AEG 10695, 10697, 11084 Operation manual [ml]

4 (1)

10695 10697 11084

DE

Bedienungsanleitung

 

Kühlbox KK 14, KK 20, KK 28

GB

Instructions for use

 

Cool box KK 14, KK 20, KK 28

FR

Mode d’emploi

 

Glacière KK 14, KK 20, KK 28

IT

Manuale d’istruzioni

 

Box frigo KK 14, KK 20, KK 28

CZ

Návod k obsluze

 

Chladící box KK 14, KK 20, KK 28

PL

Instrukcja obsługi

 

Lodówka przenośna KK 14, KK 20, KK 28

SK

Návod na obsluhu

 

Chladiaci box KK 14, KK 20, KK 28

Bedienungsanleitung

DE - Seite 3

Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.

GB - Page 17

Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations.

FR - Page 31

Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.

IT - Pagina 45

Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.

CZ - Strana 59

Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod. Dodržujte všechny pokyny a doporučeni.

PL - Strona 73

Przeczytać instrukcję przed każdym użyciem urządzenia. Przestrzegać instrukcji oraz porad.

SK - Strana 87

Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod. Dodržujte všetky pokyny a odporučania.

DE

Inhalt

Einleitung 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Lieferumfang 5 Technische Daten 6 Sicherheit 7 Produktbeschreibung 11 Verwendung . .14 Hinweise zur Verwendung 14 Kühlvorgang 14 Tipps zum Erzielen der besten Kühlleistung 15

Reinigung, Pflege und Wartung 15 Sicherung wechseln 15 Service . . . .16 Entsorgung 16

4 www.aeg-automotive.com

Einleitung

Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden:

Bedienungsanleitung lesen!

Lebensund Unfallgefahr für Kinder!

Achtung - Gefahr!

Sicherheitsund

Warnhinweise beachten!

Produkt nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden!

Schutzisoliertes Gehäuse

(Schutzklasse II)

Schutzkleinspannung

(Schutzklasse III)

Entsorgen Sie Gerät und

Verpackung umweltfreundlich!

Das Gerät ist konform gemäß der EU-Richtlinien

Hinweis:

Für die Kühlbox wird in dieser Bedienungsanleitung auch der Begriff Gerät verwendet.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Kühlbox dient zum Kühlen von Lebensmitteln und Getränken. Die Kühlung erfolgt über einen elektrothermischen Wandler (Peletierelement) durch einen Lüfter. Der Anschluss erfolgt über den Kfz-Stecker (12 V) oder über den 230 V Netzstecker.

Das Gerät ist nicht bestimmt für Lagerung und Transport von unverpackten Lebensmitteln.

Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an

Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Jede andere Verwendung oder Veränderung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Deutsch 5

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb.

••1 Kühlbox KK 14 oder KK 20 oder KK 28 inkl. Anschlusskabel mit 12 V Kfz-Stecker/230 V Stecker

••2 Ersatzsicherungen (8 A)

••Bedienungsanleitung

Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter!

6 www.aeg-automotive.com

Technische Daten

Modell

KK 14

KK 20

 

KK 28

 

 

 

 

 

Artikel-Nr.

10695

11084

 

10697

 

 

 

 

 

Abmessungen in cm

42,5 x 38,3 x 25,4

42,5 x 42,5 x 30,8

 

43,0 x 46,0 x 31,0

(H x B x T) geschlossen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen in cm

62 x 38,3 x 25,4

72,3 x 42,5 x 30,8

 

72,5 x 46,0 x 31,0

(H x B x T) offen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gewicht

~3,5 kg

~6,2 kg

 

~7,1 kg

 

 

 

 

 

Volumen

14 L

20 L

 

28 L

 

 

 

 

 

Stromversorgung

12 V DC

12 V DC / 230 V AC

 

 

 

 

 

 

Nennleistung bei 12 V

40 W (kühlen),

40 W (kühlen)

 

40 W (kühlen)

 

35 W (wärmen)

 

 

 

 

 

 

 

 

Nennleistung bei 230 V

-

55 W (kühlen)

 

55 W (kühlen)

 

 

 

 

 

Sicherung

8 A (12 V Kfz-Stecker)

 

 

 

 

 

 

Temperaturregelung

Thermostat

 

 

 

 

 

 

 

Umgebungstemperatur

+16 ˚C bis +32 ˚C (Wohntemperaturbereich)

 

 

 

 

 

Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer oder nachfolgende Besitzer des Gerätes weiter!

Warnung!

Lebensund Unfallge- fahr für Kinder. Ersti-

ckungsund Strangulationsgefahr! Halten Sie das Produkt aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder

Deutsch 7

können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht erkennen!

Lebensgefahr!

Beschädigte Leitungen können einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen. Beschädigte Kabel nicht mehr verwenden.

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursacht durch:

••Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.

••Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des Geräts und/oder Beschädigungen von Teilen des Geräts durch mechanische Einwirkungen oder Überlastung.

••Jede Art von Veränderungen des Geräts.

••Verwendung des Geräts zu Zwecken, die nicht in die-

8 www.aeg-automotive.com

ser Bedienungsanleitung beschrieben wurden.

••Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/ oder unsachgemäße Verwendung.

••Folgeschäden durch Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung.

••Unberechtigtes Öffnen des

Geräts.

Das führt zum Wegfall der

Gewährleistung.

Brandgefahr!

••Stellen Sie bei 230 V- Stromversorgung sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Eingangsspannung (230 V AC) übereinstimmt, um Brandgefahr und Geräteschäden zu vermeiden.

••Stellen Sie bei 12 V-Strom- versorgung sicher, dass die Bordspannung mit der auf dem Gerät angegebenen

Eingangsspannung (12 V DC) übereinstimmt, um Brandgefahr und Geräteschäden zu vermeiden.

