Aprilia RSV 1000 TUONO R User Manual [nl]

RSV 1000 TUONO R
8104928
© 2005 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Eerste editie: oktober 2005 Herdruk:
VALLEY FORGE DECA
Ravenna , Modena, Torino
DECA S.r.l.
Hoofd- en Administratiekantoor Via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italië ­Tel. 0545-216611 Fax 0545-216610 www.vftis.com deca@vftis.spx.com
in opdracht van :
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com

WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID

De hierna opgesomde waarschuwingen worden in de hele handleiding gebruikt:
Veiligheidswaarschuwing.
Wanneer u dit symbool aantreft op de motorfiets of in de handleiding, dient u rekening te houden met potentieel gevaar voor persoonlijk letsel.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
2
Niet-naleving van de aanwijzingen die worden gegeven in de boodschappen voorafgegaan door dit symbool kan resulteren in ernstige risico’s voor de veiligheid van uzelf en anderen en voor de motorfiets!
WAARSCHUWING
Duidt op een potentieel gevaar dat kan resulteren in ernstig letsel of zelfs de dood.
OPGELET
Duidt op een potentieel gevaar dat kan resulteren in licht persoonlijk letsel of schade aan de motorfiets.
BELANGRIJK Het woord
“OPMERKING” in deze handleiding gaat belangrijke informatie of richtlijnen vooraf.

TECHNISCHE INFORMATIE

Bewerkingen voorafgegaan door dit
symbool dienen aan de andere kant van de motorfiets te worden herhaald. Indien niet expliciet vermeld, dienen de demontagehandelingen in de omgekeerde volgorde te worden uitgevoerd om het geheel opnieuw te monteren. Daar waar de termen “rechts” en “links” worden gebruikt, wordt ervan uitgegaan dat de rijder in normale rijhouding op de motorfiets zit. Als u de sluiting van de opbergruimte/gereedschapskit (als alternatief voor het zadel van de passagier) installeert, is het verboden de passagier, bagage en andere dingen te vervoeren.
WAARSCHUWING
De reguleringen voor sportief gebruik mogen alleen gedaan worden voor georganiseerde wedstrijden of sportevenementen, die op een circuit gehouden worden, buiten de normale wegcirculatie en met authorisatie van overheidswege.
Het is verboden de regulering aan te passen voor sportief gebruik en het voertuig mag met deze set up niet op wegen en snelwegen rijden.
WAARSCHUWINGEN­VOORZORGSMAATREGELEN­ALGEMENE RICHTLIJNEN
Voordat u het voertuig aanzet, dient u deze handleiding aandachtig te lezen, en in het bijzonder het hoofdstuk over "VEILIG RIJDEN".
Uw eigen veiligheid en die van de anderen hangt niet alleen af van uw snelle reflexen of behendigheid, maar ook van uw kennis van het voertuig, het onderhoud en uw kennis van de basisvoorschriften voor VEILIG RIJDEN.
Wij raden u dus aan vertrouwd te raken met het voertuig zodat u zich veilig en zeker in het verkeer kunt begeven.
BELANGRIJK De onderhavige
gebruiksaanwijzingen (handleiding) maken integraal deel uit van het voertuig en dienen het voertuig altijd te vergezellen, ook als het aan derden wordt overgedragen.
aprilia heeft bij het opstellen van deze gebruiksaanwijzingen zo veel mogelijk ernaar gestreefd correcte en actuele informatie te verstrekken . Omdat de producten van aprilia echter voortdurend worden verbeterd, kan het toch gebeuren dat u kleine verschillen aantreft tussen de kenmerken van het voertuig dat u bezit en het voertuig dat in deze gebruiksaanwijzingen wordt beschreven .
Indien u vragen heeft met betrekking tot de informatie in dit boekje, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw officiële aprilia-dealer.
Voor controles en reparaties die niet expliciet in deze publicatie staan beschreven, de aanschaf van originele aprilia-reserveonderdelen, accessoires en andere producten, alsook specifieke adviezen, dient u zich uitsluitend te wenden tot de officiële aprilia-dealers en onderhoudscentra, die een betrouwbare en snelle service garanderen. Wij zijn van mening dat u met aprilia een goede keuze hebt gemaakt en wensen u veel rijgenot.
De rechten om de onderhavige documentatie elektronisch op te slaan, te verveelvoudigen en geheel of gedeeltelijk aan te passen, zijn voorbehouden voor alle landen.
BELANGRIJK In sommige landen
vereisen de van kracht zijnde milieuwetgeving en geluidsvoorschriften periodieke inspecties.
In deze landen moet de gebruiker van het voertuig:
– contact opnemen met een officiële
aprilia-dealer om de niet- goedgekeurde onderdelen te laten vervangen door onderdelen die goedgekeurd zijn in het betreffende land;
– de verplichte controles te laten
uitvoeren.
BELANGRIJK Bij aankoop van deze
motorfiets dient u in de navolgende figuur de identificatiegegevens te vermelden die op het IDENTIFICATIE-ETIKET VERVANGINGSONDERDELEN STAAN. Dit etiket vindt u op de linkerkant van het chassis; om het te lezen is het noodzakelijk het hoofdzadel te verwijderen, zie pag. 77 (HET ZADEL VAN DE BSTUURDER VERWIJDEREN).
Dit zijn de gegevens die op het plaatje staan:
– YEAR = bouwjaar (Y, 1, 2, ...); – I.M. = wijzigingscode (A, B, C, ...); – LANDENCODES = land van
homologatie (I, UK, A, ...).
Ze dienen te worden doorgegeven aan de officiële aprilia-dealer bij de aankoop van vervangingsonderdelen of accessoires die specifiek zijn voor uw model.
In deze handleiding worden de verschillende uitvoeringen met de volgende symbolen aangeduid:
optie
gekatalyseerde uitvoering
UITVOERING:
I
Italie Signapore
UK
Verenigd
SGP
SLO
Slovenie
Koninkrijk
A
Oostenrijk Israel
P ROK
Portugal Zuid-Korea
SF
Finland Maleisie
B
Belgie Cili
D
Duitsland Kroatië
F
Frankrijk Australie
E
Spanje
IL
MAL
RCH
HR
AUS
USA
Verenigde Staten
GR
Griekenland Brazilië
NL
Nederland
CH
Zwitserland Nieuw Zeeland
DK
Denemarken Canada
J
Japan
BR
RSA
NZ
CDN
Zuid-Afrika
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 3

