via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα ακόλουθα µηνύµ ατα σήµανσης
χρησιµοποιούνται σε όλο το εγχειρίδιο για
να δείξουν τα παρακάτω:
Σύµβολο προειδοποίησης που έχει
σχέση µε την ασφάλεια. Οταν αυτό
το σύµβολο εµφανίζεται στο δίκυκλο ή
στο εγχειρίδιο, προσέξτε για την ύπαρξη
µεγάλουκινδύνουγιατραυµατισµό. Η
µη τήρησηόσωναναφέρονταιστις
προειδοποιήσεις που ακολουθούν αυτό
το σύµβολο µπορεί να θέσει σε κίνδυνο
τη δική σας ασφάλεια, την ασφάλεια
άλλων ή του δικύκλου.
AΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Υποδεικνύει µεγάλο κίνδυνο για
σοβαρό τραυµατισµό ή θάνατο.
AΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύει µεγάλο κίνδυνο για ελαφρύ
τραυµατισµό ή ζηµιά στο δίκυκλο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο όρος “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ”
στο παρόν εγχειρίδιο προηγείται σοβαρών
πληροφοριών ή οδηγιών.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι εργασίες που ακολουθούν µετά
από αυτό το σύµβολο πρέπει να
επαναλαµβάνονται και από την άλλη
πλευρά του δικύκλου.
Αν δεν περιγράφεται αναλυτικά, κάντε την
επανασυναρµολόγηση των εξαρτηµάτων
ακολουθώντας τη διαδικασία
αποσυναρµολόγησης αντίστροφα.
Οι όροι “αριστερά” και “δεξιά” νοούνται
όταν ο οδηγός κάθεται στο δίκυκλο σε θέση
οδήγησης.
Αν υπάρχει το καπάκι της θήκης
εγγράφων/κιτ εργαλείων (αντί της σέλας
συνεπιβάτη), απαγορεύεται η µεταφορά
συνεπιβάτη, αποσκευών ή αντικειµένων.
AΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Οι ρυθµίσεις για σπορ οδήγηση πρέπει
να γίνονται µόνο σε περίπτωση
οργανωµένων αγώνων, ή αθλητικών
διοργανώσεων, πάντα σε πίστες
αποµ ονωµ ένες από την οδική
κυκλοφορία και µε την άδεια των
αρµόδιων αρχών.
Απαγορεύονται αυστηρά οι ρυθµίσεις
για σπορ οδήγηση και η χρήση του
δικύκλου µε αυτές τις ρυθµ ίσεις σε
δρόµους και αυτοκινητόδροµους.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
- ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ
Πρινβάλετεεµπρόςτονκινητήραδιαβάστε
µεπροσοχήαυτότοεγχειρίδιο, και
ειδικότερα το κεφάλαιο “ΑΣΦΑΛΗΣ
Ο∆ΗΓΗΣΗ”.
Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια των
άλλων δεν εξαρτάται µόνο από την
ετοιµότητά σας, τα αν τανακλαστικά και τη
σβελτάδα σας, αλλά και από τη γνώση του
οχήµατος, από την κατάσταση που
βρίσκεται και από τη γνώση των βασικών
κανόνων για την ΑΣΦΑΛΗ Ο∆ΗΓΗΣΗ.
Γι’αυτό σας συνιστούµε να εξοικειωθείτε µε
το δίκυκλο µε τέτοιον τρόπο ώστε να κινήστε
στην οδική κυκλοφορία µε σιγουριά και
ασφάλεια.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το παρόν εγχειρίδιο
πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο τµήµα
του οχήµατος και πρέπει να συνοδεύει το
όχηµ α ακόµ α και σε περίπτωση
µεταπώλησης.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
2
Η aprilia πραγµατοποίησε το παρόν
εγχειρίδιο δίνοντας ιδι αίτ ερ η προσοχή για
την ακρίβεια των πληροφοριών που
παρέχονται. Παρ’ όλα αυτά, λαµβάνοντας
υπόψη το γεγονός ότι τα προϊόντα της
aprilia υπόκεινται σε συνεχείς αναβαθµίσεις
των επιδόσεων, µπορεί να υπάρξουν
µικρές διαφορές ανάµεσα στα
χαρακτηριστικά του δικύκλου σας και σε
αυτά που περιγράφ ονται στο παρόν
εγχειρίδιο.
Για οποιαδήποτε διευκρίνηση σχετικά µε
τις πληροφο ρίες που παρέχονται στο
παρόν εγχειρίδιο, επικοινωνήστε µε έναν
Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
Για τις επεµβάσεις ελέγχου και τις επισκευές
που δεν περιγράφονται λεπτοµερώς σε
αυτή την έκδοση, η αγορά γνήσιων
ανταλλακτικών aprilia, αξεσουάρ ή άλλα
προϊόντα, απευθυνθείτε αποκλειστικά
στους Επίσηµ ους Συνεργάτες και στα
Κέντρα Εξυπηρέτησης της aprilia, που
εγγυώνται ένα σέρβις προσεγµένο.
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την
aprilia και σας ευχόµαστε µία ευχάριστη
οδήγηση.
Τα δικαιώµ ατα της ηλεκτρονικής
αποθήκευσης, της ολικής και µερικής
αναπαραγωγής ή προσαρµογής, µε
οποιοδήποτε µέσο διατηρούνται για όλες
τις Χώρες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε κάποιεςχώρες η
ισχύουσα νοµοθεσία επιβάλλει την τήρηση
των κανονισµών που αφορούν στη
ρύπανση και την ηχορύπανση και
προβλέπουν την πραγµατοποίηση
περιοδικών ελέγχων.
Ο χρήστης που χρησιµοποιεί το δίκυκλο σε
αυτές τις χώρες πρέπει:
– να απευθύνεται στον Επίσηµ ο
Συνεργάτη της aprilia για την
αντικατάσταση των συγκεκριµένων
εξαρτηµάτων µε άλλα που είναι
εγκεκριµένα στη συγκεκριµένη χώρα.
