Produceret og trykt af:
DECA s.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
på vegne af:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
SIKKERHEDSMEDDELELSER
Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af fµlgende:
Symbol vedrørende sikkerhed. Når
du ser dette symbol på køretøjet eller i instruktionsbogen, skal du være
forsigtig, således at eventuel risiko for
kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ
indflydelse på sikkerheden din, andres
og køretøjets sikkerhed.
FARE
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i alvorlige kvæstelser eller
i dødsfald.
PAS PÅ
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet.
VIGTIGT Ordet "VIGTIGT" er an-
vendt i denne instruktionsbog til angivelse
af vigtige oplysninger eller instruktioner.
TEKNISKE INFORMATIONER
Indgreb, der er angivet med dette
★
symbol, skal endvidere gentages
på kµretµjets modsatte side.
Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
samles igen ved at fµlge afmonteringsinstruktionerne bagfra.
"Hµjre" og "venstre" refererer til fµreren,
når denne sidder i normal kµrestilling.
Hvis låsen til handske- og v¥rktµjsrummet
er installeret (i stedet for passagers¥det),
er det forbudt at transportere passagerer,
bagage og genstande.
FARE
Justeringerne med henblik på brug til
sportsudøvelse må kun udføres i forbindelse med arrangerede stævner eller
sportsbegivenheder. Denne form for justeringer skal begrænses til baner, som
ikke er åbne for offentlig trafik, og må
kun ske med tilladelse fra de ansvarlige
myndigheder.
Det er strengt forbudt at udføre justeringerne med henblik på brug til sportsudøvelse og herefter benytte køretøjet
med dette vejgreb på lande- og motorveje.
ADVARSLER - FORSKRIFTER GENERELLE OPLYSNINGER
L¥s fµr start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med s¥rlig opm¥rksomhed på afsnittet "SIKKER KÆRSEL".
Din og andres sikkerhed afh¥nger ikke
alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til kµretµjet,
af dets effektivitet og af dit kendskab til
grundl¥ggende information om SIKKER
KÆRSEL.
Få derfor et grundigt kendskab til kµretµjet,
således at du bliver i stand til at kµre sikkert i trafikken.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
2
VIGTIGT Denne instruktionsbog
skal betragtes som en del af kµretµjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til
den nye ejer i tilf¥lde af videresalg af kµretµjet.
aprilia har i forbindelse med udformningen
af denne instruktionsbog lagt stor v¥gt på
kontrol og opdatering af oplysningerne.
aprilia udvikler konstant produkterne, og
der kan derfor v¥re mindre forskelle mellem dit kµretµj og kµretµjet, der beskrives i
instruktionsbogen.
I tilf¥lde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle aprilia forhand-ler.
Vedrµrende kontroller og reparationer, der
ikke er beskrevet i denne instruktionsbog,
bestilling af originale aprilia reservedele
og tilbehµr samt anmodning om specifikke
råd må du udelukkende rette henvendelse
til de officielle aprilia forhandler og
salgssteder, som garanterer pålidelig og
hurtig service.
Tak for at du valgte aprilia. Vi µnsker dig
god kµrsel.
Alle rettigheder forbeholdes i alle lande
hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former.
VIGTIGT I enkelte lande kr¥ver lov-
givningen overholdelse af normer vedrµrende forurening og stµj samt udfµrelse af
regelm¥ssige kontroller på kµretµjet.
I disse lande påhviler det kµretµjets bruger
at gµre fµlgende:
√ Rette henvendelse til en officielle apri-
lia forhandler for at få udskiftet de på-
g¥ldende komponenter med komponenter, som er typegodkendte i det
påg¥ldende land.
√ Få udfµrt de nµdvendige regelm¥ssige
kontroller af kµretµjet.
VIGTIGT Notér identifikationsdatae-
ne, der fremgår af IDENTIFIKATIONSM≠RKATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstående felt i forbindelse med kµb af
kµretµjet. M¥rkaten er anbragt på venstre
side af rammen. For at l¥se m¥rkaten er
det nµdvendigt at fjerne passagers¥det,
se side 81 (FJERNELSE AF SADDEL).
Disse data identificeres ved:
√ YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);
√ I.M. = kode for ¥ndring (A, B, C, ...);
√ BETEGNELSER FOR LANDE = land for
typegodkendelse (I, UK, A, ...).
og skal oplyses til aprilia forhandler i forbindelse med kµb af reservedele eller spe-
cifikt tilbehµr til dit kµretµj.
