|
................................................ ............................................. |
||
ESI 6600RAW |
LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ |
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA |
2 |
ESI 6600RAK |
MAŠĪNA |
|
|
|
LT INDAPLOVĖ |
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA |
17 |
ESI 6600RAX |
|
|
|
|
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ |
ИНСТРУКЦИЯ ПО |
32 |
|
МАШИНА |
ЭКСПЛУАТАЦИИ |
|
2 www.electrolux.com
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. IESPĒJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. PADOMI UN IETEIKUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastā vīgas invaliditātes risks.
•Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem, kas ir atbildīgi par šādām personām, jā nodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jās niedz norādījumi par ierīces darbību.
•Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne pieejamās vietās.
•Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās vietās.
•Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
1.2 Uzstādīšana
•Noņemiet visu iepakojumu.
•Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
•Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur tem peratūra ir zemāka par 0 °C.
•Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša nas norādes.
•Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm.
Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
•Ierīcei jābūt iezemētai.
•Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para metriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
•Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
•Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai paga rinātājus.
LATVIEŠU 3
•Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt spraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvā kajā servisa centrā.
•Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz stādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
•Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon taktspraudņa.
•Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu ar slapjām rokām.
•Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.
Ūdens padeves pieslēgšana
•Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū tenes.
•Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām cauru lēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļau jiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
•Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču.
•Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības ka beli.
BRĪDINĀJUMS
Bīstams spriegums.
•Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējo ties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar apkopes dienes tu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni.
1.3 Pielietojums
•Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram:
–darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās;
–lauku saimniecībās;
4www.electrolux.com
–klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci tās dzīvojamās telpās;
–privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā kļos.
BRĪDINĀJUMS
Savainojumu, apdegumu vai elektrošo ka risks.
•Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
•Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī.
•Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces dur vīm.
•Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādī jumus.
•Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo ūdeni.
•Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro gramma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis.
•Programmas izpildes laikā, atverot ierīces dur vis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.
•Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
•Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz smidziniet ūdeni.
1.4 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
•Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
•Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
•Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
|
Augšējais izsmidzinātājs |
|
Speciālās sāls tvertne |
1 |
5 |
||
|
Apakšējais izsmidzinātājs |
|
Ūdens cietības skala |
2 |
6 |
||
|
Filtri |
|
Skalošanas līdzekļa dozators |
3 |
7 |
||
|
Tehnisko datu plāksnīte |
|
Mazgāšanas līdzekļa dozators |
4 |
8 |
LATVIEŠU 5
9 Galda piederumu grozs |
11 Augšējais grozs |
10Apakšējais grozs
3.VADĪBAS PANELIS
1
Auto Off |
Program |
AutoFlex |
Intensive |
Glass Care |
Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab |
TimeSaver |
Delay |
Option |
|
3 sec |
|
|
|
|
MyFavourite |
Save |
Reset |
||||||||||||
|
50º |
45º-70º |
70º |
45º |
60º |
|
|
|
MyFavourite
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
5 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
|
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš |
|
Indikatori |
1 |
7 |
||
|
Program taustiņš |
|
Programmu josla |
2 |
8 |
||
|
Indikatori |
|
Indikatori |
3 |
9 |
||
|
Displejs |
|
Programmu indikatori |
4 |
10 |
||
|
Delay taustiņš |
|
TimeSaver taustiņš |
5 |
11 |
||
|
Option taustiņš |
|
|
6 |
|
|
Indikatori Apraksts
Skalošanaslīdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz slēgts.
Sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts.
Mazgāšanas fāzes indikators. Iedegas, kad darbojas mazgāšanas un skalo šanas fāzes.
Žāvēšanas fāzes indikators. Iedegas žāvēšanas fāzes darbības laikā.
Delay indikators.
Durvju indikators. Iedegas, ja ir atvērtas vai nav pareizi aizvērtas durvis.
Multitab indikators.
EnergySaver indikators.
6 www.electrolux.com
Indikatori Apraksts
Duļķainībassensora indikators. Iedegas, kad darbojas AUTO programmas sensors.
Kamēr sensors darbojas, deg tikai attiecīgais rādītājs. Visi pārējie rādītāji, displeja un programmu josla nodziest. Tie atkal iedegas, kad duļķainības sensora indikators nodziest.
TimeSaver indikators.
3.1 Programmu josla
Programmu josla rāda informāciju, kas saistīta ar TimeSaver programmu un iespēju.