– να πραγµατοποιεί τους απαιτούµενους
περιοδικούς ελέγχους.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την αγορά του
δικύκλου, ανατρέξτε στην εικόνα που
ακολουθεί, τα στοιχεί α αναγνώρισης που
αναγράφονται στην ΕΤΙΚΕΤΑ
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ. Η
ετικέτα αυτή βρίσκεται στην αριστερή
πλευρά του πλαισίου. Για να την
διαβάσετε, πρέπει να βγάλετε τη σέλα του
οδηγού, βλέπε σελ. 77 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ
ΣΕΛΑΣ Ο∆ΗΓΟΥ).
RSV mille - RSV mille R ................................... 118
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ -
RSV mille - RSV mille R ...................... 120
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
4
буцблЮт пдЮгзузбуцблЮт пдЮгзуз
ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για να οδηγήσετε το δίκυκλο, είναι
αναγκαίο να ικανοποιούνται όλες οι
διατάξεις που προβλέπονται από το νόµο
( ελάχιστη ηλικία, ψυχο-φυσική
καταλληλότητα, ασφάλεια, άδεια
κυκλοφορίας, δίπλωµα, πινακίδα, κλπ.).
Συνιστάται να εξοικειωθείτε και να
αποκτήσετε σιγουριά µε το δίκυκλο, σε
περιοχή µε χαµηλή κυκλοφοριακή κίνη ση
και/ή σε ιδιόκτητους χώρους.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
6
Η λήψη µερικών φαρµάκων, αλκοόλ και
ναρκωτικών ουσιών ή ψυχοφαρµάκων,
αυξάνει σηµ αντικά τον κίνδυνο
ατυχηµάτων.
Βεβαιωθείτε ότι η ψυχοφυσική σα ς
κατάσταση είναι κατάλληλη για οδήγηση,
µε ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση της
φυσικής κόπωσης και υπνηλίας.
Το µεγαλύτερο µέρος των ατυχηµάτων
οφείλεται στην έλλειψη πείρας του οδηγού.
ΠΟΤΕ µη δανείζετε το δίκυκλο σε
αρχάριους και, σε κάθε περίπτωση, να
βεβαιώνεστε ότι ο οδηγός διαθέτει όλες τις
απαραίτητες προϋποθέσεις για τη ν
οδήγηση.
Τηρείτε αυστ ηρά τη σήµανση και τον
Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας.
Αποφεύγετε απότοµους και επικίνδυνους
ελιγµούς για εσάς και για τους άλλους
(παράδε ιγµα: σούζες, µη τήρηση των
ορίων ταχύτητας, κλπ.), καθώς και να
αξιολογείτε και να λαµβάνετε υπόψη σας
τις συνθήκες του οδοστρώµατος, την
ορατότητα, κλπ.
Μην προσκρούετε σε εµ πόδια που θα
µπορούσαν να προκαλέσουν ζηµιά στο
δίκυκλο και να σας κάνουν να χάσετε τον
έλεγχό του.
Μην παραµένετε πίσω από οχήµατα που
προηγούνται για να αυξήσετε την ταχύτητά
σας.
Οδηγείτε πάντα και µε τα δύο χέρια πάνω
στο τιµόνι και τα πόδια στο µαρσπιέ, στη
σωστή θέση οδήγησης.
Αποφεύγετε να σηκώνεστε όρθιοι ή να
τεντώνεστε κατά την οδήγηση.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
7
OIL
COOLER
Ο οδηγός δεν πρέπει ποτέ να αποσπά την
προσοχή του, να αποσπάται ή να
επηρεάζεται από άτοµ α , πράγµ ατα,
ενέργειες, (µην καπνίζετε, τρώτε, πίνετε,
διαβάζετε, κλπ.) όταν οδηγεί το δίκυκλο.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
8
Χρησιµοποιείτε καύσιµα και λιπαντικά, που
είναι κατάλληλα για το δίκυκλο αυτό, του
τύπου που αναφέρονται στον "ΠΙΝΑΚΑ
ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ"; και να ελέγχετε
επανειληµµένα τη στάθµη που
προβλέπεται για το καύσιµο, τα λάδια και
το υγρό ψύξης.
Αν έχετε κάποιο ατύχηµα ή πέσετε µε το
δίκυκλο, βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί
ζηµιά οι µανέτες ελέγχου, οι σωλήνες, τα
καλώδια, το σύστηµα των φρένων και τα
ζωτικά µέρη.
Να πάτε το δίκυκλο για έλεγχο σε έν αν
Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, δίνοντας
ιδιαίτερη προσοχή στο σκελετό, το τιµόνι,
τις αναρτήσεις, τα όργανα ασφάλε ιας, και
τα εξαρτήµ ατα των οποίων την
ακεραιότητα ο χρήστης δεν είναι σε θέση
να αξιολογήσει.
Αναφέρατε οποιαδήποτε ζηµιά έτσι ώστε
να διευκολύνετε την εργασία των τεχνικών
και των µηχανικών.
Μην οδηγείτε το δίκυκλο αν η ζηµιά που
υπέστη θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Μην τροποποιείτε τη θέση, την κλίση ή το
χρώµα: της πινακίδας, των φλας, των
εξαρτηµάτων φωτισµού και της κόρνας.
Οποιαδήποτε τροπ οποίηση στο δίκυκλο
µπο ρεί να επιφέρει την ακύρωση της
εγγύησης.
Οποιαδήποτε ενδεχόµενη τροποποίηση
του δικύκλου και αφαίρεση των τµηµάτων
του µπορεί να θέσουν σε κίνδυνο τις
επιδόσεις του µε αποτέλεσµα να µειωθεί το
επίπεδο ασφάλειας ή να το καταστήσουν
παράνοµο.
Σας συνιστούµε να τηρείτε πάντα τους
νόµους και τους κανονισµούς που
αφορούν στον εξοπλισµό του δικύκλου.
Ιδιαίτερα πρέπει να αποφε ύγονται οι
τεχνικές τροποποιήσεις που έχουν σκοπό
την αύξηση των επιδόσεων ή την αλλαγή
των αρχικών χαρακτηριστικών του
δικύκλου.
