Les indications décrites ci-après requièrent
très attention car elle s ont été écrites, dans
le but de la sécurité, afin d’éviter tout dommage aux person nes, aux c hoses et au vé-
hicule pouvant d ériv er de l a c hut e du pi lote
ou du passager du véhicule e t/ou de la
chute ou le renversement du véhicule.
aDANGER
Risque de chute et de renversement.
Agir avec précaution.
Les opérations de montée et de descente
du véhicule doivent être effectuées en toute liberté de mouvements et avec les
mains dégagées de to ut obstacle (objets,
casque, gants ou lu nettes qui n’ont pas été
mis).
Sur le véhicule sont présents deux
usage et entretien RST mille Futura
44
béquilles: béquille centale et béquille laté-
rale.
aATTENTION
Ne pas démarrer le moteur avec le véhi-
cule positionné sur la béquille centrale.
L’engagement de la vitesse pourrait
causer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas monter ni faire monter la passager sur le véhicule positionné sur la
béquille centrale.
Il est interdit positionnement du véhicu-
le sur la béquille centrale, de la position
de conduite.
Ne monter et descendre que du côté gauche du véhicule et uniquement avec la
béquille latérale étendue.
aATTENTION
Ne pas charger son poids ni celui du
passager sur la béqui lle latérale.
La béquille es t conçue pour sout enir le
poids du véhicule et d’une charge minimum, sans pilote ni passager.
Il est consenti de monter en position de
conduite, le véhicule étant positionné sur la
béquille latérale, uniq uem en t pou r prévenir
la possibilité de chute ou de renversement
et le chargement du poids du pilote et du
passager sur la béquille latérale n’est pas
prévu.
Pendant la montée et la descente du véhi-
cule, le poids du véhicule peut provoq uer
un déséquilibre avec une perte d’équilibre
conséquente et la possibilité de chute et de
renversement.
IMPORTANT Le pilote est toujours le
premier à monter et le dernier à descendre
du véhicule; c’est lui qui doit contrôler
l’équilibre et la stabilité durant la phase de
montée et de descente du passager.
D’ailleurs le passager doi t monter et descendre du véhicule en bougeant avec attention afin de ne pas déséqu ili bre r l e véhi-
cule et le pilote.
IMPORTANT C’est le pilote qui doit
instruire le passager sur les modalités de
montée et de descente du véhicule.
Pour la mont ée et la descente du passager, le véhicule est équipé de repose-pieds
du passager adaptés. Le passager doit
toujours utiliser le repose-pied gauche
pour monter et pour descendre du véhicu-
le.
Ne pas descendre ni essayer de descendre du véhicule en saut ant ou en allongeant la jambe pour toucher le sol. Dans
les deux cas l’équilibre et la stabilité du vé-
hicule pourraient être compromis.
IMPORTANT Le bagage ou les ob-
jets ancrés sur la partie arrière du véhicule
peuvent faire obstacle à la montée et à la
descente du véhicule.
Dans tous les cas, il faut prévoir et faire un
mouvement très contrôlé de la jambe droite
qui doit éviter et dépasser la partie arrière
du véhicule (partie arrière du carénage ou
bagage) sans causer son déséquilibre.
MONTEE
◆ Saisir correctement le guidon et monter
sur le véhicule sans charger son poids
sur la béquille latérale.
IMPORTANT Si l’on ne réussit pas à
poser les deux pieds sur le sol, poser le
pied droit (en cas de déséqu ilibre le côté
gauche est "protégé" par la béquille latéra-
le) et maintenir le pied gauche prêt pour
être posé.
◆ Poser les deux pie ds s ur l e sol et redres-
ser le véhicule en position de marche en
le maintenant en équilibre.
IMPORTANT Le pilote ne doit pas
extraire ou essay er d’extrair e les reposepieds du pass ager de la posi tion de conduite: il pourrait compromettre l’équilibre et
la stabilité du véhicule.
◆ Faire extraire les deux repose-pieds au
passager.
◆ Instruire le pass ager sur le s modalit és de
montée sur le véhicule.
◆ Manoeuvrer la béquille latérale avec le
pied gauche et la faire rentrer complète-
ment.
DESCENTE
◆ Choisir la zone de stationnment, voir
page 55 (STATIONNEMENT).
◆ Arrêter le véhicule, voir page 55 (AR-
RET).
aDANGER
Vérifier que le terrain de la zone de stationnement est dégagé, solide et plat.
◆ A l’aide du talon du pied gauche, agir sur
le levier de la béquille latérale et la faire
sortir compl ètement.
IMPORTANT Si l’on ne réussit pas à
poser les deux pieds sur le sol, poser le
pied droit (en cas de déséquilibre le côté
gauche est "protégé" par la béquille latéra-
le) et maintenir le pied gauche prêt pour
être posé.
◆ Appoggiare entrambi i piedi a terra e te-
nere in equilibrio il vei co lo i n po si zione di
marcia.
◆ Instruire le passager s ur les moda lités de
descente du véhicule.
aATTENTION
Risque de chute et de renversement.
S’assurer que le passage r es t desce ndu
du véhicule.
Ne pas charger son poids sur la
béquille latérale.
◆ Incliner le véhicule jusqu’à poser la
béquille au sol.
◆ Saisir correctement le guidon et descen-
dre du véhicule.
◆ Tourner complètement le guidon à gau-
che.
◆ Faire rentrer les repose-pieds du passa-
ger.
aATTENTION
S’assurer que le véhicule est stable.
usage et entretien RST mille Futura
45
#/.42/,%302%,)-).!)2%3
aDANGER
Avant le départ, effect uer toujours un
contrôle préliminaire du véhicule pour
vérifier qu’il est en parfait état de fonctionnement et de sécurité, (voir “TA-
BLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES”).
Ne pas effectuer ces opérations de contrôle peut être la cause de très graves
blessures pour les utilisateurs ou de sé-
rieux dommages au véhicule.
Ne jamais hésiter à s’adresser à son Concessionnaire Officiel aprilia si l’on ne comprend pas le fonctionnement de certaines
commandes ou si l’on remarque ou soupçonne des anomalies de fonctionnement.
Le temps nécessaire pour un contrôle est
très bref, tandis que la sécurité qui en ré-
sulte est fondamentale.
usage et entretien RST mille Futura
46
IMPORTANT Ce véhicule est conçu
pour découvrir en temps réel d’éventuelles
anomalies de fonctionnement, mémori-
sées dans la centrale électronique.
