APRILIA RST FUTURA User Manual [fr]

-/$%$Ø%-0,/)
-/.4%%%4$%3#%.4%$5 6%()#5,%
Les indications décrites ci-après requièrent très attention car elle s ont été écrites, dans le but de la sécurité, afin d’éviter tout dom­mage aux person nes, aux c hoses et au vé- hicule pouvant d ériv er de l a c hut e du pi lote ou du passager du véhicule e t/ou de la chute ou le renversement du véhicule.
aDANGER
Risque de chute et de renversement. Agir avec précaution.
Les opérations de montée et de descente du véhicule doivent être effectuées en tou­te liberté de mouvements et avec les mains dégagées de to ut obstacle (objets, casque, gants ou lu nettes qui nont pas été mis).
Sur le véhicule sont présents deux
usage et entretien RST mille Futura
44
béquilles: béquille centale et béquille laté- rale.
aATTENTION
Ne pas démarrer le moteur avec le véhi- cule positionné sur la béquille centrale. Lengagement de la vitesse pourrait causer la perte de contrôle du véhicule. Ne pas monter ni faire monter la passa­ger sur le véhicule positionné sur la béquille centrale. Il est interdit positionnement du véhicu- le sur la béquille centrale, de la position de conduite.
Ne monter et descendre que du côté gau­che du véhicule et uniquement avec la béquille latérale étendue.
aATTENTION
Ne pas charger son poids ni celui du passager sur la béqui lle latérale.
La béquille es t conçue pour sout enir le poids du véhicule et dune charge mini­mum, sans pilote ni passager.
Il est consenti de monter en position de conduite, le véhicule étant positionné sur la béquille latérale, uniq uem en t pou r prévenir la possibilité de chute ou de renversement et le chargement du poids du pilote et du passager sur la béquille latérale nest pas prévu.
Pendant la montée et la descente du véhi- cule, le poids du véhicule peut provoq uer un déséquilibre avec une perte d’équilibre conséquente et la possibilité de chute et de renversement.
IMPORTANT Le pilote est toujours le
premier à monter et le dernier à descendre du véhicule; cest lui qui doit contrôler l’équilibre et la stabilité durant la phase de montée et de descente du passager.
Dailleurs le passager doi t monter et des­cendre du véhicule en bougeant avec at­tention afin de ne pas déséqu ili bre r l e véhi- cule et le pilote.
IMPORTANT Cest le pilote qui doit
instruire le passager sur les modalités de montée et de descente du véhicule.
Pour la mont ée et la descente du passa­ger, le véhicule est équipé de repose-pieds du passager adaptés. Le passager doit toujours utiliser le repose-pied gauche pour monter et pour descendre du véhicu- le.
Ne pas descendre ni essayer de descen­dre du véhicule en saut ant ou en allon­geant la jambe pour toucher le sol. Dans les deux cas l’équilibre et la stabilité du vé- hicule pourraient être compromis.
IMPORTANT Le bagage ou les ob-
jets ancrés sur la partie arrière du véhicule peuvent faire obstacle à la montée et à la descente du véhicule.
Dans tous les cas, il faut prévoir et faire un mouvement très contrôlé de la jambe droite qui doit éviter et dépasser la partie arrière du véhicule (partie arrière du carénage ou bagage) sans causer son déséquilibre.
MONTEE
Saisir correctement le guidon et monter
sur le véhicule sans charger son poids sur la béquille latérale.
IMPORTANT Si lon ne réussit pas à
poser les deux pieds sur le sol, poser le
pied droit (en cas de déséqu ilibre le côté gauche est "protégé" par la béquille latéra- le) et maintenir le pied gauche prêt pour être posé.
Poser les deux pie ds s ur l e sol et redres-
ser le véhicule en position de marche en le maintenant en équilibre.
IMPORTANT Le pilote ne doit pas
extraire ou essay er dextrair e les repose­pieds du pass ager de la posi tion de con­duite: il pourrait compromettre l’équilibre et la stabilité du véhicule.
Faire extraire les deux repose-pieds au
passager.
Instruire le pass ager sur le s modalit és de
montée sur le véhicule.
Manoeuvrer la béquille latérale avec le
pied gauche et la faire rentrer complète- ment.
DESCENTE
Choisir la zone de stationnment, voir
page 55 (STATIONNEMENT).
Arrêter le véhicule, voir page 55 (AR-
RET).
aDANGER
Vérifier que le terrain de la zone de sta­tionnement est dégagé, solide et plat.
A l’aide du talon du pied gauche, agir sur
le levier de la béquille latérale et la faire sortir compl ètement.
IMPORTANT Si lon ne réussit pas à
poser les deux pieds sur le sol, poser le
pied droit (en cas de déséquilibre le côté gauche est "protégé" par la béquille latéra- le) et maintenir le pied gauche prêt pour être posé.
Appoggiare entrambi i piedi a terra e te-
nere in equilibrio il vei co lo i n po si zione di marcia.
Instruire le passager s ur les moda lités de
descente du véhicule.
aATTENTION
Risque de chute et de renversement. Sassurer que le passage r es t desce ndu du véhicule. Ne pas charger son poids sur la béquille latérale.
Incliner le véhicule jusqu’à poser la
béquille au sol.
Saisir correctement le guidon et descen-
dre du véhicule.
Tourner complètement le guidon à gau-
che.
Faire rentrer les repose-pieds du passa-
ger.
aATTENTION
Sassurer que le véhicule est stable.
usage et entretien RST mille Futura
45
#/.42/,%302%,)-).!)2%3
aDANGER
Avant le départ, effect uer toujours un contrôle préliminaire du véhicule pour vérifier quil est en parfait état de fonc­tionnement et de sécurité, (voir “TA- BLEAU DES CONTROLES PRELIMINAI­RES). Ne pas effectuer ces opérations de con­trôle peut être la cause de très graves blessures pour les utilisateurs ou de sé- rieux dommages au véhicule.
Ne jamais hésiter à s’adresser à son Con­cessionnaire Officiel aprilia si lon ne com­prend pas le fonctionnement de certaines commandes ou si lon remarque ou soup­çonne des anomalies de fonctionnement.
