AMANA AC2228HEKB User Manual [fr]

0 (0)
tions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . .57-58
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59-62
Commandes de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-65
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur . . . . . . .66-68
Caractéristiques – compartiment congélateur . . . . . . . . . .69
Eau et glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71
Conseils pour la conservation des aliments . . . . . . . . . . . .74
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-78
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-83
Benutzungs- und Pflegeanleitungen – Deutsch . . . . 84-111
Italiano – Guida all’uso e alla manutenzione . . . . . . 112-139
∂ППЛУИО¤˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И КЪФУЩ›‰·˜ . . . . . . . . 140-167
Guia de Uso e Cuidado em Português . . . . . . . . . . . .168-195
Nederlandse gebruiks- en onderhoudshandleiding .196-223
Dansk betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224-251
Svensk manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252-279
Suomenkielinen käyttö- ja huolto-ohje . . . . . . . . . . 280-307
Norsk bruks- og vedlikeholdsanvisning . . . . . . . . . 308-335
Türkçe Kullanım ve Bakım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . .336-363
à c o m p a r t i m e n t s j u x t a p o s é s
=
Instructions de sécurité importantes
risques ou pratiques non
sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT
5
risques immédiats qui RESULTERONT
en de graves blessures ou même la mort.
DANGER
risques ou pratiques non sûres qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures ou dégâts matériels.
ATTENTION
# 
les instructions de sécurité
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de ce réfrigérateur.
Prenez toujours contact avec votre détaillant, distributeur, agent de service ou fabricant, au sujet de problèmes ou conditions que vous ne comprenez pas.
!"$%&&%$'() *
Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur : Veuillez lire ce Guide d’utilisation et d’entretien et le conserver pour consultation ultérieure. Il fournit les informations appropriées sur l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.
Si votre appareil a besoin de réparations, prenez contact avec le détaillant de votre région qui vous renseignera sur la garantie.
Préparez les numéros de modèle et de série identifiant votre réfrigérateur. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur, sur le côté supérieur gauche. Notez ces numéros ci-dessous :
Numéro de modèle ____________________________
Numéro de série ______________________________
Date d’achat__________________________________
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.
+
our réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Important : Un réfrigérateur abandonné demeure
dangereux – même s’il ne reste ainsi accessible « que pendant quelques jours ». Lorsqu’on se débarrasse d’un vieux réfrigérateur, il faut appliquer les instructions ci-dessous pour éviter tout accident.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
• Démontez les portes.
• Laissez le
s clayettes en place pour qu’un enfant ne puisse pas facilement s’introduire dans le réfrigérateur.
DANGER
?,-.//0122,3 4,2 67189,77,2: ;<>02,2
ou symboles sur la sécurité
@A
BCDE E FGDHEI JI EHKLDI GMHNOINGHIP OQCO FJIOREHLDIP
blessure ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, suivez ces précautions de base, y compris les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
2. Respectez les prescriptions de tous les codes et règlements locaux.
3. Observez les instructions de liaison à la terre.
4. En cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consultez un électricien qualifié.
5. N’utilisez pas une canalisation de gaz pour la liaison à la terre.
6. N’utilisez pas une tuyauterie d’eau froide pour la liaison à la terre.
7. Le réfrigérateur est conçu pour être alimenté par un circuit électrique indépendant 220-240 V, 10 A, 50 Hz.
8. Ne modifiez pas la fiche du cordon d’alimentation; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
9. N’utilisez pas un adaptateur pour fiche de branchement à deux broches, une rallonge ou une barre de prises de courant.
10. N’interférez pas avec les commandes du réfrigérateur.
11. Ne réparez ou ne remplacez jamais un composant du réfrigérateur, sauf si ceci est spécifiquement recommandé dans le Guide d’utilisation et d’entretien ou les instructions de réparation publiées. N’entreprenez pas une intervention si l’intervenant ne comprend pas
parfaitement les instructions ou ne possède pas les compétences nécessaires.
12. Veillez à toujours déconnecter le réfrigérateur du circuit électrique avant d’entreprendre une intervention. Pour débrancher, saisissez la fiche – ne tirez pas sur le cordon.