I denne brugsanvisning er de forskellige
versioner m¥rket med fµlgende symboler:
RSV 1000 R
RSV 1000 R FACTORY
optioneel
J
version med katalysator
L
UITVOERING:
Italien
+
Sorbritannien
4
Østrig
>
Portugal
M
Finland
(
Belgien
$
Tyskland
A
Frankrig
C
Spanien
'
Grækenland
)
Holland
/
Schweiz
6
Danmark
&
Japan
,
2
P
F
e
@
*
#
R
g
1
K
%
Singapore
Slovenien
Israel
"Syd-Korea
Malaysia
Chile
Kroatien
Australien
U.S.A.
Brasilien
Sydafrika
New Zealand
Canada
RSV 1000 R FACTORY ................................... 124
uso e manutenzione Scarabeo 500
4
GRUNDL≠GGENDE
SIKKERHEDSNORMER
For at fµre kµretµjet skal man opfylde alle
lovens krav (minimumsalder, psykofysiske
evner, forsikring, statsafgifter, registrering,
nummerplade eller identifikationsm¥rke,
etc.).
Det tilrådes at få gradvist kendskab til kµretµjet ved at kµre i områder med mindre
trafikt¥thed og/eller i private områder.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
6
Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forµger i betragtelig grad risikoen for ulykker.
V¥r sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kµrsel, med s¥rlig
opm¥rksomhed på fysisk tr¥thed og dµsighed.
De fleste trafikuheld kan tilskrives fµrerens
manglende erfaring.
Lån ALDRIG kµretµjet ud til begyndere og
v¥r under alle omst¥ndigheder sikker på,
at fµreren opfylder alle krav til kµrslen.
Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale f¥rdselsregler.
Undgå enhver form for pludselige bev¥gelser, der kan v¥re farlige for dig selv og
andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgr¥nser,
etc.) og v¥r opm¥rksom på vejbanens tilstand, synsvidde, etc.
Lad v¥re med at ramme forhindringer,
som kan beskadige kµretµjet eller få dig til
at miste kontrollen.
Kµr ikke i forankµrende kµretµjers slipstrµm for at forµge hastigheden.
FARE
Kør altid med begge hænder på styret
og begge fødder på fodhvilerne eller
brættet, i korrekt kørestilling.
Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
7
OIL
COOLER
Fµreren bµr aldrig v¥re hverken uopm¥rksom, ej heller lade sig distrahere eller
påvirke af mennesker, ting, bev¥gelser
(lad v¥re med at ryge, spise, drikke, l¥se,
etc.) under kµrsel.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
8
Anvend udelukkende v¥sker og smµremidler som er specifikke for dette kµretµj
og n¥vnt under "SMÆRESKEMA"; kontrollér hyppigt at olie, benzin og kµlev¥skes
m¥ngder er som angivet.
Hvis kµretµjet har v¥ret involveret i en
ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rµrene, kablerne, bremsesystemet og
vitale dele ikke er beskadiget.
Få, om nµdvendigt, kµretµjet kontrolleret
af en officielle aprilia forhandler, og bed
denne om omhyggelig kontrol af stellet,
styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man
ikke selv kan kontrollere.
Husk altid at rapportere alle former for fejl
til teknikerne og/eller mekanikerne for at
hj¥lpe dem med deres arbejde.
Anvend aldrig kµretµjet, hvis den skete
skade kan risikere din sikkerhed.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Lad v¥re med at ¥ndre position på, h¥ldning af eller farven på: nummerplade,
blinklys, lygter og horn.
≠ndringer i kµretµjet resulterer i bortfald af
garantien.
Enhver form for modifikationer af kµretµjet
samt afmontering af originale dele kan indvirke på kµretµjets ydelse, hvilket således
reducerer dets sikkerhedsniveau eller endog gµr det ulovligt.
Hvad angår kµretµjets udstyr skal man altid overholde nationale og lokale love og
regler.
Undgå i s¥rdeleshed at forµge ydelsen eller ¥ndre kµretµjets originale funktioner
via tekniske modifikationer.
Undgå enhver form for v¥ddelµbskµrsel
med andre kµretµjer.
Undgå off-road kµrsel.
BEKL≠DNING
Sµrg, inden afgang, for at v¥re ikl¥dt korrekt f¥stnet styrthjelm. Kontrollér at den er
homologeret, i god stand, korrekt stµrrelse
og at visiret er rent.
B¥r beskyttelsestµj, helst i lyse og/eller reflekterende farver. Således vil du v¥re
mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil
neds¥tte faren for påkµrsler, og du vil
v¥re bedre beskyttet ved fald.
Denne påkl¥dning bµr v¥re meget t¥tsiddende og fastgjort på ekstremiteterne; stropper, b¥lter og slips bµr ikke h¥nge lµst;
sµrg for at sådanne genstande ikke kan forstyrre kµrslen ved at de bliver viklet ind i bev¥gelige dele eller drivmekanismer.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
9
B¥r ikke genstande som kan udgµre en
fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nµgler, penne, glasflasker, etc, i
lommerne (det samme g¥lder for eventuelle passagerer).
