 avec d’autres équipements sans fil, sans avoir à démêler des câbles et des fils.
La carte ASUS WiFi-TV permet également une connexion TV Numérique (DVB-T uniquement), ce qui présente une résolution TV supérieure et plus de fonctions en comparaison à la norme TV analogique traditionnelle. Cette carte multifonctions est également compatible avec la radio FM.
1-61-6
1-6
1-61-6
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
ASUS Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2
Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire de 20°C la température des composants critiques générant de la chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques. Voir en page 2-3 pour les détails.
1.3.31.3.3
1.3.3
1.3.31.3.3
Support de la mémoire native DDR2-800 Support de la mémoire native DDR2-800
Support de la mémoire native DDR2-800
Support de la mémoire native DDR2-800 Support de la mémoire native DDR2-800
La mémoire native DDR2-800 permet d’éliminer le goulot d’étranglement lors de loverclocking du CPU et de la mémoire maximisant ainsi les performances pour les graphiques 3D et dautres applications système intensives. Voir en page 4-20 pour les détails.
AI NOS (Non-Delay Overclocking System) AI NOS (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS (Non-Delay Overclocking System) AI NOS (Non-Delay Overclocking System)
LASUS Non-delay Overclocking System (NOS) est une technologie qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas de besoin. Voir pages 4-22 pour plus de détails.
AI NET 2 AI NET 2
AI NET 2
AI NET 2 AI NET 2
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
LAI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre. Voir pages 4-23 et 5-10 pour plus de détails.
Conception sans Ventilateur Conception sans Ventilateur
Conception sans Ventilateur
Conception sans Ventilateur Conception sans Ventilateur
La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multi­directionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la carte mère pour rabaisser la température globale du système.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
1-71-7
1-7
1-71-7
Slot PCI Express Universel Slot PCI Express Universel
Slot PCI Express Universel
Slot PCI Express Universel Slot PCI Express Universel
Le slot PCI Express Universel permet aux utilisateurs de monter une plate­forme à double carte graphique sur une carte mère unique. LASUS Smart Quick Switch détecte les périphériques PCI Express installés et redirige intelligemment les lignes PCI Express pour optimiser lallocation de la bande mémoire. Voir en page 2-22 pour les détails.
ASUS EZ PlugASUS EZ Plug
ASUS EZ Plug
ASUS EZ PlugASUS EZ Plug
Cette technologie ASUS brevetée est composée dun connecteur +12V auxiliaire 4-broches conçu pour maintenir l’intégrité de tension de votre système. Ce connecteur garantit un approvisionnement dalimentation adéquat pour la carte mère et les autres périphériques installés. Voir en page 2-37 pour l’illustration.
Precision Tweaker Precision Tweaker
Precision Tweaker
Precision Tweaker Precision Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et daugmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express pour atteindre les performances maximums du système.
PEG Link modePEG Link mode
PEG Link mode
PEG Link modePEG Link mode
Cette fonction améliore les performances de votre carte graphique PCI Express. Elle permet à la carte mère de régler automatiquement le mode du lien graphique PCI Express à la bonne fréquence en se basant sur la configuration système. Quatre réglages supplémentaires sont disponibles pour overclocker le PEG Link mode. Voir pages 4-29 pour plus de détails.
ASUS Hyper Path 3 ASUS Hyper Path 3
ASUS Hyper Path 3
ASUS Hyper Path 3 ASUS Hyper Path 3
Cette fonction permet de réduire significativement le temps de latence pendant les transferts de données, ce qui permet aux utilisateurs de découvrir la véritable puissance de leur ordinateur. Voir en page 4-29 pour les détails.
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir pages 4-5 pour plus de détails.
1-81-8
1-8
1-81-8
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie ASUS Q-Fan 2
Technologie ASUS Q-Fan 2
Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie ASUS Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-37 ~ 4-38 pour plus de détails.
ASUS Multi-language BIOS ASUS Multi-language BIOS
ASUS Multi-language BIOS
ASUS Multi-language BIOS ASUS Multi-language BIOS
Le multi-language BIOS vous permet de choisir la langue que vous souhaitez parmi un panel de langues disponibles. Le BIOS traduit vous permet de configurer les paramètres plus simplement et rapidement. Voir pages 4-14 pour plus de détails.
