via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
SAFETY WARNINGS
The following precautionary warnings are
used throughout this manual in order to
convey the following messages:
Safety warning. When you find this
symbol on the vehicle or in the
manual, be careful to the potential risk
of personal injury. Non-compliance
with the indications given in the messages preceded by this symbol may result in grave risks for your and other
people’s safety and for the vehicle!
Indicates a potential hazard which may
result in serious injury or even death.
Indicates a potential hazard which may
result in minor personal injury or damage to the vehicle.
NOTE The word “NOTE” in this manual
precedes important information or instructions.
TECHNICAL INFORMATION
The operations preceded by this
symbol must be repeated also on
the opposite side of the vehicle.
If not expressly indicated otherwise, for the
reassembly of the units repeat the disassembly operations in reverse order.
The terms “right” and “left” are referred to
the rider seated on the vehicle in the normal riding position.
If the glove/tool kit compartment cover has
been installed (as an alternative to the passenger seat), the transport of passenger,
luggage or objects is forbidden.
The adjustments for the use of the vehicle on racetracks must be carried out
exclusively in case of organized races
or events that take place on isolated circuits, away from public roads and with
the consent of the competent authorities.
It is strictly prohibited to carry out adjustments for the use of the vehicle on
racetracks and then ride it on roads or
motorways.
WARNINGS - PRECAUTIONS GENERAL ADVICE
Before starting the engine, carefully read
this manual and in particular the section
“SAFE DRIVE”.
Your and other people’s safety depends
not only on your quickness of reflexes and
on your agility, but also on what you know
about the vehicle, on its efficiency and on
your knowledge of the basic information for
“SAFE DRIVE”.
Therefore, get a thorough knowledge of the
vehicle, in such a way as to be able to drive
in the traffic safely.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
2
Page 3
NOTE This manual must be considered
as an integral part of the vehicle and must
always accompany it, even in case of resale.
aprilia has carried out this manual with the
maximum attention, in order to supply the
user with correct and updated information.
However, since aprilia constantly improves the design of its products, there
may be slight discrepancies between the
characteristics of your vehicle and those
described in this manual.
For any clarification concerning the information contained in this manual, do not
hesitate to contact your aprilia OfficialDealer.
For control and repair operations not expressly described in this publication, for the
purchase of aprilia genuine spare parts,
accessories and other products, as well as
for specific advice, contact exclusively
aprilia Official Dealers and Service Centers, which guarantee prompt and accurate
assistance.
Thank you for choosing aprilia. We wish
you a nice ride.
All rights as to electronic storage, reproduction and total or partial adaptation, with
any means, are reserved for all Countries.
NOTE In some countries the antipollu-
tion and noise regulations in force require
periodical inspections.
The user of the vehicle in these countries
must:
– contact an aprilia Official Dealer to
have the non-homologated components
replaced with others homologated for
use in the country in question;
– carry out the required periodical inspec-
tions.
NOTE Soon after purchasing the vehi-
cle, write down the identification data indicated on the SPARE PARTS IDENTIFICATION LABEL in the table here below. This
label is positioned on the left side of the
frame; to read it, it is necessary to remove
the rider saddle, see p. 77 (REMOVING
THE RIDER SADDLE).
These data indicate:
– YEAR = year of manufacture (Y, 1, 2, ...);
and are to be supplied to the aprilia Offi-cial Dealer as reference data for the purchase of spare parts or specific accessories of the model you have acquired.
In this manual the various versions are indicated by the following symbols:
RSV mille - RSV mille R ................................... 118
WIRING DIAGRAM -
RSV mille $ - RSV mille R $...................... 120
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
4
Page 5
safe drive
Page 6
BASIC SAFETY RULES
To drive the vehicle it is necessary to be in
possession of all the requirements prescribed by law (driving licence, minimum
age, psychophysical ability, insurance,
state taxes, vehicle registration, number
plate, etc.).
Gradually get to know the vehicle by driving it first in areas with low traffic and/or private areas.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
6
The use of medicins, alcohol and drugs or
psychotropic substances notably increases
the risk of accidents.
Be sure that you are in good psychophysical conditions and fit for driving and pay
particular attention to physical weariness
and drowsiness.
Most road accidents are caused by the
driver’s lack of experience.
NEVER lend the vehicle to beginners and,
in any case, make sure that the driver has
all the requirements for driving.
Page 7
Rigorously observe all road signs and national and local road regulations.
Avoid abrupt movements that can be dangerous for yourself and other people (for
example: rearing up on the back wheel,
speeding, etc.), and give due consideration
to the road surface, visibility and other driving conditions.
Avoid obstacles that could damage the vehicle or make you lose control.
Avoid riding in the slipstream created by
preceding vehicles in order to increase
your speed.
Always drive with both hands on the handlebars and both feet on the footrests (or
on the rider’s footboards), in the correct
driving posture.
Avoid standing up or stretching your limbs
while driving.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
7
Page 8
OIL
COOLER
The driver should pay attention and avoid
distractions caused by people, things and
movements (never smoke, eat, drink, read,
etc.) while driving.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
8
Use only the vehicle’s specific fuels and lubricants indicated in the "LUBRICANT
CHART"; check all oil, fuel and coolant levels regularly.
If the vehicle has been involved in an accident, make sure that no damage has occurred to the control levers, pipes, wires,
braking system and vital parts.
If necessary, have the vehicle inspected by
an aprilia Official Dealer who should
carefully check the frame, handlebars, suspensions, safety parts and all the devices
that you cannot check by yourself.
Always remember to report any malfunction to the technicians to help them in their
work.
Never use the vehicle when the amount of
damage it has suffered endangers your
safety.
Page 9
A12
345
ONLY ORIGINALS
Never change the position, inclination or
colour of: number plate, direction indicators, lights and horns.
Any modification of the vehicle will result in
the invalidity of the guarantee
Any modification of the vehicle and/or the
removal of original components can compromise vehicle performance levels and
safety or even make it illegal.
We recommend respecting all regulations
and national and local provisions regarding
the equipment of the vehicle.
In particular, avoid all modifications that increase the vehicle’s performance levels or
alter its original characteristics.
Never race with other vehicles.
Avoid off-road driving.
CLOTHING
Before starting, always wear a correctly
fastened crash helmet. Make sure that it is
homologated, in good shape, of the right
size and that the visor is clean.
Wear protective clothing, preferably in light
and/or reflecting colours. In this way you
will make yourself more visible to the other
drivers, thus notably reducing the risk of
being knocked down, and you will be more
protected in case of fall.
This clothing should be very tight-fitting
and fastened at the wrists and ankles;
strings, belts and ties should not be hanging loose; prevent these and other objects
from interfering with driving by getting entangled with moving parts or driving mechanisms.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
9
Page 10
Do not keep objects that can be dangerous
in case of fall, for example pointed objects
like keys, pens, glass vials etc. in your
pockets (the same recommendations also
apply to passengers).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
10
ACCESSORIES
The owner of the vehicle is responsible for
the choice, installation and use of any accessory.
Avoid installing accessories that cover
horns or lights or that could impair their
functions, limit the suspension stroke and
the steering angle, hamper the operation of
the controls and reduce the distance from
the ground and the angle of inclination in
turns.
Avoid using accessories that hamper access to the controls, since this can prolong
reaction times during an emergency.
Big fairings and windshields installed on
the vehicle may produce aerodynamic forces that affect the stability of the vehicle, especially when riding at high speed.
Make sure that the equipment is well fastened to the vehicle and not dangerous
during driving.
Do not install electrical devices and do not
modify those already existing to avoid electrical overloads, because the vehicle could
suddenly stop or there could be a dangerous current shortage in the horn and in the
lights.
aprilia recommends the use of genuine
accessories (aprilia genuine accessories).
LOAD
Be careful and moderate when loading
your luggage. Keep any luggage loaded as
close as possible to the center of gravity of
the vehicle and distribute the load uniformly on both sides, in order to reduce umbalance to the minimum. Furthermore, make
sure that the load is firmly secured to the
vehicle, especially during long trips.
Avoid hanging bulky, heavy and/or danger-
Page 11
KG!
ous objects on the handlebars, mudguards
and forks, because the vehicle might respond more slowly in turns and its manoeuvrability could be unavoidably impaired.
Do not place bags that are too bulky on the
vehicle sides and do not ride with the crash
helmet, because they could hit people or
obstacles, making you lose control of the
vehicle.
Do not carry any bag if it is not tightly secured to the vehicle.
Do not carry bags which protrude too much
from the luggage-rack or which cover the
lights, horn or indicators.
Do not carry animals or children on the
glove compartment or on the luggage rack.
Do not exceed the maximum load allowed
for each side-bag.
When the vehicle is overloaded, its stability
and its manoeuvrability can be compromised.
11) Left multifunction digital display (speedometer - odometer)
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
17
Page 18
INSTRUMENTS AND INDICATORS TABLE
DescriptionFunction
Direction indicator warning light
High beam warning light
Revolution counter rpm
Red line warning light LEDmax
Low fuel warning light
Side stand down warning light
Engine oil pressure warning light
LED
Neutral indicator warning light
Multifunction
digital display
(left side)
Speedometer (km/h)Indicates the instantaneous, average or maximum driving speed.To alternate the
Odometer (km)Indicates the partial or total number of kilometres covered.
Blinks when the direction indicators are on.
G
Comes on when the high beam bulbs are on or when the headlight signaller is operated.
F
Indicates the number of revolutions of the engine per minute.
Blinks when the max. rpm set by the user is reached, see p. 22 [SETTING THE RED LINE
THRESHOLD (WITH ENGINE OFF ONLY)].
It comes on when the engine max. rpm threshold setting is confirmed, see p. 22 [SETTING THE
RED LINE THRESHOLD (WITH ENGINE OFF ONLY)] and whenever the ignition key is rotated
to position “
Comes on when the quantity of fuel left in the tank is about 4.5 ± 1 !.
N
In this case, top up as soon as possible, see p. 33 (FUEL).
Comes on when the side stand is down.
O
Comes on whenever the ignition switch is in position “B” and the engine is not running, thus
checking the functionality of the LED.
If the light LED does not come on in this phase, contact an
P
this means that the engine oil pressure in the circuit is insufficient.
In this case, stop the engine immediately and contact an
Comes on when the gear is in neutral.
Q
Never exceed the engine max. speed rate, see p. 56 (RUNNINGIN).
B”, for about three seconds, see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
aprilia Official Dealer.
If the engine oil pressure warning light LED “
the start or comes on during the normal operation of the engine,
P” remains on after
aprilia Official Dealer.
data displayed,
see p. 20 (MULTIFUNCTION
COMPUTER).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
18
Page 19
DescriptionFunction
Indicates the temperature of the coolant in the engine, see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
of the coolant temperature; in this case there would be a further temperature increase.
If a temperature of 115 – 120 °C (239 – 248 °F) is displayed, stop the engine,
turn the ignition key to position “
Coolant temperature (°C/°F)
Multifunction
digital display
(right side)
ing fans.
At this point turn the ignition key to position “
R
see p. 40 (COOLANT).
If the writing "
rpm for approximately two minutes, thus allowing the coolant to circulate regularly in the system; then press the engine stop switch to position "
check the coolant level, see p. 40 (COOLANT). If the writing “
played after the coolant level has been checked, contact an
.
Dealer
ly damaged.
Do not leave the ignition switch in position “
since the cooling fans would stop independently
C”,
B” and wait for the disconnection of the cool-
C” and check the coolant level,
LLL" is displayed, stop the vehicle and let the engine run at 3000
MC" and
LLL” is still dis-
aprilia Official
If the maximum allowed temperature (120°C 248 °F) is exceeded, the engine may be serious-
To alternate the
data displayed,
see p. 20 (MULTIFUNCTION
COMPUTER).
Clock
Battery voltage V
BATT
Chronometer
Diagnostics
Indicates the hour and minutes according to the presetting, see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Indicates the battery voltage, see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Indicates the various timings according to the presetting, see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Whenever the ignition switch is brought to position “
side of the multifunction display for approximately three seconds.
If the writing “
ly. In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels; immediately contact an
engine, this means that the electronic unit has detected an anoma-
aprilia Official Dealer.
EFI” is displayed during the normal operation of the
B”, the writing "efi" appears on the right
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
19
Page 20
MULTIFUNCTION COMPUTER
When the ignition key (1) is rotated to position “B”, the following warning lights come
on on the dashboard:
– red line warning light LED “max” (2);
– red engine oil pressure warning light
LED “P” (3), which remains on until the
engine starts.
The pointer (4) of the revolution counter
shifts to the maximum value (rpm) set by
the user. After about three seconds the
red line warning light LED "max" (2) goes
off; the pointer (4) of the revolution counter
returns to its initial position.
The writing "
EFI" (5) appears on the right
side of the multifunction display for three
seconds.
In this way the component operation is
tested.
After the first 1000 km and successively
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
20
every 7500 km, the writing “SERVICE”
(5a) appears on the right display.
In this case contact an aprilia Official
Dealer, who will carry out the operations indicated in the regular service intervals chart, see p. 60 (REGULAR
SERVICE INTERVALS CHART). To
make the writing “SERVICE” disappear,
press the “LAP” push button (6) and
then the push button S and keep them
pressed for about five seconds.
With the ignition key (1) in position "B" the
standard settings on the dashboard are the
following:
Right display: Clock (7), coolant temperature in °C (8).
Left display: Instantaneous speed in
km/h (9), trip 1 (trip odometer) (10), total
kilometres/ odometer (11).
Upon installation of the battery or of the
30A main fuses:
– the revolution counter pointer (4) makes
twelve clockwise clicks, thus checking the
operation of the revolution counter itself;
– the instantaneous, maximum and aver-
age speed function is set in “km/h”;
– the coolant temperature is set in °C;
– the digital clock is set to zero;
– the red line is set at 6000 rpm, indicated
by the coming on of the red line warning
light LED “max ” (red) (2).
NOTE If necessary, carry out the appro-
priate adjustments.
SEGMENT OPERATION CHECK
◆ Press the push buttons T and U at the
same time.
◆ Rotate the ignition key (1) from position
“C” to position “B”.
All the segments (13) (13a) will remain on
until the push buttons T and U are released.
Page 21
SETTING THE INSTANTANEOUS,
MAXIMUM AND AVERAGE SPEED
(LEFT DISPLAY)
NOTE Two seconds after the vehicle
has started moving, the instantaneous
speed is automatically shown on the display, even if a different function is set.
When the ignition key is rotated to position
“B”, the instantaneous speed (9) and the
partial number of kilometres covered “trip
1” (10) appear on the left display.
Resetting “trip 1” (10): with the odometer set
on the instantaneous speed function, press
the push button S for about two seconds.
◆ To display the maximum speed (14) and
the distance “trip 1” (10), press the push
button U for about one second. The
writing “V max” (15), the maximum
speed (14) and the distance “trip 1” (10)
are displayed.
Resetting the maximum speed (14): with
the odometer set on the “V max” function,
press the push button S for about 2 seconds.
NOTE The measurement of the maxi-
mum speed is relevant to the distance covered from the last setting to zero of the maximum speed itself. The distance “trip 1” (10)
shown on the display indicates the number
of kilometres covered from the last setting to
zero, to the distance “trip 1”.
◆ To display the average speed (16) and
the distance “trip 2” (17), press the push
button U again for about 1 second.
The writing “AVS” (18), the average speed
(16) and the distance “trip 2” (17) are displayed.
Resetting the average speed (16) and the
distance “trip 2” (17): with the odometer set
on the “AVS” function, press the push button S for about 1 second.
NOTE The measurement of the average
speed is relevant to the distance “trip 2”
(odometer).
The distance “trip 2” (17) shown on the display indicates the number of kilometres
covered from the last setting to zero.
If more than 1000 km are covered without
setting “trip 2” to zero, the value of the average speed will be wrong.
◆ To display the instantaneous speed (13)
and the distance “trip 1” (10), press the
push button U again.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
21
Page 22
SETTING THE RED LINE THRESHOLD
(WITH ENGINE OFF ONLY)
When the maximum rpm set is exceeded, the red line warning light LED “max”
(2) positioned on the dashboard starts
blinking.
If the push button V is pressed for less
than one second, the pointer of the revolution counter (4) shifts to the red line value
set for three seconds, after which it returns
to its initial position.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
22
For the adjustment, proceed as follows:
◆ Press the push button V, release it and
press it V again within 3 seconds. The
pointer (4) moves increasing the value
by 1000 rpm at each click, as long as V
is kept pressed; when it has reached the
maximum value, it starts again from the
beginning.
◆ Press the push button V until the de-
sired rpm value has been set.
◆ If the push button V is released and then
pressed again within 3 seconds, intermittently, the pointer (4) moves increasing
the value by 100 rpm at each click; when
it has reached the maximum value, it
starts again from the beginning.
NOTE It is not possible to set the red
line at values lower than 2000 rpm or higher than 12000 rpm.
Never exceed the recommended rpm,
see p. 56 (RUNNING-IN).
◆ To confirm, release the push button V.
After three seconds, the red line thresh-
old setting is stored.
NOTE The setting is confirmed by the
coming on of the red line warning light LED
“max” (2).