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
10
TILBEHÆR
Kµretµjets ejer er ansvarlig for eventuel
valg og montering af tilbehµr.
Undgå at tild¥kke horn eller lygter ved
montering af tilbehµr, hvilket kan h¥mme
disses funktion, begr¥nse affjedringens
funktion og styrvinklen, h¥mme kontrollernes funktion og neds¥tte afstanden til jorden og h¥ldningsvinklen ved sving.
Undgå at anvende tilbehµr som h¥mmer
adgangen til kontroller, idet reaktionstiden
ved nµdstilf¥lde kan blive forl¥nget.
Store strµmliniesk¥rme og vindspejle
monteret på kµretµjet kan skabe aerodynamiske kr¥fter som kan forringe kµretµjets stabilitet under kµrslen. Dette g¥lder
specielt ved hµje hastigheder.
Kontrollér at udstyret er fastmonteret til kµretµjet og ikke udgµr fare under kµrslen.
Lad v¥re med at montere elektriske anord-
ninger og lad v¥re med at modificere eksisterende anordninger som overskrider kµretµjets kapacitet, idet kµretµjet ellers kan
stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig
strµmmangel i hornet eller lygterne.
aprilia anbefaler brug af originaltilbehµr
(aprilia genuine accessories).
LAST
V¥r forsigtig og mådeholden ved placering
af bagage. Bagagen skal placeres så t¥t
som muligt ved kµretµjets tyngdepunkt og
så j¥vnt fordelt som muligt på de to sider
for at neds¥tte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sµrg ydermere for at
lasten fastgµres sikkert til kµretµjet, is¥r
under lange ture.
KG!
Lad v¥re med at h¥nge uhåndterlige, voluminµse, tunge og/eller farlige genstande
på styret, st¥nksk¥rmene og gaflerne,
idet kµretµjet kan reagere langsommere i
sving og dets manµvreevne kan forringes
uopretteligt.
Lad v¥re med at placere for uhåndterlige
tasker på kµretµjets sider, idet disse kan
ramme personer eller forhindringer, hvilket
kan forårsage at herredµmmet over kµretµjet mistes.
Kµr ikke med tasker som ikke er fastgjort
sikkert til kµretµjet.
Kµr ikke med tasker som rager for langt ud
over bagageb¥reren eller som d¥kker
lygter, hornet eller blinklysene.
Kµr ikke med dyr eller bµrn foran fµreren
eller på bagageb¥reren.
Overskrid ikke maksimumsv¥gten som er
tilladt for hver sidetaske.
Hvis kµretµjet er overbelastet, kan dets
stabilitet og manµvreevne forringes.
11) Taster til programmering af multifunktionscomputer (+, Trip V, -)
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
17
TABEL OVER INSTRUMENTER OG KONTROLLAMPER
Alle advarselslamperne t¥ndes i ca. 3 sekunder hver gangt¥ndingskontakten stilles på "", og motoren ikke er t¥ndt. Der udfµres således test af advarselslampernes funktion. Hvis en eller flere af disse ikke t¥ndes under denne fase rettes henvendelse til en officiel
aprilia forhandler.
BeskrivelseFunktion
Omdrejningstæller
(omdr./min - rpm)
Advarselslampe for maks.
omdrejningstal
Advarselslampe for blinklys
Advarselslampe for fjernlys
Advarselslampe for sænket
sidestøtteben
Advarselslampe for reservetank
Advarselslampe for tyverisikring
(immobilizer)
(hvis immobilizer apparat er til
stede)
Advarselslampe for frigear
Advarselslampe for fejlsignalering
Den angiver antallet af omdrejninger i motoren pr. minut.
PAS PÅ
Advarselslampen blinker, når det maksimale antal omdrejninger nås, der er indstillet af
brugeren, se side 25 (REGULERING AF MASIMUMSOMDREJNINGSTALLET (KUN MED
SLUKKET MOTOR)). Den t¥ndes i tre sekunder, når maksimumsgr¥nsen for motorens
omdrejningstal er blevet bekr¥ftet under indstillingen, se side 25 (REGULERING AF
MASIMUMSOMDREJNINGSTALLET (KUN MED SLUKKET MOTOR))]og i ca. tre sekunder
hver gang nµglen drejes hen på "", se side 20 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Den blinker, når blinklyset er t¥ndt.
Lampen t¥ndes, når forlygtens p¥rer er indstillet til "fjernlys", eller når fjernlyset blinker.
Lampen t¥ndes, når sidestµttebenet s¥nkes.
h
Lampen t¥ndes, når der er ca. 4,5 Ø 1
I dette tilfælde skal der fyldes op så hurtigt som muligt, se side 34 (BENZIN).
Med slukket motor blinker den som afskr¥kkelse mod tyveri. Den bekr¥fter, at
tyverisikringssystemet er aktiveret.
