Hoofd- en Administratiekantoor
Via Vincenzo Giardini, 11
48022 Lugo (RA) - Italië Tel. 0545-216611
Fax 0545-216610
www.vftis.com
deca@vftis.spx.com
in opdracht van :
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
gebruik en onderhoud RS 50
2
WAARSCHUWINGSBOODSCHAPPEN
De hierna opgesomde waarschuwingen
worden in de hele handleiding gebruikt:
Dit symbool wijst op gevaar voor
uw veiligheid. Dit symbool, dat
op het voertuig of in de
handleiding staat, wijst op gevaarlijke
situaties die verwondingen kunnen
veroorzaken. Niet-naleving van de
aanwijzingen die worden gegeven in de
boodschappen voorafgegaan door dit
symbool kan resulteren in ernstige
risico’s voor de veiligheid van uzelf en
anderen en voor de motorfiets!
GEVAAR
Dit symbool wijst op zeer gevaarlijke
situaties met mogelijke ernstige
verwondingen of de dood als gevolg.
OPGELET
Duidt op een potentieel gevaar dat kan
resulteren in licht persoonlijk letsel of
schade aan de motorfiets.
BELANGRIJK Het woord
"BELANGRIJK" staat in deze handleiding
bij belangrijke informatie of instructies.
INFORMATIE
Bewerkingen voorafgegaan door
dit symbool dienen aan de andere
kant van de motorfiets te worden herhaald.
Indien niet expliciet vermeld, dienen de
demontagehandelingen in de omgekeerde
volgorde te worden uitgevoerd om het
geheel opnieuw te monteren.
De woorden "rechts" en "links " gaan altijd
uit van de bestuurder die in een normale
rijhouding op het voertuig zit.
Voordat u het voertuig aanzet, dient u deze
handleiding aandachtig te lezen, en in het
bijzonder het hoofdstuk over "VEILIG
RIJDEN".
Uw eigen veiligheid en die van de anderen
hangt niet alleen af van uw snelle reflexen
of behendigheid, maar ook van uw kennis
van het voertuig, het onderhoud en uw
kennis van de basisvoorschriften voor
VEILIG RIJDEN. Wij raden u dus aan
vertrouwd te raken met het voertuig zodat
u zich veilig en zeker in het verkeer kunt
begeven.
BELANGRIJK Houd bij de motorfiets
een typespecifiek lampje in voorraad (zie
technische gegevens).
BELANGRIJK De onderhavige
gebruiksaanwijzingen (handleiding) maken
integraal deel uit van het voertuig en dienen
het voertuig altijd te vergezellen, ook als het
aan derden wordt overgedragen.
aprilia heeft bij het opstellen van deze
gebruiksaanwijzingen zo veel mogelijk
ernaar gestreefd correcte en actuele
informatie te verstrekken . Omdat de
producten van aprilia echter voortdurend
worden verbeterd, kan het toch gebeuren
dat u kleine verschillen aantreft tussen de
kenmerken van het voertuig dat u bezit en
het voertuig dat in deze
gebruiksaanwijzingen wordt beschreven.
Indien u vragen heeft met betrekking tot de
informatie in dit boekje, aarzel dan niet om
contact op te nemen met uw Officiële
aprilia dealer.
Ga uitsluitend naar aprilia-dealers of
erkende servicecentra voor controles en
reparaties die niet in deze handleiding zijn
beschreven of voor originele onderdelen,
accessoires en andere producten of
specifieke raadgevingen. Alleen onze
aprilia-dealers en erkende centra staan
garant voor een snelle en accurate service.
Wij willen u feliciteren met uw keuze voor
aprilia en wensen u veel rijgenot.
De rechten om de onderhavige documentatie
elektronisch op te slaan, te verveelvoudigen
en geheel of gedeeltelijk aan te passen, zijn
voorbehouden voor alle landen.
BELANGRIJK In sommige landen
heersen milieuvoorschriften, voorschriften
met betrekking tot het geproduceerde
geluid en verplichte regelmatige controles .
