AEG MR305C User Manual [da]

820 9504 21 - ed1203
REFRIGERATORS
FREEZERS
ULTRACOLD - FREEZERS
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’ EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’ USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
HÅNDBOK
BETJENINGSVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
ARAHAN PENGGUNAAN
2
OPERATING INSTRUCTIONS .................................................... 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
........................................................ 15
NOTICE D’ EMPLOI
............................................................................ 27
GEBRUIKSAANWIJZING
.............................................................. 39
ISTRUZIONI PER L’ USO
............................................................. 51
INSTRUCCIONES DE MANEJO
.......................................... 63
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
......................................................... 75
BRUKSANVISNING
.............................................................................
87
HÅNDBOK
...................................................................................................... 99
BETJENINGSVEJLEDNING
.....................................................111
KÄYTTÖOHJE
..........................................................................................
123
ARAHAN PENGGUNAAN
...........................................................135
87
APPARATENE ER I OVERENSSTEMMELSE MED EMC-DIREKTIV 89/336/EØF SAMT LAVSPENNINGS­DIREKTIVENE 73/23/EØF.
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIDE
VIKTIGE HENVISNINGER
GENERELT ......................................................................................................................................... 88
SIKKERHET ........................................................................................................................................ 88
TRANSPORT ..................................................................................................................................... 88
MILJØVERN ....................................................................................................................................... 88
INSTALLERING
OPPSTILLING
................................................................................................................................... 89
RENGJØRING / DESINFEKSJON .......................................................................................... 90
ELEKTRISK TILKOBLING ........................................................................................................... 90
ELEKTRONIKK
OVERSIKT OVER DISPLAY OG TASTATUR
......................................................................
90
INNKOBLING ................................................................................................................................... 91
TEMPERATURMÅLER ................................................................................................................. 91
BRUKERPARAMETERE
.............................................................................................................. 91
STRØMBRUDD ............................................................................................................................... 93
AKKUMULATOR ............................................................................................................................... 93
LED TEST .......................................................................................................................................... 93
ALARMTEST .................................................................................................................................... 93
ALARM-HISTORY ........................................................................................................................... 94
VARSELMELDINGER
..................................................................................................................... 94
ALARMSITUASJONER ..................................................................................................................
94
FEILMELDINGER ............................................................................................................................ 95
EKSTERN ALARMFUNKSJON FOR TEMPERATUR ....................................................... 96
SIKKERHETSTERMOSTAT .......................................................................................................... 96
OPSJONER
INNVENDIG UTSTYR ................................................................................................................... 96
TEMPERATURSKRIVER .............................................................................................................. 96
RS485 - GRENSESNITT ............................................................................................................. 97
EKSTERN POWER-FAIL ALARM
............................................................................................ 97
VEDLIKEHOLD OG PLEIE
RENGJØRING ................................................................................................................................... 97
VENTILATOR ..................................................................................................................................... 97
VARMEELEMENT
............................................................................................................................ 97
MASKINROM .................................................................................................................................... 98
AVISNING
.......................................................................................................................................... 98
88
VIKTIGE HENVISNINGER
• Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen og alle instrukser vedrørende driftssikkerhet, bruk og vedlikehold før du tar apparatet i bruk for første gang.
• Oppbevar denne bruksanvisningen og la den være tilgjengelig ved apparatet, slik at alle som bruker det kan informere seg om funksjonene og sikkerhetsforskriftene.
• Sørg for at apparatet plasseres på en slik måte at det er god plass for luftsirkulasjon rundt det. Følg i denne forbindelse installasjonsanvisningene.
• Apparatet skal kun betjenes av voksne. La ikke barn få lov å leke med det eller berøre betjeningsele­mentene.
• Alle installasjonsarbeider og innstillinger på selve apparatet må kun utføres av dertil kvalifiserte perso­ner. Arbeider, som utføres av personer med manglende fagkunnskap, kan ha en negativ effekt på apparatets ytelser og kan resultere i personskader eller materielle skader.
• Alle servicearbeider og reparasjoner må kun utføres av en kvalifisert tekniker fra kundeservice. Det er kun tillatt å bruke originalreservedeler.
