Aeg REGINA 2452, REGINA 2652, REGINA 2652 User Manual

0 (0)

LAVAMAT REGINA 2452-2652

Guide d’utilisation

Lave-linge

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

3

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité.

Conseils et recommandations

Informations liés à la protection de l’environnement

4 Sommaire

Sommaire

Notice d’utilisation

7

Avertissements importants

7-10

Description de l’appareil

11

Boîte à produits

11

Bandeau de commande

12

Fenêtre d’affichage

13

Première Utilisation

15

Personnalisation

15

Signal sonore

15

Sécurité infant

15

Utilisation quotidienne

16

Charger le linge

16

Dosage des produits lessiviels

16

Sélection du programme souhaité

17

Sélection de la temperature

17

Sélection de la vitesse d'essorage ou

 

de la fonction Arrêt Cuve Pleine et Nuit Silence Plus

17-18

Touche des options de programme

18

Sélection de l’option Prélavage

19

Sélection de l’option Taches

19

Sélection de l’option Sensitive

19

Sélection du rinçage supplémentaire

19

Sélection de l’option TEMPS

20

Sélection de la touche «Départ/Pause»

20

Sélection de la touche Départ Différé

20

Modification d’une option ou d’un programme en cours

21

Sommaire 5

Interruption d’un programme

21

Annulation d’un programme

23

Ouverture du hublot en cours de programme

23

Fin du programme

23

Programmes de lavage

24-27

Informations sur les programmes

28-29

Comment faire un lavage?

30-34

Le tri du linge

30

Températures

30

Avant de charge le linge

30

Charges maximales

31

Poids du linge

31

Traitement des taches

32

Choix de la lessive

32

Dosage des produits lessiviels et additifs

33

Degrés de dureté de l’eau

33

Produits lessiviels et additifs

33

Assouplissant

34

Symboles internationaux pour l’entretien des textiles

35

Entretien et nettoyage

36

Détartrage de l’appareil

36

Après chaque lavage

36

La carrosserie

36

La boîte à produits

36

Logement de la boîte à produits

37

La pompe

37

Le filtre du tuyau d’alimentation

38

Précautions contre le gel

39

Vidange de secours

39

6 Sommaire

En cas d’anomalie de fonctionnement

40-43

Caractéristiques techniques

44

Données de consommation

45

Installation

46

Débridage

46

Emplacement et mise à niveau

48

Raccordement d’eau

48

Dispositif de blocage de l’eau

49

Vidange de l’eau

49

Branchement électrique

50

Environnement

51

Elimination de l’appareil

51

Elimination de l’ancien appareil

51

Conseils écologiques

51

avertissements importants

7

Notice d’utilisation

Avertissements importants

Avant la première mise en service

La sécurité de nos appareils AEG/ELECTROLUX est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.

Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.

Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.

Sécurité générale

Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.

Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !

Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.

8avertissements importants

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.

N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.

Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.

Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.

N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.

Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.

Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre «protection contre le gel».

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

avertissements importants

9

Utilisation

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.

Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures

àglissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge

àarmature NE doivent PAS être lavés en machine.

Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.

Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.

N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.

Sécurité des enfants

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.

10 avertissements importants

Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants

Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas

pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

description de l’appareil 11

Description de l’appareil

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boîte à produits

 

 

 

 

Plaque signalétique

1

4

 

 

Bandeau de commande

 

 

 

 

Pompe de vidange

2

5

 

 

Poignée d’ouverture de la porte

 

 

 

 

Trois pieds réglables; le pied

3

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gauche arrière est automatique

Boîte à produits

Lessive en poudre pour les programmes avec prélavage

Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal

Additifs liquides: assouplissant, amidon...

Sel détachant pour programmes avec l’option TACHES

12 bandeau de commande

Bandeau de commande

Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

Sélecteur de programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche «Temps»

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche «Temp.»

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche «Départ/Pause»

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche «Essorage»

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche «Départ Différé»

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche «Options»

 

 

 

 

 

 

 

 

Fenêtre d’affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche «OK»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisation 13

Fenêtre d’affichage

9.1

9.2

9.3

9.9

9.4

9.5 9.6

9.7

9.8

9.1Symbole de la température ( symbole indicant le lavage à froid)

9.2Symboles de la Vitesse d’essorage, ARRÊT CUVE PLEINE , NUIT SILENCE PLUS

9.3Symboles de déroulement programme: PRÉLAVAGE , LAVAGE PRICIPAL , RINÇAGES , ESSORAGE , VIDANGE , SURDOSAGE .

Le déroulement du programme affiche les séquences du programme de lavage sélectionné avant le départ du programme.

Pendant le déroulement du programme de lavage, une ligne clignote sous le symbole de la phase du programme en cours. A la fin de chaque phase la ligne devient fixe.

Si le symbole SURDOSAGE est s'affiche en fin de programme, ceci signifie qu'une quantité excessive de lessive a été utilisée..

9.4Options: PRÉLAVAGE , TACHES , SENSITIVE , RINÇAGE PLUS

9.5Symbole du verrouillage de la porte (HUBLOT BLOQUÉ) Ce symbole indique lorsque l’on peut ouvrir le hublot:

symbole allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. Le lave-linge est en train d’ effectuer un programme de lavage.

symbole éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.

9.6Symbole de l’option «TEMPS»

14utilisation

9.7FENÊTRE D’AFFICHAGE

L’écran affiche les informations suivantes:

Durée du programme sélectionné

Après sélection d’un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu.

Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

Départ différé

Le départ différé sélectionné (20 heures max) réglé au moyen de la touche correspondante, apparaît pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme précédemment sélectionné s’affiche.

Le symbole du départ différé s’affiche.

Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et minute par minute à partir de 60 min).

Sélection d’option incorrecte

Si une option choisie n’est pas compatible avec le programme de lavage sélectionné, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant de la touche 7 commence à clignoter en jaune.

Codes d’alarme

En cas de anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le paragraphe «Anomalie de fonctionnement»).

Fin du programme

A la fin du programme, un zéro clignotant (0) s’affichent sur la fenêtre d’affichage, le symbole du Hublot Verrouillé disparaît et le hublot peut être ouvert.

9.8Symbole du DÉPART DIFFÉRÉ

9.9Symbole du HUBLOT VERROUILLÉ

utilisation 15

Première Utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.

Personnalisation

Signal sonore

L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:

à la fin du cycle

en cas de anomalie de fonctionnement

Mettez l’appareil sous tension en appuyant les touches 3 et 4 simultanément pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (Le signal reste actif uniquement en cas d’alarme).

Pour le réactiver, répétez la même manipulation.

Sécurité enfant

Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours.

Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.

Il y a deux types de verrouilllages:

si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche 7, il est impossible de démarrer la machine.

si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche 7, il n’y a aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.

Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis appuyer simultanément sur les touches 4 et 5 jusqu’à l’apparition du symbole dans la fenêtre d’affichage.

Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.

Aeg REGINA 2452, REGINA 2652, REGINA 2652 User Manual

16 utilisation

Utilisation quotidienne

Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).

Charger le linge

1.Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.

2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.

Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Dosage des produits lessiviels

Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.

1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.

Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage

et, si vous souhaitez effectuer le «prélavage», versez la lessive dans le compartiment .

Pour les programmes avec l’option «Taches» versez le sel détachant dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et

additifs» du guide de lavage.

2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.

Loading...
+ 36 hidden pages