Le temps nécessaire pour un contrôle est très bref, tandis que la sécurité qui en ré- sulte est fondamentale.
usage et entretien RST mille Futura
46
IMPORTANT Ce véhicule est conçu
pour découvrir en temps réel d’éventuelles anomalies de fonctionnement, mémori- sées dans la centrale électronique.
Chaque fois que lon positionne le contac­teur princi pal sur "2", le t émoin LED de diagnostic "EFI" (1) sallume pendant envi- ron trois secondes sur le tableau de bord.
aATTENTION
Si le témoin LED de diagnostic "EFI" (1) sactionne en mode clignontant ou cli­gnote durant le fonctionnement normal du moteur, ceci signifie que la centrale électronique a repéré des anomalies. En beaucoup de cas le moteur continue à fonctionner avec des performances li­mitées; sadresser immédiatement à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
aATTENTION
Après les 1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi) sur la visu droite apparaît l’inscrip- tion SERVICE (2). Dans ce cas s’adresser à un Conces- sionnaire Officiel APRILIA, pour effec­tuer les interventions prévues sur la fi­che dentretien périodique, voir page 60 (FICHE DENTRETIEN PERIODIQUE).
4!",%!5$%3#/.42/,%302%,)-).!)2%3
Composants Contrôle Page
Frein avant et arrière à disque
Accélérateur
liquide et les fuites éventuelles. Vérifier lusure des plaquettes. Si nécessaire, ajouter du liquide.
Contrôler quil fonctionne souplem ent et qu’il p ui sse être ouvert et fermé complète­ment, dans toutes les positions de la direction. Régler et/ou lubrifier si nécessaire.
Huile du moteur Contrôler et/ou rajouter si nécessaire
Contrôler l’é tat de la surface des pneus, la pressio n de gonflage, lusu re et les
Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de commande, le niveau du
Roues/pneus
Leviers des freins
dommages éventuels. Oter les corps étrangers éventuellement encastrés des sculptures de la bande de roulement.
Contrôler quils fonctionnent souplement. Lubrifier les articulations et régler la course, si nécessaire.
Contrôler le fonctionnement, la cour se à vide du levier de commande, le niveau de
Embrayage
liquide et les fuites éventuelles. Si nécessaire, ajouter du liquide; lembrayage doit fonctionner sans secousses et/ou patinage.
Direction Contrôler que la rotation soit homogène, fluide et sans jeu ou relâchement.
Contrôler quelle fon ctionne . Vérifie r que pend ant la des cente et la montée de la
Béquille latérale et bequille centrale
Eléments de fixation Chaîne de
transmission Réservoir de
carburant Liquide de
refroidissement Contacteur d’arrêt du
2 - 1)
moteur ( Feux, témoins LED,
avertisseur sonore et dispositifs électriques
béquille il ny a pas dobstacles et que la tension des ressort s la ramène dans sa position normale. Lubrifier les joints et les articulations, si nécessaire. Contrôler le fonctionnement correct de linterrupteur de sécurité sur la béquille latérale.
Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si nécessaire, les régler ou les serrer.
Contrôler le jeu. Contrôler le niveau et remplir si néces saire.
Contrôler les fuites éventuelles du circuit. Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carburant.
Le niveau dans le vase dexpansion doit être compris entre les repères “FULL et LOW.
Contrôler le fonctionnement correct. Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonores et visuels. En cas de panne,
remplacer les ampoules ou intervenir pour la réparation.
30 (LIQUIDE DES FREINS - recommanda­tions), 31 (FREINS A DISQUE), 32 (FREIN
AVANT), 34 (FREIN ARRIERE), 84 (VERIFI-
CATION DE LUSURE DES PLAQUETTES)
85 (REGLAGE DE LA POIGNEE DE
LACCELERATEUR)
41 (HUILE DU MOTEUR), 63
(VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE DU
MOTEUR ET MISE A NIVEAU)
42 (REGLAGE DU JEU DU LEVIER DE
COMMANDE DE FREIN ARRIERE)
35 (LIQUIDE DE LA COMMANDE
DEMBRAYAGE - recommandations), 36
87 (CONTROLE D E LA BE QUILLE), 93
(CONTROLE DES INTERRUPTEURS)
74 (CHAINE DE TRANSMISSION), 75
(NETTOYAGE ET LUBRIFICATION) 28 (CARBURANT), 76 (LEVAGE D U
RESERVOIR DE CARBURANT)
38 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT), 39
(CONTROL E ET R E M PL ISSAGE)
23 (CONTA C T EUR DARRET DU MOTEUR
90 (BATTERIE) – 100 (R EMPLACEMENT DE
LAMPOULE DU FEU ARRIERE)
usage et entretien RST mille Futura
40 (PNEUS)
(EMBRAYAGE)
2
- 1))
(
47
$%-!22!'%
aDANGER
Ce véhicule possède une puissance très élevée et doit être emp loyé gradue l­lement et avec prudence maximum.
Ne pas positionner d'objets à l'intérieur de la partie supérieure en plastique (en­tre le guidon et le tableau de bord), afin de ne pas entraver la rotation du guidon et la vision du tableau de bord.
IMPORTANT Avant de démarrer le
moteur, lire attentivement le chapitre "con­duite en sécurité", v oi r p age 5 (C ON DUI TE EN SECURITE).
aDANGER
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, une substance très nocive pour lorganisme lorsquelle est inhalée. Eviter de démarrer le moteur en milieux
usage et entretien RST mille Futura
48
fermés ou mal aérés. Linobservation de cette recommanda­tion peut causer la perte de connaissan­ce et même la mort par asphyxie.
IMPORTANT Avec la béquille latéra-
le baissée, le moteur peut être démarré seulement si la vitesse est au point mort; en ce cas si lon essaie dembrayer la vi­tesse, le moteur s’arrête.
Avec la béquille latérale soulevée, il est possible de démarrer le moteur avec la vi­tesse au point mort ou avec une vitesse embrayée et le levier de commande d’em- brayage actionné.
Monter sur le véhicule en position de
conduite, voir page 44 (MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE).
Sassurer que la béquille est rentrée
complètement.