Αποφεύγετε το συναγωνισµό µε άλλα
οχήµατα.
Αποφεύγετε να οδηγείτε εκτός δρόµου.
ΕΝ∆ΥΣΗ
Πριν να οδηγήσετε, θυµηθείτε να φορέσετε
και να κουµπώσετε σωστά το κράνος.
Ελέγξτε αν αυτό είναι εγκεκριµένο,
ακέραιο, αν έχει το σωστό µέγεθος και αν
είναι καθαρή η ζελατίνα.
Φοράτε προστατευτική ένδυση, αν είναι
δυνατό ανοικτού και/ή αντανακλαστικού
χρώµατος. Ετσι θα είστε ορατοί από τους
άλλους οδηγούς, µειώνοντας σηµαντικά
τον κίνδυνο να σας κτυπήσουν και θα έχετε
µεγαλύτερη προστασία σε περίπτωση
πτώσης.
Τα ρούχα πρέπει να είναι κολλητά επάνω
σας και κλεισµένα στις άκρες, τα κορδόνια,
οι ζώνες και οι γρ αβάτες δεν πρέπει να
κρέµονται. Αυτά ή άλλα αντικεί µενα δεν
πρέπει να εµποδίζουν την οδήγηση ούτε
να µπλεχτούν σε κινούµενα εξαρτήµατα ή
όργανα οδήγησης.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
9
Μη βάζετε ποτέ στην τσέπη αντικείµενα
που µπορεί να γίνουν επικίνδυνα σε
περίπτωση πτώσης, για παράδειγµα:
µυτερά αντικείµενα όπως κλειδιά, µολύβια,
γυάλινα δοχεία, κλπ. (οι ίδιες συστάσεις
ισχύουν και για τον συνεπιβάτη).
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
10
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Ο χρήστης είναι προσωπικά υπεύθυνος
για την επιλογή, την εγκατάσταση και τη
χρήση των αξεσουάρ.
Συνιστάται κατά την τοποθέτηση, το
αξεσουάρ, να µην καλύπτει τις οπτικές και
τις ηχητικές σηµάνσεις ούτε να θέτει σε
κίνδυνο τη λειτουργία τους, να µην
περιορίζει την ελεύθερη διαδροµή των
αναρτήσεων και τη γωνία στροφής, να µην
εµποδίζει τα χειριστήρια και να µη µειώνει
το ύψος από το έδαφος και τη γωνία κλίσης
σε στροφή.
Αποφεύγετε τη χρήση αξεσουάρ που
εµποδίζουν την πρόσβαση στα χειριστήρια,
επειδή µπορεί να επιµηκύνουν το χρόνο
αντίδρασης σε µία έκτακτη ανάγκη.
Τα φέρινγκ και τα παρµπρίζ µεγάλων
διαστάσεων, µπορεί να προκαλέσουν την
άσκηση αεροδυναµικών πιέσεων, τέτοιων
που να θέτουν σε κίνδυνο την ισο ρροπία
του δικύκλου κατά την οδήγησ η και
ιδιαίτερα σε µεγάλες ταχύτητες.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήµατα είναι καλά
στερεωµένα στο δίκυκλο και δεν προκαλούν
κινδύνους κατά την οδήγηση.
Μην προσθέτετε και µην τροποποιείτε τα
ηλεκτρικά εξαρτήµατα του δικύκλου, διότι µε
τον τρόπο αυτό το δίκυκλο µπορεί να
σταµατήσει ξαφνικά, εξαιτίας υπερφόρτωσης
του ηλεκτρικού κυκλώµατος.
aprilia συνιστά τη χρήση γνήσιων
ανταλλακτικών (aprilia genuine
accessories).
ΦΟΡΤΩΣΗ
Να είστε προσεκτικοί και συνετοί όταν
φορτώνετε τις αποσκευές. Είναι
απαραίτητο να έχετε τις αποσκευές όσο το
δυνατόν πιο κοντά στο κέντρο βάρους του
δικύκλου και να κατανέµετε οµοιόµορφα το
φορτίο στις δύο πλευρές για να
ελαχιστοποιήσετε κάθε έκκεντρη φόρτωση.
Ελέγξτε επίσης αν το φορτίο είναι καλά
KG!
δεµένοστοδίκυκλο, καικυρίωςκατάτα
µακρινάταξίδια.
Μη στερεώνετε ποτέ αντικε ίµενα µεγάλων
διαστάσεων, µεγάλου βάρους και/ ή
επικίνδυνα στο τιµόνι, τα φτερά και τα
πιρούνια: αυτό θα προκαλούσε µία πιο
αργή ανταπόκριση του δικύκλου στις
στροφές και θα επηρέαζε αναπόφευκτα
την ευκολία της οδήγησης.
Μην τοποθετείτε στις πλευρές του
δικύκλου, πολύ ογκώδεις αποσκευές,
επειδή θα µπορούσαν να κτυπήσουν
πρόσωπα ή εµπόδια, προκα λώντ ας την
απώλεια ελέγχου.
Μη µεταφέρετε καµία αποσκευή που δεν
είναι καλά στερεωµένη στο όχηµα.
Μη µεταφέρετε αποσκευές που εξέχουν
υπερβολικά από τις µπαγκαζιέρες ή που
καλύπτουν τα εξαρτήµατα φωτισµού και
ηχητικής ή οπτικής σήµανσης.
Μη µεταφέρετε ζώα ή παιδιά στο µαρσπιέ
ή την µπαγκαζιέρα.
Μην υπερβαίνετε το ανώτατο όριο του
µ εταφερόµ ενουβάρουςγιακάθε
µπαγκαζιέρα.
Η υπερφόρτωση θέτει σε κίνδυνο την
ισορροπία και την ευκολία οδήγησης του
οχήµατος.
Ανάβει όταν είναι αναµµένη η λάµπα της µεγάλης σκάλας του εµπρός φαναριού ή όταν
αναβοσβήνετε τη µεγάλη σκάλα.
∆είχνει τον αριθµό των στροφών ανά λεπτό του κινητήρα.