ALGEMENE INHOUDSOPGAVE

WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID....... 2
TECHNISCHE INFORMATIE .................................... 2
WAARSCHUWINGEN­VOORZORGSMAATREGELEN-
ALGEMENE RICHTLIJNEN...................................... 2
ALGEMENE INHOUDSOPGAVE ......................... 4
BASISVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............. 6
KLEDING .............................................................. 8
ACCESSOIRES .................................................... 8
LADING................................................................. 9
LOCATIE V.D. BELANGRIJKSTE ELEMENTEN .. 10 PLAATS VAN DE BEDIENINGEN/
INSTRUMENTEN .................................................... 12
INSTRUMENTEN EN INDICATORS ....................... 13
TABEL INSTRUMENTEN EN
CONTROLELAMPJES........................................ 14
MULTIFUNCTIONELE COMPUTER .................. 16
SERVICEBEURT ................................................ 22
TONEN ALARMEN ............................................. 22
DE BELANGRIJKSTE BEDIENINGEN .................. 22
DE BELANGRIJKSTE BEDIENINGEN .................. 23
BEDIENINGEN OP DE RECHTERKANT
VAN HET STUUR ............................................... 23
OP DE LINKERKANT VAN HET STUUR ........... 23
CONTACTSCHAKELAAR .................................. 24
STUURSLOT ...................................................... 25
DEBLOKKAGE/BLOKKAGE
PASSAGIERSZADEL/ZADELHOES .................. 26
HANDSCHOENVAK/GEREEDSCHAPSKIT....... 27
BAGAGEVERGRENDELING.............................. 27
SPECIAAL GEREEDSCHAP ............................. 28
BELANGRIJKSTE COMPONENTEN ..................... 29
BRANDSTOF...................................................... 29
REMVLOEISTOF - aanbevelingen ..................... 30
SCHIJFREMMEN ............................................... 31
VOORREM ......................................................... 32
ACHTERREM ..................................................... 34
REMVLOEISTOF - aanbevelingen ..................... 35
KOPPELING ....................................................... 36
KOELVLOEISTOF .............................................. 37
BANDEN ............................................................. 40
MOTOROLIE ...................................................... 41
DE HENDEL VAN DE VOORREM EN DE
KOPPELINGSHENDEL AFSTELLEN................. 42
DE SPELING OP DE HENDEL VAN DE
ACHTERREM ..................................................... 42
REGULERING REMHENDEL ACHTERREM
EN KOPPELINGSHENDEL ............................... 43
UITLAAT / UITLAATDEMPER ........................... 43
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK ............................ 44
OP- EN AFSTAPPEN ........................................ 44
VOORAF CONTROLEREN ............................... 46
TABEL MET CONTROLES VOORAF................ 47
STARTEN .......................................................... 48
VERTREKKEN EN RIJDEN............................... 50
INRIJDEN........................................................... 54
STOPPEN .......................................................... 54
PARKEREN ....................................................... 55
DE MOTORFIETS OP DE STANDAARD
ZETTEN ............................................................. 56
AANBEVELINGEN TEGEN DIEFSTAL ............. 57
ONDERHOUD ......................................................... 58
ONDERHOUDSSCHEMA.................................. 59
IDENTIFICATIEGEGEVENS ............................. 61
VERBINDINGEN MET SLUITBANDJES
EN SCHROEFBUISKLEMMEN ......................... 61
CONTROLEREN VAN HET
MOTOROLIEPEIL EN BIJVULLEN.................... 62
DE MOTOROLIE VERVERSEN EN
DE OLIEFILTER VERVANGEN ......................... 63
LUCHTFILTER................................................... 66
MONTAGE PINNEN VOOR
ACHTERSTANDAARD ..................................... 67
POSITIONERING VAN HET VOERTUIG
OP DE ACHTERSTANDAARD ......................... 67
POSITIONERING VAN HET VOERTUIG
OP DE VOORSTE STANDAARD ..................... 68
VOORWIEL........................................................ 68
VOORSTE REMKLAUW .................................... 71
ACHTERWIEL.................................................... 72
AANDRIJFKETTING .......................................... 75
HET ZADEL VAN DE BSTUURDER
VERWIJDEREN ................................................. 77
DE BRANDSTOFTANK OPTILLEN ................... 77
DE ZIJBEKLEDINGEN VERWIJDEREN ........... 78
DE KLEINE ZIJBEKLEDINGEN DEMONTEREN 82 DE ACHTERUITKIJKSPIEGELTJES
DEMONTEREN.................................................. 83
DE ZIJSTANDAARD VERWIJDEREN ............... 83
DE OPHANGINGEN VAN HET VOOR-
EN ACHTERWIEL.............................................. 85
VOORSTE OPHANGING................................... 86
STUURSCHOKDEMPER................................... 88
ACHTERSTE OPHANGING............................... 88
CONTROLEREN VAN DE SLIJTAGE VAN
DE REMBLOKJES ............................................. 90
AFSTELLEN VAN DE GASHENDEL ................. 91
BOUGIES ........................................................... 92
DE ZIJSTANDAARD CONTROLEREN.............. 94
ACCU ................................................................. 95
CONTROLEREN EN REINIGEN VAN
DE ACCU-AANSLUITINGEN ............................. 95
DEMONTEREN VAN DE ACCU ........................ 96
HET PEIL VAN DE ACCUVLOEISTOF
CONTROLEREN................................................ 97
ACCULADER ..................................................... 97
DE ACCU INSTALLEREN.................................. 98
NA LANGE INACTIVITEIT VAN DE ACCU........ 99
CONTROLEREN VAN DE SCHAKELAARS...... 99
VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN ............ 100
DE KOPLAMP IN DE HOOGTE AFSTELLEN . 101 SCHERMATURA VAN DE ACHERLICHTEN .. 102
GLOEILAMPEN................................................ 103
VERVANGING LED DASHBOARD.................. 103
DE LAMPJES IN DE KOPLAMP
VERVANGEN................................................... 104
DE LAMPJES VAN DE RICHTINGAANWIJZERS VOORAAN
EN ACHTERAAN VERVANGEN...................... 105
HET LAMPJE IN DE NUMMERPLAAT
VERVANGEN................................................... 106
VERVOER.............................................................. 107
REINIGEN.............................................................. 107
LANGE STILSTANDPERIODES ...................... 109
TECHNISCHE GEGEVENS................................... 110
SMEERMIDDELENTABEL............................... 114
ELEKTRISCH SCHEMA RSV 1000 TUONO R 116 LEGENDA ELEKTRISCH SCHEMA
RSV 1000 TUONO R ....................................... 117
Officiële dealers en technische
servicecentra .................................................... 120
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
4
veilig rijden
BASISVEILIGHEIDSVOORSCHRIF­TEN
Om de motorfiets te mogen besturen, moet u aan alle wettelijke verplichtingen voldoen (rijbewijs, geestelijke en lichamelijke gezondheid, verzekering, nummerplaat, enz.).
Wij raden aan eerst vertrouwd te raken met het voertuig op wegen met weinig verkeer en/of op een privé-domein.
Het gebruik van bepaalde medicijnen, alcohol en verdovende middelen benadeelt in aanzienlijke mate de rijveiligheid.
Zorg ervoor dat u in goede fysieke condities bent om te rijden en vermijd te rijden als u erg moe of slaperig bent.
Het merendeel van de ongelukken is te wijten aan onervarenheid van de rijder.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
6
Leen uw voertuig NOOIT uit aan beginners en controleer in elk geval ALTIJD of de bestuurder voldoet aan alle wettelijke voorschriften .
Respecteer stipt alle nationale en plaatselijke verkeersregels en verkeersborden.
Vermijd abrupte manoeuvres die gevaarlijk zijn voor u en anderen (bijvoorbeeld: steigeren, het overschrijden van snelheidsbeperkingen enz.); Houd bovendien altijd voldoende rekening met de conditie van het wegdek, de zichtbaarheid enz.
Rijd niet tegen voorwerpen die het voertuig kunnen beschadigen of waardoor u de controle over het voertuig kunt verliezen .
Blijf niet achter andere voertuigen "hangen" om uw eigen snelheid op te drijven.
WAARSCHUWING
Houd altijd beide handen aan het stuur en de voeten op de pedalen (of de voetplanken) en neem een correcte rijhouding aan.
OPGELET
Vermijd absoluut rechtop te gaan staan of uw ledematen te strekken tijdens het rijden.
ONLY ORIGINALS
De rijder moet zich nooit af laten leiden of laten beïnvloeden door personen of handelingen (niet roken, eten, drinken, lezen, enz.) tijdens het rijden.
Gebruik de voorgeschreven koelvloeistof en olie, zoals beschreven in de “SMEERMIDDELENTABEL”; controleer steeds of de niveaus van de olie en de koelvloeistof de voorgeschreven niveaus hebben.
Controleer, als de motorfiets bij een ongeluk betrokken is geweest, of de bedieningsknoppen, -kabels, -slangen, het remsysteem en de vitale delen niet beschadigd zijn.
Laat de motorfiets eventueel nakijken door een officiële aprilia-dealer, met speciale aandacht voor het frame, het stuur, de vering, de veiligheidsonderdelen en de onderdelen waarvan de gebruiker zelf niet in staat is te beoordelen of ze beschadigd zijn.
Meld elk mankement bij het functioneren aan de technici/mecaniciens opdat de reparatiewerkzaamheden vergemakkelijkt worden.
Rijd in geen geval met het voertuig als het zodanig is beschadigd dat het niet meer veilig is .
Verander nooit de plaats, de stand of de kleur van: de kentekenplaat, de richting­aanwijzers, de lichten en de claxon.
Modificaties aan de motorfiets doen de garantie onherroepelijk vervallen.
Bovendien brengen wijzigingen of het verwijderen van originele componenten, de prestaties van het voertuig in gevaar, waardoor het ook minder veilig en zelfs onwettig kan worden.
Wij raden aan altijd alle wettelijke voorschriften en nationale en/of plaatselijke regelingen inzake de uitrusting van het voertuig na te leven.
Met name dienen technische modificaties te worden vermeden die de prestaties van het voertuig zouden verhogen of in elk geval de originele kenmerken ervan wijzigen.
Wedijver nooit met voertuigen.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 7