• Sørg for at tilkoblingskabelen ikke kommer i klem eller får en knekk når apparatet installeres eller flyt­tes.
• Slå apparatet prinsipielt av før rengjøring eller gjennomføring av vedlikeholdsarbeider, og trekk ut støp­selet. Hold alltid fast i selve støpselet, og ikke i kabelen når du trekker det ut av kontakten. Hvis du ikke kommer til støpselet, bør du koble ut sikringen.
• Apparatets kjølesystem inneholder kjølemiddel. Både apparatet og produkter som lagres i dette kan tilføres alvorlige skader hvis dette systemet skulle bli utett. Derfor må du passe på at ingen spisse gjen­stander kommer i berøring med kjølesystemet.
GENERELT
SIKKERHET
• Kontrollér at apparatet er uten skader ved levering. Skulle du fastslå en transportskade, må du venn­ligst straks henvende deg til leverandørfirmaet eller til det ansvarlige salgsstedet. Du må i så fall vise frem leveransepapirene eller kjøpskvitteringen. Hvis apparatet er blitt skadet under transporten, må det ikke tas i bruk! Hvis du er i tvil, spør i den butikken hvor du kjøpte det.
• Det er kun tillatt å transportere apparatet i stående tilstand (maks. hellingsvinkel 45°).
• Yt ditt eget bidrag til miljøvern: Husk at det er nødvendig med en reglementert og sakkyndig depone­ring. Emballasjen og dennes hjelpemidler er prinsipielt resirkulerbare, og bør leveres inn til gjenvin­ningsdeponier.
• Før du deponerer et gammelt apparat som avfall, må du demontere apparatets dør slik at lekende barn ikke kan bli innestengt i apparatet.
• Før du deponerer et gammelt apparat som avfall, må du demontere blyakkumulatoren og levere det separat til et deponeringssted.
• Ved apparatets avfallshåndtering må du sørge for at det ikke overopphetes, ettersom dets isole­ringsskum ble fylt opp med brennbar gass.
MILJØVERN
TRANSPORT
• Ved forskjellige modeller er 2 avstandsholdere inklu­dert i leveringen. Disse må monteres i henhold til skissen på apparatets bakside før apparatet settes opp mot en vegg.
89
• Apparatet skal installeres i et tørt, godt utluftet rom. I denne forbindelse bør man unngå direkte sollys eller oppstilling like i nærheten av en varmekilde.
• Kontrollér at apparatet står stabilt i vater, samt at det ikke støter borti tilgrensende utstyr.
• En god luftsirkulasjon rundt omkring apparatet er en grunnleggende betingelse for problemfri drift og må under ingen omstendighet hindres. På alle sider rundt apparatet må det alltid finnes en fri avstand på minst 70 mm. Ved frittstående apparater må avstanden til rommets tak være minst 50 cm.
• Apparatet bør ikke være installert direkte under en takventilator hhv. i umiddelbar nærhet av et kli­maanlegg.
OPPSTILLING
INSTALLASJON
• Etter installering på sin endelige plass må apparater som er utstyrt med ruller sikres mot bortrulling ved at festeføttene skrues ut: Skru foten helt ut til den når gulvet og skru deretter festemutteren oppover igjen.
Festemutter
Fot
• Ved apparater i
UUFF
-serien er dørhåndtaket fra fabrikkens side forflyttet med 90° av emballerings­og transportårsaker. Dørhåndtaket må ved appara­tets installering dreies i henhold til skissen på høyre side.
min 70 mm
POWER FAIL
ALARM HISTORY
O
I
ENTER
ALARM TEST
min 70 mm
min 70 mm
POWER FAIL
ALARM HISTORY
O
I
ENTER
ALARM TEST
min 70 mm
min 50 cm
1
4
3
2
90
RENGJØRING / DESINFISERING
• Før man tar apparatet i bruk for første gang, bør man rengjøre og desinfisere det inn- og utvendig. Bruk kun milde rengjøringsmidler. Du må ikke under noen omstendigheter bruke sterke eller etsende vaskemidler, skurepulver, stålull, skurende svamper eller kjemiske løsningsmidler. Under rengjøringen må du passe på at det ikke renner noen væsker inn i ventilasjonshuset.