AΠΡΟΣΟΧΗ
Αναβοσβήνει όταν φθάσετε το µέγιστο αριθµό στροφών, που έχουν ρυθµιστεί από το χρήστη, βλέπε
σελ. 22 [ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΟΡ ΙΟΥ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ ΣΤΡΟΦΩΝ (ΜΟΝΟ ΜΕ ΣΒΗΣΤΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ)].
Ανάβει όταν επιβεβαιωθεί το µέγιστο όριο της ρύθµισης του αριθµού των στροφών του κινητήρα
βλέπε σελ. 22 [ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΟΡΙΟΥ ΥΠΕΡΒ ΑΣΗΣ ΣΤΡΟΦΩΝ (ΜΟΝΟ ΜΕ ΣΒΗΣΤΟ
ΚΙΝΗΤΗΡΑ)] και για τρία δευτ/πτα κάθε φορά που γυρνάτε το κλειδί εκκίνησης στη θέση “
βλέπε σελ. 20 (COMPUTER ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ).
Ανάβει όταν στο ρεζερβουάρ υπολείπονται 4,5 ± 1 l (λίτρα) καυσίµου
Ανάβει κάθε φορά που ο διακόπτης εκκίνησης βρίσκεται στη θέση “”, και ο κινητήρας ∆ε
βρίσκεται σε λειτουργία, κάνοντας µε αυτό τον τρόπο έν αν έλεγχο για τη λειτουργία της
ενδεικτικής λυχνίας LED.
Αν κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης δεν ανάψει αυτή η ενδεικτική λυχνία, απευθυνθείτε σε
έναν Επίσηµο Συνεργάτη της
AΠΡΟΣΟΧΗ
του κινητήρα, αυτό σηµαίνει ότι η πίεση του λαδιού του κινητήρα µέσα στο κύκλωµα
είναι ανεπαρκής.
Στην περίπτωση αυτή σβήστε τον κινητήρα αµέσως και απ ευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο
Συνεργάτη της
Ανάβει όταν ο µοχλός των ταχυτήτων είναι στο νεκρό σηµείο.
Εµφανίζει τη στιγµιαία ή τη µέση ή τη µέγιστη ταχύτητα οδήγησης µε βάση την
προρύθµιση, βλέπε σελ. 20 (COMPUTER ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ).
Εµφανίζει το µερικό ή τον ολικό αριθµό των χιλιοµέτρων ή των µιλίων που
έχουν διανυθεί.
Μην ξεπερνάτ ε το µέγιστο αριθµό στροφών του κινητήρα,
βλέπε σελ. 56 (ΡΟΝΤΑΡΙΣΜΑ).
aprilia.
Αν η ενδεικτική λ υχν ία πίεσης λαδιού κινητήρα “
αναµµένη µετά την εκκίνηση ή ανάβει κατά την οµαλή λειτουργία
βλέπε σελ. 40 (ΥΓΡΟ ΨΥΞΗΣ).
Αν εµφανιστεί η ένδειξη "
να λειτουργεί στις 3000 rpm (στροφές/λεπτό) για δύο λεπτά περίπου,
επιτρέποντας έτσι µια κανονική κυκλοφορία του υγρού ψύξης στο κύκλωµα.
Μετά γυρίστε το διακόπτη σβησίµατος του κινητήρα στη θέση "
ελέγξτε τη στάθµη του υγρού ψύξης, βλέπε σελ. 40 (ΥΓΡΟ ΨΥΞΗΣ). Αν µετά
τον έλεγχο της στάθµης το υ υγρού ψύξης, παραµέν ει η ένδειξη “
απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της
Εµφανίζει την τάση της µπαταρίας σε Volt, βλέπε σελ. 20 (COMPUTER
ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ).
Εµφανίζει τις διάφορες µετρήσεις του χρόνου µε βάση την προρύθµιση, βλέπε
σελ. 20 (COMPUTER ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ).
Κάθε φορά που γυρίζετε το διακόπτη εκκίνη σ ης στη θέση “
πολλαπλών λειτουργιών εµφανίζεται η ένδειξη “
AΠΡΟΣΟΧΗ
ανιχνεύσει κάποια ανωµαλία στη λειτουργία. Στις περισσότερες περιπτώσεις ο
κινητήρας συνεχίζει να λειτουργεί µε περιορισµένες επιδόσεις όµως. Απευθυνθείτε
αµέσως σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της
Μην αφήνετε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση
” επειδή οι φτερωτές ψύξης θα σταµατούσαν
“
” καιπεριµένετε µέχρι να
” καιελέγξτετηστάθµητουυγρο ύψύξης,
LLL", σταµατήστετοδίκυκλο και αφήστε τον κινητήρα
" και
aprilia.
Αν ξεπεραστεί η µέγιστη επιτρεπόµενη
θερµοκρασία (120 °C - 248 °F), µπορεί να
Για να αλλάξετε
την εµφάνιση,
βλέπε σελ. 20
(COMPUTER
ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
LLL”,
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ)
”, στη δεξιά πλευρά της οθό νη ς
efi”.
Αν η ένδειξη “
κινητήρα, αυτ ό σηµαίνει ότι η κεντρική ηλεκτρονική µονάδα έχει
efi” εµφανιστείκατάτηνκανονικήλειτουργίατου
aprilia.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
19
COMPUTER ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
Γυρίζοντας το κλειδί εκκίνησης (1) στη
θέση “”, στο ταµπλό ανάβουν:
– Ηκόκκινηενδ. λυχνίαυπέρβ. στροφών
“max” (2).
– Ηκόκκινηενδ. λυχνίαπίεσηςλαδιού
κινητήρα “” (3), πο υ παραµ ένει
αναµµένη µέχρι την εκκίνηση του
κινητήρα.
Η βελόνα του στροφόµετρου (4)
µετακινείταιστη µέγιστητιµήτωνστροφών
(rpm), πουέχουν ρυθµιστείαπό το χρήστη.