KLEDING

Zet altijd uw valhelm op en maak deze goed vast voordat u begint te rijden. De valhelm dient goedgekeurd te zijn, niet beschadigd, de juiste maat te hebben en een schone klep te hebben.
Draag beschermende kleding, zo mogelijk in lichte of reflecterende kleuren. Zo bent u immers goed zichtbaar voor de andere weggebruikers en loopt u minder kans te worden aangereden. Bovendien doet u zich minder pijn als u valt.
De kleding moet goed passen en aan de uiteinden gesloten zijn; Koorden, ceintuur en das mogen niet los hangen; voorkom dat deze of andere objecten het rijden kunnen beïnvloeden doordat ze verstrikt raken in bewegende delen of bedieningselementen.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
8
Zorg ervoor dat u geen voorwerpen in uw zakken hebt die mogelijk gevaar opleveren bij een val, zoals puntige objecten als sleutels, pennen, glazen voorwerpen (hetzelfde geldt voor de eventuele passagier).

ACCESSOIRES

De gebruiker is persoonlijk verantwoordelijk voor de keuze van de installatie en het gebruik van de accessoires. Denkt u er tijdens de montage aan dat geen onderdelen zoals de lichten of onderdelen die dienen voor het aangeven van de richting of voor geluidssignalen bedekt worden, waardoor deze onderdelen geheel of gedeeltelijk hun functie verliezen; belemmer ook niet de uitslag van de vering en de stuurhoek en de werking van de bedieningselementen. Vermijd het gebruik van accessoires die de toegang tot de bedieningselementen belemmeren, omdat zo de reactietijd in noodgevallen langer kan worden. Grote aankledingen en windschermen kunnen aërodynamische krachten ontwikkelen die de stabiliteit van het voertuig in gevaar brengen tijdens het rijden, vooral als u snel rijdt.
Controleer of de accessoires op degelijke wijze bevestigd zijn aan de motorfiets en geen gevaar opleveren tijdens het rijden.
Niets toevoegen aan de elektrische installatie of hier iets aan veranderen, waardoor het maximale vermogen van de motorfiets overschreden zou kunnen worden. Hierdoor zou de motorfiets tijdens het rijden plotseling kunnen stoppen of er zou zich een gevaarlijk stroomtekort kunnen voordoen, zodat de claxon en de lichten niet meer functioneren.
aprilia raadt het gebruik van originele accessoires aan (originele aprilia accessoires).

LADING

Maak bagage stevig vast en laad het voertuig niet te zwaar. De bagage dient zoveel mogelijk op het zwaartepunt van het voertuig te zitten en moet evenredig
verdeeld worden op beide kanten om het voertuig niet uit zijn evenwicht te brengen.
Controleer bovendien of de bagage stevig op het voertuig is vastgemaakt, vooral als u lange reizen maakt.
Bevestig absoluut geen grote, zware en/of gevaarlijke voorwerpen aan het stuur, de spatborden en de vorken: dit vertraagt de reactiesnelheid van de motorfiets in de bochten en hindert de controle tijdens het rijden.
Maak geen te volumineuze bagage vast aan de zijkanten van het voertuig. U loopt het risico hiermee personen of voorwerpen te raken, waardoor u de controle over het voertuig verliest.
Vervoer nooit bagage die niet stevig aan het voertuig is vastgemaakt.
Vervoer geen bagage die ver uit het bagagerek steekt of die lichten en/of claxon bedekt.
Vervoer geen dieren of kinderen op de bergruimte of op het bagagerek.
Overschrijd het maximum toelaatbare gewicht per bagagerek niet.
Een te zwaar geladen voertuig is minder stabiel en handelbaar.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 9