13. Installez le réfrigérateur conformément aux instructions d’installation. Chaque raccordement (eau, électricité et liaison à la terre) doit être conforme aux prescriptions des codes locaux, et doit éventuellement être réalisé par un personnel professionnel.
14. Veillez à maintenir le réfrigérateur en bon état. Les chocs ou chutes peuvent susciter des anomalies de fonctionnement du réfrigérateur ou des fuites. En cas de dommages, faites contrôler le réfrigérateur par un technicien qualifié.
15. Remplacez la fiche de branchement ou le cordon d’alimentation en cas d'usure.
16. Lisez et respectez les instructions du fabricant concernant l’environnement idéal de conservation des produits placés dans le réfrigérateur.
17. Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de fumées explosives.
18. Les enfants
ne doivent grimper sur aucune partie du
réfrigérateur, s’y suspendre ou s’y tenir debout.
19. Nettoyez les fuites ou écoulements d’eau occasionnés par le raccordement à l’eau.
20. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé, sans supervision, par de jeunes enfants ou par des infirmes.
21. Il faut superviser les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
ST UVW XYW Z SWV [ U V\X]S\[T UV ^T ]X S TUV ]_\`\[T U ] _\W X [W ] XW
Installation de votre réfrigérateur
Ces instructions sont destinées à vous aider à installer correctement le réfrigérateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’une installation incorrecte.
Etapes à suivre ...
Un réparateur qualifié doit raccorder le réfrigérateur conformément à ces instructions d'installation.
Mesurez l’ouverture de la porte ainsi que la profondeur et la largeur du réfrigérateur. Retirez les poignées ou les portes au besoin. Le réparateur doit aussi réaliser les opérations suivantes :
1. Observation des règlements concernant le raccordement de l’alimentation électrique et de l’alimentation en eau.
2. Terminer le raccordement de l’alimentation en eau avant de passer au raccordement de l’alimentation électrique.
L’entretien ou le remplacement d'un cordon électrique doit êtr
e réalisé par un réparateur qualifié.
Remarque :
Lors de toute communication écrite ou par téléphone au sujet d’un problème de service après-vente non résolu, veuillez fournir les renseignements suivants :
a. vos nom, adresse et numéro de téléphone; d. description claire du problème rencontré; b. numéros de modèle et de série; e. preuve d’achat (reçu de caisse). c. nom et adresse du détaillant ou de l’ingénieur;
ab
cdefgh ijjihekf lkeh mhno oppoqhrso tin rf ns tinihorn
qualifié seulement.
AVERTISSEMENT
uvwxyz{v{|} ~|}yxxy}|
N’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible, protégez-le avec un matériau approprié.
Ne l’installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 13° C, ou monte au-dessus de 43° C. A ces températures, il pourrait mal fonctionner.
• Le réfrigérateur est prévu seulement pour une application domestique, à l’intérieur.
Mesure de l’ouverture
Lors de l’installation du réfrigérateur, prévoyez un dégagement de 13 mm à la partie supérieure, et un de 19 mm derrière le carter du compartiment moteur/compresseur situé à l’arrière. Prévoyez aussi un écart de 6 mm sur les deux côtés du réfrigérateur pour que l’air puisse bien circuler ainsi que pour faciliter l’installation et la mise à niveau. Si le côté charnières de la porte se trouve contre le mur, lors de l’installation du réfrigérateur, vous pouvez prévoir un dégagement plus important pour pouvoir ouvrir la porte plus grand.
Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent diminuer les dimensions de l’
ouverture.
Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en ayant recours à la méthode présentée dans la section Aplomb du réfrigérateur.
Important : Si le réfrigérateur doit être installé dans une enceinte où sa partie supérieure se trouverait complètement recouverte, mesurez la distance entre le plancher et le haut du couvre-charnière pour vérifier le bon dégagement.
Comment raccorder l’alimentation en eau (certains modèles)
Transport du réfrigérateur
NE transportez JAMAIS le réfrigérateur sur le côté. S’il n’est pas possible de le mettre à la verticale, posez-le sur l’arrière. Laissez le réfrigérateur à la verticale pendant environ 30 minutes avant de le brancher pour être sûr que l’huile revienne au compresseur. Le branchement immédiat du réfrigérateur pourrait endommager les pièces internes.