Absent version e. S’assurer que lin-
terrupteur des lumieres (1) soit en posi-
".
tion "
S’assurer que le commutateur des feux
(2) soit en position 8.
Positionner l’interrupteur d’arrêt du mo-
teur (3) sur 2”.
Tourner la clef de contact (4) et position-
ner sur 2 le contacteur principal. A ce point en l’espace de trois secondes
sur le tableau de bord s’allument:
tous les témoins LED;toutes les LED d’écl airage du tabl eau de
bord;
tous les segments de la visu gauche;tous les segments et les inscriptions de
la visu multifonction droite;
– les aiguilles de linstrumentation se posi-
tionnent à la fin de l’échellele;
en effectua nt de cette manière lessa i de fonctionnement des LED, des inscriptions, des segments et de l’instrumentation.
La pompe à carburant met en pression le circuit dalimentatio n en émettant un bruit pendant environ trois secondes.
Après trois secondes sur le tableau de bord reste allumé le témoin LED de la pression de lhuile du moteur "." (5) (qui restera allumé jusquau démarrage du mo­teur) et les visus afficheront:
nombre total de kilomètres parcourus (6);quantité de carburant (7);température du liquide de refroidisse-
ment (8) [jusqu’à 35 °C (95°F) l’inscrip- tion "---" saffiche];
– heure et minutes (9).
aATTENTION
Si sur le tableau de bord le témoin LED
de réserve de carburant "-" (10) s’allu- me, prévoir le remplissage de carburant au plus tôt, voir page 28 (CARBURANT).
Actionner complètement le levier du frein
avant.
Actionner complètement le levier d’em-
brayage (11) et positionner le levier de la commande de ch angement de vites se (12) au point mort [témoin LED vert "/" (13) allumé].
IMPORTANT En cas de température
ambiante basse (près de ou inférieure à 0°C - 32°F), voi page 50 (DEMARRAGE A FROID.).
aATTENTION
Afin d’éviter une consommation exces­sive de la batterie, ne pas maintenir ap­puyé le bouton de démarreur + pen­dant plus de quinze secondes. Si dans cet intervalle de temps le mo­teur ne démarre pas, attendre dix se-
condes et appuyer de nouveau sur le bouton de démarreur “+”.
Appuyer sur le bouton de démarreur +
(14) sans accélérer, et le relâcher dès que le moteur démarre.
aATTENTION
Eviter d'appuyer sur le bouton de dé- marreur + (14) avec le moteur démar­ré car cela pourrait endommager le dé­marreur.
Si le témoin LED de la pression de l’hui- le du moteur "." (5) reste allumé, ou sallume durant le fonctionnement nor­mal du moteur, il s ignifie que la p res­sion de lhuile dans le circu it es t insuffi­sante. En ce cas, arrêter immédiat ement le mo­teur et s’adresser à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
Maintenir actionné au moins un levier de
frein et ne pas accélérer jusquau départ.
aATTENTION
Ne jamais effectuer de départs brus­ques avec le moteur froid. Pour limiter l’émission de substan ces polluantes dans lair et la consomma­tion de carburant, il est conseillé de re­chauffer le moteur en roulant à un e vi­tesse limitée pendant les pr emiers kilomètres de route.
aATTENTION
Si sur le tableau de bord le témoin LED de diagno s t ic " E FI " sactionne en mode clignotant durant le fonctionnement normal du moteur, ceci signifie que la centrale électronique a repéré des ano­malies. En beaucoup de cas le moteur continue à fonctionner avec des performances li­mitées; sadresser immédiatement à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
usage et entretien RST mille Futura
49
DEMARRAGE A FROID.
En cas de température ambiante basse (près de 0°C / 32°F ou inférieures ), il pou r­rait advenir de s difficultés au premier dé- marrage.
En ce cas:
Insister pendant au moins dix secondes
avec le bouton de démarrage "+" (14) actionné et, au même temps, to urner modérément la poignée daccélérateur (15).
usage et entretien RST mille Futura
50
Si le moteur démarre
Relâcher le bouton de démarreur +
(14) et la poignée d’accélérateur (15).
Si le ralenti est instable, faire de petites
et fréquentes rotations avec la poignée de l’accélérateur (15).
Si le moteur ne démarre pas.
Attendre quelques secondes et exécuter de nouveau la procédure de DEMARRA­GE A FROID.
$%0!24%4#/.$5)4%
aDANGER
Ce véhicule possède une puissance très élevée et doit être employé graduel­lement et avec prudence maximum.
Ne pas positionner d'objets à l'intérieur de la partie supérieure en plastique (en­tre le guidon et le tableau de bord), afin de ne pas entraver la rotation du guidon et la vision du tableau de bord.
IMPORTANT Avant de partir, lire at -
tentivement le cha pitre con duite en s écuri- té”, voir page 5 (CONDUITE EN SÉCURI­TÉ).
aATTENTION
Si, durant la conduite, le témoin LED de la réserve de carburant "-" (1) s’allume sur le tableau de bord, ceci signifie quon dispose encore de 4,5 ± 1 burant.
L de car-
Prévoir au plus tôt le ravitaillement de carburant, voir page 28 (CARBURANT).
aDANGER
Si lon voyage sans passager, s’assurer que les repose-pieds du passager soient fermés. Pendant la conduite maintenir l es mains appuyées aux poignées et les pieds po­sés sur les repose-pieds.
NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES PO­SITIONS DIFFERENTES.
aDANGER
Si lon voyage ave c un passager, ins­truire celui-ci de façon à ce q uil n e cr ée pas de difficul tés pendant les manœu- vres.
Avant le départ, sassurer que la béquille est complètement rentrée en position.
Pour le départ:
Démarrer le moteur, voir page 48 (DE-
MARRAGE).
Régler correctement l’inclinaison des ré-
troviseurs, voir page 86 (RETROVI­SEURS).
aATTENTION
Avec le véhicule arrêté, se familiar iser avec lemploi des rétrovis eurs. La surfa­ce réfléchissante est convexe, pour cet­te raison les obje ts semblent être plus loins que ce quils sont réellement. Ces rétroviseurs offrent une vision grand angle et seulement lexpérience per­met d’évaluer la distance des véhicules qui suivent.