• Til desinfisering anbefales det å bruke alle vanlige desinfiseringsmidler for overflater som finnes i huset så lenge de er anbefalt i listen fra “Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie” (DGHM) (“Tysk selvskap for hygiene og mikrobiologi”) eller andre nasjonale organisasjoner. For desinfisering av forurensninger som finnes på små flater, anbefaler vi å bruke et konsentrert, alkoholholdig middel.
• Før apparatet tilkobles, må det kontrolleres at opplysningene på typeskiltet inne i apparatet stemmer overens med de lokale verdiene. Det er kun tillatt å koble utstyret til en jordet stikkontakt.
• Før apparatet tilkobles og slås på for første gang, skal det stå i ro i ca. 30 minutter.
• For å unngå at dette apparatet påvirkes dersom andre elektriske apparater faller ut pga. eventuelle problemer, bør det kobles til en separat strømkrets. Under ingen omstendigheter må det kobles sam­men med andre apparater ved hjelp av en flerveisstikkontakt.
• Sørg for at apparatets stikkontakt er lett tilgjengelig, slik at det eventuelt kan fjernes på en enkel måte uten at andre apparater hhv. møbler må flyttes.
ELEKTRISK TILKOBLING
Apparatenes overvåking og styring overtas av et elektronisk system som består av følgende komponen­ter:
• KRETSKORTET befinner seg i kjøleskapets maskinrom.
• DISPLAY OG TASTATUR her innstilles og overvåkes alle funksjoner.
ELEKTRONIKK
OVERSIKT OVER DISPLAY OG TASTATUR
Rød LED
(strømbrudd)
Display
Grønn LED
(Power ok)
Alarm minne-
taster / LED
AlarmtesttasterParameter-
taster
Lysbryter /
LED test
Reset-tast Nøkkelbryter
Temperatur-
alarm LED
Avhengig av modellserien er apparatet utstyrt med ett av de to følgende displayer:
• DISPLAY OG TASTATUR
11
91
Rød LED
(strømbrudd)
DisplayGrønn LED
(Power ok)
Alarm minne-
taster / LED
Parameter-
taster
LED-TestReset-tast Nøkkelbryter
Temperatur-
alarm LED
• For å slå på, vri nøkkelbryteren i posisjon “I”. Etter innkobling gjennomfører elektronikken følgende selvtest:
Test på alle displaysegmenter
Test på alle LED
Test av det akustiske signalet
• Etter selvtesten vises kjøleskapets innvendige temperatur på displayet.
• Etter selvtesten slår kompressoren seg først på etter en viss tid.
INNKOBLING
• DISPLAY OG TASTATUR
22
Under vanlig drift viser LED-displayet kjøleskapets innvendige temperatur enten i °C (Celsius) eller i °F (Fahrenheit) (avhengig av den innstilte parameteren). Displayet skjer i trinn på 0.1°C hhv. 1°F.
TEMPERATURMÅLER
• Man kommer til “Brukerparametermodusen” ved å trykke de to tastene
samtidig i 5 sekunder.
• En melding “USER OK” vises kort i displayet, deretter vises den første para­meteren med sin innstilte verdi. Ved hjelp av piltastene og kommer man til den neste hhv. den forrige parameteren.
• For å forandre verdien på en parameter, betjen eller tasten. Etter fore­tatt forandring begynner displayet å blinke for å gjøre oppmerksom på foran­dringen. Etter betjening av tasten, sikres den nye verdien og blinkingen på displayet stanser.
• For å forlate “Brukerparametermodusen”, betjen igjen begge piltastene og samtidig. Hvis man ikke betjener noen tast i løpet av 15 sekunder, forlates modusen automatisk. Parameterne, som bekreftes med tasten, lagres.
Følgende parametere kan innstilles på denne måten:
SSEETT SSeetttteeppuunnkktt ffoorr tteemmppeerraattuurreenn
Kjøleskapets ønskete temperatur.
BRUKERPARAMETERE
92
HHAALL ØØvvrree aallaarrmmppuunnkktt
Den tillatte maksimale innvendige temperaturen. Når denne nås, utløses en alarm.
LLAALL NNeeddrree aallaarrmmppuunnkktt
Den tillatte laveste innvendige temperaturen. Når denne nås, utløses en alarm.