• Servez-vous d’un chariot ou diable pour déplacer le réfrigérateur. Transportez TOUJOURS le réfrigérateur par un côté ou par l’arrière et JAMAIS par l’avant.
• Protégez le fini extérieur du réfrigérateur lors du transpor
t en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant du rembourrage entre le réfrigérateur et le diable.
• Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à l’aide de sangles ou de cordons élastiques. Faites passer les sangles par les poignées, si possible. Ne serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait endommager l’extérieur du fini.
nofo qkfhiqh ioq rf nstinihorn rijepes tkrn
effectuer cette tâche.
AVERTISSEMENT
 
place la porte et les charnières
renez contact avec un réparateur qualifié pour
effectuer cette tâche.
AVERTISSEMENT
|}yxxy}| ~{ w|{
Si les poignées ne sont pas installées, elles se trouvent à l’intérieur du compartiment de réfrigération, ou à l’arrière du réfrigérateur.
Retirez et jetez l’emballage et le ruban adhésif des poignées.
Le modèle de poignée varie d'un réfrigérateur à un autre. Veuillez vous reporter aux instructions correspondant à votre modèle.
Modèles de 60 cm de profondeur
Remarque : Coupez les coins du plan de travail à
un angle de 45° si le plan de travail dépasse de 25 mm. Prévoyez un dégagement de 5 mm sur les deux côtés du réfrigérateur et laissez 7 mm sur le dessus pour faciliter l’installation et la mise à niveau. Aucun dégagement minimal n’est nécessaire à l’arrière de la caisse.
¡¢ £ ¤¥¡¡¥¦§
de la poignée se trouvent en dessous des pitons de l’attache de la porte.
3. Pivotez la poignée afin qu’elle se retrouve à plat contre la porte.
4. Le piton du bas de la poignée s’aligne avec le trou du chapeau de la poignée.
5. Faites glisser la poignée vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
6. Emboîtez le dessus de la poignée dans l’attache de retenue de la garniture.
7. Répétez ces étapes pour la poignée du compartiment congélateur.
Dépose :
1. Protégez avec du ruban, la zone se trouvant au-dessus de la poignée. Insérez l’extrémité d’un tournevis à lame plate entre la garniture de poignée et le panneau de porte. Séparez soigneusement la garniture, du panneau de porte.
2. Tirez sur la garniture pour la dégager de sa retenue.
3. Insérez la plaquette de dépose de la poignée (ou une carte en plastique de 0,1 cm d’épaisseur) entre la poignée et le panneau de porte (d’environ 3,8 cm).
4. Saisissez bien la poignée et tirez-la vers le bas pour l’enlever.
5. Répétez ces étapes pour la poignée du compartiment congélateur.
Poignée en façade (certains modèles)
Matériel nécessaire :
• Gants de protection
• Tournevis Phillips
• Carte en plastique pour retirer la porte (ou carte en plastique de 0,1 cm d’épaisseur), conservez la carte pour installer la poignée en décalé.
Installation des rallonges sur la poignée (certains modèles) :
1. Alignez la poignée et la
rallonge comme il est illustré.
2. Mettez la rallonge dans
l’ouverture de la poignée.
3. Exercez une légère pression sur les
deux côtés de la rallonge.
4. Faites glisser la rallonge jusqu’à ce
qu’elle s’arrête contre le bord intérieur de la poignée.
Installation :
1. Les poignées doivent être orientées comme il est indiqué.
2. Alignez la poignée de la porte avec les goujons de la porte.
3. Assurez-vous que le grand trou sur la bride de fixation est positionné vers le
bas aux deux
extrémités de la poignée.
4. Faites tourner la poignée pour qu’elle soit à plat contre la porte.
5. Saisissez fermement la poignée et faites-la glisser vers le
bas.
60
¨©ª«¬
:
1. Saisissez fermement la partie inférieure de la poignée, faites-la glisser vers le haut et retirez-la de la surface.
®¯°±²³´µ ³·¯¸¹³´µ
Installation :
1. Alignez la poignée du compartiment des aliments frais avec la retenue de la garniture et l’attache de la porte.
º«»¼«½
¬
de porte
®
oignées en aluminium pleine longueur
Installation :
1. Enlevez la garniture supérieure de porte, en retirant les vis Phillips par le dessus de la porte du compartiment des aliments frais, et conservez les vis pour les réutiliser plus tard.