Chaque fois que l’on positionne le contacteur princi pal sur "2", le t émoin LED de
diagnostic "EFI" (1) s’allume pendant envi-
ron trois secondes sur le tableau de bord.
aATTENTION
Si le témoin LED de diagnostic "EFI" (1)
s’actionne en mode clignontant ou clignote durant le fonctionnement normal
du moteur, ceci signifie que la centrale
électronique a repéré des anomalies.
En beaucoup de cas le moteur continue
à fonctionner avec des performances limitées; s’adresser immédiatement à un
Concessionnaire Officiel APRILIA.
aATTENTION
Après les 1000 premiers km (625 mi) et
successivement tous les 7500 km (4687
mi) sur la visu droite apparaît l’inscrip-
tion “SERVICE” (2).
Dans ce cas s’adresser à un Conces-
sionnaire Officiel APRILIA, pour effectuer les interventions prévues sur la fiche d’entretien périodique, voir page 60
(FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE).
4!",%!5$%3#/.42/,%302%,)-).!)2%3
ComposantsContrôlePage
Frein avant et arrière
à disque
Accélérateur
liquide et les fuites éventuelles.
Vérifier l’usure des plaquettes.
Si nécessaire, ajouter du liquide.
Contrôler qu’il fonctionne souplem ent et qu’il p ui sse être ouvert et fermé complètement, dans toutes les positions de la direction. Régler et/ou lubrifier si nécessaire.
Huile du moteurContrôler et/ou rajouter si nécessaire
Contrôler l’é tat de la surface des pneus, la pressio n de gonflage, l’usu re et les
Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de commande, le niveau du
Roues/pneus
Leviers des freins
dommages éventuels.
Oter les corps étrangers éventuellement encastrés des sculptures de la bande de
roulement.
Contrôler qu’ils fonctionnent souplement.
Lubrifier les articulations et régler la course, si nécessaire.
Contrôler le fonctionnement, la cour se à vide du levier de commande, le niveau de
Embrayage
liquide et les fuites éventuelles.
Si nécessaire, ajouter du liquide; l’embrayage doit fonctionner sans secousses et/ou
patinage.
DirectionContrôler que la rotation soit homogène, fluide et sans jeu ou relâchement.
Contrôler qu’elle fon ctionne . Vérifie r que pend ant la des cente et la montée de la
Béquille latérale et
bequille centrale
Eléments de fixation
Chaîne de
transmission
Réservoir de
carburant
Liquide de
refroidissement
Contacteur d’arrêt du
2 - 1)
moteur (
Feux, témoins LED,
avertisseur sonore et
dispositifs électriques
béquille il n’y a pas d’obstacles et que la tension des ressort s la ramène dans sa
position normale.
Lubrifier les joints et les articulations, si nécessaire.
Contrôler le fonctionnement correct de l’interrupteur de sécurité sur la béquille latérale.
Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si nécessaire, les régler
ou les serrer.
Contrôler le jeu.
Contrôler le niveau et remplir si néces saire.
Contrôler les fuites éventuelles du circuit.
Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carburant.
Le niveau dans le vase d’expansion doit être compris entre les repères “FULL” et
“LOW”.
Contrôler le fonctionnement correct.
Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonores et visuels. En cas de panne,
remplacer les ampoules ou intervenir pour la réparation.
30 (LIQUIDE DES FREINS - recommandations), 31 (FREINS A DISQUE), 32 (FREIN
AVANT), 34 (FREIN ARRIERE), 84 (VERIFI-
CATION DE L’USURE DES PLAQUETTES)
85 (REGLAGE DE LA POIGNEE DE
L’ACCELERATEUR)
41 (HUILE DU MOTEUR), 63
(VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DU
MOTEUR ET MISE A NIVEAU)
42 (REGLAGE DU JEU DU LEVIER DE
COMMANDE DE FREIN ARRIERE)
35 (LIQUIDE DE LA COMMANDE
D’EMBRAYAGE - recommandations), 36
87 (CONTROLE D E LA BE QUILLE), 93
(CONTROLE DES INTERRUPTEURS)
74 (CHAINE DE TRANSMISSION), 75
(NETTOYAGE ET LUBRIFICATION)
28 (CARBURANT), 76 (LEVAGE D U
RESERVOIR DE CARBURANT)
38 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT), 39
(CONTROL E ET R E M PL ISSAGE)
23 (CONTA C T EUR D’ARRET DU MOTEUR
90 (BATTERIE) – 100 (R EMPLACEMENT DE
L’AMPOULE DU FEU ARRIERE)
usage et entretien RST mille Futura
40 (PNEUS)
(EMBRAYAGE)
–
–
2
- 1))
(
47
$%-!22!'%
aDANGER
Ce véhicule possède une puissance
très élevée et doit être emp loyé gradue llement et avec prudence maximum.
Ne pas positionner d'objets à l'intérieur
de la partie supérieure en plastique (entre le guidon et le tableau de bord), afin
de ne pas entraver la rotation du guidon
et la vision du tableau de bord.
IMPORTANT Avant de démarrer le
moteur, lire attentivement le chapitre "conduite en sécurité", v oi r p age 5 (C ON DUI TE
EN SECURITE).
aDANGER
Les gaz d’échappement contiennent du
monoxyde de carbone, une substance
très nocive pour l’organisme lorsqu’elle
est inhalée.
Eviter de démarrer le moteur en milieux
usage et entretien RST mille Futura
48
fermés ou mal aérés.
L’inobservation de cette recommandation peut causer la perte de connaissance et même la mort par asphyxie.
IMPORTANT Avec la béquille latéra-
le baissée, le moteur peut être démarré
seulement si la vitesse est au point mort;
en ce cas si l’on essaie d’embrayer la vitesse, le moteur s’arrête.
Avec la béquille latérale soulevée, il est
possible de démarrer le moteur avec la vitesse au point mort ou avec une vitesse
embrayée et le levier de commande d’em-
brayage actionné.
◆ Monter sur le véhicule en position de
conduite, voir page 44 (MONTEE ET
DESCENTE DU VEHICULE).
◆ S’assurer que la béquille est rentrée
complètement.
