AEG MPS 4920 Instruction Manual [ml]

MPS 4920

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации

Maniküre-Pediküre-Set

Manicure-/Pedicure-Set • Set manucure - pédicure

Juego de manicura e pedicura • Conjunto de manicure e pedicure

Set per pedicure e manicure • Manikyr-/pedikyrsett • Manicure-pedicure set Zestaw manicure pedicure • Souprava pro manikůru a pedikůru Manikür-pedikür-készlet • Маникюрный педикюрный набор

05 MPS 4920 AEG.indd 1

05.09.2008 12:13:43 Uhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Deutsch

 

 

 

Português

 

 

 

Język polski

 

 

 

 

Inhalt

Seite

Índice

Página

Spis tres´ci

Strona

Übersicht der

 

 

 

Descrição

 

 

 

Przegląd elementów

 

 

Bedienelemente ..............

 

3

 

dos elementos...................

 

3

 

obłsugi .................................

 

 

3

Bedienungsanleitung

.....4

 

Manual de instruções..

26

 

Instrukcja obsługi .........

 

 

43

 

Technische Daten.............

 

7

 

Características técnicas.29

Dane techniczne ...........

 

 

46

 

Garantie ..............................

 

7

 

 

 

 

 

Gwarancja .......................

 

 

46

 

Nederlands

 

 

 

Italiano

 

 

 

Česky

 

 

 

 

Inhoud

Pagina

Indice

Pagina

Obsah

Strana

Overzicht van de

 

 

 

Elementi

 

 

 

Přehled

 

 

 

 

bedieningselementen.....

3

 

di comando........................

 

3

ovládacích prvků..............

 

 

3

 

Gebruiksaanwijzing.......

11

Istruzioni per l’uso........

 

31

Návod k použití.............

 

 

48

 

Technische gegevens ...

14

 

Dati tecnici......................

 

34

Technické údaje.............

 

 

51

 

Français

 

 

 

Norsk

 

 

 

Magyarul

 

 

 

 

Sommaire

Page

Innhold

Side

Tartalom

 

Oldal

Liste des différents

 

 

Oversikt over

 

 

 

A kezelőelemek

 

 

 

 

éléments de commande3

betjeningselementene....

3

áttekintése .........................

 

 

3

 

Mode d’emploi...............

 

16

 

Bruksanvisning ..............

 

35

Használati utasítás .......

52

 

Données techniques ....

19

 

Tekniske data..................

 

38

Műszaki adatok .............

 

 

55

 

Español

 

 

 

English

 

 

 

Русский

 

 

 

 

Indice

Página

Contents

Page

Содержание

 

стр.

Indicación de los

 

 

 

Overview of

 

 

 

Обзор деталей прибора

.. 3

 

elementos de manejo ....

3

 

the Components...............

 

3

Руководство

 

 

 

 

Instrucciones de servicio 21

Instruction Manual ......

39

по эксплуатации.............

 

 

56

 

Datos técnicos................

 

24

Technical Data ...............

 

42

Технические данные .....

59

 

05 MPS 4920 AEG.indd 2

05.09.2008 12:13:44 Uhr

AEG MPS 4920 Instruction Manual

3 Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande

Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése

Обзор деталей прибора

05 MPS 4920 AEG.indd 3

05.09.2008 12:13:44 Uhr

4 Deutsch

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.

Kinder und gebrechliche Personen

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.

05 MPS 4920 AEG.indd 4

05.09.2008 12:13:44 Uhr

Deutsch 5

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Dieses Gerät ist nur zum Feilen und Polieren von Fingerund Fußnägeln geeignet.

Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten. Vor erneuter Benutzung ca. 15 Min. abkühlen lassen.