Avec la poi gnée daccélérateur (2) relâ-
chée (Pos.A) et le moteur au ral enti, ac­tionner complètement le levier de com­mande dembrayage (3).
Engager la première vites se en pous sant
vers le bas le levier de commande de changement de vitesse (4).
usage et entretien RST mille Futura
51
Relâcher le levier de frein (actionné au
démarrage).
aDANGER
Au départ, si lon relâche trop brusque­ment ou rapide ment le levier de com­mande dembrayage, on peut causer larrêt du moteur et le blocage du véhi­cule (calage).
Ne pas accélérer brusquement ou ex­cessivement lorsquon relâche le levier de commande dembrayag e afin d’éviter le patinage de lembrayage (relâche lente) ou la montée de la ro ue avant “ca- brage (relâche rapide).
Relâcher lentement le levier de com-
mande dembrayage (3) et accélérer si­multanément en tournant modérément la poignée de laccélérateur (2) (Pos.B).
Le véhicule commencera à avancer.
Pendant les premiers kilomètres de rou-
usage et entretien RST mille Futura
52
te, conduire à une vitesse l imitée pour permettre au moteur de monter en tém- perature.
aATTENTION
Ne pas dépasser le nombre de tou rs conseillé, voir page 54 (RODAGE).
Augmenter la vitesse en tournant gra-
duellement la poig née de l’accélérateur (2) (Pos.B), sans dépass er le nombre de tours conseillé, vo ir pag e 54 (ROD AG E ).
Pour embrayer la deuxième vitesse:
aATTENTION
Manœuvrer avec une certaine rapidité. Ne pas conduire le véhicule avec un nombre de tours du moteur trop bas.
Relâcher la poignée de laccélérateur (2)
(Pos.A), actionner le levier de comman­de dembrayage (3) et soulever le levier de commande de changement de vites­se (4). Relâcher le levier de commande
dembrayage (3) et accélérer.
Répéter les deux dernières opérations et
passer aux vitesses su périeures.
aATTENTION
Si le témoin LED de la pression d’huile du moteur “. fonctionnement normal du moteur, cela signifie que la pression dhui le du mo­teur dans le circuit est insuffisante.
En ce cas, arrêter immédiatement le mo­teur et s’adresser à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
Le passage dune vitesse sup érieure à une vitesse inférieure, appelé “retrogra- dage, seffectue:
Dans les descentes et dans les freina-
ges, pour aug ment er laction de freinage en utilisant la compression du moteur.
Dans les pentes, quand la vitesse em-
brayée nest pas adéquate à l a vitesse (rapport élevée, vitesse modérée) et le nombre de tours du moteur descend.
(5) sallume durant le
aATTENTION
Retrograder une vitesse à la fois; le "re­trogradage" s imultané de plu sieurs vi­tesses peut provoquer le dépassement du régime de puissance maximum "sur­regime”. Avant et pendant le “retrogradage” dune vitesse, il faut ralentir en relâ- chant l’accélér ateur pour éviter egale­ment le “surregime”.
Pour effectuer un “retrogradage”:
Relâcher la poignée de laccélérateur (2)
(Pos.A).
Si nécessaire, actionner m odérément les
leviers de frein et réduire la vitesse du véhicule.
Actionner le levier de commande d’em-
brayage (3) et baisser le levier de com­mande de changement de vitesse (4) pour enclecher la vitesse inférieure.
Relâcher les leviers de frein, sils sont
actionés.
Relâcher le levier de commande d’em-
brayage et accélérer modérément.
aATTENTION
Si sur la visu multif onction côté droit une température de 126 – 135 °C (259 – 275 °F) est affichée et les deux derniers segments de l’échelle indicatrice cli­gnotent, arrêter le véhicule et laisser le moteur démarré au ralenti pend ant envi­ron deux minute s, en permettant ansi
une circulation de liquide de refroidis­sement régulière dans le système; posi­tionner ensuite linterrupteur d’arrêt du moteur sur "1" et contrôler l e niveau de liquide de refroidissement, page 38 (LI­QUIDE DE REFROIDISSEMENT).
Si après avoir contrôlé le niveau de li­quide de refroidissement les mêmes conditions re stent affichées sur le ta­bleau de bord, ne pas démarrer le véhi- cule et s’adresser à un Co ncessionna ire Officiel APRILIA. Ne pas positionner la clef de contact sur 1 car les ventilateurs de refroidis­sement s’arrêteraient indépendamment de la température du liquide de refroi­dissement; en ce cas la température augmenterait ultérieurement.
Si sur le tableau de bord le témoin LED de diagnostic "EFI" sactionne en mode clignotant dura nt le fonctionnement normal du moteur, ceci signifie que la centrale électronique a repéré des ano­malies.
Afin d’éviter la surchauffe de l’embraya- ge rester moins quil est possible avec le moteur démarré, le véhicule à l’arrêt et en même temps la vitesse embrayée et le levier dembrayage actionné.
aDANGER
Ne pas accélérer et décélérer de maniè-
re répétitive et cont inue car on risque­rait de perdre inévitablement le contrôle du véhicule. Pour freiner, décélérer et actionner les deux freins pour obtenir une décélération uniforme, en dosant de façon adéquate la pression sur les organes de freinage.
En actionnant seulement le frein avant ou seulement le frein arrière l’on réduit considérablement la force de freinage et lon risque le blocage dune roue et, par conséquent, une perte d’adhérence.
En cas darrêt en pentes, décélérer complètement et utiliser seulement les freins pour maintenir le véhicule arrêté. Lemploi du moteur pour maintenir le véhicule arrêté peut causer la surchauf­fe de l’embrayage.
Avant damorcer un virage, rédu ire la vi­tesse ou freiner en parcourant le virage à une vitesse modérée et constante ou en accélération légère; éviter de freiner à la limite: les probabilités de gliss er se­raient très élevées.
Si lon nutilise continuellement les freins dans les descentes, on risque de surchauffer les plaquettes de frein, en réduisant ainsi lefficacité de freinage. Il faut exploiter la compr ession du moteu r en utilisant la réduction des vitesses avec lemploi intermitten t des deux freins. Ne jamais rouler contact coupé, dans les descen tes.