VIKTIG :
Ved apparater i modellserien BR (blodskap) er temperaturens settepunkt og de to alarm­punktene fast definert med normen som vedrører kjøleapparater for blodkonserver (DIN
58371) og kan derfor ikke forandres av kunden.
MMUUDD TTiiddeenn ffoorr ssttuummkkoobblliinngg
Når en alarm inntreffer, kan det akustiske signalet slås av for en gitt tid ved betjening av tasten. Den gitte tiden kan bestemmes med denne parameteren. Den kan forandres i trinn på 1 min. fra 0 til 60 min.
CC//FF TTeemmppeerraattuurreennhheett
Omstilling av temperaturmåleren fra °C (Celsius) til °F (Fahrenheit).
TTIIMM KKllookkkkeesslleetttt
Den aktuelle lokaltiden. Tiden starter ved kl. 00.00 når apparatet slås på. Ved hjelp av og
tastene innstilles først minuttene. Etter betjening av tasten kan timen forandres. Når tasten betjenes på nytt, lagres det nye klokkeslett.
VIKTIG :
For å fastsette avisningsperioden for apparater med automatisk avisning, er det ytterst vik­tig med en korrekt innstilling av klokkeslett på disse apparatene (se kapittel “Avisning”) Når apparatet slås av med nøkkelbryteren hhv. etter et strømbrudd, må klokkeslettet kon­trolleres og eventuelt innstilles på nytt.
DDTT11 DDTT22 SSttaarrttttiidd ffoorr aavviissnniinnggssppeerriiooddeenn
(kun for FR-apparater og MF600G/MF605)
Nærmere informasjon vedr. den automatiske avisningen finnes i kapittel “Avisning”.
LLAANN SSpprrååkk
Med denne parameteren kan språket for varsler og feilmeldinger på displayet innstilles. Forhåndsinnstilt er ENG for engelsk. Alternativer er: ESP for spansk, POR for portugisisk, FRA for fransk, DEU for tysk, BHM for bahasa malaysia, NED for nederlandsk, SVE for svensk, SUO for finsk, NOR for norsk, ITA for italiensk eller DAN for dansk.
AADDRR NNeettttvveerrkkssaaddrreessssee
Ved hjelp av det innebygde RS485-grensesnitt kan flere apparater lenkes sammen via en nettkobling. Hvis dette er tilfelle, så må hvert enkelt apparat få en separat adresse. Denne adressen legges fast med parameteren “ADR”.
93
• Ved strømbrudd blinker den røde POWER-FAIL LED og man hører en aku­stisk alarm. Den akustiske alarmen kan stumkobles for en viss periode (para­meter MUD) ved betjening av tasten.
• Etter en viss tid kobler displayet seg selvstendig av. Den innvendige tempe­raturen kan dog vises igjen ved betjening av tasten.
• Under en strømbruddsperiode kan man ikke forandre noen parametere.
• Dersom den innvendige temperaturen stiger over alarmpunktet under et strømbrudd, vises tempera­turalarmen og de angjeldende verdiene lagres i “Alarm-History.
• En alarm som følge av strømbrudd meldes ikke via den eksterne alarmfunksjonen. Hvis dette skulle være nødvendig, kan denne funksjonen ettermodifiseres. Henvend deg i så fall til ditt servicested.
STRØMBRUDD
• Under et strømbrudd overtar en integrert akkumulator overvåking over elektronikken i maksimalt 48 timer.
• Denne akkumulatoren lades automatisk opp når apparatet tilkobles.
• Dersom akkumulatorens ytelse ikke lenger er tilstrekkelig for å overta kontrollfunksjonen, vises feilmel­dingen “BAT FAIL” som henviser til at akkumulatoren enten er defekt eller ikke korrekt tilkoblet.
• Som et forebyggende tiltak bør akkumulatoren byttes ut annet hvert år. Denne utskiftingen må uteluk­kende foretas av en autorisert servicetekniker. Før demontering av akkumulatoren må apparatet tas fra strømnettet.
• Akkumulatoren er en blyakkumulator og må avfallhåndteres separat, dersom det er oppstått en feil.