De gebruiker die het voertuig in een van
deze landen gebruikt, dient:
– contact opnemen met een Officiële
aprilia dealer om de niet-goedgekeurde
onderdelen te laten vervangen door
onderdelen die goedgekeurd zijn in het
betreffende land;
– de verplichte controles te laten uitvoeren.
BELANGRIJK Bij aankoop van deze
motorfiets dient u in de navolgende figuur
de identificatiegegevens te vermelden die
op het IDENTIFICATIE-ETIKET
VERVANGINGSONDERDELEN STAAN.
Dit etiket is op de linker framebuis geplakt
en om het te kunnen lezen, dient u de
linkerinspectiekap te demonteren (zie pag.
52 (HET ZADEL VAN DE BSTUURDER
VERWIJDEREN), pag. 53
(VERWIJDEREN VAN
ZIJBESCHERMKAPPEN).
Dit zijn de gegevens die op het plaatje
staan:
– YEAR = bouwjaar (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = wijzigingscode (A, B, C, ...);
– LANDENCODES = land van homologatie
(I, UK, A, ...).
en dienen aan de Officiële aprilia dealer te
worden vermeld als referentie voor de
aankoop van reserveonderdelen of
specifieke accessoires van het model dat u
bezit.
In deze handleiding worden de
verschillende uitvoeringen met de
volgende symbolen aangeduid
Om met dit voertuig te rijden, dient te zijn
voldaan aan alle wettelijke voorschriften
(rijbewijs, minimumleeftijd, fysieke en
psychische geschiktheid, verzekering,
wegenbelasting, inschrijving in het
rijksregister, nummerplaat enz.)
Wij raden aan eerst vertrouwd te raken met
het voertuig op wegen met weinig verkeer
en/of op een privé-terrein.
gebruik en onderhoud RS 50
6
Bepaalde geneesmiddelen, alcohol en
drugs verhogen het risico voor ongevallen.
Zorg ervoor dat u in goede fysieke conditie
bent om te rijden en vermijd te rijden als u
erg moe of slaperig bent.
De meeste ongevallen zijn te wijten aan
onervarenheid van de bestuurder.
Leen uw voertuig NOOIT uit aan beginners
en controleer in elk geval ALTIJD of de
bestuurder voldoet aan alle wettelijke
voorschriften .
Respecteer stipt alle nationale en
plaatselijke verkeersregels en
verkeersborden.
Vermijd plotselinge manoeuvres die
gevaar opleveren voor uzelf en voor
anderen (bijvoorbeeld: steigeren, te hard
rijden enz.), en houd altijd rekening met de
toestand van het wegdek, het zicht, enz.
Rijd niet tegen voorwerpen die het voertuig
kunnen beschadigen of waardoor u de
controle over het voertuig kunt verliezen .
Blijf niet achter andere voertuigen
"hangen" om uw eigen snelheid op te
drijven.
GEVAAR
Houd altijd beide handen aan het stuur
en de voeten op de pedalen (of de
voetplanken) en neem een correcte
rijhouding aan.
Vermijd absoluut rechtop te gaan staan
of uw ledematen te strekken tijdens het
rijden.
gebruik en onderhoud RS 50
7
OIL
COOLER
De berijder mag niet verstrooid zijn,
afgeleid worden, of beïnvloed worden door
personen, voorwerpen of handelingen (niet
roken, eten, drinken, lezen enz.) tijdens het
rijden.
gebruik en onderhoud RS 50
8
Gebruik de voorgeschreven koelvloeistof
en olie, zoals beschreven in de
“SMEERMIDDELENTABEL”; controleer
steeds of de niveaus van de olie en de
koelvloeistof de voorgeschreven niveaus
hebben.
Als uw voertuig bij een ongeval betrokken
is geweest, er is tegen gestoten of het is
gevallen, dient u te controleren of de
hendels, pedalen, de slangen, de kabels,
de remleiding en de vitale delen van het
voertuig niet beschadigd zijn .