Si lon conduit avec une visibilité limi­tée, allumes les feux de croisement pour rendre visible son vehicule, même
usage et entretien RST mille Futura
53
pendant le jour. Si lon roule sur un fon d mouillé, ou de toute façon avec une ad­hérence limit ée (neige, verglas, boue etc.), conduire le ntement en évitant de freiner brusquement ou deffectuer des manoeuvres qui peuvent causer une perte d’adhérence et, par conséquent, une chute.
aDANGER
Faire attention à tout obstacle ou varia­tion de la géométrie de la chaussée. Les routes déformées, les ra ils, les bo u­ches d’égout, les signalisations routi è- res peintes sur la chaussée et les pla­ques de métal des chantiers deviennent glissants quand il pleut. Il faut donc les franchir avec une grande prudence, en conduisant d oucement et en pe nchant le véhicule le moins possible.
Signaler toujours les changements de voie ou de direction à l’aide des dispo- sitifs appropriés et le faire suff isam­ment en avance, en évitant toute ma­noeuvre brusque et dangereuse. Désactiver les di spositifs tout de sui te après le changement de direction.
Lorsquon dépasse ou lon est dépassé par dautres véhicules, faire très a tten­tion. En cas de pluie, le nuage causé par les projections des grands véhicules réduit la visibilité; le dép lacement dair peut provoquer la perte de contrôle du véhi- cule.
usage et entretien RST mille Futura
54
2/$!'%
Le rodage du moteur est fondamental pour garantir sa durée de vie et son fonctionne­ment correct. Parcourir, si possible, des routes présentant de nombreux virages et/ou collines, sur les­quelles le moteur, les suspensions et les freins sont soumis à un rodage pl us effi cace. Varier la vitesse de co ndu ite pendant le ro­dage. Ceci permet de “charger” le travail des composants et successivement de “dé- charger, en faisant refroidir les pièces du moteur. Même sil est important de stimuler les composants du moteur durant les rodage, faire très attention à ne pas abuser.
IMPORTANT Seulement après les
1500 premiers kil omètres (937 mi) de roda­ge il est possible dobtenir les meilleures performances du véhicule.
Suivre les indications suivantes:
Ne pas accélérer brusquement et com-
plètement lorsque le moteur tourne à un bas régime, aussi bien dur ant qu’après le rodage.
Pendant les 100 premiers km (62 mi),
agir délicatement sur les freins, pour évi- ter tout freinage brusque et prolongé. Ceci afin de consenti r un emplacement correct du matériau de frottement des plaquettes sur les disques de frein.
Durant les 1000 premiers km (625 mi) de
route, ne jamais dépasser les 6000 tours/min ( rpm).
aDANGER
Après les 1000 premiers km (625 mi) de fonctionnement, faire effectuer par un Concessionnaire Officiel APRILIA les contrôles prévus dans la colonne fin de rodage de la fiche dentretien pério- dique, voir page 60 (FICHE D’ENTRE- TIEN PERIODIQUE ), afin d’éviter tout dommage au pilote, à autr ui et/ ou au vé- hicule.
Entre 1000 km (625 mi) et 1500 km (937
mi) de route, condu ire plu s viv em ent , va­rier la vitesse et utiliser l’accélération maximale seulement durant de courts instants, pour permettre un meilleur cou­plage des compos ants; ne j amais dépas- ser 7500 tours/min (rpm) du moteur (voir tableau).
Après 1500 km (937 mi) on peut préten-
dre à de meilleures performances du moteur, sans toutefois faire tourner le moteur plus que son régime de puissan­ce maximum autorisé [10500 tours/min (rpm)].
Nombres maximum de tours du
moteur conseillés
Parcours km (mi) tours/min
(rpm)
0 – 1000 (0 – 625) 6000
1000 – 1500 (625 – 937) 7500
plus de 1500 (937) 10500
rêt; ils pourraient se mettre en fonction et aspirer les pans des v êtements, des cheveux, etc.
aDANGER
La chute ou linclinaison excessive d u véhicule peuvent causer la fuite du car­burant.
Le carburant utilisé pour l a propulsion des moteurs à explosion est extrême- ment inflammable et peut deve nir explo­sif dans certaines conditions.
!22%4
aDANGER
Eviter, si pos sible, un arrêt brusque, une réduction soudaine de la vite sse du véhicule et les freinages à la limite .
Relâcher la poignée de laccélérateur (1)
(Pos.A), actionner graduellement les freins et simult anément “retrograder la vitesse pour ralentir, voir page 51 (DE­PART ET CONDUITE).
Une fois réduite la vitesse, avant de l’ar- rêt total du véhicule:
Actionner le levier de commande d’em-
brayage (2) afin d’éviter que le moteur s’éteigne.
Avec le véhicule arrêté:
Positionner le levier de changement de
vitesse au po i nt mor t (t émoin vert / al­lumé).
Relâcher le levier de commande d’em-
brayage (2).
Pendant un arrêt momentané, maintenir
actionné au moins un frein.
34!4)/..%-%.4
Le choix de la zone de stationnement est très important et doit resp ecter la signal isa­tion routière et les indications reportées ci­après.
aDANGER
Garer le véhicule sur un terrain solide et plat, afin d’éviter quil ne tombe. Ne jamais lappuyer aux murs, ni le co u­cher par terre. Sassurer que le véhicule, et en particu­lier ses parties brûlantes, ne consti­tuent pas un danger pour les personne s et les enfants. N e p as la iss er l e véhicule sans surveillance a vec le moteur a llumé ou avec la clef de contact insérée dans le contacteur principal.
Ne pas sapprocher des ventilateurs de refroidissemen t même sils sont à l’ar-
aATTENTION
Ne pas charger son poids ni celui du passager sur la béqu ille latérale.
Pour garer le véhicule:
Choisir la zone de stationnement.
Arrêter le véhicule, voir page 55 (AR-
RET).
Positionner l’interrupteur darrêt du mo-
teur (3) sur 1”.