PAS PÅ
funktion).
Lampen aktiveres, når kµretµjet står i frigear.
Den t¥ndes hver gang t¥ndingskontakten stilles på "", og motoren ikke er t¥ndt. Der
udfµres således funktionstest af advarselslampen. Hvis advarselslampen ikke t¥ndes under
denne fase, skal der rettes henvendelse til en
PAS PÅ
tre symboler på displayet: "
injektionssystemet (
kølevæsketemperatur (
en
officielle aprilia forhandler.
Køretøjet må aldrig overskride motorens maksimale antal
omdrejninger pr. minut, se side 56 (INDKØRING).
benzin tilbage i tanken.
Når motoren ikke tændes efter 10 dage, slukkes advarselslampen,
men IMMOBILIZER systemet forbliver aktivt (energibesparende
officielle aprilia forhandler.
Hvis advarselslampenforbliver tændt efter start, eller den
tændes under normal funktion af motoren samtidigt med et af de
efi", "", "", betyder det, at der er fundet en fejl i
efi), utilstrækkeligt motorolietryk () eller for høj
). Stands omgående motoren, hvis dette er tilfældet, og kontakt
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
18
BeskrivelseFunktion
Å
Å
Å
Speedometer
(km/h - MPH)
Kilometertæller/mile
stæller
(km - mi)
Kølevæsketemperatur
(°C/°F)
Digitalt
multifunktionsdisplay
Ur
Batteriladning V
BATT
Kronometer
Fejlsøger
Viser den aktuelle, gennemsnitlige eller maksimale kµrehastighed (i kilometer
eller miles) afh¥ngig af den valgte indstilling, se side 20
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Viser delvis eller total sum af tilbagelagte kilometer/miles.
Viser temperaturen for motorens kµlev¥ske, se side 20
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
uafhængigt af kølevæskens temperatur. Herved øges kølevæskens
temperatur yderligere.
Hvis farezonen nås, skal motoren standses, og t¥ndingsnµglen stilles på
"". Vent på, at kµlingsventilatorerne deaktiveres. Drej herefter
t¥ndingsnµglen til "" og kontrollér kµlev¥skestanden, se side 41
(KÆLEV≠SKE). Kontakt en
motoren alvorligt.
Viser timer og minutter afh¥ngig af den valgte indstilling, se side 20
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Viser batteriladningen i Volt, se side 20 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Viser de forskellige tidsmålinger afh¥ngig af den valgte indstilling, se side 20
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER)
Hver gang t¥ndingsnµglen drejes til "", fremvises teksten "efi" til hµjre i
multifunktionsdisplayet i ca. 3 sekunder.
størstedelen af tilfældene er motoren fortsat aktiveret; dog med reduceret ydelse. Ret
straks henvendelse til en
PAS P
PAS P
PAS P
Lad ikke tændingsnøglen blive i stilling "", idet
dette indebærer, at ventilatorerne standses
Viser batteriladningen i Volt, se
side 20 (MULTIFUNKTIONS-
officielle aprilia forhandler.
Ha vis den makismalt tilladte temperatur
overskrides (115°C - 239°F), kan det skade
Hvis teksten "efi" fremvises under normal motorgang, betyder det,
at den elektroniske kontrolkasse har konstateret en fejl. I
COMPUTER)
officielle aprilia forhandler.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
19
2
1
MULTIFUNKTIONSCOMPUTER
Ved at dreje t¥ndingsnµglen (1) til position
"", t¥ndes fµlgende advarselslamper på
instrumentbr¥ttet i tre sekunder:
√ alle det multifunktionelle displays seg-
menter
√ alle advarselslamper
√ bagbelysning
Omdrejningst¥llerens viser (1) flyttes til
maksimumsv¥rdi (rpm), der er indstillet af
brugeren. Advarselslampen for maksimumsomdrejninger(rµd) (2) slukkes efter
ca. tre sekunder. Omdrejningst¥llerens viser (1) går tilbage til oprindelig position.
Efter det indledende tjek vil alle instrumenterne µjeblikkeligt vise de målte stµrrelsers
aktuelle v¥rdi.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
20
PAS PÅ
Hvis der på instrumentbrættet vises et
blinkende "ERR" i stedet for vantemperaturen, og advarselslamperne for maksimums omdrejningstal tændes fast,
betyder det, at der er et kommunikationsproblem på can linien mellem instrumentbrættet og motorens elektroniske central.
Kontakt en officielle aprilia forhandler.
PAS PÅ
Efter de første 1000 km vises ikonet
"SERVICE" på det multifunktionelle display. Anden gang vises det efter at have
kørt et samlet kilometertal på 10.000 km,
de aktiveringer, der følger efter anden
gang, skal derfor udføres med step på
10.000 km. I dette tilfælde skal du kontakte en officiel aprilia forhandler, som vil
udføre de indgreb, der fordudses på rutine-vedligeholdelseskortet, se side side
63 (SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE).