Page 23
MULTIFUNCTION (RIGHT DISPLAY)
The right display (multifunction) includes
the coolant temperature in °C (°F) (8) and
the digital clock (7) as standard settings.
NOTE When the engine is cold, the writ-
ing "W" blinks.
By pressing the push button X, the following functions can be obtained in sequence:
Standard setting: Temperature in °C
and digital clock
X
Battery voltage (V BATT)
X
Setting the hour
X
Setting the minutes
X
Setting °C or °F
STANDARD SETTING: COOLANT TEMPERATURE AND DIGITAL CLOCK
The coolant temperature value (8) is
shown in the upper part of the right display.
It is possible to switch from °C to °F and
viceversa, see p. 24 (SETTING °C OR °F).
– When the temperature is below 35°C
(95°F), the writing “W” (8) blinks on
the right display.
– When the temperature is over 115°C
(239°F), the value (8) blinks on the right
display, even if a function different from
the standard setting has been set.
– When the temperature is over 130°C
(266°F), the writing “
the right display.
If the writing “LLL” is displayed with a
temperature below 130°C (266°F), there
may be a failure of the electric circuit. In
this case, contact an aprilia Official
Dealer.
LLL” (8) appears on
Thermometer range on the display: 35–
130°C (95–266 °F).
The digital clock (7) appears in the lower
part of the right display. To set or modify
hour and minutes, see p. 24 (SETTING
THE HOUR) and (SETTING THE MINUTES).
BATTERY VOLTAGE - VBATT
◆ If the push button X is pressed once, the
battery voltage expressed in volt (19) appears in the lower part of the right display, while the coolant temperature (8) is
displayed in the upper part. The writing
“V BATT” (20) is displayed. The recharge circuit functions correctly if at
4000 rpm the battery voltage with low
beam on is included between 13 and 15
V.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
23
Page 24
SETTING THE HOUR
◆ When the push button X is pressed for
the second time, the hour segments (21)
start blinking in the lower part of the right
display (digital clock).
◆ To modify the hour setting, press the
“LAP” push button (6) on the left part of
the handlebar.
◆ To confirm the hour setting, press the
push button X.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
24
SETTING THE MINUTES
◆ When the push button X is pressed for
the third time, the minute segments (22)
start blinking in the lower part of the right
display (digital clock).
◆ To modify the minute setting, press the
“LAP” push button (6) on the left part of
the handlebar.
◆ To confirm the minute setting, press the
push button X.
SETTING °C OR °F
◆ When the push button X is pressed for
the fourth time, the segments of the cool-
ant temperature in °C or °F (8) start
blinking in the upper part of the display.
◆ To modify from °C to °F setting, or vice
versa, press the “LAP” push button (6)
on the left part of the handlebar.
◆ To confirm the setting, press the push
button X.
Page 25
CHRONOMETER (RIGHT DISPLAY)
The chronometer makes it possible to
measure the time per lap with the vehicle
on a racetrack and to store the data, in
such a way as to be able to consult them
successively.
When the “CHRONOMETER” function has
been selected, it is not possible to recall
the following functions:
– maximum speed “V max”;
– average speed “AVS”;
– distance “trip 2”.
◆ To operate the chronometer, press the
“LAP” push button (6) and, within seven
seconds, the push button X.
◆ To start timing, press the “LAP” push
button (6) and release it immediately.
◆ To store the time acquired, press the
“LAP” push button (6).
The “LAP” push button (6) is not enabled
for 10 seconds and the last time stored
(23) is shown on the display.
After which, the chronometer with the current timing (24) is displayed, starting from
ten seconds.
◆ To display the first time stored (25),
press the push button U.
◆ To be able to see the stored times in se-
quence, press the “LAP” push button (6).
The writings
L1, L2, L3, L4, etc. (26) are
displayed.
◆ To start timing again, press the push but-
ton U.
NOTE It is possible to store max. 40
times, after which the “LAP” push button
(6) is not effective any longer.
◆ To set the memory to zero, press the
push button T and the “LAP” push button (6) at the same time for two seconds.
◆ To leave the chronometer function, press
the “LAP” push button (6) and the push
button X.
The coolant temperature (8) and the digital
clock (7) appear on the right display (multifunction).
NOTE When the engine is cold, the writ-
ing "W" blinks.
DIAGNOSTICS
Whenever the ignition switch is turned to
position “B”, the writing “
for about three seconds.
If the writing “efi” is displayed during
the normal operation of the engine, this
means that the electronic unit has detected an anomaly.
In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels;
immediately contact an aprilia Official
Dealer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
EFI” is displayed
25
Page 26
MAIN INDEPENDENT CONTROLS
3) DIMMER SWITCH (Y - Z)
When the light switch is in position "I": if the dimmer switch
is in position "Z", the high beam comes on; while if it is in
position "Y", the low beam comes on.
CONTROLS ON THE LEFT PART OF THE
HANDLEBAR
NOTE The electrical parts work only when the ignition switch
is in position “B”.
1) HORN PUSH BUTTON (H)
The horn is activated when the push button is pressed.
2) DIRECTION INDICATOR SWITCH (G)
To indicate the turn to the left, move the switch to the left; to
indicate the turn to the right, move the switch to the right.
To turn off the direction indicator, press the switch.
3) DIMMER SWITCH (Y - Z)
When it is in position “Y” the parking lights, the dashboard
light and the low beam are always on.
When it is in position “Z”, the high beam comes on.
4) LIGHT SWITCH (I - J -
When the light switch is in position "
the switch is in position "J", the parking lights and the dashboard light are on; when the switch is in position "I", the
parking lights, the dashboard light and the low beam are on.
The high beam can be operated by means of the dimmer
switch.
5) HIGH BEAM SIGNALLER PUSH BUTTON (F)/LAP PUSH
BUTTON (multifunction)
$
) (not provided for $)
•
•", the lights are off; when
NOTE For the setting of the functions, see p. 20 (MULTI-
FUNCTION COMPUTER).
This push button makes it possible to use the high beam signaller in case of danger or emergency, or displays the various
preset functions on the right multifunction display:
– hour and minutes;
– coolant temperature (°C or °F);
– chronometer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
26
Page 27
The high beam blinking is operated by pressing the push button, independently of the position of the light switch (I - J
).
-
•
NOTE To disconnect the high beam blinking, release the push
button.
6) COLD START LEVER (A)
The starter for the cold start of the engine is operated by rotating the lever “A” downwards.
To disconnect the starter, move the lever “A” to its initial position.
CONTROLS ON THE RIGHT PART OF THE
HANDLEBAR
NOTE The electrical parts work only when the ignition switch
is in position “B”.
7) ENGINE STOP SWITCH (LB - MC)
Do not operate the engine stop switch "LB - MC" in run-
ning conditions.
This is a safety or emergency switch.
When the switch is in position "LB", it is possible to start
the engine; the engine can be stopped by moving the switch
to position "MC".
With stopped engine and ignition switch in position "LB",
the battery may discharge.
When the vehicle has come to rest, after stopping the engine, move the ignition switch to position “MC”.
8) START PUSH BUTTON (K)
When the start push button “K” is pressed, the starter makes
the engine run. For the starting, see p. 50 (STARTING).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
27
Page 28
IGNITION SWITCH
The ignition switch (1) is positioned on the
upper plate of the steering column.
NOTE The key operates the ignition
switch/steering lock, the fuel tank lock and
the glove/tool kit compartment lock.
Two keys are supplied together with the
vehicle (one spare key).
NOTE Do not keep the spare key on the
vehicle.
STEERING LOCK
Never turn the key to position “D” in
running conditions, in order to avoid
losing control of the vehicle.
OPERATION
To lock the steering:
◆ Turn the handlebar completely leftwards.
◆ Turn the key to position “C”.
◆ Press the key and rotate it to position “D”.
◆ Extract the key.
PositionFunctionKey removal
It is possible
to remove the
key.
It is possible
to remove the
key.
It is not possible to remove
the key.
D
Steering
lock
C
B
The steering is
locked. It is
neither possible to start
the engine,
nor to switch
on the
lights.
Neither the
engine, nor
the lights
can be
switched on.
The engine
and the
lights can be
switched on.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
28
Page 29
AUXILIARY EQUIPMENT
UNLOCKING/LOCKING THE
PASSENGER SEAT
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Introduce the key (1) in the seat lock.
◆ Rotate the key (1) anticlockwise, lift and
withdraw the seat (2) from behind.
NOTE Before lowering and locking the
seat (2), make sure that you have not left
the key in the glove/tool kit compartment.
To lock the seat (2), proceed as follows:
◆ Introduce its front part under the passen-
ger grab strap (3).
◆ Position the seat and press it, making
the lock snap.
Before leaving, make sure that the seat
(2) is properly locked.
NOTE For the 7 market, the # ver-
sion can be used only in single-seater configuration. Therefore, vehicle outfit does
not include the passenger's seat.
NOTE Glove/tool kit compartment cover
(4) can be used as an alternative to the
passenger's seat (2).
To use the vehicle with the glove/tool kit
compartment cover it is necessary to remove the passenger's seat as previously
described.
See page 30 (UNLOCKING/LOCKING
THE GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT
COVER)for assembly instructions.
A useful compartment is available under
the glove/tool kit compartment cover; to
reach it, it is sufficient to release and remove the flap (5).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
29
Page 30
UNLOCKING/LOCKING THE
GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT
COVER
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Introduce the key (1) in the lock.
◆ Turn the key (1) anticlockwise, raise and
withdraw the glove/tool kit compartment
cover (2) from behind.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
30
A useful compartment is available under
the glove/tool kit compartment cover; to
reach it, it is sufficient to release and remove the flap (3).
NOTE Before lowering and locking the
glove/tool kit compartment cover (2), make
sure that you have not left the key in the
glove/tool kit compartment.
To lock the glove/tool kit compartment
cover (2):
◆ Introduce the lower front projections in
the relevant recesses on the rear part of
the fairing.
◆ Position the glove/tool kit compartment
cover in its seat and press it, so that the
lock snaps.
Before leaving, make sure that the
glove/tool kit compartment cover (2) is
correctly locked.
Page 31
GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT
To reach the glove/tool kit compartment, proceed as follows:
◆ Remove the passenger's seat -see page
29 (UNLOCKING/LOCKING THE PASSENGER SEAT) - or the glove/tool kit
compartment cover - see page 30
(UNLOCKING/LOCKING THE GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT COVER).
The tool kit (1) includes:
– 3, 4, 5, 6 mm bent hexagon spanners
(2);
– 8 – 10 mm double fork spanner (3);
– 11 – 13 mm double fork spanner (4);
– 22 mm simple box spanner (5);
– 32 mm simple box spanner (6);
– extension for simple box spanners (7);
– 6 – 7 mm double socket spanner (8);
– 8 – 10 mm double socket spanner (9);
LUGGAGE RACK FASTENINGS "
Small luggage can be anchored to the passenger seat, by means of elastic bands
that must be fixed to the two fastenings
(13).
Maximum allowed weight: 9 kg.
The luggage must have reduced dimensions and must be anchored securely.
– 16 mm socket spanner for spark plug
(10);
– double-ended, cross-/cut-headed screw-
driver (11);
– tool case (12).
Maximum allowed weight: 1.5 kg.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
31
Page 32
SPECIAL TOOLS %
To perform some specific operations, it is
advisable to use the following special tools
(to be requested to an aprilia Official De-
aler):
ToolOperations
Pins (1) for the rear
support stand, see
p. 67 (ASSEMBLING THE PINS
FOR THE REAR
To position the vehicle on the rear support stand.
SUPPORT STAND
%).
Engine oil and en-
Rear support stand
(2), see p. 67 (POSITIONING THE
VEHICLE ON THE
REAR SUPPORT
STAND %).
gine oil filter change.
Rear wheel disas-
sembly.
Drive chain adjust-
ment.
Removal of the low-
er fairing.
Front support stand
(3), see p. 67 (POSITIONING THE
VEHICLE ON THE
Front wheel disassembly.
FRONT SUPPORT
STAND %).
Click clamp (4) installation pliers, see
62 (CLICK
Click clamp installation.
CLAMPS).
NUMBER PLATE-HOLDER
EXTENSION %
The number plate-holder extension (5) can
be used when the road surface is wet, in
fact it reduces the reach of the water spray
caused by the rear wheel.
NOTE The number plate-holder exten-
sion (5) is supplied as standard component
in the countries where this is required for
the homologation.
supplied as standard equipment with the
RSV mille R, can be installed also on the
RSV mille (contact an aprilia Official De-aler).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
32
Page 33
MAIN COMPONENTS
FUEL
The fuel used for internal combustion
engines is extremely inflammable and
in particular conditions it can become
explosive.
It is important to carry out the refuelling
and the maintenance operations in a
well-ventilated area, with the engine off.
Do not smoke while refuelling or near
fuel vapours, in any case avoid any contact with naked flames, sparks and any
other heat source to prevent the fuel
from catching fire or from exploding.
Further, prevent fuel from flowing out of
the fuel filler, as it could catch fire when
getting in contact with the red-hot surfaces of the engine.
In case some fuel has accidentally been
spilt, make sure that the area has completely dried and before starting the vehicle verify that there is no fuel inside
the fuel filler neck.
Since petrol expands under the heat of
the sun and due to the effects of sun radiation, never fill the tank to the brim.
Screw the plug up carefully after refuelling. Avoid any contact of the fuel with
the skin and the inhalation of vapours;
do not swallow fuel or pour it from a receptacle into another by means of a
tube.
DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE ENVIRONMENT.
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
Use only premium grade unleaded petrol,
min. O.N. 95 (N.O.R.M.) and 85
(N.O.M.M.).
To refuel, proceed as follows:
◆ Raise the flap (1).
◆ Insert the key (2) in the tank plug lock
(3).
◆ Turn the key clockwise, pull and open
the fuel flap.
FUEL TANK CAPACITY (reserve included): 18
!
TANK RESERVE: 4.5 ± 1 !
Do not put additives or other substances into the fuel.
If you use a funnel or other similar
items, make sure that they are perfectly
clean.
Do not fill the tank completely; the maximum fuel level must remain below the
lower edge of the filler neck (see figure).
◆ Refuel.
After refuelling:
NOTE The cap can be closed only when
the key (2) is inserted.
◆ With inserted key (2), close the cap by
pressing it.
Make sure that the cap is properly
closed.
◆ Withdraw the key (2).
◆ Close the flap (1).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
33
Page 34
BRAKE FLUID - recommendations
NOTE This vehicle is provided with front
and rear disc brakes, with separate hydraulic circuits.
The following information refers to a single
braking system, but is valid for both.
Sudden resistance or clearance problems on the brake lever may be due to
troubles in the hydraulic system.
For any doubt regarding the perfect
functioning of the braking system and
in case you are not able to carry out the
usual checking operations, contact
your aprilia Official Dealer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
34
Make sure that the brake discs are neither oily nor greasy, especially after
maintenance or checking operations.
Check that the brake cables are neither
twisted nor worn out.
Prevent water or dust from accidentally
getting into the circuit.
In case maintenance operations are to
be performed on the hydraulic circuit, it
is advisable to use latex gloves.
If the brake fluid gets in contact with the
skin or the eyes, it can cause serious irritations.
Carefully wash the parts of your body
that get in contact with the liquid. Consult a doctor or an oculist if the liquid
gets in contact with your eyes.
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID IN
THE ENVIRONMENT.
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
When using the brake fluid, take care
not to spill it on the plastic or painted
parts, since it can damage them.
Page 35
DISC BRAKES
The brakes are the parts that most ensure your safety and for this reason
they must always be perfectly working;
check them before every trip.
A dirty disc soils the pads, with consequent reduction of the braking efficiency.
Dirty pads must be replaced, while dirty
discs must be cleaned with a high-quality degreaser.
The brake fluid must be changed every
two years by an aprilia Official Dealer.
Use brake fluid of the type specified in
the lubricant chart, see p. 114 (LUBRICANT CHART).
NOTE This vehicle is provided with disc
brakes with two, front and rear braking systems having separate hydraulic circuits.
The front braking system is with double
disc (right and left side).
The rear braking system is with single disc
(right side).
The following information refers to a single
braking system, but is valid for both.
When the disc pads wear out, the level of
the fluid decreases to automatically compensate for their wear.
The front brake fluid tank is positioned on
the right part of the handlebar, near the
front brake lever coupling.
The rear brake reservoir is positioned under the right fairing; to reach it, remove the
right fairing, see p. 78 (REMOVING THE
SIDE FAIRINGS).
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Have the brake discs checked by an
aprilia Official Dealer after the first 1000
km and successively every 7500 km.
Before departure, check the brake fluid level in the reservoirs, see p. 36 (FRONT
BRAKE), p. 37 (REAR BRAKE), and the
wear of the pads, see p. 89 (CHECKING
THE BRAKE PAD WEAR).
Have the brake fluid changed every two
years by an aprilia Official Dealer.
Do not use the vehicle if the braking
system leaks fluid.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
35
Page 36
FRONT BRAKE
CHECK
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Turn the handlebar completely right-
wards.
◆ Make sure that the fluid level exceeds
the “MIN” mark.
MIN= minimum level
MAX= maximum level
If the fluid does not reach at least the “MIN”
mark:
When the disc pads wear out, the level
of the fluid decreases progressively to
compensate for their wear.