LOCATIE V.D. BELANGRIJKSTE ELEMENTEN

5 6 7 8 9 10 11
4
3
2
12
13
LEGENDA
1) Top van aankleding
2) Zijkuiphelften
3) Instelbare stuurschokdemper
4) Linker voorlicht
5) Remvloeistoftank
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
10
1
21 20
19
6) Linker achteruitkijkspiegeltje
7) Dop motoroliereservoir
8) Linker zijbekleding
9) Zadel bestuurder
10) Accu
11) Hoofdzekeringendoos (30A)
17 18 16 15 14
12) Sluiting zadel passagier ­handschoenvak/gereedsch apskit
13) Linkervoetsteun passagier (klikwerking, ingeklapt/uitgeklapt)
14) Aandrijfketting
15) Achtervork
16) Linkervoetsteun bestuurder
17) Zijstandaard
18) Schakelpedaal
19) Motoroliefilter
20) Motoroliereservoir
21) Motoroliepeil
3
2
LEGENDA
1) Achterste schokdemper
2) Rechtervoetsteun passagier (klikwerking, ingeklapt/ uitgeklapt)
3) Achterlicht
4) Handschoenvak/ gereedschapskit
5) Zadel passagier / Zadelhoes
10 11 9 12 134 5 6 7 8
22
1 21
6) Besturingseenheid
7) Secundaire zekeringhouder (15A)
8) Rechter zijbekleding
9) Benzinetank
10) Dop op het expansievat van de koelvloeistof
11) Tankdop
14
20 19 181617
12) Luchtfilter
13) Rechterachteruitkijkspiegel
14) Remvloeistofreservoir voorrem
15) Rechter voorlicht
16) Rechter zijbescherming
17)Claxon.
18) Expansievat
15
19) Remolietank achterrem
20) Achterrempomp
21) Rempedaal achterrem
22) Rechtervoetsteun bestuurder
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 11

PLAATS VAN DE BEDIENINGEN/INSTRUMENTEN

1
6
10
LEGENDA
1) Koppelingshendel
2) Startschakelaar/stuurslot ( - - )
3) Instrumenten, lampjes en wijzers
4) Remhendel voorwiel
5) Gashendel
6) Knop knipperlicht groot licht ( )
2
3
4
5
8
9
7
12 11
7) Lichtkeuzeschakelaar ( - )
8) Schakelaar richtingaanwijzers ( )
9) Claxonknop ( )
10) Schakelaar TRIP 1 / TRIP 2 / MODE
11) Schakelaar om de motor te stoppen (
- )
12) Startknop ( )
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
12

INSTRUMENTEN EN INDICATORS

LEGENDA
1) Toerenteller
2) Controlelampje neutrale stand versnelling ( ) groen
3) Lampje zijstandaard omlaag ( ) ambergeel
4) Lampje algemene warning ( ) rood
5) Digitaal multifunctioneel display (temperatuur koelvloeistof­timer-accuspanning-chronometer-diagnostica oliemotordruk ()
1 2 3 4
56789
6) Controlelampje groot licht ( ) blauw
7) Lampje benzinereserve ( ) ambergeel
8) Controlelampje richtingaanwijzers ( ) groen
9) Waarschuwingslampje fuorigiri rood
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 13

TABEL INSTRUMENTEN EN CONTROLELAMPJES

Iedere keer dat de startschakelaar op " " staat en de motor niet aanstaat, gaan alle lampjes voor ongeveer 2 seconden aan om zo de test van de functie van de LED uit te voeren.In het geval één of meer controlelampjes niet gaat branden gedurende deze fase, wendt u zich dan tot een officiële aprilia-dealer.
Beschrijving Functie
Toerenteller (tpm/rpm)
Waarschuwingslampje wisseling van versnelling
Waarschuwingslampje richtingaanwijzers
Waarschuwingslampje grootlicht Gaat branden als het grootlicht aan is of als er met het grootlicht geknippert wordt. Lampje zijstandaard uitgeklapt Gaat branden als de zijstandaard uitgeklapt is.
Waarschuwingslampje laag brandstofpeil
Waarschuwingslampje neutraalstand Licht op wanneer de versnelling in neutraal staat.
Signaleringslampje storing
Duidt het aantal toeren per minuut van de motor aan.
OPGELET
Gaat branden wanneer het limiet van de activering (maximum aantal toeren), ingesteld door de gebruiker, wordt overschreden, zie pag. 19 (GEAR SHIFT INDICATOR (WISSELING VAN VERSNELLING)).
Knippert wanneer de richtingaanwijzers aan staan.
Gaat branden wanneer er in de benzinetank een hoeveelheid van 4,5 ± 1
Vul in dit geval de tank zo snel mogelijk bij, zie pag. 29 (BRANDSTOF).
Deze gaat branden wanneer de startschakelaar op " " staat en de motor niet aanstaat, om zo de test van de functie van het lampje uit te voeren.
In het geval één of meer controlelampjes niet gaat branden gedurende deze fase, wendt u zich dan tot een officiële aprilia-dealer.
Wanneer de motor uitstaat, is het systeem immobilizer actief.
OPGELET
injectiesysteem is. Als het tegelijk met het symbool motoroliedruk is.Zet in dit geval de motor onmiddellijk af en neem contact op met een aprilia-dealer.
Overschrijd nooit het maximale toerental van de motor, zie pag. 54 (INRIJDEN).
b benzine overblijft.
Als het lampje aanblijft na de start of tijdens het normaal functioneren van de motor, betekent dit dat er een anomalie in het
""
aangaat, betekent dit dat er te weinig
officiële
gebruik en onderhoud
14
RSV 1000 TUONO R
Beschrijving Functie
Visualiseer de snelheid die u op het moment rijdt of de minimum of maximum snelheid (in kilometer of mijl) aan de hand van de instellingen, zie pag 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Visualiseer het gedeeltelijk of totaal aantal afgelegde Km of mijl
Toont de temperatuur van de koelvloeistof in de motor, zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER). Als u in een gevaarlijke zone komt, stop dan de motor, draai de startsleutel op " " en wacht tot de koelventilator is afgeslagen.
koelvloeistof en, in dit geval, zou de temperatuur stijgen.
Draai de startsleutel op “” en controleer het niveau van de koelvloeistof, zie pag. 37 (KOELVLOEISTOF). Neem contact op met een officiële aprilia-dealer.
schade oplopen.
Toont de tijd in uren en minuten op basis van de instelling, zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Toont de accuspanning in Volt, zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Toont de verschillend tijdmetingen op basis van de instellingen, zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
In het geval er een ernstig alarm, dat de integriteit van het voertuig of de passagier kan compromitteren, plaatsvindt, wordt dit aangegeven door het icoon dat betrekking heeft tot de oorzaak (bijvoorbeeld: oliedruk , interval van onderhoud ).
het dashboard een storing hebben waargenomen. Meestal blijft de motor dan beperkt functionerend doordraaien; wendt u zich onmiddellijk tot een officiële aprilia-dealer.
Digitaal multifunctione el scherm
Snelheidsmeter (km/h ­MPH)
Kilometerteller/Mijlent eller ( KM - Mi)
Temperatuur koelvloeistof (°C/°F)
Klok
Accuspanning V BATT
Lap timer
Diagnosis
OPGELET
OPGELET
OPGELET
Laat de startschakelaar niet op “ ” omdat de koelventilatoren stoppen onafhankelijk van de
Als de maximaal toegestane temperatuur wordt overschreden (115 °C - 239 °F), kan de motor ernstige
Als het woord “ SERVICE” verschijnt tijdens de normale werking van de motor, betekent dit dat de elektronische besturingseenheid of
Om de visualise­ring af te wisse­len, zie pag 16 (MULTIFUNC­TIONELE COM­PUTER)
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 15
1
A
B
Km/h
C
ODO Km
2
3
D
˚C