Programmas sākums un norise
Programmai sākoties, mirgo 2 sānu segmenti programmu joslā.
Programmai ritot, ar fiksētu gaismu iedegas vidējie segmen ti, bet 2 sānu segmenti turpina mirgot.
Kad programma ir pabeigta, visi segmenti deg ar fiksētu gaismu.
Programmu josla un TimeSaver izvēle
Iestatot programmu, kas ir piemērojama TimeSaver izvēlei, ar fiksētu gaismu programmu joslā iedegas visi segmenti.
Iestatot TimeSaver izvēli, tikai vidējais segments paliek de gam ar fiksētu gaismu.
4. PROGRAMMAS
Programma |
Netīrības pakāpe |
Programma |
Iespējas |
|
Ielādes veids |
fāzes |
|
1) |
Vidēji netīri |
Mērcēšana |
TimeSaver |
|
Ēdienu gatavošanas |
Mazgāšana 50 °C |
EnergySaver |
|
trauki un galda piede |
Skalošanas |
|
|
rumi |
Žāvēšana |
|
2) |
Visi |
Mērcēšana |
EnergySaver |
|
Ēdienu gatavošanas |
Mazgāšana no 45°C līdz |
|
|
trauki, galda piederu |
70°C |
|
|
mi, katli un pannas |
Skalošanas |
|
|
|
Žāvēšana |
|
|
Ļoti netīri |
Mērcēšana |
TimeSaver |
|
Ēdienu gatavošanas |
Mazgāšana 70 °C |
EnergySaver |
|
trauki, galda piederu |
Skalošanas |
|
|
mi, katli un pannas |
Žāvēšana |
|
|
|
|
LATVIEŠU |
7 |
|
|
|
|
|
Programma |
Netīrības pakāpe |
Programma |
Iespējas |
|
|
Ielādes veids |
fāzes |
|
|
|
Vidēji vai nedaudz netī |
Mazgāšana 45 °C |
EnergySaver |
|
|
ri |
Skalošanas |
|
|
|
Trausli māla un stikla |
Žāvēšana |
|
|
|
trauki |
|
|
|
3) |
Nepiekaltuši netīrumi |
Mazgāšana 60 °C |
|
|
|
Ēdienu gatavošanas |
Skalošana |
|
|
|
trauki un galda piede |
|
|
|
|
rumi |
|
|
|
4) |
Visi |
Mērcēšana |
|
|
|
|
|
|
|
1)Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija. (Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām).
2)Ierīce nosaka netīrības pakāpi un grozos ievietoto priekšmetu daudzumu. Tā automātiski pielāgo ūdens temperatūru un daudzumu, elektroenerģijas patēriņu un programmas ilgumu.
3)Ar šo programmu var mazgāt traukus, kuri nav piekaltuši. Tas dod labus rezultātus īsā laikā.
4)Izmantojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus. Tā novērš ēdiena palieku pielipšanu pie traukiem un nepatīkamu smaku veidošanos ierīces darbības laikā.
Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli.
Patēriņa lielumi
Programma1) |
Darbības laiks |
Enerģija |
Ūdens |
|
|
(min.) |
(kWh) |
(l) |
|
|
160 - 180 |
0.8 - 0.9 |
9 - 10 |
|
|
40 |
- 150 |
0.6 - 1.4 |
7 - 14 |
|
150 - 160 |
1.4 - 1.6 |
13 - 15 |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
- 80 |
0.8 - 0.9 |
11 - 12 |
|
|
|
|
|
|
30 |
|
0.8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
0.1 |
4 |
|
|
|
|
|
1)Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
Informācija pārbaudes iestādēm
Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.test@dishwasher-production.com
Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes.
5. IESPĒJAS
Aktivizējiet vai deaktivizējiet iespējas pirms programmas palaišanas. Pro grammas darbības laikā nevar aktivizēt vai deaktivizēt iespējas.
Ja iestatītas viena vai vairākas iespējas, pārliecinieties, lai pirms programmas sākuma degtu atbilstošie indikatori.
8www.electrolux.com
5.1TimeSaver
Šī iespēja palielina spiedienu un ūdens tempera tūru. Mazgāšanas un žāvēšanas fāzes ir īsākas. Kopējais programmas laiks samazinās aptuveni par 50%.
Mazgāšanas rezultāti ir tādi paši kā ar normālu programmas laiku. Žāvēšanas rezultāti var pa sliktināties.