◆ Check the brake pad wear, see p. 89
(CHECKING THE BRAKE PAD WEAR)
and the disc wear.
If the pads and/or the disc do not need re-
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
36
placing, provide for topping up.
TOPPING UP
Carefully read p. 34 (BRAKE FLUID -
recommendations).
The brake fluid may flow out of the tank.
Do not operate the front brake lever if
the screws (1) are loose or, most important, if the brake fluid tank cover has
been removed.
◆ Unscrew the two screws (1) of the brake
reservoir (2) by means of a short, crossheaded screwdriver.
Avoid any prolonged exposure of the
brake fluid to the air.
The brake fluid is hygroscopic and
when in contact with the air it absorbs
its humidity.
Leave the brake fluid tank open ONLY
for the time necessary for topping up.
◆ Raise and remove the cover (3) together
with the screws (1) and the gasket (4).
In order not to spill the brake fluid while
topping up, do not shake the vehicle.
Do not put additives or other subtances
into the fluid.
If you use a funnel or other similar
items, make sure that they are perfectly
clean.
◆ Fill the tank (2) with brake fluid, see p.
114 (LUBRICANT CHART), until reaching the correct level between the “MIN”
and “MAX” marks.
Do not exceed the “MAX” level while
topping up.
It is advisable to top up until reaching
the “MAX” level only with new pads.
Do not reach the “MAX” level with worn
out pads, since this will cause a fluid
outflow when the pads are changed.
Check the braking efficiency.
In case of excessive stroke of the brake
lever or reduced efficiency of the braking system, contact an aprilia Official
Dealer, since it may be necessary to
bleed the system.
Page 37
REAR BRAKE
CHECK
◆ Keep the vehicle in vertical position, so
that the fluid contained in the tank (1) is
parallel to the plug (2).
◆ Make sure that the brake fluid contained
in the reservoir exceeds the “MIN” mark,
by checking through the appropriate slot
on the right fairing”.
MIN= minimum level
MAX= maximum level
If the fluid does not reach at least the “MIN”
mark:
When the disc pads wear out, the level
of the fluid decreases progressively to
compensate for their wear.
◆ Check the brake pad wear, see p. 89
(CHECKING THE BRAKE PAD WEAR)
and the disc wear.
If the pads and/or the disc do not need re-
placing, provide for topping up.
TOPPING UP
Carefully read p. 34 (BRAKE FLUID -
recommendations).
◆ Remove the right fairing, see p. 78 (RE-
MOVING THE SIDE FAIRINGS).
The brake fluid may flow out of the tank.
Do not operate the rear brake lever if the
brake fluid tank plug is loose or has
been removed.
Avoid any prolonged exposure of the
brake fluid to the air.
The brake fluid is hygroscopic and
when in contact with the air it absorbs
its humidity.
Leave the brake fluid tank open ONLY
for the time necessary for topping up.
◆ Unscrew the screw (3) completely.
◆ Slightly move the whole reservoir (1) out-
wards.
◆ Unscrew and remove the plug (2).
In order not to spill the brake fluid while
topping up, keep the fluid in the tank
parallel to the tank rim (in horizontal position).
Do not put additives or other subtances
into the fluid.
If you use a funnel or other similar
items, make sure that they are perfectly
clean.
◆ Remove the gasket (4).
◆ Top up the reservoir (1) by adding brake
fluid, see p. 114 (LUBRICANT CHART),
until reaching the correct level included
between the “MIN” and “MAX” marks.
It is advisable to top up until reaching
the “MAX” level only with new pads. Do
not reach the “MAX” level with worn out
pads, since this will cause a fluid outflow when the pads are changed.
Check the braking efficiency.
In case of excessive stroke of the brake
lever or reduced efficiency of the braking system, contact an aprilia Official
Dealer, since it may be necessary to
bleed the system.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
37
Page 38
CLUTCH FLUID recommendations
NOTE This vehicle is provided with hy-
draulic clutch control.
Sudden resistance or clearance problems on the clutch lever may be due to
troubles in the hydraulic system.
For any doubt regarding the perfect
functioning of the system and in case
you are not able to carry out the usual
checking operations, contact your
aprilia Official Dealer.
Make sure that the cable is neither
twisted nor worn out.
Prevent water or dust from accidentally
getting into the circuit.
In case maintenance operations are to
be performed on the hydraulic circuit, it
is advisable to use latex gloves.
If the fluid gets in contact with the skin
or the eyes, it can cause serious irritations.
Carefully wash the parts of your body
that get in contact with the liquid. Consult a doctor or an oculist if the liquid
gets in contact with your eyes.
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID IN
THE ENVIRONMENT.
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
When using the fluid, take care not to
spill it on the plastic and painted parts,
since it damages them.
The clutch control fluid must be
changed every two years by an aprilia
Official Dealer.
Use fluid of the type specified in the lubricant chart, see p. 114 (LUBRICANT
CHART).
The clutch fluid reservoir (1) is positioned
on the left part of the handlebar, near the
clutch control lever coupling.
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Before departure, check the fluid level in
the tank, see p. 39 (CLUTCH); have it
changed by an aprilia Official Dealer
every two years.
Do not use the vehicle if you notice fluid
leakages from the clutch control system.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
38
Page 39
CHECK
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Turn the handlebar completely right-
wards.
◆ Make sure that the fluid level exceeds
the “MIN” mark.
MIN= minimum level
MAX= maximum level
◆ If the fluid does not reach the "MIN"
mark, provide for topping up.
CLUTCH
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Have the clutch checked by an aprilia Of-
ficial Dealer every 7500 km.
In case of use on racetracks:
have the clutch checked by an aprilia Of-
ficial Dealer every 3750 km.
NOTE The engine is provided with an
hydraulic control clutch, aided by the PPC
(Pneumatic Power Clutch) exclusive patented system, which avoids the bouncing
of the rear wheel.
TOPPING UP
Carefully read p. 38 (CLUTCH FLUID -
recommendations).
The fluid may flow out. Do not operate
the clutch control lever if the reservoir
plug is loose or has been removed.
Avoid any prolonged exposure of the
clutch fluid to the air.
The clutch fluid is hygroscopic and when
in contact with the air it absorbs its humidity.
Leave the clutch fluid tank open ONLY
for the time necessary for topping up.
◆ Unscrew and remove the plug (2).
Do not shake the vehicle, in order not to
spill fluid while topping up.
Do not put additives or other subtances
into the fluid.
If you use a funnel or other similar
items, make sure that they are perfectly
clean.
◆ Remove the gasket (3).
◆ Top up the reservoir (1) by adding clutch
fluid, see p. 114 (LUBRICANT CHART),
until reaching the correct level included
between the “MIN” and “MAX” marks.
Do not exceed the “MAX” level while
topping up.
Check the clutch efficiency.
If the stroke of the clutch control lever
is excessive or if the clutch system is
not efficient, contact your aprilia Official Dealer, since it may be necessary to
bleed the system.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
39
Page 40
COOLANT
Do not use the vehicle if the coolant is
below the minimum prescribed level
(LOW).
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Before departure, check the coolant level,
see p. 41 (CHECKING AND TOPPING
UP); have the coolant changed every two
years: for this operation, contact an
aprilia Official Dealer.
The coolant is noxious: do not swallow
it; if the coolant gets in contact with the
skin or the eyes, it can cause serious irritations.
If the fluid gets in contact with your skin
or eyes, rinse with plenty of water and
consult a doctor. If it is swallowed, induce vomit, rinse mouth and throat with
plenty of water and consult a doctor
without delay.
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID IN
THE ENVIRONMENT.
Be careful not to spill the coolant on the
red-hot parts of the engine: it may catch
fire and send out invisible flames.
In case any maintenance operation
should be required, it is advisable to
use latex gloves.
Have the pads changed by your aprilia
Official Dealer.
The coolant is composed of 50% water and
50% antifreeze.
This mixture is ideal for most running temperatures and ensures good protection
against corrosion.
It is advisable to keep the same mixture
also in the hot season, since in this way
losses due to evaporation are reduced and
it is not necessary to top up very frequently.
The mineral salt deposits left in the radiator
by evaporated water are thus reduced and
the efficiency of the cooling system remains unchanged.
If the outdoor temperature is below 0°,
check the cooling circuit frequently and if
necessary increase the antifreeze concentration (up to maximum 60%).
For the cooling solution use distilled water,
in order not to damage the engine.
Do not remove the expansion tank plug
(1) when the engine is hot, since the
coolant is under pressure and its temperature is high.
If it gets in contact with the skin or with
clothes it may cause severe burns
and/or damage.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
40
Page 41
CHECKING AND TOPPING UP
Check the coolant level and top up the
expansion tank with cold engine.
◆ Stop the engine and wait until it has
cooled down.
◆ Keep the vehicle in vertical position, with
the two wheels resting on the ground.
◆ Make sure that the coolant contained in
the expansion tank (2) is included be-
tween the “FULL” and “LOW” marks, by
checking through the appropriate slot on
the right fairing”.
FULL = maximum level
LOW = minimum level
If not, proceed as follows:
◆ Unscrew and remove the filling cap (1).
The coolant is noxious: do not swallow
it; if the coolant gets in contact with the
skin or the eyes, it can cause serious irritations.
Do not use your fingers or any other object to check if there is enough coolant.
Do not put additives or other subtances
into the fluid.
If you use a funnel or other similar
items, make sure that they are perfectly
clean.
◆ Top up the expansion tank by adding
coolant, see p. 114 (LUBRICANT
CHART), until this almost reaches the
“FULL” level. Do not exceed this level,
otherwise the fluid will flow out while the
engine is running.
◆ Put back the filling cap (1).
In case of excessive consumption of
coolant and in case the tank remains
empty, make sure that there are no
leaks in the circuit. Have it repaired by
an aprilia Official Dealer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
41
Page 42
TYRES
This vehicle is provided with tubeless tyres.
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Check the inflation pressure at room
temperature every two weeks.
Check the conditions of the tyres and
the inflation pressure at room temperature after the first 1000 km and successively every 7500 km, see p. 110 (TECHNICAL DATA).
If the tyres are hot, the measurement is
not correct.
Carry out the measurement especially
before and after long rides.
If the inflation pressure is too high, the
ground unevenness cannot be dampened and is therefore transmitted to the
handlebar, thus compromising the driving comfort and reducing the road holding during turns.
If, on the contrary, the inflation pressure
is too low, the tyre sides (1) are under
greater stress and the tyre itself may
slip on the rim or it may become loose,
with consequent loss of control of the
vehicle.
In case of sudden braking the tyres
could even come off the rims.
Further, the vehicle could skid while
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
42
turning.
Check the surface and the wear of the
tyres, since tyres in bad conditions can
impair both the grip and the controllability of the vehicle.
Some types of tyres homologated for
this vehicle are provided with wear indicators.
There are several kinds of wear indicators. For more information on how to
check the wear, contact your Dealer.
Visually check if the tyres are worn and
in this case have them changed.
Change the tyre when it is worn out or
in case of puncture on the tread side, if
the puncture is larger than 5 mm.
After repairing a tyre, have the wheels
balanced.
The tyres must be replaced with other
tyres of the type and model recommended by the manufacturer, see p. 110
(TECHNICAL DATA); the use of tyres
different from those prescribed may adversely affect the manoeuvrability of the
vehicle.
Do not install tyres with air tube on rims
for tubeless tyres and viceversa.
Make sure that the inflation valves (2)
always have their sealing caps on, to
prevent the tyres from suddenly going
flat.
Change, repair, maintenance and balancing operations are very important
and therefore they must be performed
by qualified technicians with appropriate tools.
For this reason, it is advisable to have
the above mentioned operations carried
out by an aprilia Official Dealer or by a
qualified tyre repairer.
If the tyres are new, they may still be
covered with a slippery film: drive carefully for the first kilometres. Do not oil
the tyres with unsuitable fluids. If the
tyres are old, even if not completely
worn out, they may become hard and
may not ensure good road holding.
In this case, replace them.
Page 43
MINIMUM TREAD DEPTH LIMIT (3):
front and rear 2 mm (7 3 mm) and in any
case not less than prescribed by the regulations in force in the country where the vehicle is used.
ENGINE OIL
Engine oil may cause serious damage
to the skin if handled daily and for long
periods.
Wash your hands carefully after use.
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
DO NOT DISPOSE OF THE OIL IN THE
ENVIRONMENT.
Put it in a sealed container and take it to
the filling station where you usually buy
it or to an oil salvage center.
In case any maintenance operation
should be required, it is advisable to
use latex gloves.
If the engine oil pressure warning light
LED “P” comes on during the normal
operation of the engine, this means that
the engine oil pressure in the circuit is
insufficient.
In this case, check the engine oil level,
see p. 62 (CHECKING THE ENGINE OIL
LEVEL AND TOPPING UP); if the level
isn’t correct, stop the engine immediately and contact an aprilia Official
Dealer.
Proceed with care.
Do not spill the oil!
Take care not to smear any component,
the area in which you are working and
the surrounding area. Carefully remove
any trace of oil.
In case of leakages or malfunctions,
contact an aprilia Official Dealer.
Periodically check the engine oil level, see
p. 62 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP).
For the engine oil change, see p. 60 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART)
and p. 64 (CHANGING THE ENGINE OIL
AND THE OIL FILTER).
NOTE Use high-quality 15W – 50 oil,
see p. 114 (LUBRICANT CHART).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
43
Page 44
ADJUSTING THE FRONT BRAKE
CONTROL LEVER AND THE
CLUTCH CONTROL LEVER
It is possible to adjust the distance between the lever (1) end and the grip (2), by
rotating the adjuster (3).
The positions “1” and “4” correspond to an
approximate distance of 105 and 75 mm,
respectively, between the lever end and
the grip.
The positions “2” and “3” correspond to intermediate distances.
[Push the control lever (1) forward and
rotate the adjuster (3) until the desired
number is positioned in correspondence
with the reference arrow.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
44
ADJUSTING THE REAR BRAKE
CONTROL LEVER CLEARANCE
The brake control lever is positioned ergonomically during the assembly of the vehicle.
If necessary, it is possible to adjust the
brake control lever clearance:
◆ Remove the lower fairing, see p. 78 (RE-
MOVING THE LOWER FAIRING).
◆ Loosen the lock nut (4).
◆ Unscrew the pump control rod (5) to en-
sure a minimum clearance of 0.5 – 1 mm
between the rod and the pump piston.
Make sure that there is a certain idle
stroke in the movement of the lever (6),
to prevent the brake from remaining applied and the consequent untimely wear
of the braking elements.
Lever (6) idle stroke: 4 mm (measured
at the lever end).
◆ Lock the pump control rod (5) by means
of the lock nut (4).
After the adjustment, make sure that the
wheel rotates freely with released
brake.
Check the braking efficiency.
If necessary, contact your aprilia Official Dealer.
Page 45
ADJUSTING THE REAR BRAKE
CONTROL LEVER AND THE GEAR
LEVER
The control levers are positioned ergonomically during the assembly of the vehicle.
If necessary, it is possible to adjust the position of the levers.
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Partially unscrew the screw (1).
◆ Rotate the eccentric (2) in order to find
the optimal position of the pedal (3).
◆ Tighten the screw (1) and make sure that
the eccentric is stable in its position.
AUTOMATIC LIGHT SWITCHING
VERSION $
The vehicles provided with this device can
be immediately recognized, since the lights
come automatically on as soon as the ignition switch is turned to position “B”.
For this reason, no light switch is provided.
The lights can be switched off only by turn-
ing the ignition switch to position “C”.
Before starting the vehicle, make sure that
the dimmer switch is in position "LE"
(front low beam).
EXHAUST SILENCER/EXHAUST
TERMINAL
Tampering with the noise control system is prohibited.
Owners are warned that the law may prohibit:
– the removal or rendering inoperative by
any person, other than for purposes of
maintenance, repair or replacement, of
any device or element of design incorporated into any new vehicle – for the purpose of noise control – prior to its sale or
delivery to the ultimate purchaser or
while it is in use;
– the use of the vehicle after such device
or element of design has been removed
or rendered inoperative by any person.
Check the exhaust silencer and the silencer pipes, making sure that there are neither
signs of rust, nor holes and that the exhaust system works effectively.
If the noise produced by the exhaust system increases, immediately contact your
aprilia Official Dealer.
If it is necessary to further adjust the
gear lever, contact an aprilia Official
Dealer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
45
Page 46
INSTRUCTIONS FOR USE
’
GETTING ON AND OFF THE
VEHICLE
The instructions below must be followed
with the maximum care in order to avoid
any injury to persons and damage to property and to the vehicle, caused by the falling of the rider or the passenger from the
vehicle and/or the falling or overturning of
the vehicle itself.
Risk of falling and overturning.
Proceed with care.
The operations and movements required to
get on and off the vehicle must be performed with complete freedom of movement and with the hands free from obstruction caused by holding objects, the helmet,
gloves or glasses.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
46
Get on and off the vehicle only from the left
side and always with extended side stand.
Do not apply the load of your weight or
of the passenger’s weight onto the side
stand.
The stand has been designed to support
the weight of the vehicle and a minimum
load, without the rider and the passenger.