◆ Absent version e. S’assurer que l’in-
terrupteur des lumieres (1) soit en posi-
".
tion "
•
◆ S’assurer que le commutateur des feux
(2) soit en position “8”.
◆ Positionner l’interrupteur d’arrêt du mo-
teur (3) sur “2”.
◆ Tourner la clef de contact (4) et position-
ner sur “2” le contacteur principal.
A ce point en l’espace de trois secondes
sur le tableau de bord s’allument:
– tous les témoins LED;
– toutes les LED d’écl airage du tabl eau de
bord;
– tous les segments de la visu gauche;
– tous les segments et les inscriptions de
la visu multifonction droite;
– les aiguilles de l’instrumentation se posi-
tionnent à la fin de l’échellele;
en effectua nt de cette manière l’essa i de
fonctionnement des LED, des inscriptions,
des segments et de l’instrumentation.
La pompe à carburant met en pression le
circuit d’alimentatio n en émettant un bruit
pendant environ trois secondes.
Après trois secondes sur le tableau de
bord reste allumé le témoin LED de la
pression de l’huile du moteur "." (5) (qui
restera allumé jusqu’au démarrage du moteur) et les visus afficheront:
– nombre total de kilomètres parcourus (6);
– quantité de carburant (7);
– température du liquide de refroidisse-
ment (8) [jusqu’à 35 °C (95°F) l’inscrip-
tion "---" s’affiche];
– heure et minutes (9).
aATTENTION
Si sur le tableau de bord le témoin LED
de réserve de carburant "-" (10) s’allu-
me, prévoir le remplissage de carburant
au plus tôt, voir page 28 (CARBURANT).
◆ Actionner complètement le levier du frein
avant.
◆ Actionner complètement le levier d’em-
brayage (11) et positionner le levier de la
commande de ch angement de vites se
(12) au point mort [témoin LED vert "/"
(13) allumé].
IMPORTANT En cas de température
ambiante basse (près de ou inférieure à
0°C - 32°F), voi page 50 (DEMARRAGE A
FROID.).
aATTENTION
Afin d’éviter une consommation excessive de la batterie, ne pas maintenir appuyé le bouton de démarreur “+” pendant plus de quinze secondes.
Si dans cet intervalle de temps le moteur ne démarre pas, attendre dix se-
condes et appuyer de nouveau sur le
bouton de démarreur “+”.
◆ Appuyer sur le bouton de démarreur “+”
(14) sans accélérer, et le relâcher dès
que le moteur démarre.
aATTENTION
Eviter d'appuyer sur le bouton de dé-
marreur “+” (14) avec le moteur démarré car cela pourrait endommager le démarreur.
Si le témoin LED de la pression de l’hui-
le du moteur "." (5) reste allumé, ou
s’allume durant le fonctionnement normal du moteur, il s ignifie que la p ression de l’huile dans le circu it es t insuffisante.
En ce cas, arrêter immédiat ement le moteur et s’adresser à un Concessionnaire
Officiel APRILIA.
◆ Maintenir actionné au moins un levier de
frein et ne pas accélérer jusqu’au départ.
aATTENTION
Ne jamais effectuer de départs brusques avec le moteur froid.
Pour limiter l’émission de substan ces
polluantes dans l’air et la consommation de carburant, il est conseillé de rechauffer le moteur en roulant à un e vitesse limitée pendant les pr emiers
kilomètres de route.
aATTENTION
Si sur le tableau de bord le témoin LED
de diagno s t ic " E FI " s’actionne en mode
clignotant durant le fonctionnement
normal du moteur, ceci signifie que la
centrale électronique a repéré des anomalies.
En beaucoup de cas le moteur continue
à fonctionner avec des performances limitées; s’adresser immédiatement à un
Concessionnaire Officiel APRILIA.
usage et entretien RST mille Futura
49
DEMARRAGE A FROID.
En cas de température ambiante basse
(près de 0°C / 32°F ou inférieures ), il pou rrait advenir de s difficultés au premier dé-
marrage.
En ce cas:
◆ Insister pendant au moins dix secondes
avec le bouton de démarrage "+" (14)
actionné et, au même temps, to urner
modérément la poignée d’accélérateur
(15).
usage et entretien RST mille Futura
50
Si le moteur démarre
◆ Relâcher le bouton de démarreur “+”
(14) et la poignée d’accélérateur (15).
◆ Si le ralenti est instable, faire de petites
et fréquentes rotations avec la poignée
de l’accélérateur (15).
Si le moteur ne démarre pas.
Attendre quelques secondes et exécuter
de nouveau la procédure de DEMARRAGE A FROID.
$%0!24%4#/.$5)4%
aDANGER
Ce véhicule possède une puissance
très élevée et doit être employé graduellement et avec prudence maximum.
Ne pas positionner d'objets à l'intérieur
de la partie supérieure en plastique (entre le guidon et le tableau de bord), afin
de ne pas entraver la rotation du guidon
et la vision du tableau de bord.
IMPORTANT Avant de partir, lire at -
tentivement le cha pitre “con duite en s écuri-
té”, voir page 5 (CONDUITE EN SÉCURITÉ).
aATTENTION
Si, durant la conduite, le témoin LED de
la réserve de carburant "-" (1) s’allume
sur le tableau de bord, ceci signifie
qu’on dispose encore de 4,5 ± 1
burant.
L de car-
Prévoir au plus tôt le ravitaillement de
carburant, voir page 28 (CARBURANT).
aDANGER
Si l’on voyage sans passager, s’assurer
que les repose-pieds du passager
soient fermés.
Pendant la conduite maintenir l es mains
appuyées aux poignées et les pieds posés sur les repose-pieds.
NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES POSITIONS DIFFERENTES.
aDANGER
Si l’on voyage ave c un passager, instruire celui-ci de façon à ce q u’il n e cr ée
pas de difficul tés pendant les manœu-
vres.
Avant le départ, s’assurer que la
béquille est complètement rentrée en
position.
Pour le départ:
◆ Démarrer le moteur, voir page 48 (DE-
MARRAGE).
◆ Régler correctement l’inclinaison des ré-
troviseurs, voir page 86 (RETROVISEURS).
aATTENTION
Avec le véhicule arrêté, se familiar iser
avec l’emploi des rétrovis eurs. La surface réfléchissante est convexe, pour cette raison les obje ts semblent être plus
loins que ce qu’ils sont réellement. Ces
rétroviseurs offrent une vision “grand
angle” et seulement l’expérience permet d’évaluer la distance des véhicules
qui suivent.