Tourner la clef de contact (4) et position-
ner sur 1 le contacteur principal (5).
aDANGER
Suivre attentivement les ind ications pour la montée et la descente du véhi- cule, voir page 44 (MONTEE ET DES­CENTE DU VEHICULE).
En suivant les indications, faire descen-
dre le passager (si présent) et ensui te descendre du véhicule.
Bloquer la direction, voir page 25 (BLO-
CAGE DE LA DIRECTION) et extraire la clef de contact.
usage et entretien RST mille Futura
55
aDANGER
Sassurer que le véhicule est bien fixe.
Le véhicule est équipé de feux de station­nement avant et arrière.A ttendu quil est toujours préférable de garer le véhicule dans les zones adaptées et de to ut e f açon en endroits éclairés, les feux de stationne­ment sont très utiles sil est n écessaire de garer le véhicule dans une zone som bre ou peu éclairée et de toute façon quand on désire que le véh icule soit plus visible.
Pour enclencher les feux de stationne­ment, voir pag e 25 (FEUX D E STATION­NEMENT).
usage et entretien RST mille Futura
56
0/3)4)/..%-%.4$56%()#5,% 352,!"%15),,%
BEQUILLE LATERALE
Pour le positionnement du véhicule sur la béquille latérale, de la position de condui­te, voir page 44 (MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE).
Si une manoeuvre quelconque (par exem­ple le déplacement du véhicule) a requis la rentrée de la béquille pour repositionner le véhicule sur la béquille, procéder de la ma­nière suivante:
aDANGER
Vérifier que le terrain de la zone de sta­tionnement est dégagé, solide et plat.
Choisir la zone de stationnment, voir
page 55 (STATIONNEMENT).
Saisir la poignée gauche (1) et la poi-
gnée (2).
Pousser la béquille latérale avec le pied
droit, en l’étendant complètement (3).
Incliner le véhicule jusqu’à poser la
béquille au sol.
Braquer complètement le guidon vers la
gauche.
aDANGER
Sassurer que le véhicule est stable.
BEQUILLE CENTRALE
aDANGER
Pour le positionnement du véhicule sur la béquille centrale, de la position de conduite.
aDANGER
Vérifier que le terrain de la zone de sta­tionnement est dégagé, solide et plat.
Choisir la zone de stationnment, voir
page 55 (STATIONNEMENT).
Saisir la poignée gauche (1) et la poi-
gnée (2).
aATTENTION
Lextension de la béquille latérale est in­diquée, à des fi ns de sécurité, afin d’évi­ter la chute ou le renversement du véhi- cule en cas de désiquilibre de celu i-ci.
IMPORTANT Ne pas poser la béquille
latérale sur le sol. Garder le véhicule (22) en position verticale.
Pousser la béquille latérale avec le pied
droit, en l’étendant complètement (3).
Pousser le levier (4) de la béquille cen-
trale (Pos.A) et la poser sur le sol.
aATTENTION
Agir délicatement. Lopération de positionnement du véhi­cule sur la béquille centrale peut être difficile à cause du poids considérable du véhicule. Relâcher la poignée (1) et la poignée (2) uniquement après avoir positionné le véhicule sur la béquille.
Charger son poids sur le levier (4)
(Pos.B) de la béquille centrale et simul­tanément déplacer son bar ycentre vers la partie arrière du (Pos.C) véhicule.
aDANGER
Sassurer que le véhicule est stable.
Faire rentrer la béquille latérale.
usage et entretien RST mille Futura
57
%.42%4)%.
#/.3%),3#/.42%,%6/,
Ne JAMAIS laisser la c lef de c ont ac t (1) in ­sérée et utiliser toujou rs le dispo sitif de blo ­cage de la direction &”.
Garer le véhicule dans u n lieu sûr, si pos si­ble un garage ou un endroit gardé.
Si possible, uti liser un dispositif anti vol supplémentaire.
Vérifier que les papiers et la vignette so ient en ordre.
usage et entretien RST mille Futura
58
Ecrire ses données et son numéro de télé- phone dans ce livret, afin de faciliter l’iden- tification du propriétaire en cas de décou- verte après un vol éventuel.
NOM: .........................................................
PRENOM:..................................................
ADRESSE: ................................................
...................................................................
NUMERO DE TELEPHONE:.....................
IMPORTANT Souvent on réussit à
identifier les véhicules vo lés grâce aux données qui sont écrites dans le livret usa­ge et entretien.
Lire attentivement page 2 (MESSAGES DE SECURITE), (INFORMATIONS TECH­NIQUES) et (AVERTISSEMENTS - PRE­CAUTIONS - INSTRUCTIONS GENERA­LES).
aDANGER
Risque d’incendie. Le carburan t et dautres substances in­flammables ne doivent pas être appro­chés des composants électriques.
Avant de commencer toute opération dentretien ou dinspection du véhicule, arrêter le moteur et enlever la clef de contact, attendre que le moteur et le p ot d’échappement soient refroidis, soule­ver, si possibl e, le véhicule à l’aide de l’équipement approprié et le maintenir sur un terrain solide et plat.
aDANGER
Sassurer, avant de procéder, que la pièce où lon travaille a un rechange dair adéquat.
Faire partic ulièrement att ention aux parties brûlantes du moteur et du pot d’échappement, afin d’éviter des brûlu­res.
Ne pas utiliser la bouche pour soutenir aucune pièce mécanique ou une autre partie du véhicule : aucun composant nest comestible, de plus certains d’en- tre eux sont nocifs ou même toxiques.
aATTENTION
Lorsquil nest pas spécifiquement dé- crit, le remontage de s groupes s’effec- tue à l’inverse des opérati ons de dé- montage.
En cas dintervention dentretien, il est conseillé demployer des gants e n latex.
Normalement les opérations dentretien or­dinaire peuvent êtr e effectuées par l’utilisa- teur, mais celles-ci requièrent parfois un outillage spécial et une bonne préparation technique. En cas dentretien périodique, dune inter­vention dassis tance ou si une expertise technique est nécessaire, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garan­tira un service soigné et rapide.
Il est conseillé de demander au Conces­sionnaire Officiel aprilia d’essayer le v éhi-
IMPORTANT Ce véhicule est conçu
pour découvrir en temps réel d’éventuelles anomalies de fonctionnement, mémori- sées dans la centrale électronique.