2. Alignez les encoches à l’arrière de la poignée, avec les attaches de retenue sur la porte. Introduisez les attaches dans les encoches, et faites coulisser la poignée vers le bas, jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec la garniture inférieure.
¾¿¿
ache de porte
ÀÁ
Â
our éviter de
s risques de blessures et des dommages matériels, fixez bien en place, par du ruban adhésif, les panneaux décoratifs (certains modèles) avant de retirer les poignées de porte.
AVERTISSEMENT
ÁÃ ÄÅÆÇÈÇÉ ÆÊ ËÊÌÅÍÎÏÌ Ç ÐÏÑÒÌÍÇÏÌÇ ÓÇ
porte, en retirant les vis Phillips par le dessus de la porte du compartiment des aliments frais, et conservez les vis pour les réutiliser plus tard.
2. Saisissez fermement la poignée des
deux mains. Faites coulisser la poignée vers le haut, d’environ 1,9 cm, pour la dégager.
3. Répétez les instructions 1 à 3
pour enlever l’autre poignée.
Réinstallation :
1. Répétez ces opérations dans l’ordre inverse.
ÔÕÖ×ØÙÙØ×ÚÛÕ Ü
1. Retirez la garniture supérieure en enlevant les vis à l’aide d’un tournevis Phillips.
2. Faites glisser la poignée vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit lâche. Retirez la poignée de la porte.
3. Retirez les attaches qui retiennent la porte à l’aide d’un tournevis à tête hexagonale de ? po.
4. Faites glissez le bas des panneaux dans la garniture du bas de la porte jusqu’à ce que le côté charnière du panneau décoratif repose sous la garniture du côté charnière. Important : Fixez le haut des panneaux à la porte à l’aide de ruban-cache pour empêcher les panneaux de tomber.
5. Remettez les attaches de la porte à l’aide d’un tournevis à tête hexagonale de ? po.
6. Replacez la poignée en insérant les attaches qui retiennent la porte dans les encoches au dos de la poignée. Faite
s glisser la poignée vers le bas jusqu’à ce qu’elle touche la garniture inférieure.
7. Enlevez le ruban-cache du haut des panneaux avant de replacer la garniture de porte supérieure à l’aide des vis Phillips retirées à l’étape 1.
Démontage
:
1. Effectuez l’étape 1 tel qu’expliqué dans les instructions d’installation. Important : Fixez le haut des panneaux à la porte à l’aide de ruban-cache pour empêcher les panneaux de tomber.
2. Effectuez les étapes 2 et 3. Retirez le ruban-cache afin de faire glisser les panneaux hors de la garniture de la porte. Poursuivez en suivant les étapes 5, 6 et 7 pour replacer la poignée et la garniture.
ÝÞßà áâãäßåæç èéæêêëçæê ìë áìííîïæê
matériels, veuillez observer les précautions suivantes :
Les panneaux du réfrigérateur ne devraient pas peser plus de 14 kg et ceux du
congélateur plus de 7 kg.
Protégez les planchers en vinyle souple ou autre matériau à l’aide de carton, de tapis ou d’autres matériaux protecteurs.
Portez des gants pour protéger vos
ATTENTION
ðñòòóñôõ öó ÷øùúó öûüøùñúýþÿ
Marche à suivr
e :
Pour éviter d’égratigner la surface de la porte, couvrez les panneaux décoratifs en plaçant du ruban-cache le long des bords arrière.
Mettez toutes les vis de côté et réutilisez-les à leur emplacement d’origine.
5Ú
ÕÖÚÛÕÖ
du panneau de 6 mm :
Modèles à porte Hauteur du Largeur du s
urdimensionnée panneau panneau panneau
Porte du compartiment réfrigérateur 169,5 cm 48,1 cm
Porte du congélateur supérieur (avec distributeur) 46,0 cm 35,4 cm
Porte du congélateur inférieur (avec distributeur) 81,5 cm 35,4 cm
Porte du congélateur 169,5 cm 35,4 cm (sans distributeur)
3. Remettez en place la garniture supérieure de porte et les vis Phillips.
4. Répétez les instructions 1 à 3 pour installer l’autre poignée.
Dépose :
. Si cela est nécessaire,
corrigez le balancement du réfrigérateur en tournant à droite la vis de réglage arrière, pour relever le coin instable. Si le
s portes sont inégales, procédez ainsi :
• Déterminez quelle porte doit être relevée.