◆ Avec la poi gnée d’accélérateur (2) relâ-
chée (Pos.A) et le moteur au ral enti, actionner complètement le levier de commande d’embrayage (3).
◆ Engager la première vites se en pous sant
vers le bas le levier de commande de
changement de vitesse (4).
usage et entretien RST mille Futura
51
◆ Relâcher le levier de frein (actionné au
démarrage).
aDANGER
Au départ, si l’on relâche trop brusquement ou rapide ment le levier de commande d’embrayage, on peut causer
l’arrêt du moteur et le blocage du véhicule (calage).
Ne pas accélérer brusquement ou excessivement lorsqu’on relâche le levier
de commande d’embrayag e afin d’éviter
le “patinage” de l’embrayage (relâche
lente) ou la montée de la ro ue avant “ca-
brage” (relâche rapide).
◆ Relâcher lentement le levier de com-
mande d’embrayage (3) et accélérer simultanément en tournant modérément la
poignée de l’accélérateur (2) (Pos.B).
Le véhicule commencera à avancer.
◆ Pendant les premiers kilomètres de rou-
usage et entretien RST mille Futura
52
te, conduire à une vitesse l imitée pour
permettre au moteur de monter en tém-
perature.
aATTENTION
Ne pas dépasser le nombre de tou rs
conseillé, voir page 54 (RODAGE).
◆ Augmenter la vitesse en tournant gra-
duellement la poig née de l’accélérateur
(2) (Pos.B), sans dépass er le nombre de
tours conseillé, vo ir pag e 54 (ROD AG E ).
Pour embrayer la deuxième vitesse:
aATTENTION
Manœuvrer avec une certaine rapidité.
Ne pas conduire le véhicule avec un
nombre de tours du moteur trop bas.
◆ Relâcher la poignée de l’accélérateur (2)
(Pos.A), actionner le levier de commande d’embrayage (3) et soulever le levier
de commande de changement de vitesse (4). Relâcher le levier de commande
d’embrayage (3) et accélérer.
◆ Répéter les deux dernières opérations et
passer aux vitesses su périeures.
aATTENTION
Si le témoin LED de la pression d’huile
du moteur “.
fonctionnement normal du moteur, cela
signifie que la pression d’hui le du moteur dans le circuit est insuffisante.
En ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s’adresser à un Concessionnaire
Officiel APRILIA.
Le passage d’une vitesse sup érieure à
une vitesse inférieure, appelé “retrogra-
dage”, s’effectue:
◆ Dans les descentes et dans les freina-
ges, pour aug ment er l’action de freinage
en utilisant la compression du moteur.
◆ Dans les pentes, quand la vitesse em-
brayée n’est pas adéquate à l a vitesse
(rapport élevée, vitesse modérée) et le
nombre de tours du moteur descend.
” (5) s’allume durant le
aATTENTION
Retrograder une vitesse à la fois; le "retrogradage" s imultané de plu sieurs vitesses peut provoquer le dépassement
du régime de puissance maximum "surregime”.
Avant et pendant le “retrogradage”
d’une vitesse, il faut ralentir en relâ-
chant l’accélér ateur pour éviter egalement le “surregime”.
Pour effectuer un “retrogradage”:
◆ Relâcher la poignée de l’accélérateur (2)
(Pos.A).
◆ Si nécessaire, actionner m odérément les
leviers de frein et réduire la vitesse du
véhicule.
◆ Actionner le levier de commande d’em-
brayage (3) et baisser le levier de commande de changement de vitesse (4)
pour enclecher la vitesse inférieure.
◆ Relâcher les leviers de frein, s’ils sont
actionés.
◆ Relâcher le levier de commande d’em-
brayage et accélérer modérément.
aATTENTION
Si sur la visu multif onction côté droit
une température de 126 – 135 °C (259 –
275 °F) est affichée et les deux derniers
segments de l’échelle indicatrice clignotent, arrêter le véhicule et laisser le
moteur démarré au ralenti pend ant environ deux minute s, en permettant ansi
une circulation de liquide de refroidissement régulière dans le système; positionner ensuite l’interrupteur d’arrêt du
moteur sur "1" et contrôler l e niveau de
liquide de refroidissement, page 38 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
Si après avoir contrôlé le niveau de liquide de refroidissement les mêmes
conditions re stent affichées sur le tableau de bord, ne pas démarrer le véhi-
cule et s’adresser à un Co ncessionna ire
Officiel APRILIA.
Ne pas positionner la clef de contact
sur “1” car les ventilateurs de refroidissement s’arrêteraient indépendamment
de la température du liquide de refroidissement; en ce cas la température
augmenterait ultérieurement.
Si sur le tableau de bord le témoin LED
de diagnostic "EFI" s’actionne en mode
clignotant dura nt le fonctionnement
normal du moteur, ceci signifie que la
centrale électronique a repéré des anomalies.
En beaucoup de cas le moteur continue
à fonctionner avec des performances limitées; s’adresser immédiatement à un
Concessionnaire Officiel APRILIA.
Afin d’éviter la surchauffe de l’embraya-
ge rester moins qu’il est possible avec le
moteur démarré, le véhicule à l’arrêt et
en même temps la vitesse embrayée et le
levier d’embrayage actionné.
aDANGER
Ne pas accélérer et décélérer de maniè-
re répétitive et cont inue car on risquerait de perdre inévitablement le contrôle
du véhicule. Pour freiner, décélérer et
actionner les deux freins pour obtenir
une décélération uniforme, en dosant
de façon adéquate la pression sur les
organes de freinage.
En actionnant seulement le frein avant
ou seulement le frein arrière l’on réduit
considérablement la force de freinage
et l’on risque le blocage d’une roue et,
par conséquent, une perte d’adhérence.
En cas d’arrêt en pentes, décélérer
complètement et utiliser seulement les
freins pour maintenir le véhicule arrêté.
L’emploi du moteur pour maintenir le
véhicule arrêté peut causer la surchauffe de l’embrayage.
Avant d’amorcer un virage, rédu ire la vitesse ou freiner en parcourant le virage
à une vitesse modérée et constante ou
en accélération légère; éviter de freiner
à la limite: les probabilités de gliss er seraient très élevées.