Übersicht der Bedienelemente

1 Netzadapter/Ladegerät

2 Modelagestab

3 Nagelbürste

4 Schleifkegel, spitz (zur Behandlung in den Ecken von Fußnägeln) 5 Schleifkegel, stumpf (zur Behandlung in den Ecken von Fußnägeln) 6 Nagelhautheber

7 Antriebsgerät

8 Schalter Rechts-/Linkslauf 0-1-2

9 Nagelfeilscheibe, fein (zum feinen Feilen dicker und harter Nägel)

10Nagelfeilscheibe, grob (zum groben Feilen dicker und harter Nägel)

11Schleifkegel, groß (zur groben Behandlung von Fußnägeln)

12Hornhautfeilscheibe, grob (zum schnellen Entfernen von harter Hornhaut)

13Polierscheibe

14Polierscheibe, glatt

05 MPS 4920 AEG.indd 5

05.09.2008 12:13:44 Uhr

6 Deutsch

Inbetriebnahme

Laden Sie den Akku des Antriebsgerätes auf (siehe „Laden des Akkus“).

Stecken Sie einen entsprechenden Aufsatz auf. Sie lösen/befestigen die Aufsätze durch einfaches Abziehen bzw. Aufschieben auf die Achse des Antriebsgerätes.

Laden des Akku´s

Schalten Sie das Gerät „AUS“ und stecken Sie den Stecker des Netzadapters an der Rückseite des Antriebsgerätes in die Buchse ein.

Stecken Sie nun den Netzadapter in eine Steckdose 230 V, 50 Hz.

ACHTUNG:

Die Ladezeit beträgt ca. 8 Stunden.

Danach das Netzteil bitte aus der Steckdose ziehen.

Anwendung

HINWEIS:

Baden oder cremen Sie Ihre Füße oder Hände nicht vor der Behandlung ein, sondern waschen Sie diese nach der Behandlung.

Schalten Sie das Gerät ein. Mit dem Schalter können Sie die Drehrichtung des Motors von Rechtsauf Linkslauf umschalten und zwei Geschwindigkeitsstufen wählen.

Führen Sie den Aufsatz nun unter leichter Bewegung an der zu behandelnden Stelle vorbei.

WARNUNG:

Kontrollieren Sie ständig in kurzen Abständen den Fortschritt der Behandlung, um Verletzungen zu vermeiden.

Reinigung

WARNUNG:

Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Netzteil aus der Steckdose!

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser!

05 MPS 4920 AEG.indd 6

05.09.2008 12:13:44 Uhr

Deutsch 7

ACHTUNG:

Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch.

Die Aufsätze können Sie in Wasser reinigen.

Technische Daten

Modell:...........................................................................................................................

MPS 4920

Spannungsversorgung Netzteil:......................................................................

230 V, 50 Hz

Spannungsversorgung Akku:..........................................................................

2,8 V, 500 mA

Maximal Ladezeit: .....................................................................................................

8 Stunden

Schutzklasse:................................................................................................................................

ΙΙ

Nettogewicht:...................................................................................................................

0,48 kg

Technische Änderungen vorbehalten!

 

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MPS 4920 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung

05 MPS 4920 AEG.indd 7

05.09.2008 12:13:45 Uhr

8 Deutsch

einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 03 2008

05 MPS 4920 AEG.indd 8

05.09.2008 12:13:45 Uhr

Deutsch 9

Garantieabwicklung

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.

Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.

www.sli24.de

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.

Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail

hotline@etv.de

oder per Fax

0 21 52 – 20 06 15 97

mitteilen.

Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail- Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.

Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.

Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.

05 MPS 4920 AEG.indd 9

05.09.2008 12:13:45 Uhr

10 Deutsch

ETV

Elektro-Technische

Vertriebsgesellschaft mbH

Industriering Ost 40

D-47906 Kempen/Germany

Batterieentsorgungshinweis

Das Gerät enthält wiederaufladbare Nickel-Hydrid Akkus.

Entfernen Sie diese Akkus bevor Sie das Gerät entsorgen.