Chaque fois que lon positionne le contac­teur principal sur "2", le témoin LED de diagnostic "EFI" (1) sallume pendant envi­ron trois secondes sur le tableau de bord.
aATTENTION
Si le témoin LED de diagnostic "EFI" (1) sactionne en mode clignontant ou cli­gnote durant le fonctionnement normal du moteur, ceci signifie que la centrale
électronique a repéré des anomalies. En beaucoup de cas le moteur continue à fonctionner avec des performances li­mitées; sadresser immédiatement à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
aATTENTION
Après les 1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi) sur la visu droite apparaît l’inscrip- tion SERVICE (2).
Dans ce cas s’adresser à un Conces­sionnaire Officiel APRILIA, pour effec­tuer les interventions prévues sur la fi­che dentretien périodique, voir page 60 (FICHE DENTRETIEN PERIODIQUE).
usage et entretien RST mille Futura
59
&)#(%$Ø%.42%4)%.0%2)/$)15%
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel APRILIA (POU- VANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILI- SATEUR AUSSI).
Légende
= contrôler et nettoyer, régler, lubrifier
ou remplacer si nécessaire;
= nettoyer;
= substituer;
= régler.
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d’entretien à intervalles réduits de moitié si le véhicule est utilisé dan s de s zo ­nes pluvieuses, poussiéreuses, des par­cours accide ntés ou en cas de co nduite agile.
(*) = En cas de conduite agile, remplacer
tous les 3750 km (2343 mi).
(**) = Contrôler tous les quinze jours ou
aux intervalles indiqués.
Composants
Fin de
rodage [1000
km (625 mi)]
Tous les 7500 km
(4687 mi) ou
12 mois
Tous les
15000 km
(9375 mi) ou
24 mois
bougies (*)  Filtre à air  Filtre à huile du moteur (*)  Filtre à huile du moteur (sur le réservoir
dhuile)

Fourche  Fonctionnement/orientation des feux Installation de feux Interrupteurs de sécurité

Liquide de commande d’embrayage Liquide des freins Liquide de refroidissement Huile du moteur  (*) Pneus tous les 1000 km (625 mi): Pression pneus (**) tous les 1000 km (625 mi): Témoin LED de pression huile moteur à chaque démarrage: Tension et lubrification chaîne de
transmission Usure plaquettes des freins
tous les 1000 km (625 mi):
avant tout voyage et tous les
2000 km (1250 mi):
usage et entretien RST mille Futura
60
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel APRILIA
Légende
= contrôler et nettoyer, régler, lubrifier
ou remplacer si nécessaire;
= nettoyer;
= substituer;
= régler.
IMPORTANT Effectuer les opéra-
tions d’entretien à intervalles réduits de moitié si le véhicul e est ut ilisé dan s d es zo­nes pluvieuses, poussiér euses, des par­cours accide ntés ou en cas de co nduite agile.
(*) = En cas de conduite agile, contrôler
tous les 3750 km (2343 mi).
Fin de rodage
Composants
Amortisseur arrière Câbles de transmission et commandes Roulements système de biellettes suspension
arrière Roulements de direction et jeu de la direction Roulements roues Disques des freins Fonctionnement général du véhicule Réglage du jeu des soupaes Systèmes de freinage Système de refroidissement Graissage pivot corps de papillon Liquide de commande d’embrayage Liquide des freins Liquide de refroidissement
Huile de fourche
Joints dhuil e de la fourche Plaquettes des freins si usées:
Roues/Pneus Serrage boulonnerie Synchronization cylindres Suspensions et assiette Transmission finale (chaîne, couron ne et pign on)
Tuyaux carburant Usure de lembrayage (*)
[1000 km (625
mi)]



 

après les 7500 premiers km (4687 mi) et
successivement tous les 22500 km (14000 mi):
après les 30000 premiers km (18750 mi) et
successivement tous les 22500 km (14000 mi):

 
Tous les 7500
km (4687 mi)
ou 12 mois
tous les 2 ans:
Tous les 15000
km (9375 mi)
ou 24 mois
tous les 4 ans:
usage et entretien RST mille Futura
61
$/..%%3$Ø)$%.4)&)#!4)/.
Nous conseillons dinscrire dans le livret le numéro de châssis et celui du moteur dans lespace prévu à cet effet.
Le numéro de châssis peut être utilisé pour lachat des pièces de rechange.
IMPORTANT Laltération des numé-
ros didentification est sévèrement punie par des sanctions pénales et administrati­ves, en particulier l’altération du numéro de châssis cause la d échéance de la garantie.
usage et entretien RST mille Futura
62
NUMERO DU CHASSIS
Le numéro du châssis est estampillé sur la colonne de la direction, du côté droit.
Châssis n°
NUMERO DU MOTEUR
Le numéro du moteur est estampillé sur le côté arrière près du pignon.
Moteur n°
6%2)&)#!4)/.$5.)6%!5 $Ø(5),%$5-/4%52%4-)3%! .)6%!5
Lire attentivement page 41 (HUILE DU MOTEUR) et page 58 (ENTRETIEN).
Contrôler périodiquement le niveau d’huile du moteur, la remplacer après les 1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi) ou 12 mois, voir page 64 (VIDANGE D’HUILE DU MO- TEUR ET REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR).
En cas demploi agil e, remp lacer l huile du moteur tous les 3750 km (2343 mi).
Pour le contrôle:
aATTENTION
Le contrôle du niveau dhuile du moteu r doit être effectué avec l e moteur cha ud. Si lon effectue le contrôle du niveau de lhuile avec le moteur froid, lhuile pour­rait descendre temporairement au-des­sous du niveau “MIN”. Ceci ne constitue aucun problème à conditi o n que l e t émoin LED de la pres­sion dhuile du m oteur “.” ne s’allu- me pas, voir pa ge 16 (TABLEAU DE LINSTRUMENTATION ET INDICA­TEURS).
IMPORTANT Pour réchauffer le mo-
teur et porter lhuile du moteur à la tempé- rature dexercice, ne pas laisser le moteur tourner au ralenti avec le véhicule à l’arrêt.