For deaktivering af teksten "SERVICE" på
displayet trykkes på key-on og tasterne
"+" e "-" i mindst 15 sekunder.
Når t¥ndingsnµglen er i position "" er
standardindstillingerne på instrumentbr¥ttet fµlgende:
√ aktuel hastighed
√ ur
√ Kµlev¥sketemperatur
√ kilometert¥ller
OMSKIFTNING AF MÅLELENHED
(km-mi, km/h-MPH, °C-°F)
◆ Omskiftning af måleenhederne km, mi,
km/h og MPH sker ved at trykke samtidigt på trykknapperne "TRIP/V" e "-" i
mindst 15 sekunder.
◆ Omskiftning af måleenhederne °C og °F
sker ved at trykke samtidigt på trykknapperne "TRIP/V" e "+" i mindst 15 sekunder.
VISNING AF AKTUEL, MAKSIMUMSGENNEMSNITSHASTIGHED OG BATTERISPÆNDING
VIGTIGT gennemsnits/maksimumsha-
stigheden og batterisp¥ndingen kan kun
ses med standset kµretµj. Under kµrsel vises kun den aktuelle hastighed.
Ved at dreje t¥ndingsnµglen til position
"" vises den aktuelle hastighed på displayet. For at skifte til visning af maksimumshastighed (V maks.), gennemsnit
(AVS) og batterisp¥nding trykkes på tasten "+".
↓ +
Aktuel hastighed
↓ +
Maksimumshastighed
↓ +
Gennemsnitshastighed
↓ +
Batterisp¥nding
↓ +
For nulstilling af maksimumshastighedens(V maks.) og gennemsnitshastighedens v¥rdier (AVS) skal der gås ind i selve
v¥rdierne. Tryk derefter på tasten "-" i
mindst 3 sekunder.
VIGTIGT Måling af maksimums- og
gennemsnitshastigheden omfatter str¥kningen fra sidste nulstilling af v¥rdierne.
Batterisp¥ndingens v¥rdi, udtrykt i volt,
kan ikke ¥ndres men angiver batteriets arbejdstilstand.
Genopladningens kredslµb fungerer korrekt, når batterisp¥ndingen ved 4000 omdr./min. (rpm) med t¥ndt fjernlys er mellem
13 og 15 Volt.
◆ Regulering af belysning af instrument-
br¥t: det er muligt at indstille bagbelysningens intensitet på instrumentbr¥ttet
på 3 forskellige niveauer (30%, 70%,
100%). Indstillingen kan kun ¥ndres i de
fµrste 5 sekunder efter at have drejet
nµglen til "" ved at trykke på tasten "-".
↓ -
30% Belysning
↓ -
70% Belysning
↓ -
100% Belysning
↓ -
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
21
VISUALISERING AF SAMLET/DELVIS
KILOMETERTÆLLER/TRIPTÆLLER (MILES)(TRIP 1 OG TRIP 2)
Ved at dreje t¥ndingsnµglen til position
"" vises den samlede kilometert¥ller på
displayet. For visning af de delvise kilometert¥llere (tript¥llere) / milest¥llere (TRIP
1 OG TRIP 2)trykkes på tasten Trip/V.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
22
↓ TRIP/V
KILOMETERT≠LLER
↓ TRIP/V
TRIP 1
↓ TRIP/V
TRIP 2
↓ TRIP/V
For nulstilling af delvis kilometert¥ller/milest¥ller 1 (TRIP 1) gås ind i visualiseringen af selve v¥rdien, og der trykkes på tasten "Trip/V" i mindst 3 sekunder.
For nulstilling af delvis kilometert¥ller/milest¥ller 1 (TRIP 2) gås ind i visualiseringen af selve v¥rdien, og der trykkes på tasten "Trip/V" i mindst 3 sekunder.
VIGTIGT Beregningen af de delvist
tilbagelagte afstande g¥lder str¥kningen
fra den sidste nulstilling af selve v¥rdierne.
◆ Lagringen i hukommelsen af de to delvi-
se kilometert¥llere Trip 1 og Trip 2 mistes, når batteriet afbrydes.
TIMEINDSTILLING
◆ Tryk samtidigt på tasterne "+" og "-" i
mindst 3 sekunder, indtil timetallene begynder at blinke.
◆ Benyt tasterne "+" og "-" for at opnå den
µnskede indstilling.
◆ Når en justeringstast holdes trykket ind,
µges eller mindskes v¥rdien med en
time i sekundet.
◆ Tryk på tasten "TRIP/V" i mindst 3 se-
kunder for bekr¥ftelse af timeprogrammeringen. Uret går automatisk over på
minutindstillingen.