Getting on the vehicle into the riding position with extended side stand is permitted
only for the purpose of preventing the vehicle from falling or overturning and does not
envision the loading of the weight of the
rider and passenger onto the side stand.
While getting on and off, the weight of the
vehicle may cause an unbalance and the
consequent loss of equilibrium, and the ve-
hicle may fall or overturn.
NOTE The rider must always be the first
person to get on the vehicle and the last to
get off and it is the rider who controls the
balance and stability of the vehicle when
the passenger gets on and off.
Page 47
When getting on and off the vehicle, the
passenger must make careful movements,
in order to maintain the balance of the vehicle and the rider.
NOTE The rider is responsible for in-
structing the passenger how to safely get
on and off the vehicle.
The vehicle is equipped with special passenger footrests to make it easier to get on
and off the vehicle. The passenger must always use the left footrest to get on and off
the vehicle.
Neither get off, nor try to get off the vehicle
by jumping or stretching your leg down to
the ground. In both cases this would compromise the stability and balance of the vehicle.
NOTE Bags or objects strapped to the
rear of the vehicle can represent an obstacle while getting on and off.
In any case, perform a controlled movement with your right leg, which must avoid
striking and safely pass the rear part of the
fairing or the luggage without creating unbalance.
GETTING ON THE VEHICLE
◆ Grasp the handlebar correctly and get on
the vehicle without loading your weight
onto the side stand.
NOTE If it is impossible for you to place
both feet on the ground, place the right foot
on the ground (in case of unbalance, the
left side of the vehicle is prevented from
falling over by the side stand) and keep the
left foot ready to rest on the ground.
◆ Place both feet on the ground and
straighten the vehicle into riding position
while keeping it in balance.
NOTE The rider must not extract or at-
tempt to extract the passenger footrest
while seated astride the vehicle, because
this might compromise the stability and balance of the vehicle.
◆ Have the passenger extract the two pas-
senger footrests.
◆ Instruct the passenger how to safely get
on the vehicle.
◆ Kick the side stand completely back us-
ing your left foot.
GETTING OFF THE VEHICLE
◆ Choose the parking area, see p. 57
(PARKING).
◆ Stop the vehicle, see p. 57 (STOPPING).
Make sure that the parking surface is
free from obstacles, firm and flat.
◆ With the left shoe heel, extend the side
stand completely by acting on the appro-
priate lever.
NOTE If it is impossible for you to place
both feet on the ground, place the right foot
on the ground (in case of unbalance, the
left side of the vehicle is prevented from
falling over by the side stand) and keep the
left foot ready to rest on the ground.
◆ Place both feet on the ground, keeping
the vehicle in balance in riding position.
◆ Instruct the passenger how to safely get
off the vehicle.
Risk of falling and overturning.
Make sure that the passenger has got
off the vehicle.
Do not load your weight onto the side
stand.
◆ Incline the vehicle until the stand rests
on the ground.
◆ Grasp the handlebar correctly and get off
the vehicle.
◆ Rotate the handlebar completely left-
wards.
◆ Lift the passenger footrests.
Make sure that the vehicle is stable.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
47
Page 48
PRELIMINARY CHECKING
OPERATIONS
Before departure, always carry out a
preliminary checking of the vehicle to
make sure that it functions correctly
and safely, see the following table (PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS).
The non-performance of these checking
operations can cause severe personal
injuries or damages to the vehicle.
Do not hesitate to consult your aprilia Of-
ficial Dealer in case there is something
you do not understand about the functioning of some controls or in case you suspect
or discover some irregularities.
It does not take long to carry out a checkup and this operation ensures you much
more safety.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
48
NOTE This vehicle is set so that any
anomaly can be detected in real time and
stored by the electronic unit.
Whenever the ignition switch is brought to
position “B”, the writing "
on the right side of the multifunction display
for approximately three seconds.
If the writing “efi” (1) is displayed during the normal operation of the engine,
this means that the electronic unit has
detected an anomaly.
In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels;
immediately contact an aprilia Official
Dealer.
efi" (1) appears
After the first 1000 km and successively
every 7500 km, the word "SERVICE" (2)
appears on the right display.
In this case contact an aprilia Official
Dealer, who will carry out the operations
indicated in the regular service intervals
chart, see p. 60 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART). To make the writing
“SERVICE” disappear, press the “LAP”
push button (3) and then the push buttonS (4) and keep them pressed for
about five seconds.
Page 49
PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS
ComponentCheckPage
Check the functioning, the idle stroke of the control levers, the fluid level and make sure there
Front and rear disc brakes
Accelerator
Engine oilCheck and/or top up if necessary.43, 62
Wheel/tyres
Brake levers
Clutch
SteeringMake sure that the steering rotates smoothly, without any clearance or slackening.
Side stand
Fastening elementsMake sure that the fastening elements are not loose. If necessary, adjust or tighten them.
Drive chainCheck the slack.75, 76
Fuel tank
Coolant
Engine stop switch (LB MC)
Lights, warning lights, horn and
electric devices
are no leaks.
Check the wear of the pads.
If necessary, top up the fluid tank.
Make sure that it works smoothly and that it is possible to open and close it completely, in all
steering positions. If necessary, adjust and/or lubricate it.
Check the tyre surface, the inflation pressure, wear and tear and any damage.
Remove any foreign matter that may be stuck in the tread grooves.
Make sure that they work smoothly.
Lubricate the articulations and adjust the stroke if necessary.
Check the operation of the clutch, the idle stroke of the control lever, the fluid level and any
leaks.
If necessary, top up the fluid; the clutch must operate without jerking and/or slipping.
Make sure that it operates correctly. Make sure that when the stand is let up or down there is
no friction and that the spring tension brings it back to its normal position.
If necessary, lubricate joints and hinges.
Make sure that the safety switch operates correctly.
Check the fuel level and top up, if necessary.
Check the circuit for leaks.
Make sure that the fuel cap is correctly closed.
The coolant level in the expansion tank must be included between the “FULL” and “LOW”
marks.
Make sure that it operates correctly.27
Check the proper functioning of the acoustic and visual devices. Change the bulbs or intervene
in case of failure.
34, 35, 36,
37, 89
90, 90
42
44
38, 39
–
93, 98
–
33, 77
40, 41
94
– 106
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
49
Page 50
STARTING
This vehicle is considerably powerful
and must be used gradually and with
the greatest care.
Do not position any object inside the
front part of the fairing (between the
handlebar and the dashboard), in order
not to hinder the rotation of the handlebar and visibility toward the dashboard.
NOTE Before starting the engine, care-
fully read chapter "safe drive", see p. 5
(SAFE DRIVE).
Exhaust gases contain carbon monoxide, which is extremely noxious if inhaled.
Avoid starting the engine in closed or
badly-ventilated rooms.
The non-observance of this warning
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
50
may cause loss of consciousness or
even lead to death by asphyxia.
NOTE With the side stand down, the en-
gine can be started only if the gears are in
neutral; in this case, if you try to engage
the gears, the engine stops.
With the side stand up, it is possible to start
the engine either in neutral gear or with engaged gears and pulled in clutch lever.
◆ Get on the vehicle in riding position, see
p. 46 (GETTING ON AND OFF THE VEHICLE).
◆ Make sure that the stand is completely
up.
◆ Not provided for $. Make sure that
the light switch (1) is in position "
◆ Make sure that the dimmer switch (2) is
in position “LE”.
◆ Move the engine stop switch (3) to posi-
tion "LB".
◆ Rotate the key (4) and move the ignition
switch to position “B”.
".
•
At this point:
– The engine oil pressure LED warning
light (red) "P" (5) comes on on the
dashboard and remains on until the
engine has been started;
– the red line warning light LED “max”
(red) (6) comes on on the dashboard
for approximately three seconds and
the revolution counter pointer (7) shifts
to the preset red line threshold;
– the left display shows the instantane-
ous speed (8), the trip (9) and total (10)
kilometres odometer;
– the coolant temperature (11) and the
digital clock (12) appear on the right
display (multifunction).
NOTE When the engine is cold, the
writing "W" (11a) blinks.
Whenever the ignition switch is turned
to position “B”, the writing “
displayed for about three seconds.
– the fuel pump will pressurize the fuel
supply circuit, sending out a hum for
about three seconds.
If the low fuel warning light "N" (13)
comes on on the dashboard, provide for
topping up as soon as possible, see p.
33 (FUEL).
efi” (11b) is
Page 51
NOTE It is possible to set the unit of
measurement of the coolant temperature
(°C or °F), the red line threshold, the clock
functions and if necessary the chronometer,
see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
The red line threshold is set at 6000 rpm
by aprilia. Increase the threshold gradually as you get acquainted with the vehicle.
During running-in, never exceed the
recommended rpm, see p. 56 (RUNNING-IN).
◆ Lock at least one wheel, by pulling a
brake lever.
◆ Pull the clutch lever (14) completely and
shift the gearbox lever (15) into neutral
[green warning light "Q" (16) on].
◆ If the vehicle is started with cold engine,
rotate the cold start lever “A” (17) downwards.
To avoid excessive consumption of the
battery, do not keep the start push button “K” pressed for more than fifteen
seconds.
If the engine does not start in this lapse
of time, wait ten seconds and press the
start push button “K” again.
◆ Press the start push button “K” (18) with-
out accelerating and release it as soon
as the engine starts.
Avoid pressing the start push button
“K” (18) when the engine is running,
since you may damage the starter.
If the engine oil pressure warning light
"P" (5) remains on, or if it comes on
during the normal operation of the engine, this means that the oil pressure in
the circuit is insufficient.
In this case, stop the engine immediately and contact an aprilia Official Dealer.
◆ Keep at least one brake lever pulled and
do not accelerate until you start.
Never leave abruptly with cold engine.
To reduce the emission of polluting
substances and the consumption of fuel, warm the engine up by proceeding at
low speed for the first kilometres.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
51
Page 52
◆ Rotate the cold start lever “A” (17) up-
wards after the engine has warmed up.
If the writing “EFI” appears, on the left
display (multifunction) during the normal operation of the engine, this means
that the electronic unit has detected an
anomaly.
In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels;
immediately contact an aprilia Official
Dealer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
52
STARTING WITH COLD ENGINE
If the room temperature is low (near to or
lower than 0°C/32°F), it may be difficult to
start the vehicle at the first attempt.
In this case:
◆ Rotate the cold start lever “A” (17) down-
wards.
◆ Insist for at least ten seconds with the
start push button "K" (18) pressed and
at the same time moderately rotate the
throttle grip (19).
If the engine starts:
◆ Release the start push button “K” (18)
and the throttle grip (19).
◆ Rotate the cold start lever “A” (17) up-
wards.
◆ If the idling is unstable, twist the throttle
grip (19) slightly and frequently.
If the engine does not start:
Wait a few seconds and repeat the cold
START PROCEDURE.
Page 53
DEPARTURE AND DRIVE
This vehicle is considerably powerful
and must be used gradually and with
the greatest care.
Do not position any object inside the
front part of the fairing (between the handlebar and the dashboard), in order not
to hinder the rotation of the handlebar
and visibility toward the dashboard.
NOTE Before departure, carefully read
the “safe drive” chapter, see p. 5 (SAFE
DRIVE).
If the low fuel warning light “N” (1) positioned on the dashboard comes on
while the vehicle is running, this means
that 4.5±1
the tank.
! of fuel are still available in
Provide for topping up as soon as possible, see p. 33 (FUEL).
If you drive without passenger, make
sure that the passenger footrests are
folded.
While riding, keep your hands on the
grips and your feet on the footrests.
NEVER RIDE IN ANY POSITION OTHER
THAN THOSE INDICATED.
If you drive with a passenger, instruct
him/her so that he/she does not create
problems during manouvres.
Before leaving, make sure that the
stand is completely up.
To leave:
◆ Start the engine, see p. 50 (STARTING).
◆ Adjust the inclination of the rear-view
mirrors correctly.
With the vehicle at rest, try to get acquainted with the use of the rear-view
mirrors. The reflecting surface is convex, therefore the objects seem to be
farther away than they actually are.
These mirrors offer a “wide-angle” view
and only experience will allow you to
evaluate the distance of the following
vehicles correctly.
◆ With released throttle grip (2) (Pos.A)
and engine idling, pull the clutch lever (3)
completely.
◆ Engage the first gear, by pushing the
gear lever (4) downwards.
◆ Release the brake lever (pulled on the
starting).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
53
Page 54
On departure, the abrupt release of the
clutch lever may cause the engine to
stall or the vehicle to jerk forwards.
Never accelerate abruptly or excessively when releasing the clutch lever, in order to prevent the clutch from “slipping” (slow release) or the front wheel
from raising “rearing up” (quick release).
◆ Slowly release the clutch lever (3) and at
the same time accelerate by rotating the
throttle grip moderately (2) (Pos.B).
The vehicle will start moving.
◆ Ride at reduced speed for the first kilo-
metres, in order to warm the engine up.
◆ Increase the speed by gradually rotating
the throttle grip (2) (Pos.B), without exceeding the recommended rpm, see p.
56 (RUNNING-IN).
To engage the second gear:
Proceed quickly.
Never ride the vehicle at too low rpm.
◆ Release the throttle grip (2) (Pos.A), pull
the clutch lever (3) and lift the shifting lever (4). Release the clutch lever (3) and
accelerate.
◆ Repeat the last two operations and shift
up.
If the engine oil pressure warning light
LED “P” (5) comes on during the normal operation of the engine, this means
that the engine oil pressure in the circuit is insufficient.
In this case, stop the engine immediately and contact an aprilia Official Dealer.
The downshifting should be carried out
in the following situations:
◆ When riding downhill or when braking, in
order to increase the braking action by
using the compression of the engine.
◆ When riding uphill, if the gear engaged is
not suitable to the speed (high gear,
moderate speed) and the engine rpm decreases.
Shift the gears one by one; the simultaneous downshifting of more than one
gear may make you exceed the maximum rpm (red line).
Before and during the downshifting, release the throttle grip and decelerate, in
order to avoid the “red line”.
Never exceed the recommended rpm,
see p. 56 (RUNNING-IN).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
54
Page 55
To shift down, proceed as follows:
◆ Release the throttle grip (2) (Pos.A).
◆ If necessary, pull the brake levers mod-
erately and decrease the speed of the
vehicle.
◆ Pull the clutch lever (3) and lower the
shifting lever (4) to shift down.
◆ If the brake levers are pulled, release
them.
◆ Release the clutch lever and accelerate
moderately.
If the writing "LLL" appears on the right
side of the multifunction display, stop
the vehicle and let the engine run at
3000 rpm for approximately two minutes, thus allowing the coolant to circulate regularly in the system; then press
the engine stop switch to position
"LC" and check the coolant level, see
p. 40 (COOLANT).
If the writing “
LLL” is still displayed after
the coolant level has been checked,
contact an aprilia Official Dealer.
Do not turn the ignition switch to position “C”, since the cooling fans would
stop independently of the coolant temperature and in this case the temperature would increase further.
If the writing “
EFI” appears, on the left
display (multifunction) during the normal operation of the engine, this means
that the electronic unit has detected an
anomaly.
In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels;
immediately contact an aprilia Official
Dealer.
To avoid the overheating of the clutch,
keep the engine running with vehicle at
rest, engaged gears and pulled clutch
lever for the shortest possible time.
Avoid opening and closing the throttle
grip repeatedly and continuously, so
that you do not accidentally lose control
of the vehicle. If you have to brake,
close the throttle and put on both
brakes in order to obtain uniform deceleration, properly exerting pressure on
the braking parts.
By putting on the front brake only or the
rear brake only, you reduce the braking
force considerably, thus running the
risk of locking one wheel and conse-
quently losing grip.
If you stop uphill, decelerate completely
and use the brakes only to keep the vehicle steady.
The use of the engine to keep the vehicle steady may cause the overheating of
the clutch.
Before beginning to turn, slow down or
brake driving at moderate and constant
speed or accelerating slightly; avoid
braking at the last moment: it would be
very easy to skid.
If the brakes are operated continuously
on downhill stretches, the friction surfaces may overheat, thus reducing the
braking efficiency. Exploit the engine
compression and shift down by putting
on both brakes intermittently.
Never drive downhill with the engine
off!
When visibility is insufficient, switch on
the low beam even during the day, in order to make your vehicle more visible.
In case of wet ground or scarce wheel
grip (snow, ice, mud, etc.), drive slowly,
avoiding sudden brakings or manoeuvres that could make you lose grip and
fall down.
Pay the utmost attention to any obstacle or variation of the ground.
Uneven roads, rails, manhole covers,
indications painted on the road surface,
building site metal plates become rather
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
55
Page 56
slippery by rain. For this reason all
these obstacles have to be carefully
avoided, driving smoothly and leaning
the vehicle as little as possible.
Always use the turn indicators in time
when you intend to change lane or direction, avoiding sharp and dangerous
movements.
Switch off the direction indicators as
soon as you have changed direction.
Be extremely careful when you overtake
other vehicles or are overtaken.
In case of rain, the water cloud created
by big vehicles reduces visibility; the
air shift may make you lose control of
the vehicle.
RUNNING-IN
The running-in of the engine is essential to
ensure its duration and correct functioning.
If possible, drive on hilly roads and/or
roads with many bends, so that the engine,
the suspensions and the brakes undergo a
more effective running-in.