La procédure correcte prévoit deffectuer le contrôle après un voyage ou après avoir parcouru 15 km (10 mi) environ sur une route extra-urbaine (suffisants pour porter lhuile du moteur à la température dexerci­ce).
Arrêter le moteur, voir page 55 (ARRET).
Tenir le véhicule en position verticale
avec les roues posées au sol.
Vérifier, à travers la fente appropriée sur
le carénage gauche, le niveau dhuile su r le tuyau transparent (1).
MAX = niveau maximum MIN = niveau minimum.
La différence entre MAX et MIN est denviron 500 cm#.
Le niveau est co rrec t si l’huile atteint ap-
proximativement le niveau MAX”.
aATTENTION
Ne jamais dépasser le marquage “MAX” et ne pas aller au-dessous du marq uage
MIN, afin de ne pas causer de graves dommages au moteur.
Si nécessaire, rétablir le niveau dhuile du moteur:
Dévisser et enlever la vis (2).
Enlever le couvercle (3).
Dévisser et enlever le bouchon de rem-
plissage (4).
aATTENTION
Ne pas ajouter dadditifs ou d’autres substances à lhuile. Si lon utilise un entonnoir ou un moyen différent, sassurer quil est parfaite­ment propre.
IMPORTANT Employer des huiles de
bonne qualité, ayant un degré de 15W – 50, voir page 109 (TABLEAU DES LUBRI­FIANTS).
Remplir le réservoir en effectuant le rem-
plissage jusquau niveau correct, voir page 109 (TABLEA U D ES LUBRIFIANTS).
usage et entretien RST mille Futura
63
6)$!.'%$Ø(5),%$5-/4%52%4 2%-0,!#%-%.4$5&),42%! (5),%$5-/4%52
aATTENTION
Les opérations pou r la vidange d’huile du moteur et pour le rempla cement du filtre à huile du moteur pourraient se présenter difficiles et complexes pour lopérateur inexpérimenté.
En cas de nécessité, s’adresser à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
En tout cas si lon désire procéder per- sonnellement, suivre les instructions suivantes.
Lire attentivement page 41 (HUILE DU MOTEUR) et page 58 (ENTRETIEN).
Contrôler périodiquement le niveau d’huile du moteur, voir page 63 (VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE DU MOTEUR ET MISE A NIVEAU), la remplacer après les 1000 premiers km (625 mi) et successive­ment tous les 7500 km (4687 mi) ou 12 mois.
aATTENTION
En cas de conduite agile, remplacer tous les 3750 km (2343 mi).
En utilisant le véhicule dans des zones poussiéreuses, il es t consei llé de vidan­ger lhuile plus fréquemment.
aDANGER
Laisser le moteur et le pot d’échappe- ment refroidi r jusqu’à ce quils at tei­gnent la température ambiante, avant deffectuer les opérations successives, afin d’éviter des brûlures possibles.
Pour le remplacement:
Enlever le carénage latéral gauche, voir
page 77 (DEPOSE CARENAGE LATE­RAL GAUCHE).
Oter le carénage inférieur gauche, voir
page 77 (DEPOSE CARENAGE INFER­IEUR GAUCHE).
Placer un récipient (1) ayant une capaci-
té supérieure à 4000 cm# au niveau du bouchon de vidange (2) sur le réservoir.
Dévisser et enlever le bouc hon de vidan-
ge (2) sur le réservoir.
Dévisser et ôter le bouchon de remplis-
sage (3).
Vidanger l’huile et la fair e co uler pen dant
quelques minutes à l’intérieur du réci- pient (1).
Contrôler et remplacer, si nécessaire, la
rondelle d’étanchéité du bouchon de vi­dange (2) sur le réservoir.
Visser et serrer le bouchon de vidange
(2) sur le réservoir.
Couple de serrage du bouchon de vi­dange (2) sur l e réservoir: 15 Nm (1,5 kgm).
Déplacer le récipient (1) et le positionner
sous la base du moteur, au niveau du bouchon de vidange sur le moteur (4).
Dévisser et enlever le bo uch on de vi dan-
ge sur le moteur (4).
Vidanger l’huile et la fair e co uler pen dant
quelques minutes à l’intérieur du réci- pient (1).
usage et entretien RST mille Futura
64
aATTENTION
Ne pas disperser lhuile usagée dans lenvironnement. Il est conseillé de la porter dans un récipient hermétique­ment fermé à la station de servi ce auprès de laquelle vous achetez habi­tuellement votre hu ile ou auprès d’un centre pour la récolte des huiles.
Oter les résidus métalliques attachés à
laimant du bouchon de vidange (4).
Visser le bouchon de vidange (4) et le
serrer.
Couple de serrage du bouchon de vi­dange sur le moteur (4): 12 Nm (1,2 kgm).
Nettoyer les pièces tachées dhuile à
laide dun chiffon.
REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR
Effectuer le remp lacement du filtre à huile du moteur après les 1 000 p remier s km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi ) ou 12 moi s (o u à cha- que vidange dhuile du moteur).
Dévisser les deux vis (5) et enlever le
couvercle (6).
Oter le filtre à huile du moteur (7).
aATTENTION
Ne pas réutiliser un filtre déjà utilisé précédemment.
Etendre une légère couche dhuile sur la
bague d’étanchéité (8) du nouveau filtre à huile.
Insérer le nouveau filtre à huile.
Remonter le couvercle (6), visser et ser-
rer les deux vis (5).
NETTOYAGE DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR SUR LE RESERVOIR
Effectuer le nettoyage du filtre à huile du moteur (9) sur le réservoir tous les 15000 km (9375 mi) (o u toutes les d eux vidan­ges dhuile du moteur).
IMPORTANT Prévoir un collier à vis
(10) pour remplacer le collier dorigine (de type spécial).
Desserrer le collier (11) et extraire le
tuyau (12).
Dévisser le filtre à huile du m oteur (9) sur
le réservoir.
IMPORTANT Pour extraire le filtre à
huile du moteur, enlever pa rtiellement le réservoir dhuile du moteur.
usage et entretien RST mille Futura
65
Loading...
+ 51 hidden pages