Aeg REGINA 3410 WT User Manual

0 (0)

LAVAMAT REGINA 3410 WT

Notice d’utilisation

Lavante-séchante

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation :

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l'environnement

Sommaire 3

Sommaire

Notice d’utilisation

6

Avertissements importants

6

Description de l’appareil

10

Tiroir à lessive

10

Bandeau de commande

11

Affichage

12

Première utilisation

 

Personnalisation

14

Signal sonore

14

Sécurité enfants

14

Utilisation quotidienne - Lavage

15

Chargement du linge

15

Dosage de la lessive et de l’adoucissant

15

Sélection du programme à l’aide du sélecteur de programmes

16

Sélection de la vitesse ou l’option ANTI-FROISSAGE

16

Touche des options de programme

16

Sélection de l’option TACHES

17

Sélection de l’option G AIN de TEMPS

17

Sélection d’un rinçage supplémentaire

17

Sélection de DEPART

17

Sélection du DEPART DIFFERE

18

Modification d’une option ou d’un programme en cours

18

Interruption d’un programme

19

4 Sommaire

Annulation d’un programme

19

Ouverture du hublot en cours de programme

19

A la fin du programme

19

Séchage indépendant

20

Sélectionnez le programme de séchage à l’aide du sélecteur de programmes

20

Sélection du séchage automatique

20

Sélection du séchage chronométrique

20

A la fin du programme

21

Lavage et séchage automatiques

21

Programmes de lavage

22

Informations sur les programmes

24

Programmes de séchage

25

Comment faire un lavage

26

Tri du linge

26

Températures

26

Avant le chargement du linge

26

Charges maximales

27

Poids du linge

27

Traitement des taches

27

Choix de la lessive

28

Dosage de la lessive

29

Degrés de dureté de l’eau

29

Comment faire un séchage

30

Charges maximales

30

Linge ne convenant pas au séchage

30

Symboles de séchage

31

Durée du cycle de séchage

31

Séchage supplémentaire

31

Sommaire 5

Entretien et nettoyage

32

Détartrage de l’appareil

32

Après chaque lavage

32

Entretien régulier

32

La carrosserie

32

Tiroir à lessive

32

Le tambour

33

Le joint du hublot

33

La pompe de vidange

33

Le filtre du tuyau d’alimentation

35

Précautions contre le gel

36

Vidange de secours

36

En cas d’anomalie de fonctionnement...

37

Caractéristiques techniques

40

Valeur de consommation

41

Installation

42

Débridage

42

Emplacement et mise à niveau

44

Arrivée d’eau

44

Dispositif d’arrêt de l’eau

45

Vidange de l’eau

45

Branchements électriques

46

Raccordement permanent

46

Environnement

47

Matériaux d’emballage

47

Elimination de l’ancien appareil

47

Conseils écologiques

47

6 Avertissements importants

Notice d’utilisation

Avertissements importants

Avant la première mise en service

La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.

Avant la première installation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.

Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C : laissez la lavante-séchante dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de la mettre en service.

Sécurité générale

Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.

Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage et de séchage à température élevée. Ne le touchez pas !

Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.

N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.

Avertissements importants

7

Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.

Ne lavez pas et ne séchez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.

N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le lave-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.

Installation

Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation.

Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.

Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “ Précautions contre le gel.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Utilisation

Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Lavez et séchez uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.

8Avertissements importants

Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.

Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.

Certaines pièces volumineuses comme les couettes et les édredons, doivent être lavées/séchées dans une machine industrielle de grande capacité. Demandez au fabricant de l’article s’il peut être lavé/séché dans un appareil à usage domestique.

Vérifiez toujours que les poches des vêtements à laver/sécher ne contiennent pas de briquet à gaz (jetable ou autre).

Ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des produits chimiques, tels que des fluides de nettoyage à sec. Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion.

Ne séchez que du linge lavé à l’eau ou qui a besoin d’être rafraîchi.

Ne laissez pas la boule doseuse en plastique dans l’appareil pendant la phase de séchage car elle n’est pas conçue pour résister à la chaleur. Si vous souhaitez enchaîner le lavage et le séchage, utilisez la boîte à produits traditionnelle.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la prise.

N’utilisez jamais la lavante-séchante si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.

Sécurité des enfants

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Les matériaux d’emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.

Avertissements importants

9

Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour cela, le lave-linge est doté d’un dispositif spécial.

Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur

du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

10 Description de l’appareil

Description de l’appareil

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive.

L’ éco clapet permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Boîte à produits

4

 

Plaque signalétique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Bandeau de commande

5

 

La pompe de vidange

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poignée d’ouverture de la porte

6

 

Trois pieds réglables ; Le pied arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur le côté gauche est automatique

Tiroir à lessive

Bac pour la lessive ou le détachant utilisé pendant le PRELAVAGE ou la phase d’action contre les taches. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d’action contre les taches.

Bandeau de commande 11

Bac pour lessive en poudre ou liquide utilisée pendant le lavage. Bac pour les additifs liquides (assouplissant, amidon).

Bandeau de commande

Désormais, le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés par les numéros indiqués ci-dessous, tout au long de la notice.

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

1Sélecteur de programmes

2TOUCHE Essorage réduit

3TOUCHE SECHAGE AUTO

4Touche TEMPS DE SECHAGE

5Touche TACHES

6Touche GAIN DE TEMPS

7Affichage

8TOUCHE DEPART/PAUSE

9TOUCHE DEPART DIFFERE 10 Voyants des programmes

Symboles touche :

= Froid

= Lavage à la main = Anti-froissage

= Extra sec

= Prêt à ranger = Prêt à repasser

12 Affichage

Affichage (7)

7.2

7.3

7.1

7.1Durée du programme sélectionné:

Après la sélection d’un programme, la durée du programme s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textiles. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

Temps de séchage sélectionné

Après la sélection d’un programme de séchage, le temps de séchage s’affiche en minutes et/ou en heures (max. 130 min= 2.10).

Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

Codes d’alarme

En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»).

Fin du programme

A la fin du programme, un zéro clignotant 0 s’affiche, le voyant FONCTIONNEMENT (10.1) et le voyant de la touche 8 s’éteignent et le hublot peut être ouvert.

Sélection d’option erronée

Si une option qui n’est pas compatible est sélectionnée avec le programme choisi, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter.

Affichage 13

7.2Départ différé (7.2)

Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche.

Le symbole 7.2 s’affiche. La valeur du délai diminue de une unité toutes les heures. Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, le temps diminue toutes les minutes.

7.3Sécurité enfants (7.3)

Voyants (10)

Lors de la sélection d’un programme de lavage, le voyant FONCTIONNEMENT (10.1) s’illumine.

Lors de la sélection d’un programme de séchage, le voyant SECHAGE 10.2) s’illumine et reste allumé pendant la phase de séchage.

Lorsque l’appareil effectue des rinçages supplémentaires, le voyant de l’option RINÇAGE PLUS (10.3) s’allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-vous à «Sélection d’un rinçage supplémentaire».

10.1 10.2 10.3

FUNCTIONING

DRYING

EXTRA RINSE

14 Utilisation

Première utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Versez 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage principal de la boîte à produits pour activer l’éco clapet. Lancez ensuite un cycle coton à 90 ou 95° C, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le compartiment de lavage et démarrez le programme.

Personnalisation

Signaux sonores

L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :

à la fin du cycle

en cas d’anomalie de fonctionnement

En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (sauf en cas d’anomalie de fonctionnement).

En appuyant de nouveau sur ces deux touches, le signal sonore est réactivé.

Sécurité enfants

Cette option permet d’éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la modification d’un programme en cours.

Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouillage :

avant d’appuyer sur la touche 8: il est alors impossible de démarrer le lavelinge.

après avoir appuyé sur la touche 8 il est alors impossible de modifier une option ou le programme.

Pour activer (désactiver) cette option appuyez simultanément pendant environ 6 secondes sur les touches 4 et 5 jusqu’à ce que le symbole 7.3 apparaisse (disparaisse) de l’affichage.

Aeg REGINA 3410 WT User Manual

Utilisation 15

Utilisation quotidienne

Chargement du linge

1.Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les

dépliant le plus possible.

2.Fermez correctement le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.

Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Dosage de la lessive et de l’adoucissant

Votre nouveau lave-linge a été conçu pour réduire vos consommations d’eau, d’énergie et de lessive.

1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive, versez-la dans le bac pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer un prélavage ou utiliser l’option de traitement des taches, versez la lessive ou le détachant dans

le bac .

2.Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser

le niveau MAX ). Fermez doucement la boîte à produits.

Loading...
+ 33 hidden pages