AKKUMULATOR
• Hvis man betjener tasten kort, slås lyset i kjøleskapet for apparater med “GOLD Safety Standard” på hhv. av. Hvis lyset ikke slås av med bryteren, slukker det etter en viss tid.
• Ved apparater med “SILVER Safety Standard” slås lyset (opsjon) på hhv. av via en separat lysbryter i betjeningsfeltet.
• Ved betjening av tasten i løpet av 5 sekunder starter en LED test. Herved slås alle LED og alle displaysegmenter kort på etter hverandre.
• Ved strømbrudd slås displayet på med tasten (se kapittel “Strømbrudd”).
• Den innvendige belysningen (dersom den finnes) slås i dette tilfelle ikke på.
LED TEST / LYS
• Ved vedvarende betjening av alarmtest tastene eller simulerer elektro­nikken en stigende hhv. synkende temperatur. Med dette kan det kontrolleres at alarmen fungerer korrekt.
• Temperaturen nærmer seg det innstilte alarmpunktet helt inntil 0.5° og stiger hhv. synker deretter trinnvis med 0.1° inntil det innstilte alarmpunktet er nådd. Alarm LED blinker, den akustiske alarmen lyder og visning av den innvendige temperaturen blinker.
• Når alarmtest tasten løslates, går temperaturvisningen tilbake til sin opprinnelige verdi og alarmen sluk­ker.
• Under denne alarmtestperioden er både “Alarm-History” funksjonen og en eventuelt tilkoblet remote­alarm deaktivert.
ALARM-TEST - KUN DISPLAY OG TASTATUR
11
94
• Alarm-History lagrer alle relevante verdier som har funnet sted i løpet av en temperaturalarm. Når én av de to Alarm-History LED lyser, indikerer dette at dataene kan hentes opp fra minnet.
• For å hente frem dataene fra minnet, må den angjeldende Alarm-History tasten (for varmealarmer) hhv. (for kuldealarmer) betjenes.
• Ved etterfølgende betjening av eller tasten, vises følgende verdier etter hverandre i displayet:
MAX hhv. MIN Maksimums- hhv. minimumstemperaturverdi
under alarmperioden
AVG Gjennomsnittstemperatur under alarmperio-
den
DUR Alarmperiodens varighet
• Ved å betjene eller tasten på nytt, kommer man igjen tilbake til den vanlige temperaturvisningen.
• Når Alarm-History verdiene er hentet opp en gang, og det ikke foreligger en ny alarmsituasjon, slukker Alarm-History LED. De lagrete verdiene gjemmes helt til det skjer en ny tem­peraturalarm.
• Ved å betjene Alarm-History tasten eller samtidig med reset-tasten , kan minneinnholdet slet­tes. Meldingen “HIST DEL” bekrefter sletteprosessen.
• Dersom det ikke inntreffer noen temperaturalarm i en bestemt tidsperiode, slettes de lagrete Alarm­History dataene automatisk.
ALARM-HISTORY
VARSELMELDINGER
Dersom det inntreffer en varselsituasjon, lyder et akustisk signal og displayet blinker med den vedrøren­de varselmeldingen (visning av denne meldingen er avhengig av det innstilte språket - se dertil etterføl­gende tabell). Følgende 2 varselsituasjoner kan inntreffe:
DDOOOORR Denne meldingen vises når døren er åpen i lengre tid enn den forhåndsbestemte tiden. Meldingen fors-
vinner fra displayet når døren lukkes. Det akustiske signalet kan slås av med tasten.
CCLLEEAANN Viser at rengjøringsintervallet er overskredet, dvs. at kondensoren må rengjøres (se kapittel
“Maskinrom”). Meldingen forsvinner og det akustiske signalet slukker når tasten betjenes.
ALARMSITUASJON
Følgende alarmsituasjoner kan inntreffe:
TTeemmppeerraattuurraallaarrmm En temperaturalarm utløses, dersom den innvendige temperaturen når ett av de to innstilte alarm-
punktene.