MULTIFUNCTIONELE COMPUTER

Besturing
1) Schakelaar met drie posities: TRIP1 / TRIP2 / MODE
2) SET-knop; door de knop kort in te drukken, kunt u door de functies van de MENU's lopen, door de knop langer in te drukken wordt de keuze bevestigd.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
16
Als u aan de startsleutel in de positie " " draait, gaat voor 2 seconden hetvolgende branden op het dashboard:
- Alle lampjes
- De achterverlichting
- Op het display verschijnt het logo Tuono
1000.
Het wijzertje van de toerenteller (3) bereikt het vastgestelde toerental om van versnelling te wisselen (rpm), ingesteld om gelijk terug te kunnen naar het begin van de trap.
Na de begincontrole tonen alle instrumenten onmiddellijk de huidige waarde van de gemeten grootheden.
Met de startsleutel in de positie " " zijn de gevisualiseerde standaardinstellingen:
-Klok of chronometer (*) (zone A)
-Ogenblikkelijke snelheid (zone B)
-Odometer (zone C)
-Temperatuur koelvloeistof (zone D) (*) Het gevisualiseerde gegeven hangt af
van wat er in het configuratiemenu MENU ingesteld staat, zie pag. 18 (MENU).
ACCUSPANNING
OGENBLIKKELIJKE SNELHEID
Km/h
GEDEELTELIJKE ODOMETER
AFLEGPERIODE
TRIP
TIME
Km
˚C
LAP
T
˚C
S
TRIP 1 EN 2
1 In de configuraties TRIP1 en 2 staan gegevens met betrekking tot details van reis 1 en 2.
De indicatie van het gevisualiseerde gedeelte staat naast de beschrijving van de grootte.
Om de configuratie TRIP 1 of TRIP 2 selecteren, positioneert u de keuzeschakelaar (1) die overeenkomt met de configuratie TRIP die u wilt visualiseren.
Aan de onderkant (C) van het display, ziet u de volgende waarden:
-TRIP METER 1/2 (GEDEELTELIJKE ODOMETER 1/2)
-TRIP TIME 1/2 (AFLEGPERIODE 1/2)
-MAXIMUM SPEED 1/2 (MAXIMUM SNELHEID 1/2)
-AVERAGE SPEED 1/2 (GEMIDDELDE SNELHEID 1/2)
MAXIMALE SNELHEID
GEMIDDELDE SNELHEID
MAX
AVG
Km
˚C
Km
˚C
De schakeling tussen een grootte en een volgende, gebeurt door middel van een korte druk op de SET knop (2). Een langdurige druk zet alle gedeeltelijke grootten van de geselecteerde TRIP op nul.
Km/h
TRIP Km
˚C
Mode
De configuratie MODE omvat functies waarmee de gebruiker het systeem kan beïnvloeden.
Om de configuratie MODE te selecteren, positioneert u de keuzeschakelaar (1) op de positie MODE.
Wanneer het voertuig stilstaat, worden bij iedere korte druk op de SET knop (2) de volgende hoeveelheden opeenvolgend op het display gevisualiseerd:
-CURRENT SPEED (OGENBLIKKELIJKE SNELHEID)
-BATTERY VOLTAGE (ACCUSPANNING)
Met een langere druk op de SET knop (2) komt u in het configuratiemenu:
-MENU
In het geval dat de indicatie van de reservekilometers geactiveerd wordt, neemt deze de plaats in van de totale odometer.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 17
MENU
EXIT
SETTINGS
LAP TIMER DIAGNOSTICS LANGUAGE
Menu
Als het voertuig stil staat en de keuzeschakelaar op MODE gepositioneerd is, is het mogelijk het configuratiemenu van het scherm MENU binnen te treden. Om in deze functie te komen, bevestigt u de selectie (druk langer op de SET knop (2)) in MENU.
De menuonderdelen van het configuratiemenu zijn de volgenden:
-EXIT
-SETTINGS (INSTELLINGEN)
-LAP TIMER (CHRONOMETER)
-DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICA)
-LANGUAGE (TAAL)
SETTINGS (INSTELLINGEN)
Wanneer de selectie bevestigd wordt (langere druk op de SET knop (2)) in SETTINGS, verschijnt er een scherm met de volgende opties:
-EXIT
-TIME SETTINGS (INSTELLEN TIJD)
-GEAR SHIFT INDICATOR (WISSELING VAN VERSNELLING)
-BACK LIGHTING (DISPLAYVERLICHTING)
-CHANGE THE CODE (CODE AANPASSEN)
-CODE RECOVERY (HERSTEL VAN DE CODE)
-°C/°F
TIME SETTINGS (INSTELLEN TIJD)
Hier wordt de klok ingesteld. In de functie, bij iedere druk op de SET knop (2) gaat de waarde van de minuten met één omhoog, wanneer de waarde 12 bereikt is, gaat u bij de volgende druk op de SET knop (2) terug naar 1.
De overgang tussen AM en PM of andersom vindt plaats tussen 11:59 en 12:00.
Als de SET knop (2) langer ingedrukt wordt, zal hij de waarde opslaan en gaat hij over op de minutenregulering. In de functie, bij iedere druk op de SET knop (3) gaat de waarde van de minuten met één omhoog, wanneer de waarde 59 bereikt is, gaat u bij de volgende druk op de SET knop (2) terug naar 0. De procedure eindigt met een langere druk op de SET knop (2), het display brengt u terug naar het menu SETTINGS.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
18
4
GEAR SHIFT INDICATOR (WISSELING VAN VERSNELLING)
Hier kan de schakeldrempel ingesteld worden. Wanneer u eenmaal in de functie zit, zal er op het display "GEAR SHIFT INDICATOR" tevoorschijn komen, in de ingestelde taal, en op de index van de toerenteller vindt u de beginwaarde.
Bij iedere korte druk op de SET knop (2) zal de beginwaarde stijgen met 100 RPM. Wanneer u het hoogste limiet bereikt heeft, zal bij de volgende druk op dezelfde knop de waarde worden afgetrokken en andersom.
Het eindigt met een langere druk op de SET knop (2), het display gaat terug naar het menu SETTINGS.
Bij de eerste aansluiting van de accu zal het dashboard op de waarde INRIJTOERENTAL staan, bij de volgende zal hij op de laatst ingestelde waarde staan.
INRIJTOERENTAL 6000 MINIMUM AANTAL TOEREN 5000 MAXIMUM AANTAL TOEREN 12000 Wanneer de vastgestelde drempel
overtroffen wordt, gaat het controlelampje van het alarm (4) op het scherm knipperen, totdat u weer onder de drempel komt.
BACK LIGHTING (DISPLAYVERLICHTING)
Deze functie geeft u de mogelijkheid de intensiteit van de achterverlichting te regelen op drie niveaus. In de functie, verschijnt op het display het opschrift "BACK LIGHTING" en bij iedere korte druk op de SET knop (2), verschijnen achtereenvolgend de volgende iconen:
-LOW
-MEAN
-HIGH Aan het einde van de handeling, brengt u
het display, met een langere druk op de SET knop (2) weer terug in het menu SETTINGS.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 19