VISUALISERING: KØLEVÆSKETEMPERATUR
√ Kµlev¥sketemperaturdisplayet viser
---", når fµleren måler en temperatur
"
under 34°C (93°F).
√ Displayet viser med en fast temperatur
temperaturens reelle v¥rdi, når fµleren
måler en temperatur mellem 35°C
(95°F) e 114°C (237°F).
√ Displayet viser temperaturen med en
blinkende v¥rdi fra 115° C (239° F) til
135°C (275°F). Desuden t¥ndes advarselslampen for at indikere fareområdet.
√ Displayet viser med blinken 135°C
(275°F), når temperaturen overstiger
denne v¥rdi (stadig med t¥ndt advarselslampe).
PAS PÅ
Hvis kølevæsketemperaturføleren afbrydes eller beskadiges på instrumentbrættet, tændes fejlsignaleringslampen
(), og temperaturen kan ikke måles.
Ret i dette tilfælde henvendelse til en officielle aprilia forhandler.
Termometerafl¥sningsfelt på displayet:
35-135°C (95-275 °F).
INDSTILLING AF DIGITALUR:
Det digitale ur vises på displayets µverste
del.
Uret vises kun, når nµglen står på ""
VIGTIGT Indstillingen kan kun ske
med nµglen på "" og med slukket motorcykel.
MINUTINDSTILLING
◆ Tryk på tasterne "+" og "-", v¥rdien µges
eller mindskes med et minut. Ved at holde tasten trykket ind, µges/mindskes
v¥rdien automatisk med et minut i sekundet.
◆ Tryk på tasten "TRIP/V" i mindst 3 se-
kunder, indtil minut-tallene holder op
med at blinke som bekr¥ftelse på de
indstillede data.
◆ Urets indstilling mistes ved afbrydelse af
batteriet.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
23
6
OMDREJNINGSTÆLLER
Omdrejningst¥lleren gµr det muligt at
måle tiden for hver omdrejning, når kµretµjet er på vejbanen samt at lagre disse data
i hukommelsen. Disse data kan ses efterfµlgende.
Når "OMDREJNINGST≠LLEREN" er i
funktion, kan "ur"-funktionen ikke kaldes
frem:
For aktivering af omdrejningst¥ller:
◆ Hold trykknappen "LAP" trykket ind og
tryk på "TRIP/V" i mere end 3 sekunder.
I stedet for uret vises "
For deaktivering af omdrejningst¥ller:
◆ Hold trykknappen "LAP" trykket ind og
tryk på "TRIP/V" i mere end 3 sekunder.
Nu vises uret igen.
01 LAP 00'00"00".
For at begynde omdrejningst¥llingen:
◆ Tryk på trykknappen "LAP" (1) og slip
den straks.
Det fµrste tryk igangs¥tter t¥llingen.
Yderligere tryk på "LAP" trykknappen i
de fµrste 10 sekunder fra t¥llingens begyndelse får omdrejningst¥lleren til at
starte igen fra nul.
Ved efterfµlgende tryk på "LAP" trykknappen lagres den udfµrte tid og det
antal udfµrte omdrejninger blive lagret i
hukommelsen og vist i 10 sekunder
µverst til venstre, selv om t¥llingen begynder med en ny omdrejning.
Efter 10 sekunder viser omdrejningst¥lleren tiden for den anden omdrejning
samt det respektive identifikationsnummer.
VIGTIGT Det er muligt at lagre mak-
simalt 40 omdrejningsmålinger, når disse
er opbrugt giver det ingen effekt at trykke
på "LAP" tasten (1), og der gås automatisk
over til visningen af de 40 lagrede tider.
For genopretning af omdrejningst¥llerens
funktion skal de 40 lagrede tider nulstilles.
For nulstilling af hukommelsen skal der gås
ind i omdrejningst¥llerens funktion.
Hold trykknappen "LAP" (1) trykket ind og
tryk på "" i mere end 3 sekunder.
Tilbagevenden til visualisering af "
00'00"00" viser udfµrt nulstilling af de 40
lagrede tider i hukommelsen.
De lagrede tider mistes ved afbrydelse af
batteriet.
Visualisering af de lagrede tider.
◆ Det er nµdvendigt at aktivere omdrej-
ningst¥lleren og derefter at trykke på
"TRIP/V" i mere end 3 sekunder. Tiderne
gennemlµbes ved hj¥lp af tasterne "+"
(frem) og "-" (tilbage). For at komme tilbage til omdrejningst¥llerfunktionen
trykkes igen på "TRIP/V" i mere end 3
sekunder.
01 LAP
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
24
1
2
FEJLSØGNING
1) Hver gang t¥ndingsnµglen drejes til
"", vises teksten "
der.