Temperaturvisningen i displayet begynner å blinke
• LED blinker
En akustisk alarm lyder
AAllaarrmm vveedd ssttrrøømmbbrruudddd
(Power Fail) (se dertil også kapittel “Strømbrudd”)
• LED blinker
En akustisk alarm lyder
95
• Det akustiske signalet kan stumkobles i en viss tid ved at tasten betjenes (parameter MUD). Dersom alarmsituasjonene fortsatt vedvarer etter avslutning av denne tiden, kobles den akustiske alar­men på igjen.
• I begge tilfeller må man prøve å finne årsaken for alarmen og fjerne den hurtigst mulig. Dersom dette ikke lykkes, må man igangsette tiltak for å forhindre at den lagrete varen tar skade.
FEILMELDINGER
• I tillegg til alarmsituasjoner viser apparatet også funksjonsfeil. Dersom det inntreffer en funksjonsfeil, lyder et akustisk signal og det vises en angjeldende melding i displayet. (Meldingsvisningen er avhen­gig av det innstilte språket - se dertil tabellen nedenfor).
• Det akustiske signalet kan stumkobles i en viss tid ved at tasten betjenes (parameter MUD). Dersom feilen forsatt vedvarer etter avslutning av denne tiden, kobles den akustiske alarmen på igjen.
• Når en feil inntreffer, må det straks igangsettes de nødvendige tiltak for å forhindre at den lagrete varen tar skade. Kontakt umiddelbart ditt servicested, og informér om feilmeldingen sammen med at appa­ratets produkt- og serienummer oppgis.
• Følgende feil kan vises av elektronikken:
DDEEFFRR
Problem ved avisning
CCOOMMPP
Kompressoravbrudd
FFAANN
Ventilatorproblem
BBAATT LLOOWW
For svak batterispenning
BBAATT FFAAIILL
Batteriet er komplett utladet, ikke tilkoblet eller defekt
PPRREESS CCOONN
Overtrykk i kondensoren eller defekt trykksensor
RREEGGUU SSEENN
Defekt reguleringssensor eller feil i tilkoblingsledning
MMIIDD SSEENN
Defekt temperatursensor eller feil i tilkoblingsledning
PPRRGGMM EERRRR
Konfigurasjonsparameter og kretskortinnstilling stemmer ikke overens
TTEESSTT EERRRR
Feil i selvtestperioden
EENNGG
DOOR
CLEAN
DEFR
COMP
FAN
DRAIN
BAT LOW
BAT FAIL
PRES CON
REGU SEN
MID SEN
PRGM ERR
TEST ERR
EESSPP
PUERTA
LIMP
DESCONG
COMPRES
VENT
DESAGUE
BAT BAJA
AVER BAT
PRES SON
SEN REG
SEN MED
PRGM ERR
TEST ERR
PPOORR
PORTA
LIMP
DESCONGE
COMPR
VENT
DRENAGE
BAT BAIX
AVA BAT
PRE COND
SEN REG
SEN MED
PRGM ERR
TEST ERR
FFRRAA
PORTE
NETT
DEGIV
COMP
VENT
ECOUL
BAT FAIB
PAN BAT
PRES CON
REGU SON
SOND CEN
PRGM ERR
TEST ERR
DDEEUU
TUER
REIN
ENTFR
KOMP
VENT
ABL
BAT SCHW
BAT AUSF
DR KOND
REGS AUS
SO-M AUS
PRGM ERR
TEST ERR
BBHHMM
PINTU
BERSIH
CAIR
KOMP
KIPAS
ALIR
BAT REN
BAT ROSA
TEK KOND
SEN REGU
SEN TENG
PRGM ERR
TEST ERR
NNEEDD
DEUR
REINIGEN
ONTDOOI
COMP
VENT
AFVOER
BAT ZWAK
BAT LEEG
DRUK CON
REG SEN
MID SEN
PRGM ERR
TEST ERR
SSVVEE
DORR
RENG
AVFR
KOMP
FLAKT
AVTAPPN
BAT LAG
BAT FEL
O TRYCK
REGL GIV
MED GIV
PRGM ERR
TEST ERR
SSUUOO
OVI
PUHDISTA
SUL VIKA
KOMPR
TUULETIN
TYHJ
AKKUJAN
AKKUVIKA
YLIPAINE
OHJ ANT
LAMP ANT
PRGM ERR
TEST ERR
NNOORR
DOR
REN
AVTIN
KOMPRES
VIFTE
AVLOP
BAT LAV
BAT FEIL
TRYKK
REGU SEN
MID SEN
PRGM ERR
TEST ERR
IITTAA
PORTA
PULIZIA
SBRIN
COMP
VENT
DREN
BAT BAS
AVAR BAT
PRES CON
REG SEN
SEN MED
PRGM ERR
TEST ERR
DDAANN
DOR
RENS
DEFR
KOMP
VENT
DRAEN
LAVT BAT
BATFEJL
TRYK KON
REGU SEN
MID SEN
PRGM ERR
TEST ERR
Oversettelsestabell for varsel- og feilmeldinger (avhengig av parameter LAN)
96
• På apparatets bakside finnes tre potensialfrie kontakter som kan brukes til å adressere en ytterligere ekstern temperaturalarm (optisk eller akustisk).