Μετά από 3 δευτ/πτ α περίπ ου ανάβε ι η
κόκκινη ενδ. λυχνία υπέρβ. στροφών
"max" (2). Η βελόνα του στροφόµετρου (4)
επιστρέφει στην αρχική θέση της.
Στη δεξιά πλευρά της οθόνης πολλαπλών
λειτουργιών εµφανίζεται η ένδειξη “
για τρία δευτ/πτα.
Με αυτό τον τρόπο πραγµατοποιείται ένας
έλεγχος της λειτουργίας των εξαρτηµάτων.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
20
EFI” (5)
AΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά τα πρώτα 1000 km (625 mi) και εν
συνεχεία κάθε 7500 km (4687 mi), στη
δεξιά οθόνη εµ φανίζετα ι το µήνυµα
“SERVICE” (5a).
Σε αυτή την περίπτωση απευθυνθείτε σε
έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia για
τις απαραίτητες εργασίες του πί νακα
περιοδικής συντήρησης, βλέπε σελ. 60
(ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ).
Για να απενεργοποιήσετε το µήνυµα
“SERVICE” στην οθόνη, πιέστε το
κουµπί “LAP” (6), και αµέσως µετά το
πλήκτρο και κρατήστε τα πατηµένα
για 5 δευτ/πτα περίπου.
Με το κλειδί εκκίνησης (1) στη θέση “” οι
βασικές ρυθµίσεις στο ταµπλό είναι:
∆εξιάοθόνη: Ρολόι (7), Θερµοκρασί α
υγρού ψύξης σε °C (8).
Αριστερήοθόνη: Στιγµιαίαταχύτητασε
km/h (9), Μερικός 1 (µερικός
χιλιοµετρητής) (10), Ολικός (11).
Κατά την τοποθέτηση της µπαταρίας ή της
ασφάλειας των 30A:
Ολα τα ψηφία (13) (13a) θα µείνουν
αναµµένα µέχρι να αφήσετε τα πλήκτρα
και .
ΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ km ΣΕ mi (km/h, MPH) Ή
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΑ (ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΟΘΟΝΗ)
◆ Πιέστε τοπλήκτρο µέχρι, µετά από 5
δευτ/πτα, να ανάψουν όλα τα µηνύµατα
(12) στην αριστερή οθόνη.
◆ Αφήστε το πλήκτρο .
◆ Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε τη
µονάδα µέτρησηςαπό “km” σε “mi”
(“km/h” σε “MPH”) ή αντίστροφα.
◆ Για ναεπιβεβαιώσετετηρύθµισηπιέστε
τοπλήκτρογια 5 δευτ/πταπερίπου.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΙΓΜΙΑΙΑΣ, ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΚΑΙ
ΜΕΣΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ (ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΟΘΟΝΗ)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΜετά από 2 δευτ/πτα
από την εκκίνηση του δικύκλου,
εµφανίζεται στην οθόνη αυτόµ ατα η
στιγµιαία ταχύτητα, ακόµα και αν έχει
ρυθµιστεί διαφορετική λειτουργία.
Γυρίζοντας το κλειδί εκκίνησης στη θέση “”,
στην αριστερή οθόνη εµφανίζεται η στιγµιαία
ταχύτητα (9) και ο µερικός χιλιοµετ ρητή ς/
µιλιοµετρητής (µερικός 1) (10).
Μηδενισµός “µερικού 1” (10): µε τον
χιλιοµετρητή/µετρητή µιλίων ρυθµισµένο
στη λειτουργία στιγµιαίας ταχύτητας, πιέστε
το πλήκτρο για περίπου 2 δευτ/πτα.
◆ Για ναεµφανιστείη µέγιστη ταχύτητα
(14) καιη “µερική 1” απόσταση (10),
πιέστε το πλήκτρο για ένα δευτ/πτο
περίπου. Στην οθόνη εµφανίζονται το
µήνυµα “V max” (15), η µέγιστηταχύτητα
(14) καιη “µερική 1” απόσταση (10).
ρυθµισµένο στη λειτουργία “V max”, πιέστε
το πλήκτρο για δύο δευτ/πτα περίπου.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΗ µέτρηση της µέγιστης
ταχύτητας έχει σχέση µε τη διαδροµή από
τον τελευταίο µηδενισµό της µέγιστης
ταχύτητας. Η “µερική 1” (10) απόσταση,
που εµφανίζεται στην οθόνη, δείχνει τα
χιλιόµετρα/µίλια που έχουν διανυθεί από
τον τελευταίο µηδενισµό της “µερικής 1”
απόστασης.
◆ Για ναεµφανιστείη µέγιστη ταχύτητα
(16) κα ιη “µερική 2” απόσταση (17),
πιέστε ξανά το πλήκτρο για ένα
δευτ/πτο περίπου.
Στην οθόνη εµφανίζονται το µήνυµα “AVS”
(18), η µέση ταχύτητα (16) και η “µερική 2”
απόσταση (17).
Μηδενισµός µέσης ταχύτητας (16) και
“µερικής 2” (17): µε το µετρητή
χιλοµέτρων/µιλίων στη λειτουργία “AVS”,
πιέστε το πλήκτρο επί ένα δευτερόλεπτο
περίπου.
Η “µερική 2” απόσταση (17), που
εµ φανίζεται στην οθόνη, δείχνει τα
χιλιόµετρα/µίλια που έχουν διανυθεί από
τον τελευταίο µηδενισµό.
Αν ξεπεραστούν τα 1000 km (625 mi)
διαδροµής χωρίς να µηδενίσετε το “µερικό
2”, η τιµή της µέσης ταχύτητας θα
µηδενιστεί.
◆ Για ναεµφανιστεί η στιγµιαία ταχύτητα
(13) καιη “µερική 1” απόσταση (10),
πιέστεξανάτοπλήκτρο.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
21
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΟΡΙΟΥ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ
ΣΤΡΟΦΩΝ (ΜΟΝΟ ΜΕ ΣΒΗΣΤΟ
ΚΙΝΗΤΗΡΑ)
Μόλις ξεπεραστεί ο µέγιστος
ρυθµ ισµ ένος αριθµός στρο φών,
αναβοσβήνει η κόκκινη ενδεικτική
λυχνία υπέρβασης στροφών “max” (2)
στο ταµπλό.