Kā aktivizēt TimeSaver iespēju
1.Piespiediet TimeSaver. Iedegas attiecīgais rādītājs un programmas josla. Displejā varat redzēt programmas laika atjauninājumu.
•Ja šī iespēja nav piemērojama program mai, atbilstošais indikators ātri mirgos trīs reizes un tad nodzisīs. Programmu josla neieslēdzas.
5.2 Multitab
Aktivizējiet šo iespēju tikai tad, ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes.
Šī iespēja deaktivizē skalošanas līdzekļa un sāls lietošanu. Saistītie indikatori ir izslēgti. Programmas izpildes ilgums var palielināties.
Kā aktivizēt Multitab iespēju
1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2.Nospiediet Option, indikators Multitab iede gas.
Iespēja darbojas, līdz jūs to deaktivizējat. No spiediet Option, kamēr indikators Multitab no dziest.
Ja jūs pārtraucat lietot kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, pirms atsevišķas mazgāšanas līdzekļa, skalošanas līdzekļa un trauku mazgāšanas sāls lietošanas veiciet šīs darbības:
1.Deaktivizējiet Multitab iespēju.
2.Iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko līmeni.
3.Pārliecinieties, ka specializētās sāls tvertne un skalošanas līdzekļa dozators ir pilns.
4.Aktivizējiet īsāko programmu ar skalošanas fāzi, nelietojot mazgāšanas līdzekli un neie vietojot traukus.
5.Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā.
6.Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas daudzumu.
5.3 EnergySaver
Šī iespēja samazina temperatūru beidzamajā skalošanas fāzē.
Šīs iespējas izmantošana samazina enerģijas patēriņu (līdz 25%) un programmas laiku. Programmai beidzoties, trauki var būt mitri.
Kā aktivizēt EnergySaver iespēju
1.Nospiediet Option, indikators EnergySaver iedegas. Displejā varat redzēt programmas laika atjauninājumu.
•Ja šī iespēja nav piemērojama program mai, atbilstošais indikators neiedegas.
5.4 MyFavourite
Ar šo iespēju jūs varat iestatīt un saglabāt atmiņā programmu, ko izmanto biežāk.
Vienlaikus var iestatīt vienu programmu.
Jaunais iestatījums atceļ iepriekšējo. Kā saglabāt atmiņā programmu
1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2.Iestatiet to programmu, kuru vēlaties sagla bāt atmiņā. Kopā ar programmu Jūs varat iestatīt arī pieejamās iespējas. Nav iespē jams saglabāt atmiņā iespējas Multitab un Delay.
3.Nospiediet un turiet, vienlaikus, Program un Delay līdz programmai josla ātri mirgo.
Kā iestatīt MyFavourite programmu
1.Turiet piespiestus Program līdz iedegas ar MyFavourite programmu un iespēju saistītie indikatori
• Displejs rāda programmas ilgumu.
5.5 Skaņas signāli
Skaņas signāls darbojas, kad ir ierīces darbības traucējumi. Šos skaņas signālus nevar deaktivi zēt.
Beidzoties programmai, arī atskanēs skaņas sig nāls. Standarta iestatījumā šis skaņas signāls ir izslēgts, bet to ir iespējams ieslēgt.
Kā aktivizēt programmas beigu skaņas signālu
1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2.Vienlaicīgi nospiediet un dažas sekundes tu riet Program un TimeSaver.
3.Vienlaicīgi nospiediet un turiet Delay un Op tion līdz indikatori,
un
sāk mirgot.
4.Piespiediet Delay,
•Indikatoriun
nodziest.
•Indikatorsturpina mirgot.
•Displejs rāda pašreizējo iestatījumu.
Skaņas signāls ieslēgts
6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
LATVIEŠU 9
Skaņas signāls izslēgts
5.Nospiediet Delay, lai mainītu iestatījumu.
6.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai izslēgtu ierīci un apstiprinātu iestatīju mu.
1.Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinā tāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei apgabalā, kurā uzstādīta ierīce. Ja nepiecie šams, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā apgabalā.
2.Uzpildiet specializētās sāls tvertni.
3.Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
4.atgrieziet ūdens krānu.
5.Ierīcē var saglabāties ražošanas procesā ra dītie netīrumi. Lai tos likvidētu, palaidiet pro grammu. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un neievietojiet neko grozos.
Ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes, aktivizējiet Multitab ie spēju.