CHANGE THE CODE (CODE AANPASSEN)
Deze functie wordt gebruikt wanneer u beschikt over de oude code en deze wilt veranderen.
In de functie verschijnt het bericht: “INSERT THE OLD CODE"
(VUL DE OUDE CODE IN) Na de herkenning van de oude code wordt
de nieuwe code gevraagd, het display visualiseert het volgende bericht:
“INSERT THE NEW CODE" (VUL DE NIEUWE CODE IN)
Aan het einde van deze handeling gaat het scherm terug naar het menu DIAGNOSTICS. Als u met de code ingelogd bent, is deze handeling niet toegestaan.
Aan het einde van deze handeling gaat het dashboard terug naar het menu SETTINGS.
CODE RECOVERY (HERSTEL VAN DE CODE)
De functie wordt gebruikt wanneer u niet in het bezit bent van de oude code en deze wilt veranderen, in dit geval wordt er gevraagd minimaal twee sleutels in het ontstekingsblok te steken. De eerste is er al ingestoken, er wordt naar een tweede gevraagd met het bericht:
“INSERT THE 2nd KEY" (STEEK DE SLEUTEL ERIN)
In de overgang tussen de twee sleutels blijft het dashboard aanstaan, als de sleutel er niet binnen 20 seconden wordt ingestoken, eindigt de handeling.Na de herkenning van de tweede, wordt er gevraagd de nieuwe code in te voeren met het bericht:
“INSERT THE NEW CODE" (VUL DE NIEUWE CODE IN)
Aan het einde van deze handeling gaat het scherm terug naar het menu DIAGNOSTICS. Als u met de code ingelogd bent, is deze handeling niet toegestaan.
Aan het einde van deze handeling gaat het dashboard terug naar het menu SETTINGS.
°C/°F
Met deze functie kan de maateenheid van de omgevingstemperatuur ingesteld worden. In de functie, bij iedere korte druk op de SET knop (2), verschijnen in vervolging de volgende iconen:
°C °F Met een langere druk op de SET knop (2),
wordt het geveven opgeslagen en het display gaat weer terug naar het menu SETTINGS.
LAP
Km/h
ODO Km
˚C
Lap timer (Chronometer)
Wanneer de selectie bevestigd wordt (langere druk op de SET knop (2)) in LAP TIMER, verschijnt er een scherm met de volgende opties:
-EXIT
-ENABLE LAP TIMER (ACTIVEER CHRONOMETER)
-VIEW TIMES (METINGEN TONEN)
-DELETE TIMES (METINGEN VERWIJDEREN)
ENABLE LAP TIMER (ACTIVEER CHRONOMETER)
Deze functie activeert de modaliteit chronometer, aan de bovenkant van het display, als vervanging van de klok, wordt de chronometer gepositioneerd.
Het display blijft ook na het aan- en uitzetten van de sleutel in deze modaliteit.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
20
VIEW TIMES
VIEW TIMES (METINGEN TONEN)
Deze functie toont de verkregen tijdmetingen. Met een korte druk op de SET knop (2) ziet u de pagina's met de metingen, met een langere druk, gaat het scherm terug naar het menu LAP TIMER. Als de accu wordt lodgekoppeld, gaan alle tijden in het geheugen verloren.
DELETE TIMES (METINGEN VERWIJDEREN)
Deze functie verwijdert de verkregen tijdmetingen. Er wordt bevestiging van het verwijderen gevraagd. Aan het einde van deze handeling gaat het scherm terug naar het menu LAP TIMER.
Werking chronometer
Om de chronometer te kunnen gebruiken, bevestigt u de selectie (langere druk op de SET knop (2)) op ENABLE LAP TIMER, het display zal aan de bovenkant (A) configureren om de tijden vast te stellen. Bij een korte druk op de SET knop (2), begint de chronometer de tijd te meten.
Wanneer u weer op de SET knop (2) drukt, 10 seconden voor de start, zal de meting geannuleerd worden en zal er een nieuwe meting starten.Wanneer u weer op de SET knop (2) drukt, 10 seconden voor de start, zal de meting onderbroken en opgeslagen worden en zal er een nieuwe meting starten. De serie metingen wordt afgebroken door de knop SET (2) langere tijd ingedrukt te houden.
Na 40 tellingen zal de vaststelling eindigen en verschijnt het opschrift "FULL".Om de chronometrisch verkregen metingen te lezen is het noodzakelijk het motorvoertuig te stoppen, zie pag. 54 (STOPPEN) en in de functie VIEW TIMES van het menu LAP TIMER binnen te treden.
Diagnostics (Diagnostica)
Deze functie communiceert met de systemen die aanwezig zijn in de motor en voert daar diagnoses op uit. Om deze aan te zetten moet u een code invoeren waarvan alleen de Assistentiecentra aprilia in het bezit zijn.
Language (Taal)
In deze functie is het mogelijk de taal van het display te kiezen.
De te kiezen talen zijn:
-ITALIANO
-ENGLISH
-FRANCAIS
-DEUTSCH
-ESPANOL Aan het einde van deze handeling gaat het
scherm terug naar het menu LANGUAGE.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 21
LAP
"OVERTEMPERATUUR MOTOR (Logo knipperlicht)"
˚C
RICHTINGAANWIJZER RECHTS
Km/h
ODO Km
˚C

SERVICEBEURT

Wanneer de drempels van de intervallen van het onderhoud overschreden worden komt er een icoon met het symbool van de Engelse sleutel tevoorschijn.
Eerste start: 1.000 km Volgende start: iedere 10.000 km De uitvoering van de handeling voor het
onderhoud, geprogrammeerd door aprilia Dealers en Geauthoriseerde Garages, staat de verwijdering van deze indicatie toe.
MOTOROLIEDRUK
"FOUTMELDINGEN VANBESTURINGSEENHEDEN EN DASHBOARD"

TONEN ALARMEN

In het geval u een ernstige anomalie tegenkomt, die de integriteit van het voertuig of van de persoon in opspraak brengt, wordt er aan de onderkant van het display (D) een icoon weergegeven die de oorzaak aangeeft.
De alarmen worden onderverdeeld in twee groepen op basis van hun prioriteit:
Hoge prioriteit: Overtemperatuur motor, Motoroliedruk, Fouten van de schakelkast, Fouten dashboard.
RICHTINGAANWIJZER LINKS
DISCONNECTIE BESTURINGSEENHEID
Lage prioriteit: Richtingaanwijzers en Disconnectie schakelkast.
Indien er gelijktijdig meerdere alarmen zijn van dezelfde prioriteit, worden de iconen om en om zichtbaar.
De alarmen van hoge prioriteit verdringen de iconen van de alarmen van lage prioriteit.
Wanneer het controlelampje van het alarm en van het icoon SERVICE voor korte tijd aangaat, is dit geen aanwijzing tot het niet goed functioneren.