During running-in, change speed.
In this way the components are first “loaded” and then “relieved” and the engine
parts can thus cool down.
Even if it is important to stress the engine
components during running-in, take care
not to exceed.
NOTE Only after the first 1500 km of
running-in you can expect the best performance levels from the vehicle.
Keep to the following indications:
◆ Do not open the throttle completely if the
speed is low, both during and after the
running-in.
◆ During the first 100 km put on the brakes
with caution, avoiding sharp and prolonged brakings. This ensures a correct
bedding-in of the pads on the brake disc.
◆ During the first 1000 km never exceed
6000 rpm.
After the first 1000 km, have an aprilia
Official Dealer carry out the checks indicated in the column “After running-in”
of the regular service intervals chart,
see p. 60 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART), in order to avoid hurting
yourself or other people and/or damaging the vehicle.
◆ Between the first 1000 and 1500 km
drive more briskly, change speed and
use the maximum acceleration only for a
few seconds, in order to ensure better
coupling of the components; never exceed 7500 rpm (see table).
◆ After the first 1500 km you can expect
better performance from the engine,
however, without exceeding the maximum allowed (10500 rpm).
Engine maximum rpm recommended
Mileage kmrpm
0 – 10006000
1000 – 15007500
over 150010500
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
56
Page 57
STOPPING
If possible, avoid stopping abruptly,
slowing down suddenly and braking at
the last moment.
◆ Release the throttle grip (1) (Pos.A),
gradually put on the brakes and at the
same time shift down in order to decrease the speed, see p. 53 (DEPARTURE AND DRIVE).
Once the speed has decreased, before
stopping the vehicle:
◆ Pull the clutch lever (2) in order to pre-
vent the stopping of the engine.
When the vehicle has come to rest:
◆ Position the gear lever in neutral (green
warning light “Q” on).
◆ Release the clutch lever (2).
◆ In case of a brief stop, keep at least one
brake on.
PARKING
It is very important to choose a suitable
parking area, respecting the road signs and
the indications given below.
Park the vehicle on firm and flat ground,
to prevent it from falling down.
Neither lean the vehicle against walls,
nor lay it on the ground.
Make sure that the vehicle and especially its red-hot parts do not represent a
danger for persons and children. Do
not leave the vehicle unattended when
the engine is on or the key is inserted
into the ignition switch.
Do not get too near the cooling fans
even if they are still, since they may
start moving and suck clothes edges,
hair, etc.
The fall or excessive inclination of the
vehicle may cause the fuel to flow out of
the tank.
The fuel used for internal combustion
engines is extremely inflammable and
in particular conditions it can become
explosive.
Do not apply the load of your weight or
of the passenger’s weight onto the side
stand.
To park the vehicle:
◆ Choose a suitable parking area.
◆ Stop the vehicle, see p. 57 (STOPPING).
◆ Move the engine stop switch (3) to posi-
tion "MC".
◆ Rotate the key (4) and move the ignition
switch (5) to position “C”.
When getting on or off the vehicle, keep
to the instructions given, see p. 46
(GETTING ON AND OFF THE VEHICLE).
◆ Following the indications, wait until the
passenger has got off the vehicle before
dismounting.
◆ Lock the steering, see p. 28 (STEERING
LOCK) and extract the key (4).
Make sure that the vehicle is stable.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
57
Page 58
POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND
SIDE STAND
To place the vehicle on the side stand
while seated astride the vehicle, see p. 46
(GETTING ON AND OFF THE VEHICLE).
If any manoeuvre (for example, moving the
vehicle) required the lifting of the stand, to
place the vehicle on the stand again, proceed as follows:
◆ Press the side stand with your right foot
and extend it completely (3).
◆ Incline the vehicle until the stand rests
on the ground.
◆ Steer the handlebar completely left-
wards.
Make sure that the vehicle is stable.
SUGGESTIONS TO PREVENT
THEFT
NEVER leave the ignition key inserted and
always use the steering lock.
Park the vehicle in a safe place, possibly in
a garage or a protected place.
When possible, use an additional anti-theft
device.
Make sure that all documents are in order
and the road tax has been paid.
Write down your personal data and telephone number in this page, to facilitate the
identification of the owner in case of finding
after theft.
identified thanks to the data written in the
use/maintenance manual.
Page 59
MAINTENANCE
Risk of fire.
Keep fuel and other flammable substances away from the electrical components.
Before beginning any service operations or inspection of the vehicle,
switch off the engine and remove the
key, wait until the engine and the exhaust system have cooled down and, if
possible, lift the vehicles with the proper equipment onto firm and flat ground.
Before proceeding, make sure that the
room in which you are working is properly ventilated.
Keep away from the red-hot parts of the
engine and of the exhaust system, in order to avoid burns.
Do not hold any mechanical piece or
other parts of the vehicle with your
mouth: the components are not edible
and some of them are noxious or even
toxic.
If not expressly indicated otherwise, for
the reassembly of the units repeat the
disassembly operations in reverse order.
In case any maintenance operation
should be required, it is advisable to
use latex gloves.
Routine maintenance operations can usually be carried out by the user, but sometimes specific tools and specific technical
skills may be required.
In case periodic maintenance operations,
assistance or technical advice are needed,
contact an aprilia Official Dealer, who
will ensure you prompt and accurate servicing.
Ask your aprilia Official Dealer to test
the vehicle on the road after a repair or periodic maintenance operation.
In any case, personally carry out the “Preliminary checking operations” after any
maintenance operation, see p. 49 (PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS).
NOTE This vehicle is set so that any
anomaly can be detected in real time and
stored by the electronic unit.
Whenever the ignition switch is brought to
position “B”, the writing "
on the right side of the multifunction display
for approximately three seconds.
If the writing “efi” (1) is displayed during the normal operation of the engine,
this means that the electronic unit has
detected an anomaly.
In many cases, the engine keeps running with reduced performance levels;
immediately contact an aprilia Official
Dealer.
efi" (1) appears
After the first 1000 km and successively
every 7500 km, the word "SERVICE" (2)
appears on the right display.
In this case contact an aprilia Official
Dealer, who will carry out the operations
indicated in the regular service intervals
chart, see p. 60 (REGULAR SERVICE INTERVALS CHART). To make the writing
“SERVICE” disappear, press the “LAP”
push button (3) and then the push buttonS (4) and keep them pressed for
about five seconds.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
59
Page 60
REGULAR SERVICE INTERVALS
CHART
OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY
THE aprilia Official Dealer (WHICH
CAN BE CARRIED OUT EVEN BY THE
USER).
Key
! = check and clean, adjust, lubricate or
change, if necessary;
" = clean;
# = change;
$ = adjust.
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
(*) = In case of use on racetracks, change
every 3750 km.
(**) = Check every two weeks or accord-
ing to the intervals indicated.
Component
Spark plugs (*)
Air cleaner
Engine oil filter (*)
Engine oil filter (on oil tank)
Fork
Light operation/direction
Light system
Safety switches
Clutch fluid
Brake fluid
After
running-in
(1000 km)
##
""
!!
!!
Every
7500 km or
12 months
!#
!#
!
!
!
Coolant
Engine oil
Tyres
Tyre pressure (**)
Engine idling rpm
#
!!
$$
$$
(*)
#
Engine oil pressure warning light LEDat every start: !
Drive chain tension and lubricationevery 1000 km: !
Brake pad wear!
before every trip and every
2000 km:
Every
15000 km or
24 months
!
!
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
60
Page 61
OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY
THE aprilia Official Dealer.
Key
! = check and clean, adjust, lubricate or
change, if necessary (according to
workshop manual specifications);
" = clean;
# = change;
$ = adjust.
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
(*) = In case of use on race tracks, check
every 3750 km.
(**) = With “R” fork # ("%), change
every 7500 km.
(***) = Only in case of:
– intense use on racetracks;
– participation in competitions.
Component
Rear shock absorber!
Gearbox (***)every 10000 km: !
Transmission cables and controls!!
Rear suspension linkage bearings!
Steering bearings and steering clearance!!
Wheel bearings!
Brake discs
General running of the vehicle
Adjusting the valve clearance$$
Braking systems!!
Cooling system!
Clutch fluid
Coolant
Fork oil (**)
Fork oil seals
Fork oil seals
Brake padsif worn: #
Wheel/Tyres
Nut, bolt, screw tightening
Cylinder synchronization!!
Suspensions and attitude!!
Final transmission (chain, crown and pinion)!
Fuel pipes !every 4 years: #
Clutch wear (*)!
Pistons (***)every 5000 km: !
"
#
After
running-in
(1000 km)
!!
after the first 7500 km and successively every
after the first 30000 km and successively every
!!
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
Every
7500 km or
12 months
every 2 years: 3Brake fluid
22500 km : #
22500 km: #
!
15000
months
Every
km or 24
61
Page 62
JOINTS WITH CLICK CLAMPS AND
WITH SCREW CLAMPS
Remove ONLY the clamps indicated in
the maintenance procedures.
This text is not to be intended as an authorization to arbitrarily remove the
clamps present on the vehicle.
click clamp, since it is unusable.
Do not replace the removed click clamp
with a screw clamp or with other types
of clamp.
Proceed with care, in order not to damage the joint components.
◆ Work with the pliers on the head of the
click clamp, forcing until you release it.
IDENTIFICATION DATA
It is a good rule to write down the frame
and engine numbers in the space provided
in this manual.
The frame number can be used for the purchase of spare parts.
NOTE Do not alter the identification
numbers if you do not want to incur severe
penal and administrative sanctions. In particular, the alteration of the frame number
results in the immediate invalidity of the
guarantee.
FRAME NUMBER
The frame number (1) is stamped on the
right side of the steering column.
Frame no.
ENGINE NUMBER
The engine number (2) is stamped on the
rear part of the engine, near the pinion.
Engine no.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
62
Before removing a clamp, make sure
that the removal does not involve any
fluid leakage; if so, provide for preventing such leakages and protect the components positioned near the joint.
CLICK CLAMPS
For the removal it is sufficient to use simple
pliers, while for the installation it is necessary to use a special tool (see below).
Before removing a clamp, prepare the material necessary for the correct reassembly.
NOTE Have the appropriate special tool
% to hand:
– clamp installation pliers, see p. 32 (SPE-
CIAL TOOLS %).
Upon installation, replace the click
clamp that has been removed with a
new one having the same dimensions,
to be requested to an aprilia Official
Dealer.
Do not attempt to reinstall the removed
SCREW CLAMPS
For the removal and installation it is sufficient to use a simple screwdriver.
Check the conditions of the clamp and
if necessary replace it with a new one of
the same type and dimensions, to be requested to an aprilia Official Dealer.
When fastening the clamp, make sure
that the joint is sufficiently stable.
CHECKING THE ENGINE OIL
LEVEL AND TOPPING UP
Carefully read p. 43 (ENGINE OIL) and p.
59 (MAINTENANCE).
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Periodically check the engine oil level,
change the oil after the first 1000 km and
Page 63
Never exceed the “MAX” mark, nor
leave the oil below the “MIN” mark, in
order to avoid serious damage to the
engine.
If necessary, top up the engine oil by
proceeding as follows:
◆ Remove the left fairing, see p. 78 (RE-
MOVING THE SIDE FAIRINGS).
◆ Unscrew and remove the filling cap (4).
successively every 7500 km, see p. 64
(CHANGING THE ENGINE OIL AND THE
OIL FILTER).
In case of use on racetracks, change
the engine oil every 3750 km.
If the vehicle is used in dusty areas,
change the oil more frequently.
For the check, proceed as follows:
The engine oil level must be checked
with warm engine.
If the check is carried out with cold engine, the oil level may temporarily lower
below the “MIN” mark.
This is not a problem, provided that the
engine oil pressure warning light LED
“P” (A) does not come on, see p. 18
(INSTRUMENTS AND INDICATORS TABLE).
NOTE To warm the engine and have the
engine oil reach the operating temperature,
do not let the engine idle with the vehicle at
rest. According to the correct procedure, it
is advisable to carry out the check after a
trip of after covering approximately 15 km
on a road outside town (this is sufficient for
the engine oil to reach the operating temperature).
◆ Stop the engine, see p. 57 (STOPPING).
◆ Keep the vehicle in vertical position, with
the two wheels resting on the ground.
◆ Check the oil level on the transparent
pipe (3) through the apposite slots (1) (2)
on the left part of the fairing.
MAX = maximum level
MIN = minimum level.
The difference between “MAX” and “MIN”
amounts to approximately 500 cm
◆ The level is correct when the oil almost
reaches the “MAX” mark.
3
.
Do not put additives or other substances into the oil.
If you use a funnel or other similar
items, make sure that they are perfectly
clean.
NOTE Use high-quality 15W – 50 oil,
see p. 114 (LUBRICANT CHART).
◆ Top up the tank and restore the correct
level, see p. 114 (LUBRICANT CHART).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
63
Page 64
CHANGING THE ENGINE OIL AND
THE OIL FILTER
The engine oil and the oil filter change
operations may be difficult for unskilled
operators.
If necessary, contact your aprilia Official Dealer.
If you want to perform these operations
personally, keep to the following instructions.
Carefully read p. 43 (ENGINE OIL) and p.
59 (MAINTENANCE).
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Periodically check the engine oil level, see
p. 62 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP) change the oil after
the first 1000 km and successively every
7500 km.
In case of use on racetracks, change
the engine oil every 3750 km.
If the vehicle is used in dusty areas,
change the oil more frequently.
To change, proceed as follows:
NOTE The oil flows out completely and
without problems when it is warm and
therefore more fluid: to achieve this condition, the engine should run for approxi-
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
64
mately twenty minutes.
When warmed up, the engine contains
hot oil; therefore, while carrying out the
operations described here below be
particularly careful, in order to avoid
burns.
◆ Remove the lower fairing, see p. 78 (RE-
MOVING THE LOWER FAIRING).
◆ Position a container (1) with more than
4000 cm
3
capacity in correspondence with
the drain plug (2) positioned on the tank.
◆ Unscrew and remove the drain plug (2)
positioned on the tank.
◆ Unscrew and remove the filling cap (3).
◆ Drain the oil and let it drip into the con-
tainer (1) for a few minutes.
◆ Check and if necessary replace the seal-
ing washer of the drain plug (2) positioned on the tank.
◆ Screw and tighten the drain plug (2) on
the tank.
Drain plug (2) driving torque: 15 Nm
(1.5 kgm).
◆ Move the container (1) and position it un-
der the engine base, in correspondence
with the drain plug positioned on the engine (4).
◆ Unscrew and remove the drain plug posi-
tioned on the engine (4).
◆ Drain the oil and let it drip into the con-
tainer (1) for a few minutes.
Do not dispose of oil in the environ-
ment. Put it in a sealed container and
take it to the filling station where you
usually buy it or to an oil salvage center.
◆ Remove the metal residues from the
drain plug (4) magnet.
◆ Screw and tighten the drain plug (4).
Driving torque of the drain plug (4) positioned on the engine: 12 Nm (1.2 kgm).
CHANGING THE ENGINE OIL FILTER
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Change the engine oil filter after the
first 1000 km and successively every
7500 km (or every time you change the
oil).
Page 65
◆ Unscrew the two screws (5) and remove
the cover (6).
◆ Remove the engine oil filter (7).
Do not use filters that have already
been used.
◆ Spread an oil film on the sealing ring (8)
of the new engine oil filter.
◆ Fit the new engine oil filter.
◆ Put back the cover (6), screw and tighten
the two screws (5).
CLEANING THE ENGINE OIL FILTER ON
THE TANK
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Clean the engine oil filter (9) on the tank
after the first 1000 km and successively
every 15000 km (or every two engine oil
changes).
NOTE Have the appropriate special tool
% to hand:
– clamp installation pliers, see 32 (SPE-
CIAL TOOLS %).
Upon installation, replace the click
clamp that has been removed with a
new one having the same dimensions,
to be requested to an aprilia Official
Dealer.
Do not attempt to reinstall the removed
click clamp, since it is unusable.
Do not replace the removed click clamp
with a screw clamp (10) or with other
types of clamp.
◆ Release the click clamp (11).
◆ Disconnect the pipe (12).
◆ Unscrew and remove the engine oil filter
(9) positioned on the tank and clean it
with a jet of compressed air.
Do not put additives or other substances into the oil.
If you use a funnel or other similar
items, make sure that they are perfectly
clean.
NOTE Use high-quality 15W – 50 oil,
see p. 114 (LUBRICANT CHART).
◆ Pour about 3500 cm
gh the filling opening (13), see p. 114
(LUBRICANT CHART).
◆ Tighten the filling cap (3).
◆ Start the engine, see p. 50 (STARTING)
and let it idle for about one minute, in order to ensure the filling up of the engine oil
circuit.
◆ Check the oil level and top up if neces-
sary, see p. 62 (CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING UP).
3
of engine oil throu-
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
65
Page 66
AIR CLEANER
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Check the air cleaner every 7500 km or 12
months, change it every 15000 km or more
frequently if the vehicle is used on dusty or
wet roads.
It is possible to clean the air cleaner partially
after using the vehicle on this kind of roads.