6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšana
|
Ūdens cietība |
|
|
Ūdens mīkstinātāja |
|
|
|
|
regulēšana |
||
|
|
|
|
||
Vācu |
Franču |
mmol/l |
Clarke |
Manuāla |
Elektro |
pakāpes |
pakāpes |
|
pakāpes |
|
niska |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9,1 - 12,5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7,6 - 9,0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6,5 - 7,5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5,1 - 6,4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4,0 - 5,0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3,3 - 3,9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2,6 - 3,2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1,9 - 2,5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0,7 - 1,8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0,7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Rūpnīcas iestatījums.
2)Šajā līmenī nelietojiet sāli.
Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata manuāli vai elektroniski.
10 www.electrolux.com
Manuāla iestatīšana
Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2.
Elektroniska iestatīšana
1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2.Vienlaicīgi nospiediet un dažas sekundes tu riet Program un TimeSaver.
3.Vienlaicīgi nospiediet un turiet Delay un Op tion līdz indikatori,
un
sāk mirgot.
4.Piespiediet Program,
• Indikatoriun
nodziest.
•Indikatorsturpina mirgot.
•Displejā redzams pašreizējais ūdens mīk
stinātāja iestatījums. Piem., = 5. lī menis.
5.Lai mainītu iestatījumu, atkārtoti nospiediet taustiņu Program.
6.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai izslēgtu ierīci un apstiprinātu iestatīju mu.
6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde
1. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at vērtu.
2. Specializētās sāls tvertnē ielejiet 1 litru ūdens (tikai pirmajā lietošanas reizē).
3. Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar trauku mazgāšanas sāli.
4. Notīriet specializētās sāls tvertnes uzpildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai aizvērtu tvert ni.
UZMANĪBU
Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pa stāv korozijas risks. Lai to novērstu, pēc specializētās sāls tvertnes uzpildes pa laidiet programmu.
|
|
|
|
|
LATVIEŠU |
11 |
6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde |
|
|
||||
|
A |
|
B |
1. |
Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai at |
|
|
|
|
vērtu vāku (C). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru (A), |
|
|
|
AX |
|
nepārsniedzot atzīmi „max”. |
|
|
|
M |
3. |
Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet iz |
|||
|
3 |
21 |
|
lijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu |
|
|
|
4 |
|
- |
|
|
|
|
+ |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
drāniņu. |
|
|
|
|
|
4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēša |
|
|
|
|
|
|
|
nas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā. |
|
|
|
|
C |
|
Atļautā daudzuma izvēles slēdzi (B) va |
|
|
|
|
D |
|
rat pagriezt starp pozīcijām 1 (mazākais |
|
|
|
|
|
|
daudzums) un 4 (lielākais daudzums). |
|
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ |
|
|
|
|
||
1. |
Atgrieziet ūdens krānu. |
|
|
3. |
Ievietojiet grozus. |
|
2. |
Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti |
4. |
Uzpildiet mazgāšanas līdzekli. |
|
||
|
ņu, lai ieslēgtu ierīci. |
|
|
5. |
Iestatiet un palaidiet pareizu programmu at |
|
|
• Ja deg sāls indikators, uzpildiet speciali |
|
bilstoši ievietotajam daudzumam un netīrības |
|||
|
zētās sāls tvertni. |
|
|
|
līmenim. |
|
•Ja deg skalošanas līdzekļa indikators, uz pildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana |
|
|
|||||
A |
B |
|
|
|
|
1. |
Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at |
|
|
|
|
|
vērtu vāku (C). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Uzpildiet mazgāšanas līdzekli nodalījumā |
|
|
|
|
|
|
|
(A). |
|
30 |
M AX |
3. |
Ja programmai ir priekšmazgāšanas fāze, |
|||
|
20 |
+ |
3 |
2 |
- |
|
ievietojiet nelielu daudzumu mazgāšanas |
|
|
4 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
līdzekļa attiecīgajā mazgājamā līdzekļa do |
|
|
|
|
|
|
|
zatora nodalījumā. |
|
|
C |
|
|
4. |
Ja lietojat mazgāšanas līdzekļa tabletes, ie |
|
|
|
|
|
|
vietojiet tableti nodalījumā (A). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēša |
|
|
|
|
|
|
|
nas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā. |
7.2 Programmas iestatīšana un |
Programmas aktivizēšana, |
||||||
aktivizēšana |
|
|
|
|
|
neizmantojot atlikto startu |
Auto Off funkcija
Lai samazinātu enerģijas patēriņu, šī funkcija au tomātiski izslēdz ierīci pēc dažām minūtēm, kad:
•Nav aizvērtas durvis, lai sāktu programmu.