DE BELANGRIJKSTE BEDIENINGEN

gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
22

DE BELANGRIJKSTE BEDIENINGEN

BEDIENINGEN OP DE RECHTERKANT VAN HET STUUR

BELANGRIJK De elektrische
componenten functioneren alleen wanneer de startschakelaar op " " staat.
1) SCHAKELAAR OM DE MOTOR TE STOPPEN ( - )
1
6 5
OPGELET
Grijp niet in op de schakelaar om de motor te stoppen “ - ” tijdens het rijden.
Deze schakelaar is een veiligheidschakelaar die in geval van nood wordt gebruikt.
Met de schakelaar in de positie “
”, is het mogelijk de motor te starten; door hem in de positie “ ” te zetten, stopt de motor.
2
OPGELET
Wanneer de motor stilstaat en de startschakelaar op de positie “ staat, kan de accu leegraken.
OPGELET
Wanneer het voertuig stilstaat, nadat u de motor uit heeft gezet, brengt u de startschakelaar in de positie “ ”.
2) STARTKNOP ( )
Door op de knop “ ” te drukken, zal de startmotor de motor laten draaien. Voor het starten, zie pag. 48 (STARTEN).
3 4

OP DE LINKERKANT VAN HET STUUR

BELANGRIJK De elektrische
componenten functioneren alleen wanneer de startschakelaar in de positie " " staat.
3) CLAXONKNOP ( )
De claxon treedt in werking wanneer de drukknop wordt ingedrukt.
4) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS ( )
De schakelaar naar links zetten om aan te geven dat u links gaat afslaan; de schakelaar naar rechts drukken om aan te geven dat u rechts gaat afslaan.
Op het midden van de schakelaar drukken om de richtingaanwijzer uit te zetten.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 23
6 5
1
7
3 4
5) LICHTKEUZESCHAKELAAR ( ­ )
In de positie “ ” staan de stadslichten, het licht van het dashboard en het dimlicht altijd aan.
In de positie “ ”, gaat het grote licht aan. Controleer voor de start dat de lichtkeuzeschakelaar op “ ” staat.
6) CONFIGURATIEKEUZESCHAKELAAR
MULTIFUNCTIONEEL DISPLAY
Selecteer de configuratie weegegeven door het display, zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
24
8
7) KNOP KNIPPERLICHT GROOT LICHT ( )
Om met het groot licht te signaleren in geval van gevaar of nood.
BELANGRIJK Als de
keuzeschakelaar wordt losgelaten, gaat het knipperlicht uit.
8) KNOP (SET) MULTIFUNCTIONEEL DISPLAY
BELANGRIJK Voor de instellingen
van de functies, zie pag. 16 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).

CONTACTSCHAKELAAR

De contactschakelaar (1) bevindt zich op de stuurkolomplaat.
BELANGRIJK De sleutel activeert
de startschakelaar/stuurslot, het slot van de benzinetankdop en het slot van de handschoenvak/gereedschapskit.
Samen met het voertuig worden twee sleutels geleverd (een reservesleutel).
BELANGRIJK Laat de
reservesleutel niet op het voertuig zelf zitten.
BELANGRIJK Wanneer u de
startschakelaar op positioneert, gaan de lichten automatisch aan. Het uitgaan van de lichten is ondergeschikt aan de positionering van de startschakelaar op " ".
Stand Functie Uittrekken sleutel
De sleutel kunt u verwijderen. Nadat de sleutel eruit is, is het immobilizer systeem actief (wanneer aanwezig).
De sleutel kunt u verwijderen. Nadat de sleutel eruit is, is het immobilizer systeem actief (wanneer aanwezig).
De sleutel kan niet uit het contact worden getrokken.

Stuurslot

Het stuur is geblokkeerd. U kunt de motor niet starten en de lampen niet aanzetten.
De motor en de lampen kunnen niet worden aangezet.
De motor en de lampen kunnen worden aangezet.
STUURSLOT
WAARSCHUWING
Draai de sleutel nooit in de “” positie tijdens het rijden, om de controle over het voertuig niet te verliezen.
BEDIENING Om het stuur te vergrendelen:
u Het stuur helemaal naar links draaien. u Draai de sleutel in de positie “ ” . u Druk de sleutel en draai hem in de
positie “ ” .
u Haal de sleutel uit het contact.
Het stuur is geblokkeerd. De motor kan niet worden gestart. De stadslichten van het voorlicht en de stadslichten van het achterlicht worden geactiveerd.
De sleutel kunt u verwijderen. Nadat de sleutel eruit is, is het immobilizer systeem actief (wanneer aanwezig).
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 25
2
2
1

DEBLOKKAGE/BLOKKAGE PASSAGIERSZADEL/ZADELHOES

u Zet de motorfiets op de standaard, zie
pag. 56 (DE MOTORFIETS OP DE STANDAARD ZETTEN).
u Steek de sleutel (1) in het slot. u Draai de sleutel (1) tegen de klok in,
haal het passagierszadel/zadelhoes (2) aan de voorkant omhoog.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
26
In het startstuk van het voertuig zit een nuttig handschoenvak/gereedschapskit.Om hiertoe toegang te krijgen haalt u het passagierszadel//zadelhoes (2) weg.
BELANGRIJK Voordat u het
passagierszadel/zadelhoes (2) omlaag haalt en blokkeert, controleert u dan of u niet de sleutel in het handschoenvak/gereedschapskit bent vergeten.
Om het passagierszadel/zadelhoes (2) te blokkeren:
u Steek de punten aan de voorkant aan de
onderkant onder het dwarsbalkje van het chassis aan de achterkant.
u Positioneer het passagierszadel/
zadelhoes op zijn plaats en druk tot de vergrendeling klikt.
WAARSCHUWING
Voordat u gaat rijden, wees er dan zeker van dat het passagierszadel/zadelhoes (2) goed geblokkeerd is.
WAARSCHUWING
De zadelhoes kan gebruikt worden als alternatief aan het passagierszadel; echter,wanneer de zadelhoes gemonteerd is, kan er geen passagier vervoerd worden.Het verover van de passagier op de zadelhoes is illegaal en er is een grote kans dat de passagier van het voertuig valt.
3
2
5
9
4
6