Si l’on n’utilise continuellement les
freins dans les descentes, on risque de
surchauffer les plaquettes de frein, en
réduisant ainsi l’efficacité de freinage. Il
faut exploiter la compr ession du moteu r
en utilisant la réduction des vitesses
avec l’emploi intermitten t des deux
freins.
Ne jamais rouler contact coupé, dans
les descen tes.
Si l’on conduit avec une visibilité limitée, allumes les feux de croisement
pour rendre visible son vehicule, même
usage et entretien RST mille Futura
53
pendant le jour. Si l’on roule sur un fon d
mouillé, ou de toute façon avec une adhérence limit ée (neige, verglas, boue
etc.), conduire le ntement en évitant de
freiner brusquement ou d’effectuer des
manoeuvres qui peuvent causer une
perte d’adhérence et, par conséquent,
une chute.
aDANGER
Faire attention à tout obstacle ou variation de la géométrie de la chaussée.
Les routes déformées, les ra ils, les bo uches d’égout, les signalisations routi è-
res peintes sur la chaussée et les plaques de métal des chantiers deviennent
glissants quand il pleut. Il faut donc les
franchir avec une grande prudence, en
conduisant d oucement et en pe nchant
le véhicule le moins possible.
Signaler toujours les changements de
voie ou de direction à l’aide des dispo-
sitifs appropriés et le faire suff isamment en avance, en évitant toute manoeuvre brusque et dangereuse.
Désactiver les di spositifs tout de sui te
après le changement de direction.
Lorsqu’on dépasse ou l’on est dépassé
par d’autres véhicules, faire très a ttention.
En cas de pluie, le nuage causé par les
projections des grands véhicules réduit
la visibilité; le dép lacement d’air peut
provoquer la perte de contrôle du véhi-
cule.
usage et entretien RST mille Futura
54
2/$!'%
Le rodage du moteur est fondamental pour
garantir sa durée de vie et son fonctionnement correct.
Parcourir, si possible, des routes présentant
de nombreux virages et/ou collines, sur lesquelles le moteur, les suspensions et les
freins sont soumis à un rodage pl us effi cace.
Varier la vitesse de co ndu ite pendant le rodage.
Ceci permet de “charger” le travail des
composants et successivement de “dé-
charger”, en faisant refroidir les pièces du
moteur.
Même s’il est important de stimuler les
composants du moteur durant les rodage,
faire très attention à ne pas abuser.
IMPORTANT Seulement après les
1500 premiers kil omètres (937 mi) de rodage il est possible d’obtenir les meilleures
performances du véhicule.
Suivre les indications suivantes:
◆ Ne pas accélérer brusquement et com-
plètement lorsque le moteur tourne à un
bas régime, aussi bien dur ant qu’après
le rodage.
◆ Pendant les 100 premiers km (62 mi),
agir délicatement sur les freins, pour évi-
ter tout freinage brusque et prolongé.
Ceci afin de consenti r un emplacement
correct du matériau de frottement des
plaquettes sur les disques de frein.
◆ Durant les 1000 premiers km (625 mi) de
route, ne jamais dépasser les 6000
tours/min ( rpm).
aDANGER
Après les 1000 premiers km (625 mi) de
fonctionnement, faire effectuer par un
Concessionnaire Officiel APRILIA les
contrôles prévus dans la colonne “fin
de rodage” de la fiche d’entretien pério-
dique, voir page 60 (FICHE D’ENTRE-
TIEN PERIODIQUE ), afin d’éviter tout
dommage au pilote, à autr ui et/ ou au vé-
hicule.
◆ Entre 1000 km (625 mi) et 1500 km (937
mi) de route, condu ire plu s viv em ent , varier la vitesse et utiliser l’accélération
maximale seulement durant de courts
instants, pour permettre un meilleur couplage des compos ants; ne j amais dépas-
ser 7500 tours/min (rpm) du moteur (voir
tableau).
◆ Après 1500 km (937 mi) on peut préten-
dre à de meilleures performances du
moteur, sans toutefois faire tourner le
moteur plus que son régime de puissance maximum autorisé [10500 tours/min
(rpm)].
Nombres maximum de tours du
moteur conseillés
Parcours km (mi)tours/min
(rpm)
0 – 1000 (0 – 625)6000
1000 – 1500 (625 – 937)7500
plus de 1500 (937)10500
rêt; ils pourraient se mettre en fonction
et aspirer les pans des v êtements, des
cheveux, etc.
aDANGER
La chute ou l’inclinaison excessive d u
véhicule peuvent causer la fuite du carburant.
Le carburant utilisé pour l a propulsion
des moteurs à explosion est extrême-
ment inflammable et peut deve nir explosif dans certaines conditions.
!22%4
aDANGER
Eviter, si pos sible, un arrêt brusque,
une réduction soudaine de la vite sse du
véhicule et les freinages à la limite .
◆ Relâcher la poignée de l’accélérateur (1)
(Pos.A), actionner graduellement les
freins et simult anément “retrograder” la
vitesse pour ralentir, voir page 51 (DEPART ET CONDUITE).
Une fois réduite la vitesse, avant de l’ar-
rêt total du véhicule:
◆ Actionner le levier de commande d’em-
brayage (2) afin d’éviter que le moteur
s’éteigne.
Avec le véhicule arrêté:
◆ Positionner le levier de changement de
vitesse au po i nt mor t (t émoin vert “/” allumé).
◆ Relâcher le levier de commande d’em-
brayage (2).
◆ Pendant un arrêt momentané, maintenir
actionné au moins un frein.
34!4)/..%-%.4
Le choix de la zone de stationnement est
très important et doit resp ecter la signal isation routière et les indications reportées ciaprès.
aDANGER
Garer le véhicule sur un terrain solide et
plat, afin d’éviter qu’il ne tombe.
Ne jamais l’appuyer aux murs, ni le co ucher par terre.
S’assurer que le véhicule, et en particulier ses parties brûlantes, ne constituent pas un danger pour les personne s
et les enfants. N e p as la iss er l e véhicule
sans surveillance a vec le moteur a llumé
ou avec la clef de contact insérée dans
le contacteur principal.
Ne pas s’approcher des ventilateurs de
refroidissemen t même s’ils sont à l’ar-
aATTENTION
Ne pas charger son poids ni celui du
passager sur la béqu ille latérale.
Pour garer le véhicule:
◆ Choisir la zone de stationnement.