•Programma ir pabeigta.
1.Atgrieziet ūdens krānu.
2.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci. Izgaismojas pēdējās iestatītās programmas indikators un ilgums.
3.Lai iestatītu programmu, turiet ierīces durvis pusvirus.
12www.electrolux.com
4.Iestatiet programmu.
•Ja jūs vēlaties, lai sāktu pēdējo uzstādīto programmu, aizveriet ierīces durvis.
•Ja vēlas iestatīt MyFavourite programmu, piespiediet un turiet nospiestu Program, līdz atbilstošie programmu indikatori My Favourite un iespējas nodziest.
•Ja vēlaties iestatīt citu programmu, atkār toti spiediet Program, kamēr iedegas vēla mās programmas indikators. Jūs varat arī iestatīt pieejamās iespējas.
Displejs rāda programmas ilgumu.
5.Lai sāktu programmu, aizveriet ierīces dur vis.
•Iedegas mazgāšanas fāzes indikators.
•Programmas ilgums sāk samazināties ar 1 minūtes soli.
Programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu
1.Iestatiet programmu.
2.Atkārtoti nospiediet Delay, līdz displejā parā dās vēlamais atliktā starta laiks (no 1 līdz 24 stundām). Iedegsies Delay indikators.
• Laika atskaite sākas automātiski. Kad laika atskaite beigusies, programma auto mātiski aktivizējas.
Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas
Ja durvis tiek atvērtas, ierīces darbība apstājas. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Atliktā starta atcelšana laika atskaites laikā
1.Atveriet ierīces durvis.
8.PADOMI UN IETEIKUMI
8.1 Ūdens mīkstinātājs
Cietam ūdenim ir augsts minerālu saturs, kas var būt ierīces bojājumu un sliktu mazgāšanas rezul tātu cēlonis. Ūdens mīkstinātājs šos minerālus neitralizē.
Trauku mazgāšanas sāls nodrošina ūdens mīk stinātāja tīrību un labus apstākļus. Svarīgi iestatīt pareizu ūdens mīkstinātāja līmeni. Tas nodroši
2.Vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestus Program un TimeSaver, kamēr izgaismojas iestatītās programmas ilgums.
3.Lai sāktu programmu, aizveriet ierīces dur vis.
Atliktā starta atcelšana atceļa arī iestatī tās iespējas (izņemot Multitab). Pirms ierīces durvju aizvēršanas pārbaudiet un obligāti iestatiet iespējas vēlreiz.
Programmas atcelšana
1.Atveriet ierīces durvis.
2.Vienlaicīgi nospiediet un dažas sekundes tu riet Program un TimeSaver.
Pirms jaunas programmas aktivizēša nas pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzek lis.
Programmas beigās
Displejā tiks parādīts 0:00.
Visi programmas joslas segmenti deg ar fiksētu gaismu.
1.Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas tausti ņu vai pagaidiet, līdz Auto Off funkcija auto mātiski izslēgs ierīci.
2.Aizgrieziet ūdens krānu.
Uzmanību
•Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiem atdzist. Karsti trauki var būt triecienneizturīgi.
•Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu, tad augšējo.
•Uz ierīces sienām un uz durvīm var būt ūdens. Nerūsējošais tērauds atdziest ātrāk nekā trau ki.
na, ka ūdens mīkstinātājs izmanto pareizu trauku mazgāšanas sāls un ūdens daudzumu.
8.2 Trauku mazgāšanas sāls, skalošanas līdzekļa un mazgāšanas līdzekļa lietošana
•Izmantojiet tikai trauku mazgājamai mašīnai paredzētu trauku mazgāšanas sāli, skaloša
nas līdzekli un mazgāšanas līdzekli. Citi izstrā dājumi var radīt ierīces bojājumus.
•Skalošanas līdzeklis skalošanas fāzē nodroši na, ka pēc trauku nožūšanas uz tiem nepaliek svītras un traipi.
•Kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes sa tur mazgāšanas līdzekli, skalošanas līdzekli un citus līdzekļus. Pārliecinieties, vai šīs table tes piemērotas ūdens cietībai jūsu apgabalā. Skatiet norādījumus uz izstrādājumu iepakoju miem.