HANDSCHOENVAK/GEREEDSCHA PSKIT

Om deze ruimte te openen:
u Haal het passagierszadel/zadelhoes eraf,
zie pag. 26 (DEBLOKKAGE/BLOKKAGE PASSAGIERSZADEL/ZADELHOES).
De kit (1) bestaat uit:
– - inbussleutels 3, 4, 5, 6 mm (2); – dubbele steeksleutel van 11 – 13 mm (3); – dubbele dopsleutel 8 – 10 mm (4); – steeksleutel 17 mm (5) – dopsleutel van 16 mm voor bougie (6); – schroevendraaier met dubbel
kruis/zeshoek moeder 4 mm (7); – verzamelmap (8). – tang om de zekeringen eruit te trekken
(9).
7
8
9
Maximaal toegestaan gewicht: 1,5 kg.

BAGAGEVERGRENDELING

Op het passagierszadel kan een kleine bagage worden vastgemaakt met elastieken die worden vastgemaakt aan twee punten (9).
Maximaal toegestaan gewicht: 9 kg.
WAARSCHUWING
De bagage mag niet te groot zijn en dient stevig te worden vastgemaakt.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 27

SPECIAAL GEREEDSCHAP

Voor het uitvoeren van specifieke werkzaamheden is het raadzaam het volgende speciaal gereedschap te gebruiken (verkrijgbaar bij een officiële aprilia-dealer):
Gereedschap Werkzaamheden
Paaltje (1) voor achterste standaard, zie pag. 67 (MONTAGE PINNEN VOOR
Positionering van het voertuig op de achterste standaard.
ACHTERSTANDAARD) .
Achterste standaard (2), zie pag. 67 (POSITIONERING VAN HET VOERTUIG OP DE ACHTERSTANDAARD) .
Achterste standaard (3), zie pag. 68
Verversing motorolie en filter motorolie. Demontage van het achterwiel. De ketting spannen. De onderste ombouw verwijderen.
Demonteren van voorwiel. (POSITIONERING VAN HET VOERTUIG OP DE VOORSTE STANDAARD)
Montagetang klikklemmen (4), zie pag. 61
..
Montage klikklemmen. (KLIKKLEMMEN).
28
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R

BELANGRIJKSTE COMPONENTEN

BRANDSTOF

WAARSCHUWING
De brandstof die wordt gebruikt voor verbrandingsmotoren is bijzonder sterk ontvlambaar en kan in bepaalde omstandigheden zelfs explosief worden. Benzine tanken en het voertuig onderhouden, doet u liefst in een goed geventileerde ruimte terwijl de motor uit staat. Niet roken gedurende het tanken of in de nabijheid van benzinedampen; in elk geval absoluut contact mijden met open vlammen, vonken en elke andere warmtebron, om te voorkomen dat de brandstof vlam vat of explodeert. Verder moet u ook voorkomen dat er benzine uit de tankopening stroomt, aangezien ze vlam kan vatten bij contact met de gloeiende delen van de motor. Voor het geval per ongeluk benzine buiten de tank terechtkomt, moet u controleren of de plek waar de benzine is terechtgekomen geheel droog is en voor u gaat rijden moet u er zich van vergewissen dat er geen benzine op de hals van de benzinemond is achtergebleven. Loodvrije benzine zet uit onder invloed van zonnewarmte en zonnestraling. Vul de tank daarom nooit tot de rand. Mijd contact van benzine met de huid en inademing van dampen. Zuig geen benzine op en breng de benzine niet over van één vat in een ander met behulp van een slang.
LOOS BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
Gebruik alleen loodvrije benzine super, minimum octaangetal 95 (N.O.R.M.) en 85 (N.O.M.M.).
Ga als volgt te werk om te tanken:
u Het dekseltje optillen (1). u De sleutel (2) in de benzinedop (3)
steken.
u De sleutel naar rechts draaien, trekken
en de brandstofklepje openen. TANKINHOUD (inclusief de reserve): 17,5
b
RESERVE TANK: 4,5 ± 1 b
OPGELET
Geen additieven of andere stoffen aan de brandstof toevoegen. Als u een trechter of soortgelijke voorwerpen gebruikt, zorg er dan voor dat ze perfect schoon zijn.
WAARSCHUWING
Vul de tank niet volledig; het brandstofpeil mag maximaal tot de onderste rand van de vulhals reiken (zie afbeelding).
u Vul brandstof bij.
Na het bijvullen:
BELANGRIJK De dop kan alleen
worden gesloten als de sleutel (2) in het slot steekt.
u Met de sleutel (2) erin gestoken en met
de klok mee gedraaid, doe de dop dicht door erop te drukken.
WAARSCHUWING
Zorg dat de dop goed dichtgedraaid is.
u Laat de sleutel (2) los en haal hem eruit. u Het dekseltje (1) sluiten.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R 29
REMVLOEISTOF ­AANBEVELINGEN
BELANGRIJK Dit voertuig is
uitgerust met schijfremmen voor- en achteraan, met afzonderlijke hydraulische remleidingen.
De volgende inlichtingen betreffen slechts één remvloeistofleiding, maar zijn geldig voor beide.
WAARSCHUWING
Plotselinge weerstand of verschillen in speling op de remhendel kunnen te wijten zijn aan onregelmatigheden in het hydraulische systeem. In geval van twijfel met betrekking tot het goed functioneren van het remsysteem en als u niet in staat bent de normale controles zelf uit te voeren, moet u te rade gaan bij uw officiële aprilia-dealer.
gebruik en onderhoud RSV 1000 TUONO R
30
Besteed in het bijzonder aandacht aan de remschijf: er mag geen vet of olie op zitten, ook niet nadat u het voertuig hebt onderhouden of gecontroleerd. Controleer of de remleidingen niet gedraaid of versleten zijn.
Let op dat geen water of stof per ongeluk in het circuit terechtkomt.
Het is aangeraden latex handschoenen te gebruiken om onderhoudswerken uit te voeren.
Als de remvloeistof in contact komt met de huid of de ogen, kan dit leiden tot ernstige irritatie.
WAARSCHUWING
Spoel de lichaamsdelen die in contact komen met de vloeistof goed af. Raadpleeg een oogarts of een gewone arts als de vloeistof in contact komt met de ogen.
LOOS VLOEISTOF NIET IN HET MILIEU. BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN.
OPGELET
Wanneer u de remvloeistof gebruikt, moet u erop letten dat u er niet mee morst op de plastic of gelakte delen, omdat deze door de vloeistof kunnen worden aangetast.
Loading...
+ 90 hidden pages