EFI" i ca. 3 sekun-
PAS PÅ
Hvis teksten "EFI" vises ved tænding af
advarselslampen () under normal
motorgang, betyder det, at den elektroniske kontrolkasse har konstateret en
fejl.
I størstedelen af tilfældene er motoren
fortsat aktiveret; dog med reduceret
ydelse. Ret straks henvendelse til en officiel aprilia forhandler.
MOTOROLIETRYK
Hver gang t¥ndingsnµglen stilles på ""
vises motorolietrykkets lampe i ca. tre sekunder.
PAS PÅ
Hvis motorolietrykkets lampe forbliver
tændt samtidigt med advarselslampen
() efter start, eller hvis den tændes
under normal motorgang, betyder det,
at der er utilstrækkeligt motorolietryk i
kredsløbet.
Stands omgående motoren, hvis dette
er tilfældet og kontakt en officiel aprilia
forhandler.
REGULERING AF MASIMUMSOMDREJNINGSTALLET (KUN MED SLUKKET
MOTOR)
Ved overskridelse ad det indstillede
maksimumsomdrejningstal, blinker den
røde kontrollampe (1) på instrumentbrættet.
VIGTIGT Det er kun muligt at indstil-
le t¥rsklen for t¥nding af maksimumsomdrejningstallets lampe til et felt mellem
2000 og 12000 omdr./min. (rpm), når motoren er slukket og med visning af kilometert¥lleren.
Den indstillede defaultv¥rdi er 6000 omdr./min. (rpm).
For at vise den indstillede v¥rdi for maksimumsomdrejningstallet trykkes på "Trip/v"
tasten i mindst 3 sekunder. Omdrejningst¥llerens viser (2) bringes i tre sekunder til
den indstillede maksimumsomdrejningsv¥rdi.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
25
2
2
1
1
For regulering:
◆ Stil t¥ndingsnµglen på "".
◆ Afvent den indledende kontrol af instru-
mentbr¥ttet.
◆ Tryk på "Trip/v" tasten i mindst 3 sekun-
der. Omdrejningst¥llerens viser (2) bringes til den indstillede maksimumsomdrejningsv¥rdi.
◆ I lµbet af de tre sekunder omdrejnings-
t¥llerens viser (2) viser maksimumsomdrejningstallets v¥rdi kan der selve maksimumsomdrejningstallet ¥ndres.
◆ ≠ndr v¥rdien af maksimumsomdrej-
ningstallet ved hj¥lp af tasten "+": det aktuelle tryk bestemmer en forµgelse på
100 omdr./min (rpm). Det forl¥ngede tryk
viser en flytning på 1000 omdr./min (rpm).
◆ Hvis viseren går helt i top (12000 om-
dr.min) bringes den automatisk tilbage til
nul.
◆ Efter tre sekunder fra den sidst udfµrte
regulering med tasten "+", lagres den
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
26
nye aktiveringst¥rskel i hukommelsen
og bekr¥ftes ved t¥nding af maksimumsomdrejningstallets kontrollampe
(1) i tre sekunder, mens viseren (2) går
tilbage til nul.
◆ Hvis motoren går i gang under regule-
ringsproceduren, beholdes den sidst indstillede v¥rdi. Indstillingen mistes endvidere, hvis batteriet afbrydes under
reguleringen, og den sidst indstillede
v¥rdi bibeholdes.
UAFH≠NGIGE HOVEDKONTROLLER
KONTAKTER PÅ VENSTRE SIDE
AF STYRET
VIGTIGT De elektriske komponen-
ter fungerer kun når t¥ndingsnµglen er i
position "".
1) KONTAKT FOR STANDSNING AF
MOTOR ( - )
PAS PÅ
Tryk ikke på kontakten for standsning af
motor " - " under kørsel.
Den virker som sikkerheds- og nµdknap.
Med kontakten i position "" kan mo-
toren startes. Ved at stille kontakten på
"" standses motoren.
1
2
PAS PÅ
Når motoren er standset og når tændingskontakten står på "" kan batteriet aflades.
Stil tændingskontakten på "" med
standset køretøj efter at have slukket
motoren.
2) STARTKNAP ()
Ved tryk på knappen "" får startmotoren motoren til at dreje. Se side 53
(START) vedrµrende startprocedure.
BETJENINGER PÅ VENSTRE
HALVSTYR
VIGTIGT De elektriske komponen-
ter fungerer kun, når t¥ndingskontakten
står på "".
3) KNAP FOR HORN ()
Når knappen trykkes ind, igangs¥tter
den hornet.
4) KONTAKT FOR BLINKLYS ()
Flyt kontakten mod venstre for at angive
sving til venstre. Flyt kontakten til hµjre
for at angive sving til hµjre.
Tryk på kontakten for at deaktivere
blinklyslampen.