The partial cleaning of the filter does not
exclude or postpone the replacement of
the filter itself. Do not start the engine if
the air cleaner has been removed. Do
not clean the filtering element with petrol
or solvents, since they may cause a fire
in the fuel supply system, with serious
danger for the persons in the vicinity and
for the vehicle.
DO NOT DISPOSE OF POLLUTING SUBSTANCES OR COMPONENTS IN THE
ENVIRONMENT.
◆ Every 7500 km, remove the plug (1),
empty its content into a container and
deliver it to a salvage centre.
REMOVAL
◆ Lift the fuel tank, see p. 77 (LIFTING
THE FUEL TANK)
◆ Unscrew and remove the seven screws
(2) that fasten the filter case cover (3).
◆ Remove the filter case cover (3).
◆ Extract the air cleaner (4).
◆ Check the conditions of the gasket (5)
and change it if it is damaged.
Plug the opening with a clean cloth, in
order to prevent any foreign matter to
get ito the suction ducts.
Upon reassembly, before positioning
the filter case cover (3), make sure that
you have not left the cloth or other
objects inside the filter case (6).
Make sure that the filtering element is
positioned correctly, in such a way as
to prevent non-filtered air from entering.
Remember that the untimely wear of the
piston segments and the cylinder may
be caused by a faulty or uncorrectly positioned filtering element.
PARTIAL CLEANING
Do not press or strike the metal net of
the air cleaner (4).
Do not use screwdrivers or alike.
◆ Seize the air cleaner (4) vertically and
strike it more than once on a clean surface.
◆ If necessary, clean the air cleaner (4)
with a compressed air jet (directing it
from the inside towards the outside of
the filter).
When cleaning the filtering element,
make sure that there are no tears.
Otherwise, change the filtering element.
◆ Clean the outer part of the air cleaner (4)
with a clean cloth.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
66
Page 67
CHANGING
Do not use filters that have already
been used.
◆ Replace the air cleaner (4) with a new
one of the same type.
ASSEMBLING THE PINS FOR THE
REAR SUPPORT STAND
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
%
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
[Position the pin (7) on the appropriate
seat on the rear fork.
[Screw and tighten the screw (8) in the
appropriate threaded hole in the rear
fork.
POSITIONING THE VEHICLE ON
THE REAR SUPPORT STAND
◆ Assemble the two pins (7), see p. 67
%
(ASSEMBLING THE PINS FOR THE
REAR SUPPORT STAND %).
NOTE Have someone help you keep the
vehicle in vertical position with the two
wheels on the ground.
[Loosen the knob (9).
[Move the fork support (10), positioning
it so that the width corresponds to the distance between the two pins (7) on the
rear fork.
[Tighten the knob (9).
◆ At the same time introduce the two fork-
shaped seats (10) of the stand (11) under the two pins (7) provided on the vehicle.
◆ Rest one foot on the rear part of the
stand (11).
◆ Push the stand (11) downwards until it
reaches the end of its stroke.
Make sure that the vehicle is stable.
POSITIONING THE VEHICLE ON
THE FRONT SUPPORT STAND
◆ Position the vehicle on the appropriate
%
rear support stand, see p. 67 (ASSEMBLING THE PINS FOR THE REAR
SUPPORT STAND %).
◆ Insert the two ends of the stand (12) in
the two holes (13) positioned on the
lower ends of the front fork.
◆ Rest one foot on the front part of the
stand (14).
◆ Push the stand (14) downwards until it
reaches the end of its stroke.
Make sure that the vehicle is stable.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
67
Page 68
FRONT WHEEL
The disassembly and reassembly of the
front wheel may be difficult for unskilled
operators.
If necessary, contact your aprilia Official Dealer.
If you want to perform these operations
personally, keep to the following instructions.
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
While disassembling and reassembling
the wheel, be careful not to damage the
brake pipes, the discs and the pads.
Riding with damaged rims may be dangerous for the rider, other persons and
the vehicle.
Check the conditions of the wheel rim
and change it if it is damaged.
DISASSEMBLY
◆ Remove the front brake calipers, see p.
70 (FRONT BRAKE CALIPERS ").
◆ Put a support (1) under the tyre, in such
a way as to keep the wheel in its position
after loosening it.
Make sure that the vehicle is stable.
◆ Have someone keep the handlebar stea-
dy in running position, so that the steering
is locked.
ring (6) (right side), in order to be able to
reinstall it correctly.
NOTE To facilitate the extraction of the
wheel pin, slightly raise the wheel.
◆ Push the wheel pin (7), by carefully acting
on the threaded end and using a rubber
hammer if necessary.
◆ Support the front wheel and manually
withdraw the wheel pin (7).
◆ Remove the wheel by withdrawing it from
the front.
The spacer ring (6) remains in its seat
on the wheel; if it comes off, reposition
it correctly (see REASSEMBLY).
REASSEMBLY
◆ Spread a film of lubricating grease on the
whole length of the wheel pin (7), see p.
114 (LUBRICANT CHART).
While reassembling the wheel, be careful not to damage the brake pipes, discs
and pads.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
68
Page 69
NOTE Eseguire l’operazione che segue,
solo se il distanziale (6) è fuoriuscito dalla
sede.
◆ Insert the spacer ring (6) with its longer
diameter towards the outside of the vehicle.
The arrow on the wheel side indicates
the rotation direction.
Upon reassembly, make sure that the
wheel is positioned correctly: the arrow
must be visible on the left side of the
vehicle.
◆ Position the wheel between the fork rods
on the support (1).
Danger of injury. Do not introduce your
fingers to align the holes.
◆ Move the wheel until its central hole and
the holes on the fork are aligned.
◆ Introduce the wheel pin (7) completely
from the left side.
NOTE Make sure that the wheel pin (7)
is completely inserted.
◆ Position the washer (3) and tighten the
wheel nut (2) manually.
NOTE In this phase, for the temporary ti-
ghtening of the two wheel pin clamp screws
(5) (left side), the driving torque value need
not be respected.
◆ Screw the two wheel pin clamp screws
(5) (left side) and tighten them as much
as necessary to lock the rotation of the
wheel pin (7).
After reassembly, pull the front brake lever repeatedly and check the correct
functioning of the braking system.
Have the driving torques, centering and
balancing of the wheel checked by your
aprilia Official Dealer, in order to avoid
accidents that may be harmful for you
and/or other people.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
69
Page 70
FRONT BRAKE CALIPERS "
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
A dirty disc soils the pads, with consequent reduction of the braking efficiency. Dirty pads must be replaced, while
dirty discs must be cleaned with a highquality degreaser.
While disassembling and reassembling
the wheel, be careful not to damage the
brake pipes, the discs and the pads.
NOTE To remove the front brake cali-
pers, it is necessary to use the appropriate
front % and rear support stands %.
DISASSEMBLY
◆ Position the vehicle on the appropriate
front support stand, see p. 67 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT
SUPPORT STAND %).
Make sure that the vehicle is stable.
◆ Manually rotate the wheel, so that the
space between two spokes of the rim is
in correspondence with the brake caliper.
◆ Have someone keep the handlebar stea-
dy in running position, so that the steering
is locked.
Never pull the brake lever after removing the caliper, otherwise the pistons
may go out of their seats, thus causing
the outflow of the brake fluid.
In this case consult your aprilia Official
Dealer, who will carry out the proper
maintenance operation.
◆✱ Withdraw the brake caliper (2) from
the disc, leaving it attached to the pipe
(3).
Work on the second brake caliper:
◆ Repeat the operations marked with ✱.
REASSEMBLY
Proceed with care, in order not to damage the brake pads.
◆✖ Insert the brake caliper (2) on the disc
and position it so that its fastening holes
and the holes on the support are aligned.
Upon reassembly of the brake caliper,
replace the caliper fastening screws (1)
with two new screws of the same type.
p. 67 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE FRONT SUPPORT STAND %).
After reassembly, pull the brake lever
repeatedly and check the correct functioning of the braking system.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
70
Page 71
FRONT BRAKE CALIPERS #
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
A dirty disc soils the pads, with consequent reduction of the braking efficiency. Dirty pads must be replaced, while
dirty discs must be cleaned with a highquality degreaser.
While disassembling and reassembling
the wheel, be careful not to damage the
brake pipes, the discs and the pads.
NOTE To remove the front brake cali-
pers, it is necessary to use the appropriate
front % and rear support stands %.
DISASSEMBLY
◆ Position the vehicle on the appropriate
front support stand, see p. 67 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT
SUPPORT STAND %).
Make sure that the vehicle is stable.
◆ Manually rotate the wheel, so that the
space between two spokes of the rim is
in correspondence with the brake caliper.
◆ Have someone keep the handlebar stea-
dy in running position, so that the steering
is locked.
Never pull the brake lever after removing the caliper, otherwise the pistons
may go out of their seats, thus causing
the outflow of the brake fluid.
In this case consult your aprilia Official
Dealer, who will carry out the proper
maintenance operation.
◆✱ Withdraw the brake caliper (2) from
the disc, leaving it attached to the pipe
(3).
Work on the second brake caliper:
◆ Repeat the operations marked with ✱.
REASSEMBLY
Proceed with care, in order not to damage the brake pads.
◆✖ Insert the brake caliper (2) on the disc
and position it so that its fastening holes
and the holes on the support are aligned.
Upon reassembly of the brake caliper,
replace the caliper fastening screws (1)
with two new screws of the same type.
After reassembly, pull the brake lever
repeatedly and check the correct functioning of the braking system.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
71
Page 72
REAR WHEEL
The disassembly and reassembly of the
rear wheel may be difficult for unskilled
operators.
If necessary, contact your aprilia Official Dealer.
If you want to perform these operations
personally, keep to the following instructions.
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
Before carrying out the following operations, let the engine and the silencer
cool down until they reach room temperature, in order to avoid burns.
While disassembling and reassembling
the wheel, be careful not to damage the
brake pipe, the disc and the pads.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
72
Riding with damaged rims may be dangerous for the rider, other persons and
the vehicle.
Check the conditions of the wheel rim
and change it if it is damaged.
NOTE To remove the rear wheel it is ne-
cessary to use the appropriate rear support
stand %.
DISASSEMBLY
◆ Position the vehicle on the appropriate
rear support stand (1), see p. 67 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR
SUPPORT STAND %).
◆ Put a support (2) under the tyre, in such
a way as to keep the wheel in its position
after loosening it.
Wheel nut (3) driving torque: 120 Nm
(12 kgm).
◆ Loosen and remove the wheel nut (3),
taking the washer (4).
NOTE To facilitate the extraction of the
wheel, slightly raise the wheel.
◆ Withdraw the wheel pin (5) from the left
side.
NOTE Check the arrangement of the ri-
ght (6) and left (7) chain tighteners, in order
to be able to reassemble them correctly.
◆ Take the right (6) and left (7) chain ti-
ghteners.
NOTE Lower the drive chain (8) outside
the crown gear (9).
◆ Make the wheel advance and release the
drive chain (8) from the crown gear (9).
◆ Withdraw the wheel from the rear fork
from behind, carefully withdrawing the
disc from the brake caliper.
Page 73
Do not operate the rear brake lever after
removing the wheel, since the pins may
go out of their seats and cause brake
fluid leakages. In this case consult your
aprilia Official Dealer, who will carry
out the proper maintenance operation.
The left (10) and right spacer rings (11)
remain positioned in the respective seats on the wheel; if they should come off,
reposition them correctly (see REASSEMBLY).
NOTE The support plate (12) of the bra-
ke caliper (13) remains positioned on the
right side of the rear fork.
Proceed with care. If the final drive unit
(14) is installed on the flexible coupling holder (15), do not overturn or rotate the rear
wheel in horizontal position on the rear
sprocket side (A), since the final drive unit
would come off and fall down, with the risk
of damaging the rear sprocket (9).
NOTE The removal of the final drive unit
isn’t necessary if the wheel is in the normal
running position (vertical) or in horizontal
position with the rear sprocket facing
upwards and in both cases secured
against overturning.
NOTE Do not unscrew the five nuts (16).
The whole final drive unit must be withdrawn from the flexible coupling holder.
◆ Working (B) with both hands on the outer
diameter of the sprocket (9), withdraw
the final drive unit parallely to the wheel
axis.
REASSEMBLY
If the final drive unit (14) has been removed:
NOTE Introduce the final drive unit, pa-
rallely to the wheel axis, inserting the flexible coupling rubber elements in the corresponding seats on the flexible coupling
holder (15).
◆ Working (C) with both hands on the outer
diameter of the sprocket (9), insert the final drive unit in the flexible coupling holder (15).
NOTE Perform the operation described
below only if the left (10) and/or the right
spacer ring (11) have come off their seats.
◆ Insert the left (10) and/or the right spacer
ring (11) in the respective seats, with the
longer diameter towards the outside of
the vehicle.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
73
Page 74
◆ Check the chain tension, see p. 75 (DRI-
VE CHAIN).
◆ Tighten the wheel nut (3).
Wheel nut (3) driving torque: 120 Nm
(12 kgm).
◆ Make sure that the following components
are not dirty:
–tyre;
– wheel;
– brake discs.
Before proceeding with the reassembly,
make sure that support plate (12) of the
brake caliper (13) is positioned correctly; the plate slot must be inserted in
the appropriate stop pin (17) in the inner
part of the rear fork right rod.
Insert the disc in the brake caliper carefully.
◆ Position the wheel between the rear fork
rods on the support (2).
Do not introduce your fingers between
the chain and the crown gear.
◆ Make the wheel advance and position
the drive chain (8) on the crown gear (9).
◆ Correctly insert the right (6) and left (7)
chain tighteners in their seats on the
fork.
◆ Uniformly apply a moderate quantity of
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
74
grease on the wheel pin (5), see p. 114
(LUBRICANT CHART).
Danger of injury.
Do not introduce your fingers to align
the holes.
◆ Move the wheel backwards, until its cen-
tral hole and the holes on the rear fork
are aligned.
◆ Rotate the support plate (12), complete
with brake caliper (13) and with fulcrum
on the stop pin (17), until it is aligned with
the holes.
◆ Introduce the wheel pin (5) completely
from the left side.
NOTE Make sure that the wheel pin (5)
is completely inserted, with the head in the
relevant seat on the left chain tightener (7).
◆ Position the washer and tighten the whe-
el nut (3) manually.
After reassembly, pull the rear brake lever repeatedly and check the correct
functioning of the braking system.
Have the driving torques, centering and
balancing of the wheel checked by your
aprilia Official Dealer, in order to avoid
accidents that may be harmful for you
and/or other people.
Page 75
DRIVE CHAIN
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
The vehicle is equipped with an endless
chain, in which a ring link joint is not used.
An excessive slackening of the chain
may cause noise or make the chain rattle, with consequent wear of the shoe
and of the chain guide plate.
Periodically check the slack and adjust it
if necessary, see p. 75 (ADJUSTMENT).
To change the chain, contact an aprilia
Official Dealer, who will ensure you
prompt and accurate servicing.
Incorrect maintenance may cause the
untimely wear of the chain and/or damages to the pinion and/or the crown.
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
CHECKING THE SLACK
To check the slack, proceed as follows:
◆ Stop the engine.
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Position the shifting lever in neutral.
◆ Make sure that the vertical oscillation, in
an intermediate point between pinion
and crown in the lower part of the chain,
is about 25 mm.
◆ Move the vehicle forwards, or turn the
wheel, in order to be able to check the
vertical oscillation of the chain even when
the wheel turns; the slack must be constant in all the rotation phases of the wheel.
If in some positions the slack is higher
than in others, this means that there are
crushed or seized links; in this case,
contact an aprilia Official Dealer. To
prevent the risk of seizures, lubricate
the chain frequently, see p. 76 (CLEANING AND LUBRICATION).
If the slack is uniform, but higher or lower
than 25 mm, adjust it, see p. 75 (ADJUSTMENT).
ADJUSTMENT
NOTE To adjust the chain it is necessa-
ry to use the appropriate rear support
stand %.
If after the check it is necessary to adjust
the chain tension, proceed as follows:
◆ Position the vehicle on the appropriate
rear support stand, see p. 67 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR
SUPPORT STAND %).
◆ Loosen the nut (1) completely.
NOTE For the wheel centering fixed re-
ference marks (2-3) are provided, which
can be seen inside the chain tightener
seats on the rear fork arms, before the
wheel pin.
◆ Loosen the two lock nuts (4).
◆ Act on the adjusters (5) and adjust the
chain slack, making sure that the reference marks (2-3) are correctly positioned on both sides of the vehicle.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
75
Page 76
◆ Tighten the two lock nuts (4).
◆ Tighten the nut (1).
Wheel nut (1) driving torque: 120 Nm
(12 kgm).
◆ Check the chain slack, see p. 75 (CHE-
CKING THE SLACK).
If the chain rollers are damaged, the
pins are loose and/or the O rings are damaged or lacking, it is necessary to
change the whole chain unit (both
sprockets and chain).
Lubricate the chain frequently, especially if there are dry or rusty parts.
The crushed or seized links must be lubricated and made work again.
If this is not possible, contact an apri-lia Official Dealer, who will provide for
changing the chain.
◆ Check the wear of the chain plastic guide
(6).
◆ Finally, check the wear of the rear fork
protection shoe (7).