Πιέζοντας το πλήκτρο για λιγότερο από
ένα δευτ/πτο, η βελόνα του στροφόµετρου
(4) µετακινείται στη ρυθµισµ ένη τιµή
υπέρβασης στροφών για 3 δευτ/πτα, και
µετά επιστρέφει στην αρχική της θέση.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
22
Για τη ρύθµιση:
◆ Πιέστε τοπλήκτρο, αφήστετοκαι
µέσασε 3 δευτ/πταπιέστεξανά . Η
βελόνα (4) µετακινείται αυξάνοντας τη ν
τιµή κατά 1000 rpm (στροφές/λεπτό) για
κάθε βήµα, µέχρι να πατηθεί το πλήκτρο
. Μόλις φθάσει στη µέγιστη τιµή ξεκινά
από την αρχή.
◆ Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο µέχρι
τη ρύθµιση του επιθυµητο ύ αριθµού
στροφών, µετά αφήστε το.
◆ Αφήνοντας το πλήκτρο και πιέζοντάς
το ξανά µέσα σε 3 δευτ/πτα,
διακοπτόµενα, η βε λόνα (4) µετακινείται
αυξάνοντας την τιµή κατά 100 rpm
(στροφές/λεπτό) µε κάθε πάτηµα. Μόλις
φθάσει στη µέγιστη τιµή ξεκινά από την
αρχή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ∆εν είναιδυνατή η
ρύθµιση του ορίου υπέρβασης στροφών
για τιµές κάτω των 2000 rpm
Το ψηφιακό ρολόι (7) στο κάτω µέρος της
δεξιάς οθόνης. Για να ρυθµίσετε ή να
αλλάξετε την ώρα και τα λεπτά, βλέπε σελ.
24 (ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΩΝ) και (ΡΥΘΜΙΣΗ
ΛΕΠΤΩΝ).
ΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ - V BATT
◆ Πιέζοντας µία φοράτοπλήκτρο, στο
κάτω µέρος της δεξιάς οθ όνης
εµφανίζεται η τάση της µπαταρίας
εκφρασµένη σε volt (19). Στο άνω µέρος
εµφανίζετα ι η θερµοκρασία του υγρού
ψύξης (8). Εµφανίζεται το µήνυµα "VBATT" (20). Το κύκλωµα επαναφόρτισης
λειτουργεί σωστά αν στις 4000 rpm
(στροφές/λεπτό) ητάσητης µπαταρίας,
µεταφώταπορείας αναµµένα, βρίσκεται
µεταξύ 13 και 15 V.
πιέστε το διακό πτη “LAP” (6), στο
αριστερό τµήµα του τιµονιού.
◆ Για να επιβεβαιώσετετηρύθµισητης
ώρας, πιέστε το πλήκτρο .
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
24
ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΕΠΤΩΝ
◆ Πιέζοντας τρίτη φορά το πλήκτρο , στο
κάτω µέρος της δεξιάς οθόνης (ψηφιακό
ρολόι) αναβοσβήνουν τα στοιχεία των
λεπτών (22).
◆ Για να αλλάξετετηρύθµισητωνλεπτών
πιέστε το διακό πτη “LAP” (6), στο
αριστερό τµήµα του τιµονιού.
◆ Για να επιβεβαιώσετετηρύθµισητης
ώρας, πιέστε το πλήκτρο .
ΡΥΘΜΙΣΗ °C Ή °F
◆ Πιέζοντας τέταρτη φορά το πλήκτρο ,
στο κάτω µέρος της οθόνης
αναβοσβήνουν τα στοιχεία της
θερµοκρασίας υγρού ψύξης εκφρασµένη
σε °C ή σε °F (8).
◆ Για να αλλάξετετηρύθµισηαπό °C σε
°F, ή αντίστροφα, πιέστετοδιακόπτη
“LAP” (6), στο αριστερό τµήµα τουτιµονιού.
◆ Για να επιβεβαιώσετετηρύθµισητης
ώρας, πιέστε το πλήκτρο .
ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ (∆ΕΞΙΑ ΟΘΟΝΗ)
Το χρονόµετρο επιτρέπει τη µέτρηση του
χρόνου του γύρου µε το δίκυκλο στην
πίστα και αποθηκεύοντας τα δεδοµένα,
είναι δυνατό να τα µελετήσετε αργότερα.
Στη λειτουργία “ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ” δεν είναι
δυνατό να ανακαλέσετε τις λειτουργίες:
πιέστε το διακόπτη “LAP” (6) εντός 7
δευτ/πτων το πλήκτρο .
◆ Για να ξεκινήσει το χρονόµετρο, πιέστε το
διακόπτη “LAP” (6) και αφήστε τον αµέσως.
◆ Για να αποθηκεύσετετοχρόνοπου
επιτύχατε, πιέστε το διακόπτη “LAP” (6).
Για 10 δευτερόλεπτα ο διακόπτης “LAP” (6)
δεν είναι διαθέσιµος και στην οθόνη
εµφανίζεται ο τελευταίος αποθηκευµένος
χρόνος (23).
Επειτα από αυτό εµ φανίζεται το
χρονόµετρο µε την τρέχουσα µέτρηση (24),
ξεκινώντας από τα 10 δευτ/πτα.
◆ Για να εµφανίσετετονπρώτο
αποθηκευµένο χρόνο (25), από τη
λειτουργία χρονοµέτρου πιέστε το
πλήκτρο .
◆ Για να ξαναδείτε µε τησειράτους
αποθηκευµένους χρόνους, πιέστε το
διακόπτη “LAP” (6). Στην οθόνη
εµφανίζονται
◆ Για να επιστρέψετεστηχρονοµέτρηση,
πιέστε το πλήκτρο .
L1, L2, L3, L4, κλπ. (26).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΜπορούν να
αποθηκευτούν το πολύ µέχρι 40 χρόνοι, µετά
ο διακόπτης “LAP” (6) δεν ενεργοποιείτα ι.