ASUS MyLogo2ASUS MyLogo2
ASUS MyLogo2
ASUS MyLogo2ASUS MyLogo2
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et dajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés. Voir pages 4-41 et 5-8 pour plus de détails.
CPU Lock FreeCPU Lock Free
CPU Lock Free
CPU Lock FreeCPU Lock Free
Cette fonction vous permet de régler le multiplicateur CPU sur 14x. Régler le paramétrage BIOS approprié permet de réduire automatiquement le coefficient multiplicateur du CPU pour une plus grande flexibilité lors de laugmentation de la FSB externe. Voir en page 4-20 pour les détails.
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
1-91-9
1-9
1-91-9
1-101-10
1-10
1-101-10
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Informations
2
matérielles
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-7
2.4 Mémoire système ............................................................... 2-14
2.5 Slots d’extension ................................................................ 2-20
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-26
2.7 Connecteurs ....................................................................... 2-27
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
2.1 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant,Avant d’installer ou de désinstaller un composant,
Avant d’installer ou de désinstaller un composant,
Avant d’installer ou de désinstaller un composant,Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte etassurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et
assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et
assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte etassurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. que le câble d’alimentation soit bien débranché.
que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas
que le câble d’alimentation soit bien débranché. que le câble d’alimentation soit bien débranché. le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquéeLED embarquée
LED embarquée
LED embarquéeLED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
P5WD2 PREMIUM
®
P5WD2 PREMIUM Onboard LED
ON
Standby
Power
SB_PWR
OFF
Powered
Off
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
2-12-1
2-1
2-12-1
2.2 Vue générale de la carte mère
Avant dinstaller la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous davoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant dinstaller ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et dendommager la carte mère.
2.2.12.2.1
2.2.1
2.2.12.2.1
Orientation de montageOrientation de montage
Orientation de montage
Orientation de montageOrientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le boîtier dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à larrière du boîtier, comme indiqué sur limage ci-dessous.
2.2.22.2.2
2.2.2
2.2.22.2.2
Pas de visPas de vis
Pas de vis
Pas de visPas de vis
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dendommager la carte mère.
2-22-2
2-2
2-22-2
Placez ce cô t é versPlacez ce cô t é vers
Placez ce cô t é vers
Placez ce cô t é versPlacez ce cô t é vers l arriè re du châ ssisl arriè re du châ ssis
l arriè re du châ ssis
l arriè re du châ ssisl arriè re du châ ssis
P5WD2 PREMIUM
®
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
2.2.32.2.3
2.2.3
2.2.32.2.3
La carte mère est livrée avec la solution de refroidissement ASUS Stack Cool 2 qui diminue de 20°C la température des composants critiques sources de chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur produite par les composants critiques.
ASUS Stack Cool 2ASUS Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2ASUS Stack Cool 2
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 Premium
ASUS P5WD2 PremiumASUS P5WD2 Premium
2-32-3
2-3
2-32-3
2.2.42.2.4
2.2.4
2.2.42.2.4
PS/2KBMS
T: Mouse B: Keyboard
SPDIF_O
Layout de la carte mèreLayout de la carte mère
Layout de la carte mère
Layout de la carte mèreLayout de la carte mère
24.5cm (9.6in)
EATX12V
CPU_FAN
I/O
Super
SPDIF_O2
EX_SATA1
AUDIO
LAN2_USB12
LAN1_USB34
IE1394a
Gbit LAN
Gbit LAN
ALC882D
LGA775
PARALLEL PORT
CHA_FAN1
SATA Link
SATA_RAID2
PWR_FAN
®
Intel
MCH 955X
®
PCIEX16_1
PCI1
PCI2
PCIEX16_2
CD
PCIEX1_1
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
TSB43AB22A
ITE
IT8211F
PCI3
AAFP GAME
IE1394_2
USB78USB56
FLOPPY
EZ_PLUG
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
P5WD2 PREMIUM
EATXPWR
Intel
ICH7R
SEC_EIDE PRI_EIDE
®
CLRTC
COM1
8Mb
BIOS
PANEL
SATA4SATA3
SATA2SATA1
CHASSIS
30.5cm (12.0in)
PRI_IDE
CHA1_FAN2
SB_PWR
2-42-4
2-4
2-42-4
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
Loading...
+ 134 hidden pages