Laat dit eventueel controleren door een
Officiële aprilia dealer waarbij vooral
aandacht wordt besteed aan het frame, het
stuur, de ophangingen, de
veiligheidssystemen en alle andere
mechanismen die u niet zelf kunt
controleren.
Signaleer alle onregelmatigheden aan de
technici en mechanici, zodat deze het
voertuig nauwgezetter kunnen controleren.
Rijd in geen geval met het voertuig als het
zodanig is beschadigd dat het niet meer
veilig is .
A12
345
ONLY ORIGINALS
Verander nooit de plaats, de stand of de
kleur van: de kentekenplaat, de
richtingaanwijzers, de lampen en de
claxon.
Elke wijziging die aan het voertuig wordt
aangebracht, maakt de garantie ongeldig.
Bovendien brengen wijzigingen of het
verwijderen van originele componenten, de
prestaties van het voertuig in gevaar,
waardoor het ook minder veilig en zelfs
onwettig kan worden.
Wij raden aan altijd alle wettelijke
voorschriften en nationale en/of
plaatselijke regelingen inzake de uitrusting
van het voertuig na te leven.
Met name dienen technische modificaties
te worden vermeden die de prestaties van
het voertuig zouden verhogen of in elk
geval de originele kenmerken ervan
wijzigen.
Ga nooit een wedstrijd aan met andere
voertuigen.
Rijd alleen op de daarvoor bestemde
wegen en vermijd off-road rijden.
KLEDING
Zet altijd uw valhelm op en maak deze
goed vast voordat u begint te rijden. De
valhelm dient goedgekeurd te zijn, niet
beschadigd, de juiste maat te hebben en
een schone klep te hebben.
Draag beschermende kleding, zo mogelijk
in lichte of reflecterende kleuren. Zo bent u
immers goed zichtbaar voor de andere
weggebruikers en loopt u minder kans te
worden aangereden. Bovendien doet u
zich minder pijn als u valt.
Draag nauwsluitende kleding met nauwe
polsen en enkelsluitingen; touwtjes,
ceinturen en dassen mogen niet
loshangen; zorg ervoor dat deze of andere
voorwerpen u niet kunnen hinderen tijdens
het rijden en verstrikt kunnen raken in
bewegende delen of stuurdelen.
gebruik en onderhoud RS 50
9
Laat geen voorwerpen in uw zakken zitten
die gevaarlijk kunnen zijn als u valt, zoals
bijvoorbeeld:
sleutels, pennen, glazen flesjes, enz.
(dezelfde aanbevelingen gelden ook voor
de eventuele passagier).
gebruik en onderhoud RS 50
10
ACCESSOIRES
De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor
de keuze, het installeren en gebruiken van
accessoires.
Wij raden aan ervoor op te letten tijdens
het monteren dat accessoires nooit de
claxon of de lichtsignalen bedekken of de
bediening ervan beletten; dat ze de
beweging van de ophangingen of van het
stuur niet belemmeren of beperken en dat
ze niet in de weg zitten van bedieningen,
noch de afstand tussen het wegdek en het
voertuig en de hoek in de bochten
verkleinen.
Gebruik geen accessoires waarmee u niet
meer bij de bedieningen kunt. In
noodgevallen verkort dit uw reactietijd.
Grote aankledingen en windschermen
kunnen aërodynamische krachten
ontwikkelen die de stabiliteit van het
voertuig in gevaar brengen tijdens het
rijden, vooral als u snel rijdt.
Controleer of het accessoire stevig aan het
voertuig is vastgemaakt en niet gevaarlijk
is tijdens het rijden.
Installeer of wijzig geen elektrische
apparatuur die het vermogen van het
voertuig overschrijden. Het voertuig kan
hierdoor plotseling stilvallen of plotseling
geen stroom meer hebben voor de licht- en
geluidssignalen, wat gevaarlijk is.
Aprilia raadt u aan originele accessoires
(aprilia genuine accessories) te gebruiken.
KG!