◆ Για να µηδενίσετε τη µνήµη, πιέστε
ταυτόχρονα το πλήκτρο και το
διακόπτη “LAP” (6) για 2 δευτ/πτα.
◆ Για να βγείτεαπότηλειτουργία
χρονόµετρο, πιέστε το διακόπτη “LAP”
(6) και το πλήκτρο .
Στη δεξιά οθόνη (πολλαπλών λειτουργιών)
εµφανίζονται η θερµοκρασία υγρού ψύξης
(8) και το ψηφιακό ρολόι (7).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΟταν ο κινητήραςείναι
κρύος εµφανίζεται το µήνυµα “”.
∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ
Κάθε φορά που ο διακόπτης εκκίνησης
τοποθετείται στη θέση “” εµφανίζεται η
ένδειξη “
efi” για τρία δευτ/πτα περίπου.
AΠΡΟΣΟΧΗ
Αν η ένδειξη “efi” εµφανιστεί κατά την
κανονική λειτουργία του κινητήρα, αυτό
σηµαίνει ότι η κεντρική ηλεκτρονική
µ ονάδα έχει ανιχνεύσει κάποια
ανωµαλία στη λειτουργία.
Στις περισσότερες περιπτώσεις ο
κινητήρας συνεχίζει να λειτουργεί µε
περιορισµ ένες επιδόσεις όµ ως.
Απευθυνθείτε αµέσως σε έναν Επίσηµο
Συνεργάτη της aprilia.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
25
ΚΥΡΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
3) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣΕΜΠΡΟΣΦΩΤΩΝ ( - )
Οταν ο διακόπτης των φώτων είναι στη θέση "": αν ο
διακόπτης των εµπρός φώτων είναι στη θέση "", ανάβει
η µεγάλη σκάλα; ενώ αν είναι στη θέση "", ανάβει η
µεσαία σκάλα (φώτα πορείας).
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤα ηλεκτρικά εξαρτήµατα λειτουργούν µόνο
όταν ο διακόπτης εκκίνησης είναι στη θέση “”.
1) ΚΟΥΜΠΙΚΟΡΝΑΣ ()
Οταν πατιέται µπαίνει σε λειτουργία η κόρνα.
2) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣΦΛΑΣ ()
Μετακινήστε το διακόπτη προς τα αριστερ ά, για να
προειδοποιήσετε ότι στρίβετ ε αριστερά. Μετακινήστε το
διακόπτη προς τα δεξιά, για να προειδοποιήσετε ότι στρίβετε
δεξιά.
Πατήστε το διακόπτη στο κέντρο για να απενεργοποιήσετε το
φλας.
3) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣΕΜΠΡΟΣΦΩΤΩΝ ( - )
Στη θέση “” είναι πάντα αναµµένα τα φώτα θέσης, ο
φωτισµός του ταµπλό και τα φώτα πορείας.
Στη θέση "", ανάβει η µεγάλη σκάλα.
4) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣΦΩΤΩΝ ( - -
Οταν ο διακόπτης είναι στη θέση "
Στη θέση "" ανάβουν τα φώτα θέσης και ο φωτισµός του
ταµπλό. Στη θέση "" ανάβουν τα φώτα θέσης, ο φωτισµός
του ταµπλό και τα φώτα πορείας.
Με το διακόπτη εµπρός φώτων µπορείτε να ανάψετε τα φώτα
πορείας ή τη µεγάλη σκάλα.
5) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣΑΝΑΒΟΣΒΗΣΙΜΑΤΟΣΜΕΓ. ΣΚΑΛΑΣ ()/
LAP (πολλαπλής λειτουργίας)
) (δεν παρέχεται στο )
•
•", ταφώταείναισβηστά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τηρύθµισητωνλειτουργιών, βλέπεσελ.
20 (COMPUTER ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ).
Σας επιτρέπει να κάνετε σινιάλο µε τη µεγάλη σκάλα σε
περίπτωση κινδύνου ή έκτακτης ανάγκης, ή ενεργοποιεί την
εµφάνιση στη δεξιά οθόνη πολλαπλών λειτουργιών των
προρυθµισµένων λειτουργιών:
– ώρακαιλεπτά;
– θερµοκρασίαυγρούψύξης (°C είτε °F);
–xρονόµετρο.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
26
Ανεξάρτητα από τη θέση του διακόπτη φώτων ( - - •),
πατώντας το κουµπί ενεργοποιείται η µεγάλη σκάλα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΜόλις αφήσετετοκουµπίαπενεργοποιείταιη
µεγάλησκάλα.
6) ΜΟΧΛΟΣΤΟΥΤΣΟΚ ()
Περιστρέφοντας προς τα κάτω το µοχλό “” τίθεται σε
λειτουργία το τσοκ για την εκκίνηση του κρύου κινητήρα.
Για να απενεργοποιήσετε το τσοκ, επαναφέρατε το µοχλό “”
στην αρχική του θέση.
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗ ∆ΕΞΙΑ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤα ηλεκτρικά εξαρτήµατα λειτουργούν µόνο
όταν ο διακόπτης εκκίνησης είναι στη θέση “”.
7) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣΓΙΑΤΟ ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ( - )
AΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μηνπατάτετοδιακόπτηγιατοσβήσιµοτουκινητήρα "
- " ενώοδηγείτε.
Χρησιµεύει σαν διακόπτης ασφαλείας ή έκτακτης ανάγκης.
Με το διακόπτη στη θέση “ ”, µπορείτε να βάλετε εµπρός
τον κινητήρα. Πιέζοντας στη θέση “ ”, ο κινητήρας
σβήνει.
AΠΡΟΣΟΧΗ
Με τον κινητήρα σβηστό και το διακόπτη εκκίνησης στη
θέση " ", η µπαταρία µπορεί να αποφορτιστεί.
Οταν το όχηµα είναι σταµατηµένο κα ι αφού σβήσετε τον
κινητήρα γυρίστε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση “ ”.