CLEANING AND LUBRICATION
Lubricate the chain every 1000 km or whenever necessary.
◆ After washing the chain and letting it
dry, lubricate it with spray grease for
chains provided with sealing rings, see
p. 114 (LUBRICANT CHART).
The lubricants for chains available on
the market may contain substances that
are dangerous for the rubber sealing
rings of the chain.
NOTE Do not use the vehicle soon after
lubricating the chain, since due to the centrifugal force the lubricant would be
sprayed outwards and dirty the surrounding areas.
CHECK ING THE DRIVING CHAIN, PINION AND SPROCKET WEAR
Further, check the following parts every
7500 km and make sure that chain, pinion
and crown do not present:
– damaged rollers;
– loose pins;
– dry, rusty, crushed or seized links;
– excessive wear;
– lacking O rings;
– sprocket or teeth excessively worn or
damaged.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
76
The drive chain is provided with O rings
among the links, in order to keep the
grease inside them.
Carry out the adjustment, lubrication,
cleaning and change of the chain with
great care.
Never wash the chain with water jets, steam jets, high-pressure water jets and highly inflammable solvents.
◆ Wash the chain with naphtha or kerose-
ne. If it tends to rust quickly, intensify the
maintenance intervals.
Page 77
REMOVING THE RIDER SADDLE
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
[Partially raise the rear side edge of the
saddle.
[Unscrew and remove the screw (1)
and take the bushing (2).
Screw (1) driving torque: 12 Nm (1.2
kgm).
◆ Raise and remove the saddle (3).
NOTE Upon reassembly, insert the front
tang of the saddle in the appropriate seat.
Before leaving, make sure that the saddle (3) is properly positioned and locked.
LIFTING THE FUEL TANK
Carefully read p. 33 (FUEL) and p. 59
(MAINTENANCE).
Risk of fire.
Wait until the engine and the exhaust silencer have completely cooled down.
Fuel vapours are noxious for your health.
Before proceeding, make sure that the
room in which you are working is properly ventilated.
Do not inhale fuel vapours.
Do not smoke and do not use naked flames.
DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE ENVIRONMENT.
\ Remove the passenger seat (or the
glove/tool kit compartment cover %),
see p. 29 (UNLOCKING/LOCKING THE
PASSENGER SEAT).
] Remove the glove/tool kit compart-
ment cover, see p. 30
(UNLOCKING/LOCKING THE GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT COVER).
◆ Remove the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
◆ Unscrew and remove the two screws (4)
that fasten the front part of the fuel tank
(5).
◆ Remove the fuel tank support rod (8)
from the relevant anchorage seats (6-7).
NOTE The rubber-covered end of the
rod (8) must be introduced in the central
hole of the steering pin.
◆ Lift the front part of the fuel tank (5) and
introduce the rod (8) as indicated in the
figure.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
77
Page 78
REMOVING THE SIDE FAIRINGS
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
Wait until the engine and the exhaust silencer have completely cooled down.
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Rotate the six rapid fastening screws (1)
by giving them 1/4 turn anticlockwise.
Handle the plastic and painted components with care to avoid scraping or damaging them.
◆ Remove the side fairing (2).
NOTE Repeat these operations to remo-
ve the other side fairing.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
78
REMOVING THE LOWER FAIRING
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
NOTE To remove the lower fairing, it is
necessary to use the appropriate rear support stand %.
◆ Position the vehicle on the appropriate
rear support stand, see p. 67 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR
SUPPORT STAND %).
◆ Remove the two side fairings, see p. 78
(REMOVING THE SIDE FAIRINGS).
◆ Unscrew and remove the two front
screws (3).
[Unscrew and remove the rear screw
(4).
◆ Unscrew and remove the two screws (5)
of the rear right profile (6) (inside the
exhaust silencer).
Handle the plastic and painted components with care to avoid scraping or damaging them.
◆ Let the side stand down.
◆ Withdraw the two pipes (7-8) from the
hole provided on the fairing.
◆ Remove the entire lower fairing (9) by
lowering it and with small movements try
to find the best position to withdraw it
from the side stand.
NOTE Upon reassembly, introduce the
two pipes (7-8) in the hole provided on the
fairing.
◆ Take the rear right profile (6).
NOTE Upon reassembly, the upper part
of the profile (6) must be fitted between the
lower fairing (9) and the support plate.
Page 79
REMOVING THE SIDE COVERS
◆ Remove the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
◆ Unscrew and remove the two screws (1).
Handle the plastic and painted components with care to avoid scraping or damaging them.
◆ Remove the side cover (2).
NOTE Upon reassembly, make sure
that the rear coupling is positioned correctly.
Repeat these operations to remove the
other side cover.
REMOVING THE REAR-VIEW
MIRRORS
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Unscrew and remove the nut (3), take
the washer (4), the spring (5) and the
half sphere (6).
Handle the plastic and painted components with care to avoid scraping or damaging them.
◆ Remove the rear-view mirror (7).
◆ If it has gone out of its seat, take the cup
(8).
NOTE Repeat these operations to remo-
ve the other rear-view mirror.
After reassembly, correctly adjust the
rear-view mirrors and tighten the nuts in
such a way as to ensure their stability.
After reassembly:
◆ Adjust the inclination of the rear-view
mirrors correctly.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
79
Page 80
REMOVING THE FRONT PART OF
THE FAIRING
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Turn the ignition switch to position “C”.
◆ Unscrew and remove the two lower
screws (1).
[Unscrew and remove the side screw
(2).
Upon reassembly, tighten the screw (2)
moderately, since it is fixed on plastic.
[Unscrew and remove the two upper
screws (3).
NOTE Upon reassembly, rotate the
rear-view mirror support so that the fastening holes coincide with those provided on
the front part of the fairing.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
80
The whole unit must be correctly positioned on the support.
◆ Move the front part of the fairing (4) sli-
ghtly forward.
◆ Raise the protection element (5).
◆ Disconnect the electric connector (6) of
the headlight.
Upon reassembly, make sure that the
electric connector (6) is correctly coupled.
Handle the plastic and painted components with care to avoid scraping or damaging them.
◆ Remove the front part of the fairing (4)
completely, together with the headlight
and the rear-view mirrors.
After reassembly:
◆ Adjust the inclination of the rear-view
mirrors correctly.
Page 81
REMOVING THE SIDE STAND
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
Only when the vehicle must be used on racetracks, it is advisable to remove the
stand (1) complete with:
– springs (2);
– support (3);
– safety switch (4).
NOTE The removal of the safety switch
(4) disconnects the electric circuit; to restore it, connect the wiring (6) (aprilia part #
8124943), which is available at any
aprilia Official Dealer, to the connector
(5).
Neither lean the vehicle against walls,
nor lay it on the ground.
To park the vehicle without stand (the
removal of the stand is allowed only for
the use of the vehicle on racetracks),
always and exclusively use the rear
support stand %.
It is forbidden to disconnect or remove
the safety switch (4) separately from the
stand.
The disconnection or removal of the safety switch (4) alone makes it possible
to start the vehicle and leave with the
stand down, which may result in a fall
and in serious injuries to the rider and
other people and damage to the vehicle
itself.
For the removal, proceed as follows:
◆ Remove the left side cover, see p. 79
(REMOVING THE SIDE COVERS).
◆ Remove the lower fairing, see p. 78 (RE-
MOVING THE LOWER FAIRING).
◆ Lift the fuel tank, see p. 77 (LIFTING
THE FUEL TANK)
NOTE Prepare a clamp (7) to be used
for the reassembly.
Do not force cables, pipes, connectors
and wires.
◆ Cut the clamp (8) and release the cable
(9).
◆ Disconnect the electric connector (10)
from the connector (5).
◆ Connect the wiring (6) (aprilia part #
8124943) [replacing the electric connector (10)].
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
81
Page 82
◆ Withdraw the cable (9) completely.
◆ Put back the fuel tank, see p. 77 (LIF-
TING THE FUEL TANK).
◆ Put back the left side cover, see p. 79
(REMOVING THE SIDE COVERS).
NOTE Support the stand, in order to pre-
vent it from accidentally falling down.
Screws driving torque (11): 40 Nm (4
kgm).
◆ Unscrew and remove the screws (11)
and take the washers (12).
◆ Remove the stand (1) complete with:
– springs (2);
– support (3);
– safety switch (4).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
82
NOTE Store the following components
together: complete stand, screws (11) and
washers (12), in order to be able to install
them correctly when the vehicle must be
used on roads.
◆ Put back the lower fairing (and the two
side fairings), see p.78 (REMOVING
THE LOWER FAIRING).
Page 83
INSPECTING THE FRONT AND
REAR SUSPENSIONS
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
NOTE Have the front fork oil changed by
an aprilia Official Dealer, who will ensure you prompt and accurate servicing.
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Have the front fork oil changed after the first
7500 km and successively every 22500 km .
With “R” front fork # (
oil changed every 10000 km.
"
), have the
%
Carry out the following checks after the first
1000 km and successively every 15000
km:
◆ With pulled front brake lever, press the
handlebar repeatedly, thrusting the fork
downwards. The stroke must be gentle
and there must be no trace of oil on the
rods.
◆ Check the fastening of all the componen-
ts and the functionality of the front and
rear suspension joints.
If you notice irregularities in the operation or if the help of a qualified technician is necessary, contact your aprilia
Official Dealer.
FRONT SUSPENSION
\ Have the fork oil seals changed by
a aprilia Official Dealer after the first
30000 km and successively every 22500
km.
] Every 7500 km (4690 mi) check,
clean, lubricate and change, if necessary, the fork oil seals, contact a aprilia
Official Dealer
The front suspension consists of an
hydraulic fork connected to the steering column by means of two plates.
For the setting of the vehicle attitude, each
rod of the fork is provided with an upper
screw (1) for the adjustment of the hydraulic braking with extended shock absorber, a
lower screw (2) for the adjustment of the
hydraulic braking with compressed shock
absorber and an upper nut (3) for the adjustment of the spring preload.
ADJUSTING THE FRONT FORK
Do not force the rotation of the adjusters (1-2) beyond the end of stroke in
both directions, in order to avoid any
damage. Set the same spring preload
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
83
Page 84
and hydraulic braking for both rods: a
different setting of the rods decreases
the stability of the vehicle while riding.
When the spring preload is increased, it
is necessary to increase also the
hydraulic braking, in order to avoid sudden jerks while riding.
For the adjustment of the fork:
– " see p. 84 (FORK ");
– # ("%) see p. 85 [“R” FORK #
("%)].
FORK "
The standard setting of the front fork is
such as to satisfy most driving conditions
at low and high speed, either with reduced
load and full load.
However, it is also possible to adjust the
setting according to the intended use of the
vehicle.
For the adjustment, always start from
the most rigid setting [complete
clockwise rotation of the adjusters (1-
2)]. Use the notches (1-2) provided on
the adjusters as reference marks for the
adjustment of the hydraulic braking
with compressed and extended shock
absorber.
Gradually rotate the adjusters (1-2) giving 1/8 turn per time.
Test the vehicle repeatedly on the road,
until obtaining the optimal adjustment
away from public roads and with the con-
sent of the competent authorities.
The adjustments for the use of the vehicle
on racetracks must be carried out exclusively in case of organized races or
events that take place on isolated circuits,
It is strictly prohibited to carry out ad-
justments for the use of the vehicle on
racetracks and then ride it on roads or
motorways.
Front suspensionStandard adjustmentAdjustment for racetrack
use
Hydraulic adjustment with
extended shock absorber, screw (1)
Hydraulic adjustment with
compressed shock absorber, screw (2)
from completely closed (*)
open (**) 1.25 turns
from completely closed (*)
(H) open (**) (S) 1 turns
from completely closed (*)
open (**) 0.5 – 1 turn
from completely closed (*) (H)
open (**) (S) 0.5 – 1 turn
Spring preload, nut (3)from completely closed (*) open (**) 4 – 5 reference notches
Protrusion of the rods (A)
(***) from the upper plate
4 reference notches
(plug excluded)
(*) = clockwise
(**) = anticlockwise
(***) = Have this type of adjustment car-
ried out exclusively by an aprilia
Official Dealer
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
84
Page 85
“R” FORK # ("%)
The standard setting of the front fork is
adjusted in such a way as to be suitable for
racetrack riding.
However, it is possible to adjust the setting
according to how the vehicle is going to be
used.
To calculate the number of clicks of the
adjusters (1-2), always start from the
most rigid setting (complete clockwise
rotation of the adjuster).
Use the adjusters (1-2) as reference
point for the adjustment of the hydraulic
braking with compressed and extended
shock absorber (1-2).
Give the adjusters (1-2) one notch at a
time.
The adjustments for the use of the vehicle on racetracks must be carried out
exclusively in case of organized races
or events that take place on isolated circuits, away from public roads and with
the consent of the competent authorities.
It is strictly prohibited to carry out adjustments for the use of the vehicle on
racetracks and then ride it on roads or
motorways.
Front suspensionStandard adjustmentAdjustment for racetrack
use
Hydraulic adjustment with
extended shock absorber,
screw (1)
Hydraulic adjustment with
from completely closed (*)
unscrew (**) 12 clicks
from completely closed (*)
unscrew (**) 8 – 10 clicks
compressed shock absorber, screw (2)
Spring preload, nut (3)
from completely open (**)
screw (*) 8 turns
from completely open (**)
screw (*) 6 – 9 turns
Protrusion of the rods (A)
(***) from the upper plate
4 reference notches
(plug excluded)
(*) = clockwise
(**) = anticlockwise
(***) = Have this type of adjustment carried out exclusively by an aprilia Official Dealer
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
85
Page 86
STEERING DAMPER
The standard " model is not equipped
with steering damper. As optional equipment, it is possible to install the non-adjustable steering damper (1) or the adjustable steering damper (2), requesting the
desired item to an aprilia Official Dealer.
The standard # model, instead, is equipped with adjustable steering damper (2).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
86
ADJUSTABLE STEERING DAMPER
The adjustable steering damper (2) is provided with a knob (3) for the adjustment of
the hydraulic braking (see table).
For the adjustment, proceed as follows:
◆ Rotate the handlebar completely leftwar-
ds.
Adjustable steering
damper
Adjustment
Standard adjustment
from completely closed (**) open (*)
(*) = anticlockwise
(**) = clockwise
For the adjustment, always start from
the most rigid setting (complete anti-
clockwise rotation of the knob).
◆ Act on the knob (3) to adjust the hydrau-
lic braking (see table).
Adjustment for
racetrack use
Possible
adjustments
from completely
15 clicks
closed (**) open (*)
2 – 17 clicks
Page 87
REAR SUSPENSION
The rear suspension consists of a springshock absorber unit, fixed to the frame by
means of a uni-ball and to the rear fork by
means of lever systems.
For the adjustment of the setting, the shock
absorber is provided with a ring nut adjuster (1) for the hydraulic braking with extended shock absorber, with a knob adjuster (2) for the hydraulic braking with
compressed shock absorber, with a ring
nut for the spring preload (3) and with a
locking ring nut (4).
NOTE It is possible to adjust the height
of the rear part of the vehicle, to personalize the attitude of the vehicle itself.
ADJUSTING THE REAR SHOCK ABSORBER
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Check and if necessary adjust the rear
shock absorber every 15000 km.
The standard setting of the rear shock absorber is adjusted in such a way as to be
suitable for racetrack riding.
However, it is possible to adjust the setting
according to how the vehicle is going to be
used.
To calculate the number of clicks of the
adjusters (1-2), always start from the
most rigid setting (complete clockwise
rotation of the adjuster).
Do not force the rotation of the adjusters (1-2) beyond the end of stroke in
both directions, in order to avoid any
damage.
◆ Unscrew the lock metal ring (4) by me-
ans of the appropriate spanner.
◆ Adjust the preload of the spring (B)
through the adjusting ring nut (3) (see
table).
◆ After the adjustment, tighten the metal
ring (4).
◆ Adjust the metal ring (1) to adjust the
hydraulic braking with extended shock
absorber (see table).
◆ Adjust the knob (2) to adjust the hydrau-
lic braking with compressed shock absorber (see table).
To vary the attitude of the vehicle, proceed as follows:
◆ Moderately loosen the lock nut (5).
◆ Adjust the shock absorber length (distan-
ce between centres) (6) through the
adjuster (A) (see table).
The lock nut (5) must be tightened with
the indicated driving torque.
◆ After the adjustment, tighten the lock nut
(5).
Driving torque lock nut (5): 40 Nm (4
kgm).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
87
Page 88
Adjust the spring preload and the
hydraulic braking with extended shock
absorber according to the conditions of
use of the vehicle.
When the spring preload is increased, it is
necessary to increase also the hydraulic
braking with extended shock absorber, in
order to avoid sudden jerks while riding.
If necessary, contact an aprilia Official
Dealer.
" In order not to affect the functionality of the shock absorber, do not loosen or remove the screw (7), since this
may cause an emission of nitrogen with
the consequent risk of accidents.
# ("%) In order to avoid compromising the operation of the shock absorber, neither loosen the screw (8), nor
work on the underlying membrane, since
this may cause an emission of nitrogen
with consequent risk of accident.
The adjustments for the use of the vehicle
on racetracks must be carried out exclusively in case of organized races or
events that take place on isolated circuits, away from public roads and with
the consent of the competent authorities.