WARNUNG:

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Akkus ausbauen!

Benutzen Sie einen kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher, um die Schraube vom Batteriefach zu lösen.

Entnehmen Sie den Akku.

Verwenden Sie eine Schere, um die Drähte am Akku zu durchschneiden.

Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

05 MPS 4920 AEG.indd 10

05.09.2008 12:13:45 Uhr

Nederlands 11

Algemene veiligheidsinstructies

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en

zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.

Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-voer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.

Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.

Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.

Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.

Kinderen en gebrekkige personen

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.

05 MPS 4920 AEG.indd 11

05.09.2008 12:13:45 Uhr

12 Nederlands

Symbolen in deze bedieningshandleiding

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

WAARSCHUWING:

waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

OPGELET:

wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.

Speciale veiligheidsinstructies

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het vijlen van teenen vingernagels.

Gebruik het apparaat niet langer dan 20 minuten. Vóór hernieuwd gebruik ca. 15 minuten laten afkoelen.

Overzicht van de bedieningselementen

1 Netadapter / laadtoestel

2 Modelleerstaaf

3 Nagelborstel

4 Slijpkegel, spits (voor de behandeling in de hoeken van teennagels) 5 Slijpkegel, stomp (voor de behandeling in de hoeken van teennagels) 6 Nagelriem-tiller

7 Aandrijftoestel

8 Schakelaar rechts- / linksloop 0-1-2

9 Nagelvijl, fijn (schijf voor het fijne vijlen van harde en dikke nagels)

10Nagelvijl, grof (voor het grove vijlen van harde en dikke nagels)

11Slijpkegel, grof (voor de grove behandeling van teennagels)

12Eeltvijl, grof (schijf voor de snelle verwijdering van hard eelt)

13Polijstschijf

14Polijstschijf, glad

05 MPS 4920 AEG.indd 12

05.09.2008 12:13:45 Uhr

Nederlands 13

Ingebruikname

Laad de accu van het aandrijftoestel op (zie “Accu laden”).

Breng het gewenste hulpstuk aan. U kunt deze eenvoudig aanbrengen of verwijderen, door ze gewoon op de as van de aandrijving te schuiven of ze eraf te trekken.

Accu laden

Schakel het apparaat UIT en steek de stekker van de netadapter in de bus aan de achterzijde van het aandrijftoestel.

Vervolgens steekt u de netadapter in een stopcontact 230 V/50 Hz.

OPGELET:

De laadtijd bedraagt ca. 8 uur.

Trek daarna het nettoestel uit de contactdoos.

Bediening

OPMERKING:

Wij adviseren, uw handen en voeten pas na en niet vóór de behandeling te wassen of met crème in te smeren.

Schakel het apparaat in. Met de schakelaar kunt u de draairichting van de motor van rechtsnaar linksloop omschakelen en twee snelheidsstanden selecteren.

Beweeg het hulpstuk nu rustig langs de te behandelen plek.

WAARSCHUWING:

Controleer de voortgang van de behandeling voortdurend met korte tussenpozen. Zo voorkomt u verwondingen.

Reiniging

WAARSCHUWING:

Trek vóór iedere reiniging de netadapter uit de contactdoos!

Dompel het apparaat nooit onder water!

05 MPS 4920 AEG.indd 13

05.09.2008 12:13:45 Uhr

14 Nederlands

OPGELET: Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.

Reinig het apparaat alleen met een iets vochtige doek.

Maak de hulpstukken schoon in water.

Technische gegevens

Model:............................................................................................................................

MPS 4920

Spanningstoevoer netadapter:........................................................................

230 V, 50 Hz

Spanningstoevoer accu:................................................................................

2,8 V, 500 mAh

Maximaal Laadtijd:..............................................................................................................

8 uur

Beschermingsklasse: ..................................................................................................................

ΙΙ

Nettogewicht:...................................................................................................................