5) LYSVÆLGER ( - )
I positionen "" t¥ndes positionslysene, instrumentbr¥ttets lys samt n¥rlyset. I position "" t¥ndes fjernlyset. Tjek fµr start, at lysv¥lgeren står
på "".
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
27
345
6
6) TRYKKNAP FOR FJERNLYSBLINK
() LAP (multifunktion)
VIGTIGT For indstilling af funktio-
nerne henvises til side 20 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Den gµr det muligt at benytte fjernlysets
blink i fare- eller nµdsituationer, eller den
aktiverer omdrejningst¥lleren (sammen
med TRIP/V tasten).
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
28
VIGTIGT ved slip på knappen deak-
tiveres fjernlysets blink.
T≠NDINGSKONTAKT
T¥ndingskontakten (1) er placeret på den
µverste plade ved ratstammen.
VIGTIGT Nµglen passer til t¥n-
dingskontakten/styrlåsen, benzintanksklappen og låsen på handske- og v¥rktµjsrummet.
Der medleveres to nµgler sammen med
kµretµjet (en reservenµgle).
VIGTIGT Ekstranµglen må ikke
gemmes på kµretµjet.
VIGTIGT Når t¥ndingskontakten
stilles på "" t¥ndes lysene automatisk.
Slukning af lysene sker, når t¥ndingskontakten står på "".
STYRLÅS
FARE
Drej aldrig nøglen til "" under kørsel
for at undgå, at du mister kontrollen
over køretøjet.
BETJENING
For at betjene styrlåsen:
◆ Drej styret helt til venstre.
◆ Drej nµglen i "" stilling.
◆ Pres nµglen ned og drej den til "" stil-
ling.
◆ Derpå tr¥kkes nµglen ud.
StillingFunktionNøgleudtagn
ing
Nµglen kan
tages ud. Når
nµglen tages
ud nµglen ud,
aktiveres
tyverialarmen
(om til stede).
Nµglen kan
tages ud. Når
nµglen tages
ud nµglen ud,
aktiveres
tyverialarmen
(om til stede).
Nµglen kan
ikke tages ud.
Styrlås
Styret er
låst. Det er
hverken
muligt at
starte
motoren
eller at
t¥nde
lygterne.
Der kan
hverken
t¥ndes for
motoren
eller for
lygterne.
Motoren og
lygterne kan
t¥ndes.
Styret er
blokeret.
Motoren kan
ikke startes.
Forlygtens
positionslys
t¥ndes
samt
baglygtens
positionslys.
Nu kan nµglen
tages ud. Når
nµglen tages
ud nµglen ud,
aktiveres
tyverialarmen
(om til stede).
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
29
ANDET UDSTYR
32
1
OPLUKNING/AFLÅSNING AF
PASSAGERS≠DE
◆ S¥t kµretµjet på stµttebenet, se side 60
(PLACERING AF KÆRETÆJET PÅ
STÆTTEBEN).
◆ S¥t nµglen (1) i låsen på passagers¥-
det.
◆ Udlµs passagers¥det (2) fra sikkerheds-
selen (3)
◆ Drej nµglen (1) modsat uret.
◆ Lµft passagers¥dets forreste del (2).
◆ Tr¥k passagers¥det ud (2).
VIGTIGT Inden s¥nkning og lås-
ning af s¥det (2), skal du kontrollere, at du
ikke har efterladt nµglen i handske- og
v¥rktµjsrummet.
For låsning af sædet (2):
◆ Inds¥t den bageste del af s¥dets kroge
(4) under det bageste stels passagerstrop (5).
◆ Flyt passagerselen (3) frem og s¥nk
s¥dets forreste del, sµrg for at anbringe
passagerselen korrekt.
◆ Pres mod s¥dets forreste del, således at
"låsen" klikker.
FARE
Inden afgang skal du kontrollere, at sædet (2) er låst korrekt.
VIGTIGT På markedet R kan ver-
sionen kun benyttes med en siddeplads. Kµretµjet er derfor ikke udstyret
med passagers¥de.
2
5
3
4
Under låget til handske- og v¥rktµjsrummet findes et rum, der er nyttigt til opbevaring af v¥rktµj. Der opnås adgang til rummet ved blot at afh¥gte og fjerne det lille
d¥ksel.
VIGTIGT Låsen til handske- og
v¥rktµjsrummet kan benyttes i stedet for
passagers¥det (2).
Det er nµdvendigt at fjerne passagers¥det
som beskrevet ovenfor for at benytte kµretµjet med låsen til handske- og v¥rktµjsrummet.
Se side 31 (OPLUKNING/AFLÅSNING AF
D≠ KSEL TIL HANDSKE- OG V≠ RKTÆJSRUM) vedrµrende installation.
instruktionsbog RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.