• Ved betjening av tasten i alarmtilfelle slår kun det akustiske alarmsignalet seg av. Den eksterne alarmen begrenses ikke med denne tasten. Det eksterne alarmsignalet slår seg først av når alarmens årsak er fjernet.
• En spenning på 12V likestrøm opptil maksimalt 250V vekselstrøm kan kobles til kontaktene. Den maksimale belastningen må ikke overskride 8A. Den minimale tilkoblingsverdi er 500mA / 12V AC.
EKSTERN TEMPERATURALARMFUNKSJON
HHvviilleettiillssttaanndd
AAllaarrmm
OPSJONER
• Avhengig av modellserien er skuffer eller innleggsrister inkludert i apparatenes standardutstyr. Disse kan anordnes variabelt i høyden.
• Vekten på skuffene hhv. innleggsristene må fordeles jevnt.
• Skuffene må kun trekkes ut med det dertil forutsatte håndtaket.
• For å trekke ut skuffen (f.eks. til rengjøring), trekk ut skuffen helt til anslaget og løft den.
INNVENDIG UTSTYR
TEMPERATURSKRIVER
• Ved hjelp av denne skriveren fastholdes temperaturutviklingen over et bestemt tidsrom. Dette tids­rommet kan omstilles fra 7 dager (forinnstilt) til 24 timer, alt etter behov. Fremgå herved på følgende måte: Vipp opp håndtaket med skrivestiften og fjern festemutteren på skriverakselen. Skriverskiven kan nå fjernes. Trekk nå i skriverens aksel og ta innsatsen ut av huset. På innsatsens side finner du den bryteren du bruker til å innstille det ønskete tidsrommet.
• Skivene for de to tidsrommene er forsk­jellige. Sørg for å sette inn den riktige ski­ven.
• Skriverens urverk forsynes via et 1,5V AA batteri. Dette finnes på skriverinnsatsens underside.
• For å skifte ut stiften, trekk den gamle stiften av stiftbøylen, og skyv den nye stiften helt til anslaget og inn i styreskin­nene på stiftbøylen. Vennligst ikke berør stiften med fingrene.
• Sørg for å plassere festemutteren i kor­rekt posisjon ved montering!
SIKKERHETSTERMOSTAT
• Alle apparater som arbeider i “+” området er ustyrt med en sikkerhetstermostat. Denne termostaten slår av kompressoren så snart den innvendige temperaturen synker under +2°C for å forhindre at vare­ne fryses og tar skade.
97
• Før kjøleskapet tas i bruk for første gang, og deretter regelmessig, skal det rengjøres hhv. desinfiseres dersom nødvendig.
• Du må kun bruke milde rengjøringsmidler til rengjøring. Under ingen omstendigheter må det brukes sterke eller etsende vaskemidler, skurepulver, stålull, skurende svamper eller kjemiske løsningsmidler. Under rengjøringen må du sørge for at det ikke renner noen væsker inn i ventilasjonshuset.
RENGJØRING
VEDLIKEHOLD OG PLEIE
• Ved apparater med innvendig lufting er det veldig viktig at ventilatoren i innerommet alltid fungerer.
• For å forhindre unødvendig innsuging av varm luft når døren åpnes, går ventilatoren kun når døren er stengt.
• Luft må alltid kunne komme uhindret til ventilatoren, derfor må lufteslissene aldri blokkeres eller tildek­kes.