◆ Arrêter le véhicule, voir page 55 (AR-
RET).
◆ Positionner l’interrupteur d’arrêt du mo-
teur (3) sur “1”.
◆ Tourner la clef de contact (4) et position-
ner sur “1” le contacteur principal (5).
aDANGER
Suivre attentivement les ind ications
pour la montée et la descente du véhi-
cule, voir page 44 (MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE).
◆ En suivant les indications, faire descen-
dre le passager (si présent) et ensui te
descendre du véhicule.
◆ Bloquer la direction, voir page 25 (BLO-
CAGE DE LA DIRECTION) et extraire la
clef de contact.
usage et entretien RST mille Futura
55
aDANGER
S’assurer que le véhicule est bien fixe.
Le véhicule est équipé de feux de stationnement avant et arrière.A ttendu qu’il est
toujours préférable de garer le véhicule
dans les zones adaptées et de to ut e f açon
en endroits éclairés, les feux de stationnement sont très utiles s’il est n écessaire de
garer le véhicule dans une zone som bre ou
peu éclairée et de toute façon quand on
désire que le véh icule soit plus visible.
Pour enclencher les feux de stationnement, voir pag e 25 (FEUX D E STATIONNEMENT).
usage et entretien RST mille Futura
56
0/3)4)/..%-%.4$56%()#5,%
352,!"%15),,%
BEQUILLE LATERALE
Pour le positionnement du véhicule sur la
béquille latérale, de la position de conduite, voir page 44 (MONTEE ET DESCENTE
DU VEHICULE).
Si une manoeuvre quelconque (par exemple le déplacement du véhicule) a requis la
rentrée de la béquille pour repositionner le
véhicule sur la béquille, procéder de la manière suivante:
aDANGER
Vérifier que le terrain de la zone de stationnement est dégagé, solide et plat.
◆ Choisir la zone de stationnment, voir
page 55 (STATIONNEMENT).
◆ Saisir la poignée gauche (1) et la poi-
gnée (2).
◆ Pousser la béquille latérale avec le pied
droit, en l’étendant complètement (3).
◆ Incliner le véhicule jusqu’à poser la
béquille au sol.
◆ Braquer complètement le guidon vers la
gauche.
aDANGER
S’assurer que le véhicule est stable.
BEQUILLE CENTRALE
aDANGER
Pour le positionnement du véhicule sur
la béquille centrale, de la position de
conduite.
aDANGER
Vérifier que le terrain de la zone de stationnement est dégagé, solide et plat.
◆ Choisir la zone de stationnment, voir
page 55 (STATIONNEMENT).
◆ Saisir la poignée gauche (1) et la poi-
gnée (2).
aATTENTION
L’extension de la béquille latérale est indiquée, à des fi ns de sécurité, afin d’éviter la chute ou le renversement du véhi-
cule en cas de désiquilibre de celu i-ci.
IMPORTANT Ne pas poser la béquille
latérale sur le sol. Garder le véhicule (22) en
position verticale.
◆ Pousser la béquille latérale avec le pied
droit, en l’étendant complètement (3).
◆ Pousser le levier (4) de la béquille cen-
trale (Pos.A) et la poser sur le sol.
aATTENTION
Agir délicatement.
L’opération de positionnement du véhicule sur la béquille centrale peut être
difficile à cause du poids considérable
du véhicule. Relâcher la poignée (1) et
la poignée (2) uniquement après avoir
positionné le véhicule sur la béquille.
◆ Charger son poids sur le levier (4)
(Pos.B) de la béquille centrale et simultanément déplacer son bar ycentre vers
la partie arrière du (Pos.C) véhicule.
aDANGER
S’assurer que le véhicule est stable.
◆ Faire rentrer la béquille latérale.
usage et entretien RST mille Futura
57
%.42%4)%.
#/.3%),3#/.42%,%6/,
Ne JAMAIS laisser la c lef de c ont ac t (1) in sérée et utiliser toujou rs le dispo sitif de blo cage de la direction “&”.
Garer le véhicule dans u n lieu sûr, si pos sible un garage ou un endroit gardé.
Si possible, uti liser un dispositif anti vol
supplémentaire.
Vérifier que les papiers et la vignette so ient
en ordre.
usage et entretien RST mille Futura
58
Ecrire ses données et son numéro de télé-
phone dans ce livret, afin de faciliter l’iden-
tification du propriétaire en cas de décou-
verte après un vol éventuel.
identifier les véhicules vo lés grâce aux
données qui sont écrites dans le livret usage et entretien.
Lire attentivement page 2 (MESSAGES
DE SECURITE), (INFORMATIONS TECHNIQUES) et (AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS - INSTRUCTIONS GENERALES).
aDANGER
Risque d’incendie.
Le carburan t et d’autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
Avant de commencer toute opération
d’entretien ou d’inspection du véhicule,
arrêter le moteur et enlever la clef de
contact, attendre que le moteur et le p ot
d’échappement soient refroidis, soulever, si possibl e, le véhicule à l’aide de
l’équipement approprié et le maintenir
sur un terrain solide et plat.
aDANGER
S’assurer, avant de procéder, que la
pièce où l’on travaille a un rechange
d’air adéquat.
Faire partic ulièrement att ention aux
parties brûlantes du moteur et du pot
d’échappement, afin d’éviter des brûlures.
Ne pas utiliser la bouche pour soutenir
aucune pièce mécanique ou une autre
partie du véhicule : aucun composant
n’est comestible, de plus certains d’en-
tre eux sont nocifs ou même toxiques.
aATTENTION
Lorsqu’il n’est pas spécifiquement dé-
crit, le remontage de s groupes s’effec-
tue à l’inverse des opérati ons de dé-
montage.
En cas d’intervention d’entretien, il est
conseillé d’employer des gants e n latex.
Normalement les opérations d’entretien ordinaire peuvent êtr e effectuées par l’utilisa-
teur, mais celles-ci requièrent parfois un
outillage spécial et une bonne préparation
technique.
En cas d’entretien périodique, d’une intervention d’assis tance ou si une expertise
technique est nécessaire, s’adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide.
Il est conseillé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia d’essayer le v éhi-
cule sur route après une intervention de ré-
paration ou d’entretien périodique.