Ja vēlaties izmantot šīs tabletes, kad ūdens cietība nav piemērota, ir jāizmanto arī trauku mazgāšanas sāls. Vispirms aktivizējiet Multi tab iespēju, pēc tam noregulējiet ūdens mīksti nātāju atbilstoši ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā un lietojiet trauku mazgāšanas sā li.
•Mazgāšanas līdzekļa tabletes īso programmu laikā pilnībā neizšķīst. Lai nepieļautu mazgā šanas līdzekļa nogulsnes uz traukiem, iesa kām mazgāšanas līdzekļa tabletes izmantot garajās programmās.
Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vai rāk par noteikto daudzumu. Skatiet no rādes uz mazgāšanas līdzekļa iepakoju ma.
8.3 Grozu ievietošana
Skatiet piegādāto brošūru, kurā redzami grozu ievietošanas piemēri.
•Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgājamā mašī nā mazgāt piemērot priekšmetu mazgāšanai.
•Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīnija, alvas un vara priekšmetus.
9.KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirms apkopes deaktivizējiet ierīci un at vienojiet strāvas padeves kontaktdakšu no kontaktligzdas.
LATVIEŠU 13
•Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kas var uz sūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas).
•Notīriet no priekšmetiem ēdiena atliekas.
•Lai viegli noņemtu piedegušu pārtiku, pirms katlu un pannu ievietošanas ierīcē izmērcējiet tos.
•Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases, glā zes un pannas, ar atveri uz leju.
•Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki nesaskaras. Karotes izkārojiet starp citiem galda piederumiem.
•Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras.
•Mazus priekšmetus ievietojiet galda piederu mu grozā.
•Vieglus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā. Pārbaudiet, lai priekšmeti nekustas.
•Pirms programmas palaišanas pārliecinieties, vai netiek traucēta izsmidzinātāju kustība.
8.4 Pirms programmas palaišanas
Pārliecinieties, vai:
•Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti.
•Izsmidzinātāji nav nosprostoti.
•Priekšmeti grozos izvietoti pareizi.
•Programma ir atbilstoša ievietotajam daudz umam un netīrības līmenim.
•Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļa daudzums.
•Ir trauku mazgāšanas sāls un skalošanas līdz eklis (ja netiek izmantotas kombinētās mazgā šanas līdzekļa tabletes).
•Specializētās sāls tvertnes vāks ir cieši no slēgts.
Netīri filtri un nosprostotas izsmidzinātā ju atveres pasliktina mazgāšanas rezul tātus.
Regulāri tos pārbaudiet un, ja nepiecie šams, notīriet.
14 www.electrolux.com
9.1 Filtru tīrīšana |
|
1. |
Pagrieziet filtru (A) pretēji pulksteņa rādītāja |
C |
virzienam un izņemiet to. |
C |
|
A |
|
A1
A2
2.Lai izjauktu filtru (A), velkot atdaliet (A1) un (A2).
3.Izņemiet filtru (B).
4.Nomazgājiet filtrus ar ūdeni.
5.Ielieciet filtru (B) atpakaļ paredzētajā vietā. Pārliecinieties, vai tas ir pareizi ievietots zem divām vadotnēm (C).
|
6. |
Samontējiet filtru (A) un ievietojiet paredzē |
|
|
tajā pozīcijā filtrā (B). Grieziet to pulksteņa |
|
|
rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas. |
|
|
Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt slik |
|
|
tus mazgāšanas rezultātus un ierīces |
|
|
bojājumus. |
9.2 Izsmidzinātāju tīrīšana |
Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neiz |
|
Nenoņemiet izsmidzinātājus. |
mantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sū |
|
kļus vai šķīdinātājus. |
||
Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet |
|
|
tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu.
9.3 Ārpuses tīrīšana
Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.
|
|
|
LATVIEŠU 15 |
10. PROBLĒMRISINĀŠANA |
|
|
|
Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. |
• |
- aktivizējusies ierīce pret ūdens noplū |
|
Pirms sazināšanās ar apkopes dienestu skatiet |
|
dēm. |
|
problēmas risinājumu šajā informācijā. |
|
BRĪDINĀJUMS |
|
Dažu problēmu gadījumā ekrānā redzams brīdi |
|
||
nājuma kods: |
|
Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizē |
|
• |
- ierīce nepiepildās ar ūdeni. |
|
jiet ierīci. |
|
|
• - ierīce neizsūknē ūdeni.
