1400 D
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte aspirante
Cooker Hood
Montageund Gebrauchsanweisung Installatieen gebruksaanwijzing Manuel de montage et d’utilisation Operating and Installation Instructions
Chè re cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et notamment le chapitre « Sécurité » que vous trouverez sur les premières pages. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir le consulter ultérieurement. Transmettez-le à l'éventuel prochain propriétaire de l’appareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les maté riaux d'emballage
●Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon les règles en vigueur.
●Respecter les prescriptions nationales et régionales et le marquage des
matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets, déchetteries).
Consignes de mise au rebut
●L'appareil ne doit pasêtre jeté avec les ordures ménagères.
●Se renseigner auprès de la voirie urbaine ou de la mairie pour les dates de collecte ou les lieux de ramassage.
●Attention! Rendre inutilisable tout appareil usagé avant de le mettre au rebut. Enlever le câble électrique (après avoir retiré la fiche de courant ou après démontage du branchement fixe par un spécialiste).
Ce manuel est imprimé sur du papier recyclable.
Qui se préoccupe d’écologie, agit en conséquence...
38
Sommaire
Consignes de sé curité |
40 |
pour l’utilisateur |
|
pour l’installateur de meubles de cuisine |
|
Gé né ralité s |
42 |
Mode d’extraction de l’air |
|
Mode de recyclage de l’air |
|
Utilisation de la hotte |
43 |
Maintenance |
44 |
Filtre à graisse métallique |
|
Ouverture du filtre à graisse métallique |
|
Filtre à charbon |
|
Remplacement de l’ampoule |
|
Nettoyage |
|
Accessoires |
|
Service Après-vente |
|
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE BENELUX |
|
Caracté ristiques techniques |
51 |
Montage |
52 |
Branchement électrique |
|
Consignes de sécurité pour l’électricien |
|
Fixation à un élément |
|
Fixation murale |
|
|
|
|
|
39
Consignes de sé curité
pour l’utilisateur
●Il est recommandé de ne jamais laisser les feux de cuisson sans qu'il n'y ait une casserole ou autre, pouréviter qu'une trop forte chaleur puisse endommager l'appareil. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.
●Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur la cuisinière ou sur le plan de cuisson. En effet l'huile pourrait prendre feu à cause d'un surchauffement.
Le risque augmente si l'on utilise de l'huile usagée.
●Il est rappelé que tout surchauffement peut provoquer un incendie.
●L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une autoinflammation.
●Il faut noter qu’il y a risque d’incendie en cas de surchauffe.
●Flamber est strictement interdit sous la hotte aspirante.
●Pour toute intervention sur la hotte aspirante, y compris pour le remplacement d’une ampoule électrique, il faudra mettre l’appareil hors tension (extraire les fusibles de leur douille ou ouvrir les disjoncteurs).
●Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage.
Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
pour l’installateur de meubles de cuisine
●Le tuyau d’extraction de l’air doit présenter un diamètre de 120 mm en mode d’extraction de l’air.
●Si les vapeurs de cuisine sont expulsées à l’air libre à travers un mur extérieur, il faudra utiliser un caisson mural télescopique MKZ (avec entrée et sortie d’air), réf. 610 899 004 (Ø 120mm) de notre liste d’accessoires.
●Lors du montage de la hotte aspirante, respecter les distances
minimales suivantes entre la surface de cuisson et le bord
inférieur de la hotte aspirante : |
|
Cuisiniè re é lectrique |
600 mm |
Cuisiniè re à gaz |
650 mm |
Cuisiniè re au charbon ou au mazout |
min. 700 mm |
●La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4 Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante en mode d’extraction de l’air et des systèmes de chauffage.
40
●L’air aspiré ne doit pas être évacué par une cheminée à fumées ou
àgaz. L’évacuation de l’air aspiré par une cheminée servant à la ventilation de locaux où se trouvent des systèmes de chauffage est interdite.
●Il est impératif d’obtenir l’agrément d’un maître ramoneur si l’évacuation de l’air aspiré doit se produire dans une cheminée à fumées ou à gaz hors service.
L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur.
●Lors du fonctionnement en mode d’extraction de l’air, il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de la taille de l’ouverture d’extraction de l’air.
●Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
●Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée d’air adaptée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte aspirante est en service.
●En cas de doute, demander l’avis et l’agrément d’un maître ramoneur régional ou de l’administration locale compétente en matière de construction.
●Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle suivante est de mise : « Ouverture d’entrée d’air aussi importante que l’ouverture d’extraction» , le rendement de l’installation d’extraction de l’air peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm2.
●Le fonctionnement de la hotte en recyclage d’air ne présente aucun danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.
●Le fonctionnement de la hotte aspirante en mode d’extraction de l’air n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :
—parcours d’extraction court et direct
—nombre de coudes minimal sur les tuyaux
—pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets
—diamètres des tuyaux les plus grands possibles (min. 150 mm Ø)
●Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
41
Gé né ralité s
Mode d’extraction de l’air
●La hotte aspirante est livré comme appareil d’extraction de l’air mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (accessoire), être utilisée en tant qu’appareil de recyclage de l’air.
●Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine AEG (voir Accessoires).
lL’appareil est équipé de deux trous d’évacuation: A en position supérieure et B à l’arrière.
lPour connecter le tube, il faut monter la bride C de 120 mm. sur le trou choisi (si le trou se trouve en haut, fixer la bride au moyen de la vis fournie avec l’appareil, comme indiqué dans la fig. 1.
Boucher le trou inutilisé à l’aide du couvercle à baïonnette D.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. 1 |
|
Fig. 2 |
lAvertissement! Si l’on souhaite utiliser le trou d’évacuation à l’arrière B, il faut avant tout retirer l’élément en éponge E qui bouche le trou. Fig. 2.
Mode de recyclage de l’air
l L’air est filtré puis réintroduit dans |
|
l’environnement à travers la grille |
|
frontale. |
|
l Placer le levier G en position F — |
|
Fig. 3. |
|
l Pour le mode recyclage de l’air, il |
|
faudra utiliser le filtre à charbon |
|
actif KF14 d’origine AEG (voir |
|
Accessoires). |
Fig. 3 |
42