Bevestig absoluut geen grote, zware en/of
gevaarlijke voorwerpen aan het stuur, de
spatborden en de vorken: dit vertraagt de
reactiesnelheid van de motorfiets in de
bochten en hindert de controle tijdens het
rijden.
Maak geen te volumineuze bagage vast
aan de zijkanten van het voertuig. U loopt
het risico hiermee personen of voorwerpen
te raken, waardoor u de controle over het
voertuig verliest.
Vervoer niet meer dan het maximaal
toegestane gewicht.
Het overbelasten leidt tot een minder
stabiel en hanteerbaar voertuig.
Een voertuig uitgerust met accessoires
dient met de nodige voorzichtigheid
gebruik te worden door het mindere van de
rijsnelheid aangezien enkele accessoires
de dynamische kenmerken van het
voertuig wijzigen.
gebruik en onderhoud RS 50
11
PLAATS VAN DE BELANGRIJKSTE ELEMENTEN
LEGENDA
1) Reservoir koelvloeistof
2) Dashboard
3) Linker achteruitkijkspiegeltje
4) Contactschakelaar /stuurslot
5) Accu
6) Dop van het expansievat van de
koelvloeistof
7) Handschoenvak/gereedschapskit
8) Voetensteun links passagier
(inklapbaar, gesloten/open)
(landen waar aangebracht)
6) Controlelampje neutrale stand versnelling () groen
7) Lampje algemene warning () rood
gebruik en onderhoud RS 50
15
TABEL VAN DE INSTRUMENTEN EN CONTROLELAMPJES
Iedere keer dat de startschakelaar op "" staat en de motor niet aanstaat, gaan alle lampjes voor ongeveer 2 seconden aan om zo de
test van de functie van de LED uit te voeren. In het geval één of meer controlelampjes niet gaat branden gedurende deze fase, wendt u
zich dan tot een Officiële aprilia dealer.
BeschrijvingFunctie
Duidt het aantal toeren per minuut van de motor aan.
Toerenteller (tpm/rpm)
Controlelampje richtingaanwijzersHet knippert als de richtingaanwijzer wordt gebruikt.
Waarschuwingslampje grootlichtGaat branden als het grootlicht van de koplamp aan is.
Waarschuwingslampje laag
brandstofpeil
Waarschuwingslampje
neutraalstand
Signaleringslampje storing
OPGELET
Gaat branden zodra er in de brandstoftank circa 2 liter brandstof zit.
Tank in dit geval zo snel mogelijk; zie pag. 27 (BENZINE).
Licht op wanneer de versnelling in neutraal staat.
Deze gaat branden wanneer de startschakelaar op "" staat en de motor niet aanstaat, om zo
de test van de functie van het lampje uit te voeren.
In het geval één of meer controlelampjes niet gaat branden gedurende deze fase, wendt u zich
dan tot een Officiële
OPGELET
in de menger onvoldoende is, of dat de koelvloeistof een te hoge temperatuur heeft bereikt.
Controleer en/of herstel in dit geval de voorgeschreven niveaus en wendt u zich
eventueel tot een Officiële
Overschrijd nooit het maximale toerental van de motor, ziepag. 41
(HET VOERTUIG INRIJDEN).
aprilia dealer.
Als het lampje aanblijft na de start of aangaat tijdens het normaal
functioneren van de motor, betekent dit dat het niveau in de tank en
aprilia dealer.
gebruik en onderhoud RS 50
16
BeschrijvingFunctie
Snelheidsmeter (km/h MPH)
Kilometerteller/Mijle
nteller ( KM - Mi)
Temperatuur
koelvloeistof (°C/°F)
Digitaal multifunctioneel
scherm
Reserve oliemenger
op het
multifunctionele
display
Klok
Accuspanning
Lap Timer
Toont de huidige, gemiddelde of maximale rijsnelheid (in kilometers of mijlen)
op basis van de instellingen. pag. 18 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Visualiseer het gedeeltelijk of totaal aantal afgelegde Km of mijl.