VENTILATOR
VARMEELEMENT (KUN FOR UF- OG UCF-APPARATER)
• Apparatene i byggeserien UF og UCF er utstyrt med to varmeelementer. Det utvendige varmeelemen­tet er alltid slått på for å forhindre en fastfrysing mellom dør- hhv. lokktetningen og beholderen.
• Det innvendige varmeelementet kan valgfritt kobles til apparatets bakside via en bryter i maskinrom­met. I innkoblet tilstand lyser bryteren.
• Ettersom denne innvendige oppvarmingen begrenser apparatets kjøleytelse, bør den kun slås på i følgende tilfeller:
• ved høy luftfuktighet i forbindelse med høy omgivelsestempe­ratur (over 32°C)
• ved daglig og hyppig åpning av døren
• ved lengevarende døråpninger (f.eks. når varer legges inn eller tas ut av apparatet)
• Før den innvendige oppvarmingen slås på, må dør- hhv. lokktetningen og beholderrammen under alle omstendigheter fjernes for is- og frostrester og deretter tørkes grundig.
RS485 - GRENSESNITT
• Avhengig av utstyret er apparatene forsynt med et RS485-grensesnitt. Ved hjelp av dette grensesnittet kan apparatet kobles til en PC hhv. kobles sammen med andre kjøleapparater via nettet.
• Dette grensesnittet kan monteres til alle apparater etterskuddsvis.
• For informasjoner om tilkoblingsmuligheter og software, vennligst hen­vend deg til ditt servicested.
EKSTERN POWER-FAIL ALARM
• I tillegg til den eksterne temperaturalarmen finnes mulighet for å bygge inn en ekstern alarm ved strøm­brudd etterskuddsvis. For informasjoner om tilkoblingsmuligheter, vennligst kontakt ditt servicested.
98
• FR-apparatene og MF600G/MF605 er utstyrt med en automatisk avisning. Herved startes avisnings­perioden automatisk til en fastlagt tid (parameter “DT1” hhv. “DT2”). Avisningsperioden varer ca. 30 minutter.
• Avhengig av modellen er apparatene forhåndsinnstilt til én av de nedenfor nevnte variantene:
Én avisningsperiode pr. dag: DT1 = starttid
DT2 kan ikke innstilles
To avisningsperioder pr. dag: DT1 = 1. starttid
DT2 = 2. starttid
Én avisningsperiode pr. 48 timer: DT1 kan ikke innstilles
DT2 = starttid (annen hver dag)
• Dersom omstilling fra den forhåndsinnstilte varianten til en annen variant skulle være nødvendig eller ønskelig, kan en forandring foretas av serviceteknikeren.
• Ettersom kjøleaggregatet slås av under avisningsperioden, stiger kjøleskapets innvendige temperatur. Avisningstiden bør derfor innstilles til en tid på dagen der apparatet ikke åpnes.
• Under avisningsperioden vises i displayet meldingen “DFR” fulgt av den aktuelle innvendige tempe­raturen.
• Den automatiske avisningsprosessen startes ikke hhv. avbrytes ikke dersom den innvendige temper­turen er 10°C varmere enn temperaturens innstilte settepunkt. Den automatiske avisningen utsettes da til den neste innstilte avisningsperioden.
• En avisningsprosess kan også startes manuelt. Dertil må tastene og holdes nedtrykket samti­dig i 5 sekunder.
AVISNING (KUN FOR FR-APPARATER OG MF600G/MF605)
VVIIKKTTIIGG :: FFøørr ggjjeennnnoommfføørriinngg aavv eetthhvveerrtt vveeddlliikkeehhoollddss-- hhhhvv.. rreennggjjøørriinnggssaarrbbeeiidd ii mmaasskkiinnrroommmmeett mmåå aappppaarraatteett ssllååss aavv oogg ssttøøppsseelleett ttrreekkkkeess uutt..
• Kondensoren/kondensatoren må regelmessig rengjøres for støv ved hjelp av en håndbørste eller en støvsuger. Intervallet for rengjøring er forhåndsbestemt av fabrikken, og vises i displayet med meldin­gen “CLEAN”.
MASKINROMMET
Loading...