0,48 kg

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.

Technische wijzigingen voorbehouden!

Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’

Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.

Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.

Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.

Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.

05 MPS 4920 AEG.indd 14

05.09.2008 12:13:45 Uhr

Nederlands 15

Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.

05 MPS 4920 AEG.indd 15

05.09.2008 12:13:45 Uhr

16 Français

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.

Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.

Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche de la prise.

Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.

Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.

N’utilisez que les accessoires d’origine.

Respectez les „Conseils de sécurité spécifiques“ ci-dessous.

Enfants et personnes fragiles

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

DANGER!

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement!

Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.

05 MPS 4920 AEG.indd 16

05.09.2008 12:13:46 Uhr

Français 17

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:

DANGER:

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.

Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

Cet appareil ne convient que pour le limage et le polissage des ongles des doigts des mains et des pieds.

N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 20 minutes. Laissez refroidir env. 15 min. avant toute nouvelle utilisation.

Liste des différents éléments de commande

1 Adaptateur réseau / station de chargement

2 Tige de modelage

3 Brosse à ongles

4Cône-lime, pointu

(pour une utilisation dans les coins des ongles des doigts de pied)

5Cône-lime, arrondi

(pour une utilisation dans les coins des ongles des doigts de pied)

6 Accessoire pour éliminer les peaux superflues

7 Machine de commande

8 Commutateur rotation droite / gauche 0-1-2

9 Lime à ongles, fine (pour un limage fin des ongles gros et durs)

10Lime à ongles, grossière (pour un limage grossier des ongles gros et durs)

11Cône-lime, grand modèle (pour un traitement grossier des ongles des doigts de pied)

12Lime à durillons, grossière (pour une élimination rapide des durillons)

13Disque de polissage

14Disque de polissage, lisse

05 MPS 4920 AEG.indd 17

05.09.2008 12:13:46 Uhr

18 Français

Mise en service

Chargez l’accu de la machine de commande (voir „Chargement de l’accu“).

Installez l’accessoire souhaité sur l’appareil. Pour enlever ou fixer les accessoires, il suffit de les tirer ou de les enfoncer sur l’axe de la machine de commande.

Chargement de l’accu

Arrêtez l’appareil et branchez la prise de l’adaptateur réseau dans la prise située à l’arrière de la machine de commande.

Branchez alors l’adaptateur réseau dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz.

ATTENTION:

Le chargement dure env. 8 heures.

Retirez ensuite la fiche de la prise de courant.

Utilisation

REMARQUE:

Ne pas baigner ou enduire de pommade vos pieds ou vos mains avant le traitement, mais lavez-les après le traitement.

Mettez l’appareil en marche. Le commutateur vous permet de basculer le sens de la rotation du moteur de la rotation droite vers la rotation gauche et de choisir entre deux niveaux de vitesses.

Passez l’accessoire délicatement sur l’emplacement désiré.

DANGER:

Contrôlez régulièrement le déroulement des différentes étapes du fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout risque de blessure.

Entretien

DANGER:

Avant tout nettoyage, débranchez le bloc d’alimentation de la prise!

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau!

05 MPS 4920 AEG.indd 18

05.09.2008 12:13:46 Uhr

Français 19

ATTENTION:

N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif.

Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon légèrement humide.

Vous pouvez laver les accessoires à l’eau.

Données techniques

Modèle: .........................................................................................................................

MPS 4920

Alimentation, unité d‘alimentation: ..............................................................

230 V, 50 Hz

Alimentation, accu:.........................................................................................

2,8 V, 500 mAh

Durée de charge maximale:......................................................................................

8 heures

Classe de protection:.................................................................................................................

ΙΙ

Poids net:............................................................................................................................

0,48 kg

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifications techniques.

Signification du symbole „Elimination“

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

05 MPS 4920 AEG.indd 19

05.09.2008 12:13:46 Uhr

Loading...
+ 43 hidden pages