Geeft op een schaal de temperatuur van de koelvloeistof in de motor weer,
zie pag. 18 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Als u in de gevarenzone komt (T> 105°C), gaan op het display alle zes de
segmenten van de schaal en het algemene alarmlampje aan en het logo
knippert.
Zet nu de contactsleutel op “”, laat de motor afkoelen en controleer het
niveau van de koelvloeistof, zie pag. 32 (KOELVLOEISTOF).
Neem contact op met een Officiële
ernstige schade oplopen.
Gaat branden zodra er in de tank 0,5 liter olie zit.
in dit geval vult u de olie in de oliemenger bij, zie pag. 31
(OLIERESERVOIR MENGER).
Toont de tijd in uren en minuten op basis van de instelling, zie pag. 18
(MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
Toont de accuspanning in Volt, zie pag. 18 (MULTIFUNCTIONELE
COMPUTER).
Toont de verschillend tijdmetingen op basis van de instellingen, zie pag. 18
(MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
OPGELET
OPGELET
aprilia dealer.
Als de maximaal toegestane temperatuur wordt
overschreden (114 °C - 237 °F), kan de motor
Als het symbool reserveolie aangaat, betekent dit
dat het niveau van de oliemenger in reserve staat;
Voor het afwisselen van de visualisering, zie
pag. 18 (MULTIFUNCTIONELE COMPUTER).
gebruik en onderhoud RS 50
17
AD
B
MULTIFUNCTIONELE COMPUTER
BESTURING
1)MODE-knop:
een lichte druk op de knop verwisselt de
functies;
een langere druk op de knop (meer dan
drie seconden, voert de reguleringen uit.
gebruik en onderhoud RS 50
18
2
Als u de startsleutel in de positie ““ ze,
gaat twee seconden lang het volgende
branden op het dashboard:
– Alle lampjes;
– De achterverlichting;
– Op de display gaan alle segmenten
branden.
De wijzer van de toerenteller (2) bereikt het
limiet en gaat terug naar de beginpositie.
C
Na de begincheck zullen alle instrumenten
gelijk de huidige waarde van de gemeten
waarden aangeven en de standaard
waarden op het display zijn:
odometer / klok/ accuspanning /
chronometer (zone C) (*);
– Temperatuur koelvloeistof, (zone D).
(*) De functie die u ziet is de functie die u
als laatste heeft ingevoerd bij het uihalen
van de sleutel.
Beschrijving van de functies
u
Wanneer u de knop MODE
opeenvolgend indrukt, ziet u, in zone C
van het display, opeenvolgend de
volgende functies:
– TOTALE ODOMETER (ODO)
– GEDEELTELIJKE ODOMETER (TRIP)
–KLOK
– ACCUSPANNING
– CHRONOMETER
TOTALE ODOMETER (ODO)
Het gegeven dat u op het display ziet, geeft
de totaal afgelegde afstand van het
voertuig weer.
Het gegeven kan niet op nul gezet worden.
GEDEELTELIJKE ODOMETER (TRIP)
Wanneer u de functie ODO ziet en een
korte druk op de knop MODE geeft, zal het
display de gedeeltelijke afstand van de reis
weergeven.
Wanneer u de waarde TRIP ziet, drukt u
dan langer op de knop MODE om de
waarde op nul te zetten.
KLOK
Wanneer u de functie TRIP voor u heeft en
een korte druk op de knop MODE geeft, zal
het display de klok weergeven.
Regulering van de klok
Als de motor stilstaat en u de klok ziet,
houdt u voor langere tijd de knop MODE
ingedrukt. Zo komt u in de modaliteit voor
de regulering van de klok. Op het display
ziet u de twee cijfers die de waarde van
de klok aangeven, bij iedere druk op de
knop MODE zal deze met één omhoog
gaan, wanneer u 12 heeft bereikt, gaat u
met een druk op de knop MODE weer
terug naar 1.