It is strictly prohibited to carry out adjustments for the use of the vehicle on
racetracks and then ride it on roads or
motorways.
Rear suspensionStandard adjustmentAdjustment for racetrack
use
Shock absorber distance
between centers (A)
321 ±1.5 mmfrom 321 to 323 mm
Spring length (preloaded) (B)147 mm145 mm
from completely closed (*)
open (**):
- " 12 – 16 clicks
- # 13 – 16 clicks
from completely closed (*)
open (**) 8 – 14 clicks
Adjustment with extended
shock absorber, metal ring (1)
Adjustment with compressed
shock absorber, knob (2)
from completely closed (*)
open (**)
20 clicks
from completely closed (*)
open (**) 12 clicks
(*) = clockwise
(**) = anticlockwise
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
88
Page 89
CHECKING THE BRAKE PAD WEAR
Carefully read p. 34 (BRAKE FLUID - recommendations), p. 35 (DISC BRAKES)
and p. 59 (MAINTENANCE).
NOTE The following information refer to
a single braking system, but are valid for
both.
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Check the brake pad wear after the first
1000 km and successively every 2000 km
and before every trip.
The wear of the disc brake pads depends
on the use, on the kind of drive and on the
road.
Check the wear of the brake pads, especially before every trip.
To carry out a rapid checking of the wear
of the pads, proceed as follows:
◆ Position the vehicle on the stand, see p. 58
(POSITIONING THE VEHICLE ON THE
STAND).
NOTE
left) are provided with four brake pads. The rear
brake caliper is provided with two brake pads.
◆ Carry out a visual check between the
disc and the pads, proceeding:
– from above, on the rear part, for the
– from below, on the rear part, for the
The excessive wear of the friction mate-
Both front brake calipers (right and
front brake calipers (1);
rear brake caliper (2).
rial would cause the contact of the pad
metal support with the disc, with consequent metallic noise and production of
sparks from the caliper; braking efficiency, safety and soundness of the
disc would thus be negatively affected.
If the thickness of the friction material
[even of one front (3) or rear pad (4) only]
has reduced to about 1.5 mm (or even if
only one of the wear indicators is not visible any longer):
– for the front brake calipers (right
and left), have all pads of both calipers
changed.
– for the rear brake caliper, have both
pads of the caliper changed.
Have the pads changed by your aprilia
Official Dealer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
89
Page 90
ADJUSTING THE COLD START
CONTROL (A)
The operations necessary to adjust the
cold start control “A” require specific
skills and therefore should be carried
out by an aprilia Official Dealer.
IDLING ADJUSTMENT
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
Adjust the idling every time it is irregular.
To carry out this operation, proceed as
follows:
◆ Ride for a few kilometres until reaching
the normal running temperature, see p.
19 (Coolant temperature “R”).
◆ Position the gear lever in neutral (green
warning light “Q” on).
◆ Check the engine idling rpm on the revo-
lution counter.
The engine idling speed must be about
1250 ± 100 rpm.
If necessary, proceed as follows:
◆ Turn the adjusting knob (1).
– BY SCREWING IT (clockwise), you in-
crease the rpm;
– BY UNSCREWING IT (anticlockwise),
you decrease the rpm;
◆ Twist the throttle grip, accelerating and
decelerating a few times to make sure
that it functions correctly and to check if
the idling speed is constant.
NOTE If necessary, contact your
aprilia Official Dealer.
ADJUSTING THE ACCELERATOR
CONTROL
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Have the accelerator control cables checked by an aprilia Official Dealer after the
first 1000 km and successively every 7500
km.
The idle stroke of the throttle grip must be
2–3 mm, measured on the edge of the grip
itself.
If not, proceed as follows:
◆ Position the vehicle on the stand, see p.
58 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE STAND).
◆ Withdraw the protection element (2).
◆ Loosen the lock nut (3).
◆ Rotate the adjuster (4) in such a way as
to restore the prescribed value.
◆ After the adjustment, tighten the lock nut
(3) and check the idle stroke again.
◆ Put back the protection element (2).
After the adjustment, make sure that the
rotation of the handlebar does not modi-
fy the engine idling rpm and that the
throttle grip returns smoothly and auto-
matically to its original position after
being released.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
90
Page 91
SPARK PLUGS
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
NOTE Perform the maintenance opera-
tions with doubled frequency if the vehicle
is used in rainy or dusty areas, on uneven
surfaces or on racetracks.
Check, clean or change all the spark
plugs, one by one.
Check the spark plugs every 7500 km,
change them every 15000 km
In case of use on racetracks, change the
spark plugs every 3750 km.
Periodically remove the spark plugs and
clean them carefully, removing carbon deposits; change them if necessary.
Even if only one spark plug needs changing, always replace all of them.
To reach the spark plugs:
Before carrying out the following operations, let the engine and the silencer
cool down until they reach room temperature, in order to avoid burns.
◆ Lift the fuel tank, see p. 77 (LIFTING
THE FUEL TANK)
NOTE The vehicle is equipped with two
spark plugs per cylinder (A) and (B).
The following operations refer to the two
spark plugs of one cylinder, but are valid
for both cylinders.
Carry out all the operations indicated on the
first spark plug and then repeat them on the
second spark plug of the same cylinder.
For the removal, proceed as follows:
Do not invert the position of the two
spark plug caps.Do not remove the two
spark plug caps at the same time.
◆ Remove the cap (1) of the spark plug (2).
◆ Remove any trace of dirt from the spark
plug base.
◆ Introduce the special spanner provided in
the tool kit on the spark plug.
◆ Insert the 13 mm fork spanner provided in
the tool kit in the hexagonal seat of the
spark plug spanner.
◆ Unscrew the spark plug and extract it from
its seat, taking care to prevent dust or other
substances from getting inside the cylinder.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
91
Page 92
For the check and cleaning:
This vehicle is fitted with spark plugs
featuring platinum-type electrodes.
To clean the spark plugs, do not use
wire brushes and/or abrasive products,
but only a pressurized air jet.
Key:
– centre electrode (3);
– insulating (4);
– side electrode (5).
◆ Make sure that there are neither carbon
deposits, nor corrosion marks on the
electrodes and on the insulating material; if necessary, clean them with a pressurized air jet.
If the spark plug has crackings on the insulating material, corroded electrodes,
excessive deposits or the tip (6) of the central electrode (3) is rounded, it must be
changed.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
92
When changing the spark plug, check
the thread pitch and length.
If the threaded part is too short, the carbon deposits will accumulate on the
thread seat, and therefore the engine
may be damaged during the installation
of the right spark plug.
Use the recommended type of spark
plugs only, see p. 110 (TECHNICAL DATA), in order not to compromise the life
and performance of the engine.
To check the spark plug gap, use a wire
thickness gauge (7) to avoid damaging
the platinum covering.
◆ Check the spark plug gap with a wire thi-
ckness gauge (7).
Do not try to recover the spark plug gap
in any way.
The gap must be 0.6 – 0.7 mm, otherwise it is necessary to change the spark
plug.
◆ Make sure that the washer (8) is in good
conditions.
For the installation:
◆ With the washer on, screw the spark
plug by hand in order not to damage the
thread.
◆ Tighten the spark plug by means of the
spanner you will find in the tool kit, giving
it half a turn to compress the washer.
Spark plug driving torque: 20 Nm (2
kgm).
The spark plug must be well tightened,
otherwise the engine may overheat and
be seriously damaged.
◆ Position the spark plug cap (1) properly,
so that it does not come off due to the vibrations of the engine.
NOTE Repeat the operations described
on the second spark plug of the same cy-
linder and successively on both spark
plugs of the other cylinder.
◆ Put back the fuel tank, see p. 77 (LIF-
TING THE FUEL TANK).
Page 93
CHECKING THE SIDE STAND
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE)
and p. 98 (CHECKING THE SWITCHES).
The side stand (1) has two positions:
– normal or lifted (Pos.A);
– extended (Pos.B).
It is the rider who must provide for exten-
ding and lifting the stand.
The side stand (1) must rotate without hin-
drances.
The springs (2) provide for keeping the
stand in the desired position (extended or
lifted).
Carry out the following checks:
◆ Position the vehicle on the appropriate
rear support stand, see p. 67 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR
SUPPORT STAND %).
◆ The springs (2) must not be damaged,
worn, rusty or weakened.
◆ Make sure that the stand presents no
slack in either position (extended and lifted).
◆ Lower the stand, making sure that the
springs provide for extending it completely.
◆ Move the stand to let it up and release it
halfway to make sure that the springs
provide for lifting it completely.
◆ The side stand must rotate freely, if ne-
cessary grease the joint, see p. 114 (LUBRICANT CHART).
The side stand (1) is provided with a safety
switch (3) that has the function to prevent
or interrupt the operation of the engine with
the gears on and the side stand (1) down.
To check the proper functioning of the
safety switch (3), proceed as follows:
◆ Remove the rear support stand, see p.
67 (POSITIONING THE VEHICLE ON
THE REAR SUPPORT STAND %).
◆ Seat on the vehicle in driving position.
◆ Fold the side stand (1).
◆ Start the engine, see p. 50 (STARTING).
◆ With released throttle grip (4) (Pos.C)
and engine idling, pull the clutch lever (5)
completely.
◆ Engage the first gear, by pushing the
gear lever (6) downwards.
◆ Lower the side stand (1), thus operating
the safety switch (3).
At this point:
– the engine must stop;
– the “side stand down” warning light “O”
must come on.
If the engine does not stop, contact an
aprilia Official Dealer.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
93
Page 94
32
2
3
BATTERY
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
Risk of fire.
Keep fuel and other flammable substances away from the electrical components.
Never invert the connection of the battery cables.
Connect and disconnect the battery
with the ignition switch in position “C”,
otherwise some components may be
damaged.
Connect first the positive cable (+) and
then the negative cable (–).
Disconnect following the reverse order.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
94
NOTE This vehicle is provided with a
maintenance-free battery and no operation
is necessary, excepting occasional checks
and the recharge when required.
CHECKING AND CLEANING THE
TERMINALS
Carefully read p. 94 (BATTERY).
◆ Make sure that the ignition switch is in
position “C”.
◆ Remove the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
◆ Remove the red protection element (1).
◆ Make sure that the cable terminals (2)
and the battery terminals (3) are:
– in good conditions (and not corroded
or covered with deposits);
– covered with neutral grease or vaseli-
ne.
If necessary, proceed as follows:
◆ Remove the battery, see p. 95 (REMO-
VING THE BATTERY).
◆ Brush the cable terminals (2) and the
battery terminals (3) with a wire brush, in
order to eliminate any trace of corrosion.
◆ Install the battery, see p. 97 (INSTAL-
LING THE BATTERY).
Page 95
REMOVING THE BATTERY
To remove the battery it is necessary to
set to zero the digital clock and the red
line setting. To reset these functions,
see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
Carefully read p. 94 (BATTERY).
◆ Make sure that the ignition switch is in
position “C”.
◆ Remove the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
◆ Unscrew and remove the screw (1) on
the negative terminal (–).
◆ Move the negative cable (2) sidewards.
◆ Remove the red protection element (3).
◆ Unscrew and remove the screw (4) on
the positive terminal (+).
◆ Move the positive cable (5) sidewards.
◆ Unscrew and remove the screw (6).
◆ Remove the bracket (7) that locks the
battery.
◆ Grasp the battery (8) firmly and remove it
from its compartment by lifting it.
Once it has been removed, the battery
must be stored in a safe place and kept
away from children.
◆ Position the battery on a flat surface, in a
cool and dry place.
◆ Put back the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
NOTE For the installation of the battery,
see p. 97 (INSTALLING THE BATTERY).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
95
Page 96
CHECKING THE ELECTROLYTE
LEVEL
Carefully read p. 94 (BATTERY).
The vehicle is equipped with a maintenance-free battery, which does not require any
check of the electrolyte level.
RECHARGING THE BATTERY
Carefully read p. 94 (BATTERY).
Do not remove the battery plugs:
without plugs the battery may be damaged.
◆ Remove the battery, see p. 95 (REMO-
VING THE BATTERY).
◆ Prepare an appropriate battery charger.
◆ Set the charger for the desired type of re-
charge (see table).
◆ Connect the battery with a battery char-
ger.
During the recharging or the use, make
sure that the room is properly ventilated
and avoid inhaling the gases released
during the recharging.
◆ Switch on the battery charger.
Type of
recharge
Normal "121.28 – 10
Quick "12120.5
Normal #121.08 – 10
Quick #121.00.5
Voltage
(V)
Voltage
(A)
Time
(hours
)
Reassemble the battery only 5/10 minu-
tes after disconnecting the recharge ap-
paratus, since the battery continues to
produce gas for a short lapse of time.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
96
Page 97
INSTALLING THE BATTERY
Carefully read p. 94 (BATTERY).
◆ Make sure that the ignition switch is in
position “C”.
◆ Remove the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
NOTE The battery (1) must be positio-
ned in its compartment with the terminals
directed towards the rear part of the vehicle.
◆ Put the battery (1) in its compartment.
◆ Put back the bracket (2) that locks the
battery.
◆ Screw and tighten the screw (3).
Upon reassembly, connect first the positive cable (+) and then the negative cable (–).
◆ Connect the positive terminal (+) by me-
ans of the screw (4).
◆ Connect the negative terminal (–) by me-
ans of the screw (5).
◆ Cover the terminals of the cables and of
the battery with neutral grease or vaseline.
◆ Put back the red protection element (6).
◆ Put back the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
To remove the battery it is necessary to
set to zero the digital clock and the red
line setting. To reset these functions,
see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
97
Page 98
LONG INACTIVITY OF THE
BATTERY
If the vehicle remains unused for more
than twenty days, disconnect the 30A
fuses, in order to avoid the deterioration
of the battery caused by the current
consumption due to the multifunction
computer.
NOTE The removal of the 30A fuses re-
quires the setting to zero of the following
functions: digital clock and red line setting.
To reset these functions, see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
If the vehicle remains unused for more
than fifteen days, it is necessary to recharge the battery, in order to prevent its sulphation, see p. 96 (RECHARGING THE
BATTERY).
◆ Remove the battery, see p. 95 (REMO-
VING THE BATTERY) and put it in a
cool and dry place.
It is important to check the charge periodically (about once a month), during the winter or when the vehicle remains unused, in
order to prevent the deterioration of the
battery.
◆ Recharge it completely with a normal
charge, see p. 96 (RECHARGING THE
BATTERY).
If the battery remains on the vehicle, disconnect the cables from the terminals.
CHECKING THE SWITCHES
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
The vehicle is provided with four
switches:
1) Stoplight switch on the rear brake control lever;
2) Stoplight switch on the front brake control lever;
3) Safety switch on the side stand;
4) Switch on the clutch control lever.
◆ Make sure that there are no dirt or mud
deposits on the switch; the pin must be
able to move without interferences, returning automatically to its initial position.
◆ Make sure that the cables are connected
correctly.
◆ Check the spring (5): it must not be da-
maged, worn or weakened.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
98
Page 99
CHANGING THE FUSES
Carefully read p. 59 (MAINTENANCE).
Do not repair faulty fuses.
Never use fuses different from the recommended ones.
The use of unsuitable fuses may cause
damages to the electric system or, in
case of short circuit, even a fire.
NOTE If a fuse blows frequently, there
probably is a short circuit or an overload in
the electric system.
In this case it is advisable to consult an
aprilia Official Dealer.
If an electric component does not work or
works irregularly, or if the vehicle fails to
start, it is necessary to check the fuses.
Check first the 15A secondary fuses and
then the 30A primary fuses.
For the check, proceed as follows:
◆ Turn the ignition switch to position “C”,
to avoid any accidental short circuit.
◆ Loosen the screw (1).
◆ Move the safety clip (2).
◆ Open the cover of the box (3) containing
the secondary fuses.
◆ Extract the fuses one by one and check if
the filament (4) is broken.
◆ Before replacing a fuse, try to find out the
cause of the trouble, if possible.
◆ Replace the damaged fuse with a new
one having the same amperage.
NOTE If you use one of the spare fuses,
put a new fuse in the proper seat.
◆ Remove the rider saddle, see p. 77 (RE-
MOVING THE RIDER SADDLE).
◆ Carry out the operations previously de-
scribed for the secondary fuses also for
the main fuses.
NOTE The removal of the 30A fuses re-
quires the setting to zero of the following
functions: digital clock and red line setting.
To reset these functions, see p. 20 (MULTIFUNCTION COMPUTER).
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
99
Page 100
ARRANGEMENT OF THE 15A SECONDARY FUSES
A) From voltage regulator to:
high beam relay, low beam relay.
B) From voltage regulator to:
coils, engine stop relay, fuel pump.
C) From ignition switch to:
electric fans, clock.
D) From ignition switch to:
parking lights, rear stoplights, horn,
dashboard lights, direction indicators.
E) From ignition switch to:
electronic unit, fuel pump relay, engine
stop relay.
NOTE Three fuses are spare fuses.
use and maintenance RSV mille ! - RSV mille R !
100
ARRANGEMENT OF THE 30A MAIN FUSES
F) From battery to: ignition.
G) From battery to: ignition.
NOTE One fuse is a spare fuse.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.