Toutefois effectuer personnellement les
“Contrôle s Préliminaires” après chaque
opération d’entretien, voir page 47 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
IMPORTANT Ce véhicule est conçu
pour découvrir en temps réel d’éventuelles
anomalies de fonctionnement, mémori-
sées dans la centrale électronique.
Chaque fois que l’on positionne le contacteur principal sur "2", le témoin LED de
diagnostic "EFI" (1) s’allume pendant environ trois secondes sur le tableau de bord.
aATTENTION
Si le témoin LED de diagnostic "EFI" (1)
s’actionne en mode clignontant ou clignote durant le fonctionnement normal
du moteur, ceci signifie que la centrale
électronique a repéré des anomalies.
En beaucoup de cas le moteur continue
à fonctionner avec des performances limitées; s’adresser immédiatement à un
Concessionnaire Officiel APRILIA.
aATTENTION
Après les 1000 premiers km (625 mi) et
successivement tous les 7500 km (4687
mi) sur la visu droite apparaît l’inscrip-
tion “SERVICE” (2).
Dans ce cas s’adresser à un Concessionnaire Officiel APRILIA, pour effectuer les interventions prévues sur la fiche d’entretien périodique, voir page 60
(FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE).
usage et entretien RST mille Futura
59
&)#(%$Ø%.42%4)%.0%2)/$)15%
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE
Concessionnaire Officiel APRILIA (POU-
VANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILI-
SATEUR AUSSI).
Légende
= contrôler et nettoyer, régler, lubrifier
ou remplacer si nécessaire;
= nettoyer;
= substituer;
= régler.
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d’entretien à intervalles réduits de
moitié si le véhicule est utilisé dan s de s zo nes pluvieuses, poussiéreuses, des parcours accide ntés ou en cas de co nduite
agile.
(*) = En cas de conduite agile, remplacer
tous les 3750 km (2343 mi).
(**) = Contrôler tous les quinze jours ou
aux intervalles indiqués.
Composants
Fin de
rodage [1000
km (625 mi)]
Tous les
7500 km
(4687 mi) ou
12 mois
Tous les
15000 km
(9375 mi) ou
24 mois
bougies (*)
Filtre à air
Filtre à huile du moteur (*)
Filtre à huile du moteur (sur le réservoir
d’huile)
Fourche
Fonctionnement/orientation des feux
Installation de feux
Interrupteurs de sécurité
Liquide de commande d’embrayage
Liquide des freins
Liquide de refroidissement
Huile du moteur (*)
Pneustous les 1000 km (625 mi):
Pression pneus (**)tous les 1000 km (625 mi):
Témoin LED de pression huile moteurà chaque démarrage:
Tension et lubrification chaîne de
transmission
Usure plaquettes des freins
tous les 1000 km (625 mi):
avant tout voyage et tous les
2000 km (1250 mi):
usage et entretien RST mille Futura
60
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE
Concessionnaire Officiel APRILIA
Légende
= contrôler et nettoyer, régler, lubrifier
ou remplacer si nécessaire;
= nettoyer;
= substituer;
= régler.
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d’entretien à intervalles réduits de
moitié si le véhicul e est ut ilisé dan s d es zones pluvieuses, poussiér euses, des parcours accide ntés ou en cas de co nduite
agile.
(*) = En cas de conduite agile, contrôler
tous les 3750 km (2343 mi).
Fin de rodage
Composants
Amortisseur arrière
Câbles de transmission et commandes
Roulements système de biellettes suspension
arrière
Roulements de direction et jeu de la direction
Roulements roues
Disques des freins
Fonctionnement général du véhicule
Réglage du jeu des soupaes
Systèmes de freinage
Système de refroidissement
Graissage pivot corps de papillon
Liquide de commande d’embrayage
Liquide des freins
Liquide de refroidissement
Huile de fourche
Joints d’huil e de la fourche
Plaquettes des freinssi usées:
Roues/Pneus
Serrage boulonnerie
Synchronization cylindres
Suspensions et assiette
Transmission finale (chaîne, couron ne et pign on)
Tuyaux carburant
Usure de l’embrayage (*)
[1000 km (625
mi)]
après les 7500 premiers km (4687 mi) et
successivement tous les 22500 km (14000 mi):
après les 30000 premiers km (18750 mi) et
successivement tous les 22500 km (14000 mi):
Tous les 7500
km (4687 mi)
ou 12 mois
tous les 2 ans:
Tous les 15000
km (9375 mi)
ou 24 mois
tous les 4 ans:
usage et entretien RST mille Futura
61
$/..%%3$Ø)$%.4)&)#!4)/.
Nous conseillons d’inscrire dans le livret le
numéro de châssis et celui du moteur dans
l’espace prévu à cet effet.
Le numéro de châssis peut être utilisé pour
l’achat des pièces de rechange.
IMPORTANT L’altération des numé-
ros d’identification est sévèrement punie
par des sanctions pénales et administratives, en particulier l’altération du numéro de
châssis cause la d échéance de la garantie.
usage et entretien RST mille Futura
62
NUMERO DU CHASSIS
Le numéro du châssis est estampillé sur la
colonne de la direction, du côté droit.
Châssis n°
NUMERO DU MOTEUR
Le numéro du moteur est estampillé sur le
côté arrière près du pignon.
Lire attentivement page 41 (HUILE DU
MOTEUR) et page 58 (ENTRETIEN).
Contrôler périodiquement le niveau d’huile
du moteur, la remplacer après les 1000
premiers km (625 mi) et successivement
tous les 7500 km (4687 mi) ou 12 mois,
voir page 64 (VIDANGE D’HUILE DU MO-
TEUR ET REMPLACEMENT DU FILTRE
A HUILE DU MOTEUR).
En cas d’emploi agil e, remp lacer l ’huile du
moteur tous les 3750 km (2343 mi).
Pour le contrôle:
aATTENTION
Le contrôle du niveau d’huile du moteu r
doit être effectué avec l e moteur cha ud.
Si l’on effectue le contrôle du niveau de
l’huile avec le moteur froid, l’huile pourrait descendre temporairement au-dessous du niveau “MIN”.
Ceci ne constitue aucun problème à
conditi o n que l e t émoin LED de la pression d’huile du m oteur “.” ne s’allu-
me pas, voir pa ge 16 (TABLEAU DE
L’INSTRUMENTATION ET INDICATEURS).