8) ΚΟΥΜΠΊ ΜΊΖΑΣ ()
Πατώντας το κουµπί "", η µίζα κάνει τον κινητήρα να
περιστρέφεται. Για τη διαδικασία εκκίνησης, βλέπε σελ. 50
(ΕΚΚΙΝΗΣΗ).
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
27
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Ο διακόπτης εκκίνησης (1) βρίσκεται στο
πάνω τµήµα του λαιµού του τιµονιού.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤο κλειδί ενεργοποιεί το
διακόπτη εκκίνησης/κλειδαριά τιµονιού και
ανοίγει τη θήκη εγγράφων/κιτ εργ αλείων
και την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίµου.
Μαζί µε το δίκυκλο χορηγούνται δύο
κλειδιά (ένα εφεδρικό).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΦυλάξτε το εφεδρικό
κλειδί σε κάποιο µέρος και όχι στο δίκυκλο.
ΚΛΕΙ∆ΑΡΙΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
AΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ποτέ µη γυρίζετε το κλειδί στη θέση “”
ενώ οδηγείτε, για να µην χάσετε τον
έλεγχο του δικύκλου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Για να κλειδώσετε το τιµόνι:
◆ Στρίψτε το τιµόνι εντελώς αριστερά.
◆ Γυρίστε το κλειδί στη θέση “”.
◆ Πιέστε το κλειδί και γυρίστε το στη θέση
“”.
◆ Βγάλτε τοκλειδί.
ΘέσηΛειτουργία
Το τιµόνι
είναι
κλειδωµένο.
∆εν
Κλειδαριά
τιµονιού
µπορείτε να
βάλετε
εµπρός τον
κινητήρα
ούτε να
ανάψετε τα
φώτα.
Ο κινητήρας
και τα φώτα
δεν
µπορούν να
λειτουργή
σουν.
Ο κινητήρας
και τα φώτα
µπορούν να
λειτουργήσο
υν.
Αφαίρεση
κλειδιού
Μπορείτε να
βγάλετε το
κλειδί.
Μπορείτε να
βγάλετε το
κλειδί.
∆εν µπορείτε
να βγάλετε το
κλειδί
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
28
ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ
ΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗ
◆ Τοποθετήστε το δίκυκλο στο σταντ,
βλέπε σελ. 58 (ΤΟΠΟΘΕ ΤΗΣΗ ΤΟΥ
∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ).
◆ Βάλτε το κλειδί (1) στην κλειδαριά της
σέλας.
◆ Γυρίστε το κλειδί (1) προς τα αριστερά,
σηκώστε και τραβήξτε τη σέλα (2) προς
τα πίσω.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΠριν χαµηλώσετε και
κλείσετε τη σέλα (2), ελέγξτε µήπως έχετε
αφήσει το κλειδί στη θήκη εγγράφων/κιτ
εργαλείων.
Για να µπλοκάρετε τη σέλα (2):
◆ Εισάγετε το εµπρός τµήµα τηςσέλας
κάτω από τον ιµάντα συνεπιβάτη (3).
◆ Τοποθετήστε τη σέλα συνεπιβάτη στη
θέση της και πιέστε, µέχρι να ασφαλίσει.
AΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν ξεκινήσετε την οδήγηση,
βεβαιωθείτε ότι η σέλα (2) έχει
ασφαλίσει σωστά.
εγγράφων/κιτ εργαλείων (4) µπορεί να
χρησιµοποιηθεί εναλλακτικά ως σέλα
συνεπιβάτη (2).
Για τη χρήση του δικύκλου µε το καπάκι της
θήκης εγγράφων/κιτ εργαλείων, θα πρέπει
να αφαιρεθεί η σέλα µε τον τρόπο που
υποδεικνύεται σε προηγούµενη
παράγραφο.
Για την εγκατάσταση βλέπε σελ. 30
(ΞΕΚΛΕΙ∆ΩΜΑ/ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ ΚΛΕΙ∆ΑΡΙΑΣ
ΘΗΚΗΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ/ ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ).
Στο τµήµα κάτω από το κάλυµµα χώρου
εγγράφων/κιτ εργαλείων υπάρχει ένας
χρήσιµος χώρος για µικροαντικείµενα. Για
να έχετε πρόσβαση σε αυτό αρ κεί να
απαγκιστρώσετε και να αφαιρέσετε τη
θυρίδα (5).
βλέπε σελ. 58 (ΤΟΠΟΘΕ ΤΗΣΗ ΤΟΥ
∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ).
◆ Βάλτε το κλειδί (1) στην κλειδαριά.
◆ Γυρίστε το κλειδί (1) αριστερόστροφα,
σηκώστε και τραβήξτε την κλειδαριά
θήκης εγγράφων/κιτ εργαλείων (2) προς
τα πίσω.
χρηση και συντηρηση RSV mille - RSV mille R
30
Στο τµήµα κάτω από το κάλυµµα χώρου
εγγράφων/κιτ εργαλείων υπάρχει ένας
χρήσιµος χώρος για µικροαντικείµενα. Για
να έχετε πρόσβαση σε αυτό αρ κεί να
απαγκιστρώσετε και να αφαιρέσετε τη
θυρίδα (3).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΠριν χαµηλώσετε και
κλειδώσετε την κλειδαριά θήκης
εγγράφων/κιτ εργαλείων (2), ελέγξτε
µήπως έχετε ξεχάσει το κλειδί µέσα στη
θήκη εγγράφων/κιτ εργαλείων.
Για να κλειδώσετε την κλει δαριά της
θήκης εγγράφων/κιτ εργαλείων (2):
◆ Εισάγετε τις εµπρόςπροεξοχέςκάτω
από τις αντίστοιχες υποδοχές στην ουρά
◆ Τοποθετήστε τo καπάκιτηςθήκης
εγγράφων/κιτ εργαλείων στην υποδοχή
και πιέστε για να ασφαλίσει.
AΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν ξεκινήσετε να οδηγείτε,
βεβαιωθείτε ότι η κλειδαριά της θήκης
εγγράφων/κιτ εργαλείων (2) έχει
κλειδώσει σωστά.
Loading...
+ 342 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.