Een langere druk op de knop MODE
zorgt ervoor dat het gegeven opgeslagen
wordt en gaat over op de regulering van
de minuten, op het display blijven alleen
de cijfers van de minuten zichtbaar, bij
iedere druk op de knop MODE zal het
gebruik en onderhoud RS 50
19
gegeven met één omhoog gaan,
wanneer u 59 bereikt heeft, gaat u met
een druk op de knop MODE weer terug
naar 0.
De procedure beëindigd met ledigheid voor
drie seconden, het display geeft het
ingevoerde uur aan.
LAP TIMER
Wanneer u de functie Klok voor u heeft, zal
een korte druk op de MODE-knop op het
display de chronometerfunctie weergeven.
Met een langere druk op de knop MODE,
met de motor aan, zal u in de modaliteit
van de metingen komen, met de motor stil,
zal u toestaan de modalieit van de
visualisering van de metingen binnen te
treden.
gebruik en onderhoud RS 50
20
Verkrijgen van de metingen
Wanneer het voertuig in beweging is, zal
de start van de lap timer uitgevoerd
worden door een korte druk op de knop
MODE. De eerste druk zorgt ervoor dat de
teller start, als u in de eerste tien seconden
meerdere drukken op de knop geeft, zullen
deze de lap timer weer op nul zetten. Na
deze periode zal het gegeven opgeslagen
worden na de eerste druk op de knop en
zal de volgende meting starten. Voor de
eerste tien seconden zal het zojuist
opgeslagen gegeven tevoorschijn komen
en hieruit wordt de huidige meting
aangegeven.
Met een langere druk op de knop MODE,
zal de meting gestopt worden, op het
display verschijnt het laatst opgeslagen
gegeven, de sessie start weer zoals
hiervoor beschreven.
Na 19 tellen zal het display FULL
aangeven, de nieuwe metingen zullen niet
opgeslagen worden.
Bij het loshalen van de accu zullen de
geworven metingen verloren gaan.
Visualisatie metingen
Wanneer u de functie lap timer
binnentreedt, met voertuig in de stilstand,
zult u in de modaliteit van de visualisering
van de geworven metingen binnentreden.
Op het display in de centrale zone, waar
normaal gesproken de huidige snelheid
aangegeven wordt, verschijnt een
sessienummer LAP en aan de onderkant
de relatieve metingen.
Wanneer de motor weer start of bij een
langere druk op de knop MODE, gaat de
visualisering van de metingen uit de
modaliteit.
Verwijdering metingen
Met de functie ODO voor u, geeft u een
langere druk op de knop MODE die ervoor
zorgt alle verworven metingen te
verwijderen.
ACCUSPANNING
Met de functie Klok voor u, geeft u een
korte druk op de knop MODE en het
display laat het icoon van de accu en de
stand van de lading zien.
Als het systeem een afwijkende spanning
tegenkomt (niet tussen de 10 en 16 Volt)
verschijnt op het display het knipperende
symbool ““.
gebruik en onderhoud RS 50
21
Servicebeurt
Wanneer de voorziene afstand voor het
onderhoud dichterbij komt, zal op het
display voor vijf seconden het icoon met de
engelse sleutel knipperen.
Wanneer de afstand bereikt is, zal het
icoon permament blijven branden.
Eerste start 1.000 km (625 mijl)
Daaropvolgende starten: iedere 5000 km
(3106,8 mijl)
De uitvoering van de handeling voor het
onderhoud, geprogrammeerd door Dealer
en Erkende aprilia garages, staat de
verwijdering van deze indicatie toe.
gebruik en onderhoud RS 50
22
Selectie kilometers of mijl
Bij het aansluiten van de accu met de
sleutel op ““, houdt u de knop MODE
voor meer dan tien seconden ingedrukt. Zo
zullen de kilometers (km) of de mijl (mi)
ingeschakeld worden, zowel voor de
odometer (ODO) als voor de tachometer.
Gedurende de eerste vijf seconden geeft
het instrumentenpaneel geen enkele
melding, hierna zal het opschrift van de
huidige meting knipperen. Als de knop
MODE losgelaten wordt voordat de tien
seconden voorbij zijn, blijft de meting zoals
hij was.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.