IMPORTANT Pour réchauffer le mo-
teur et porter l’huile du moteur à la tempé-
rature d’exercice, ne pas laisser le moteur
tourner au ralenti avec le véhicule à l’arrêt.
La procédure correcte prévoit d’effectuer le
contrôle après un voyage ou après avoir
parcouru 15 km (10 mi) environ sur une
route extra-urbaine (suffisants pour porter
l’huile du moteur à la température d’exercice).
◆ Arrêter le moteur, voir page 55 (ARRET).
◆ Tenir le véhicule en position verticale
avec les roues posées au sol.
◆ Vérifier, à travers la fente appropriée sur
le carénage gauche, le niveau d’huile su r
le tuyau transparent (1).
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum.
La différence entre “MAX” et “MIN” est
d’environ 500 cm#.
◆ Le niveau est co rrec t si l’huile atteint ap-
proximativement le niveau “MAX”.
aATTENTION
Ne jamais dépasser le marquage “MAX”
et ne pas aller au-dessous du marq uage
“MIN”, afin de ne pas causer de graves
dommages au moteur.
Si nécessaire, rétablir le niveau d’huile du
moteur:
◆ Dévisser et enlever la vis (2).
◆ Enlever le couvercle (3).
◆ Dévisser et enlever le bouchon de rem-
plissage (4).
aATTENTION
Ne pas ajouter d’additifs ou d’autres
substances à l’huile.
Si l’on utilise un entonnoir ou un moyen
différent, s’assurer qu’il est parfaitement propre.
IMPORTANT Employer des huiles de
bonne qualité, ayant un degré de 15W –
50, voir page 109 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
◆ Remplir le réservoir en effectuant le rem-
plissage jusqu’au niveau correct, voir page
109 (TABLEA U D ES LUBRIFIANTS).
Les opérations pou r la vidange d’huile
du moteur et pour le rempla cement du
filtre à huile du moteur pourraient se
présenter difficiles et complexes pour
l’opérateur inexpérimenté.
En cas de nécessité, s’adresser à un
Concessionnaire Officiel APRILIA.
En tout cas si l’on désire procéder per-
sonnellement, suivre les instructions
suivantes.
Lire attentivement page 41 (HUILE DU
MOTEUR) et page 58 (ENTRETIEN).
Contrôler périodiquement le niveau d’huile
du moteur, voir page 63 (VERIFICATION
DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR ET
MISE A NIVEAU), la remplacer après les
1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi) ou 12
mois.
aATTENTION
En cas de conduite agile, remplacer
tous les 3750 km (2343 mi).
En utilisant le véhicule dans des zones
poussiéreuses, il es t consei llé de vidanger l’huile plus fréquemment.
aDANGER
Laisser le moteur et le pot d’échappe-
ment refroidi r jusqu’à ce qu’ils at teignent la température ambiante, avant
d’effectuer les opérations successives,
afin d’éviter des brûlures possibles.
Pour le remplacement:
◆ Enlever le carénage latéral gauche, voir
page 77 (DEPOSE CARENAGE LATERAL GAUCHE).
◆ Oter le carénage inférieur gauche, voir
page 77 (DEPOSE CARENAGE INFERIEUR GAUCHE).
◆ Placer un récipient (1) ayant une capaci-
té supérieure à 4000 cm# au niveau du
bouchon de vidange (2) sur le réservoir.
◆ Dévisser et enlever le bouc hon de vidan-
ge (2) sur le réservoir.
◆ Dévisser et ôter le bouchon de remplis-
sage (3).
◆ Vidanger l’huile et la fair e co uler pen dant
quelques minutes à l’intérieur du réci-
pient (1).
◆ Contrôler et remplacer, si nécessaire, la
rondelle d’étanchéité du bouchon de vidange (2) sur le réservoir.
◆ Visser et serrer le bouchon de vidange
(2) sur le réservoir.
Couple de serrage du bouchon de vidange (2) sur l e réservoir: 15 Nm (1,5
kgm).
◆ Déplacer le récipient (1) et le positionner
sous la base du moteur, au niveau du
bouchon de vidange sur le moteur (4).
◆ Dévisser et enlever le bo uch on de vi dan-
ge sur le moteur (4).
◆ Vidanger l’huile et la fair e co uler pen dant
quelques minutes à l’intérieur du réci-
pient (1).
usage et entretien RST mille Futura
64
aATTENTION
Ne pas disperser l’huile usagée dans
l’environnement. Il est conseillé de la
porter dans un récipient hermétiquement fermé à la station de servi ce
auprès de laquelle vous achetez habituellement votre hu ile ou auprès d’un
centre pour la récolte des huiles.
◆ Oter les résidus métalliques attachés à
l’aimant du bouchon de vidange (4).
◆ Visser le bouchon de vidange (4) et le
serrer.
Couple de serrage du bouchon de vidange sur le moteur (4): 12 Nm (1,2
kgm).
◆ Nettoyer les pièces tachées d’huile à
l’aide d’un chiffon.
REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE
DU MOTEUR
Effectuer le remp lacement du filtre à
huile du moteur après les 1 000 p remier s
km (625 mi) et successivement tous les
7500 km (4687 mi ) ou 12 moi s (o u à cha-
que vidange d’huile du moteur).
◆ Dévisser les deux vis (5) et enlever le
couvercle (6).
◆ Oter le filtre à huile du moteur (7).
aATTENTION
Ne pas réutiliser un filtre déjà utilisé
précédemment.
◆ Etendre une légère couche d’huile sur la
bague d’étanchéité (8) du nouveau filtre
à huile.
◆ Insérer le nouveau filtre à huile.
◆ Remonter le couvercle (6), visser et ser-
rer les deux vis (5).
NETTOYAGE DU FILTRE A HUILE DU
MOTEUR SUR LE RESERVOIR
Effectuer le nettoyage du filtre à huile du
moteur (9) sur le réservoir tous les 15000
km (9375 mi) (o u toutes les d eux vidanges d’huile du moteur).
IMPORTANT Prévoir un collier à vis
(10) pour remplacer le collier d’origine (de
type spécial).
◆ Desserrer le collier (11) et extraire le
tuyau (12).
◆ Dévisser le filtre à huile du m oteur (9) sur
le réservoir.
IMPORTANT Pour extraire le filtre à
huile du moteur, enlever pa rtiellement le
réservoir d’huile du moteur.
usage et entretien RST mille Futura
65
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.