• Tournez la vis de réglage avant (A) à droite, pour relever le coin avant de la por
te.
Si une porte du réfrigérateur a atteint la limite de sa gamme de réglage, et que les portes ne sont toujours pas de niveau, relevez ou baissez l’autre porte en tournant la vis de réglage à gauche ou droite.
• Vérifiez, à l’aide d’un niveau, l’inclinaison de 6 mm vers l’arrière, pour assurer une bonne fermeture des portes.
• Si le réfrigérateur est aligné et stable, remettez en place la grille inférieure.
3. Certains modèles ont aussi des vis de réglage arrière (B). A l’aide d’un tourne-écrou hex., tournez chacune des vis de réglage (B) pour relever ou abaisser l’arrière du réfrigérateur.
4. A l’aide du niveau à bulle, assurez-vous que l’avant du réfrigérateur est relevé de 6 mm ou d’une demi-bulle par rapport à l’arrière du réfrigérateur et que le réfrigérateur est bien à niveau latéralement.
5. Tournez les pieds stabilisateurs
(C) à droite jusqu’à ce
qu’ils reposent bien sur le sol.
6. Tournez les vis de réglage (A) à gauche pour que tout le poids du réfrigérateur repose sur les pieds stabilisateurs.
 
   !"
réfrigérateur de tout dommage, observez les règles suivantes :
• Protégez le vinyle ou autres revêtements à l’aide de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
N’utilisez pas d’
outils électriques pour mettre le
réfrigérateur d’aplomb.
ATTENTION
?#$%&'(# )
Terminez, au besoin, l’inversion des portes, l’installation des panneaux ou le raccordement à l’alimentation en eau, avant la mise d’aplomb.
Certains modèles n’ont que des vis de réglage (A).
,*+-./01
nécessaire :
• Tourne-écrou hex. de
3
8
po
• Niveau à bulle
1. Retirez la grille inférieure.
• Saisissez-la fermement et tirez­la pour l'enlever.
• Alignez les attaches de montage de la grille inférieure avec les fentes à la partie inférieure de la caisse.
• Poussez fermement la grille inférieure en place, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
62
Poignées Euro
Ce style de poignée est installé à l’usine.
Matériel nécessaire :
• Clé Allen de
3
32 po
Dépose :
• Retirez la vis de pression du support de montage de la poignée à l’aide de la clé Allen de
3
32 po.
• Répétez la méthode sur tous les supports afin de retirer la poignée.
Installation :
• Alignez la poignée avec les supports de montage.
• Serrez bien toutes les vis pour bien fixer la poignée en place.
2 2
3
B
A
B
94 6 78:;<= <8>@ AB>C@=DEFCB > G =H4I
tournez les vis de réglage avant (A), de chaque côté pour relever ou abaisser l’avant du réfrigérateur.
Vis de réglage de roulette
Pied
stabilisateur
JK
LMNNOPQRS T UMVWXR
(certains modèles, le style varie selon le modèle)
Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération.
Commandes
YZ[\][^ _`_a_]\
Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes.
• Appuyez sur ou pour ajuster les commandes au réglage désiré.
• Réglez la commande du Freezer (Congélateur) sur
4.
• Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4.
• Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins 8 à 12 heures avant d’y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la c
aisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un effet normal qui empêche la condensation d’humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d’ouverture des portes.
bcdea^f^`a g^e hiff]`g^e
• 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible
de décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du Guide d’ajustement des températures, ci-dessous.
• Sauf lors de la mise en marche initiale du
réfrigérateur, ne changez pas la commande de plus d’une unité à la fois.
• Laissez les températures se stabiliser pendant 24
heures.
Guide d’ajustement des températures
Compartiment de réfrigération trop chaud
Compartiment de réfrigération trop froid
Compartiment de congélation trop chaud
Compartiment de congélation trop froid
ARRET du réfrigérateur
Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche .
Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche .
Réglez la commande du Freezer vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche .
Réglez la commande du Freezer vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche du
Refrigerator ou du
Freezer jusqu’à ce que (–)
paraisse à l’afficheur.
LMNNOPQR WjkNOUklVR
‘Trisensor’ (certains modèles)
Cette commande est située en haut, à l’avant du compartiment réfrigérateur ou sur le devant de la caisse.
Commande
Commande sur façade
YZ[\][^ _`_a_]\ g^ \] a^fmZn]adn^
Les températures sont préréglées à l’usine, celle du réfrigérateur à 3° C et celle du congélateur à -17° C.
o
o
o
o
o
o
64
p
éinitialisation du filtre (certains modèles)
Lorsqu’un réfrigérateur est doté d’un filtre à eau, le témoin jaune Order s’allume lorsque le volume d’eau pour lequel le filtre à été conçu a atteint 90 % ou que 11 mois se sont écoulés depuis l’installation du filtre.
Le témoin rouge Replace s’allumera lorsque le volume d’eau pour lequel le filtre a été conçu sera atteint OU que 12 mois se seront écoulés depuis l’installation du filtre. Lorsque le témoin rouge Replace s’allume, un nouveau filtre doit être immédiatement installé.
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur la touche Reset Filter (Réinitialisation du filtre) pendant trois secondes. Les témoins Order et Replace s’éteindront.
Mode Congés
Le mode Congés fait en sorte que le congélateur se dégivre moins souvent, réduisant ainsi la consommation d’énergie. Le témoin Vacation Mode (Mode congés) s’allumera lorsque la fonction est activée. Pour la désactiver, réappuyez sur la touche Vacation Mode OU ouvrez l’une des portes. Le témoin s’éteindra.
Alarme de température
L’alarme de température vous avertira si les températures des compartiments réfrigérateur ou congélateur dépassent les températures normales de fonctionnement en raison de panne de courant ou autre. Une fois activé, le témoin de l’alarme de température s’allume.
Si les températures des compartiments congélateur et réfrigérateur ont dépassé ces normes, les températures actuelles et les température
s les plus élevées atteintes lors de la panne de courant seront affichées en alternance. Un signal sonore se fera entendre de façon répétitive.
Appuyez une fois sur la touche de cette alarme pour arrêter le signal sonore. Le témoin Temp Alarm continuera de clignoter et l’affichage en alternance des températures continuera aussi jusqu'à ce que les températures se soient stabilisées.
o
o
o
o
Ajustement de la commande
Il est possible que, 24 heures après avoir placé des aliments dans l’appareil, vous décidiez que la température de l’un des deux compartiments devrait être plus ou moins basse. Si cela est le cas, ajustez la commande de la façon indiquée ci-dessous dans le Guide d’ajustement des températures.
• La première pression sur les touches ou affiche la température actuelle.
• La nouvelle température enregistrée s’affichera
pendant environ trois secondes puis la température actuelle du compartiment réapparaîtra.
Ne changez pas l’une des températures des
compartiments de plus d’un degré à la fois. Laissez la température se stabiliser pendant 24 heures avant de la réajuster.
Guide d’ajustement des températures
Compartiment réfrigérateur trop froid
Compartiment réfrigérateur trop chaud
Compartiment congélateur trop fr
oid
Compartiment congélateur trop chaud
Arrêt du réfrigérateur (OFF)
Réglez la température du Refrigerator (Réfrigérateur) au degré supérieur en appuyant sur la touche .
Réglez la température du Refrigerator au degré inférieur en appuyant sur la touche .
Réglez la température du Freezer (Congélateur) au degré supérieur en appuyant sur la touche .
Réglez la température du Freezer au degré inférieur en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche du
Freezer jusqu’à ce que « OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche du Freezer ou du Refrigerator pour le remettre en marche.
Dispositif « Speed Ice »
Lorsque le dispositif Speed Ice est activé, la température du congélateur est réglée pendant 24 heure
s à la température optimale pour permettre la
production de glaçons.
Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activée, les touches et du congélateur ne sont pas fonctionnelles.
qrstu
ques :
• L’ouverture de
s portes ne désactivera pas le mode Congés pendant environ une heure après son activation.
• Si vous avez l’intention d’être absent pour plus de quelques jours, reportez-vous à la section prévue à cet effet de la page 78.
Loading...
+ 19 hidden pages