Problēma |
Iespējamais risinājums |
Ierīci nevar ieslēgt. |
Pārliecināties,ka kontaktdakša ir iesprausta elektro |
|
tīkla kontaktligzdā. |
|
Pārliecinieties,ka nav bojāti drošinātāji. |
Programma neaktivizējas. |
Pārliecinieties,ka ierīces durvis ir aizvērtas. |
|
Ja ir iestatīts atliktais starts, atceliet to vai gaidiet lai |
|
ka atskaites beigas. |
Ierīce nepiepildās ar ūdeni. |
Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. |
|
Pārbaudiet, vai nav pārāk zems ūdens spiediens. Lai |
|
saņemtu šo informāciju, sazinietiesar vietējo ūdens |
|
apgādes dienestu. |
|
Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsprostots. |
|
Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aizspros |
|
tots. |
|
Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene nav sagriezu |
|
sies vai saliekta. |
Ierīce neizsūknē ūdeni. |
Pārbaudiet, vai izlietnes sifons nav aizsprostots. |
|
Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezu |
|
sies vai saliekta. |
Aktivizējusiesierīce pret ūdens noplū Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar apkopes dēm. dienestu.
Kad pārbaudes pabeigtas, ieslēdziet ierīci. Pro gramma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pār traukta.
Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar apkopes dienestu.
Ja ekrānā redzami citi brīdinājuma kodi, sazinie ties ar apkopes dienestu.
10.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši.
Uz glāzēm un traukiem ir gaišas svītras vai zilgani slāņi.
•Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudz ums. Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz mazāku daudzumu.
•Pārāk liels mazgāšanas līdzekļa daudzums.
Uz glāzēm un traukiem ir izžuvušu ūdens pilieni un traipi
•Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz lielāku daudzumu.
•Iemesls var būt mazgāšanas līdzekļa kvalitāte.
Trauki ir slapji
•Programmai nav žāvēšanas fāzes vai ar ze mas temperatūras žāvēšanas fāzi.
•Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
•Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte.
•Iemesls var būt kombinēto mazgāšanas līdz ekļa tablešu daudzums. Pamēģiniet citu zīmo lu vai aktivizējiet skalošanas līdzekļa dozatoru un izmantojiet skalošanas līdzekli kopā ar kombinētām mazgāšanas līdzekļa tabletēm.
16 www.electrolux.com
Skatiet sadaļā "NODERĪGI IETEIKUMI
UN PADOMI" citus iespējamos cēloņus.
10.2 Kā aktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru
Skalošanas līdzekļa dozatoru var aktivizēt tikai ar ieslēgtu Multitab iespēju.
1.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2.Vienlaicīgi nospiediet un dažas sekundes tu riet Program un TimeSaver.
3.Vienlaicīgi nospiediet un turiet Delay un Op tion līdz indikatori,
un
sāk mirgot.
4.Piespiediet TimeSaver,
• Indikatoriun
nodziest.
•Indikatorsturpina mirgot.
•Displejs rāda pašreizējo iestatījumu.
Skalošanaslīdzekļa dozators
izslēgts
Skalošanaslīdzekļa dozators ieslēgts
5.Nospiediet TimeSaver, lai mainītu iestatīju mu.
6.Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti ņu, lai izslēgtu ierīci un apstiprinātu iestatīju mu.
7.Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas daudzumu.
8.Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
Izmēri |
Platums x augstums x dziļums |
596 / 818 - 898 / 575 |
|
(mm) |
|
Elektriskais savienojums |
Skatiet datu plāksnīti. |
|
|
Spriegums |
220-240V |
|
Frekvence |
50 Hz |
Ūdens padeves spiediens |
Min. / maks. (bāri / MPa) |
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) |
Ūdens padeve 1) |
Auksts ūdens vai karsts ūdens2) |
maks. 60 °C |
Ietilpība |
Trauku komplekti |
12 |
Enerģijas patēriņš |
Ieslēgtā režīmā |
0.10 W |
|
Izslēgtā režīmā |
0.10 W |
|
|
|
1)Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4 collu vītni.
2)Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
12.APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar |
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet |
||
simbol |
. Ievietojiet iepakojuma materiālus |
ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu |
kopā ar |
atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. |
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet |
|
|
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku |
izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes |
||
veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un |
punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. |