••Der Stecker darf in keiner

Weise verändert werden.

••Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Andernfalls kann es zu Überhitzung mit Brandgefahr und zu bleibenden Beschädigungen kommen.

••Decken Sie das Gerät während dem Betrieb nicht ab, da es dann durch starke Erwärmung beschädigt werden kann.

••Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein, wenn Rauch sichtbar wird oder ein ungewöhnlicher Geruch wahrzunehmen ist.

Stromschlaggefahr!

••Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus. Vermeiden

Sie es, Wasser oder andere

Flüssigkeiten darüber zu verschütten oder zu tropfen. Dringt Wasser in

elektrische Geräte ein, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.

••Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind. Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an das Bordnetz an.

••Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Beschädigungen erhöhen das Risiko eines Stromschlags.

••Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu bauen oder es zu reparieren. Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen.

Deutsch 9

••Ziehen Sie ein Kabel nur am Stecker aus der Steckdose. Das Kabel kann sonst beschädigt werden.

••Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät zu tragen oder zu ziehen.

••Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem qualifizierten Elektriker.

••Wenn der Netzanschluss dieses Geräts beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, eine vom Hersteller anerkannte Reparaturwerkstatt oder eine

ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

10 www.aeg-automotive.com

Verletzungsgefahr!

••Wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug transportieren, bewahren Sie es befestigt im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit das Gerät bei plötzlichen Fahrzeugbewegungen nicht in Bewegung geraten kann.

••Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts.

Gesundheitsgefahr!

••Beachten Sie bei der Kühlung von Medikamenten ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.

••Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.

Deutsch 11

Produktbeschreibung

10695

4 5 6

COLD OFF HOT

3

11

2

8

1

9

 

1.

Kühlbox

7.

-

2.

Deckel

8.

Tragegriff

3.

Schalter

9.

12 V Kfz-Netzstecker mit

4.

grüne LED - Kühlvorgang

 

8 A Sicherung

5.

OFF - Gerät ausgeschalten

10.

-

6.

rote LED - Wärmevorgang

11.

Anschlusskabel

AEG 10695, 10697, 11084 Operation manual

12 www.aeg-automotive.com

11084

11

2

1

1.Kühlbox

2.Deckel

3.-

4.-

5.-

6.-

<![if ! IE]>

<![endif]>ECO

 

MIN

MAX

7

8

9

10

7.Regler

8.Tragegriff

9.12 V Kfz-Netzstecker mit

8 A Sicherung

10.230 V Netzstecker

11.Anschlusskabel

10697

11

2

1

1.Kühlbox

2.Deckel

3.-

4.-

5.-

6.-

Deutsch 13

<![if ! IE]>

<![endif]>ECO

 

MIN

MAX

7

8

9

10

7.Regler

8.Tragegriff

9.12 V Kfz-Netzstecker mit

8 A Sicherung

10.230 V Netzstecker

11.Anschlusskabel

14 www.aeg-automotive.com

Verwendung

Hinweise zur Verwendung

••Die 12 V Kfz-Steckdose am Fahrzeug ist möglicherweise erst nach dem Einschalten der Zündung aktiv. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs. Kontaktieren Sie Ihre Fachwerkstatt, wenn Sie unsicher sind.

••Decken Sie das Gerät während der Verwendung nicht ab und achten Sie auf eine gute Belüftung.

••Wischen Sie entstandenes Kondenswasser sofort auf. Nach längerem Kühlen kondensiert Feuchtigkeit

zu Wassertropfen im Inneren der

Kühlbox. Das Gerät ist deswegen nicht defekt.

••Verwenden Sie keine Kühlakkus oder Eisbeutel in der Kühlbox. Schmelzwasser kann die Kühlbox beschädigen.

Kühlvorgang

1.Reinigen Sie aus hygienischen Gründen den Innenraum der Kühlbox vor jeder Verwendung mit einem feuchten Tuch.

2.Befüllen Sie die Kühlbox mit den zu kühlenden Gegenständen.

3.Gültig für KK 14:

Stellen Sie den Schalter (3) in Position „OFF“.

4.Stromversorgung anschließen:

••Möglichkeit 1:

Stecken Sie den Kfz-Netzstecker

(9) in eine 12 V Kfz-Steckdose. Die Kühlbox startet sofort mit dem Kühlvorgang.

••Möglichkeit 2 (gültig für KK 20 und KK 28):

Stecken Sie den 230 V Netzstecker (10) in eine Netzsteckdose ein.

5.Kühlbox einschalten:

••Gültig für KK 14:

Kühlen: Stellen Sie den Schalter

(3) in Position „COLD“.

Wärmen: Stellen Sie den Schalter

(3) in Position „HOT“.

••Gültig für KK 20 und KK 28:

Die Kühlbox startet den Kühlvorgang sobald diese eingesteckt ist.

6.Kühlleistung einstellen (nur bei 230 V Betrieb):

Mit dem Regler (7) kann die Kühlleistung stufenlos eingestellt werden. Wenn eine niedrigere

Temperatur erzielt werden soll als im energiesparendem Betrieb, so kann der Regler in Richtung „Max“ gestellt werden. Bitte beachten Sie, dass in diesem Fall mehr Energie verbraucht wird als im normalen Dauerbetrieb.

Achtung!

••Es erfolgt keine automatische Abschaltung. Das Aggregat läuft permanent solange die Kühlbox eingeschaltet ist. Denken Sie daran, dass die Fahrzeugbatterie entladen wird, wenn das Fahrzeug nicht in Betrieb ist.

7.Gültig für KK 14:

Stellen Sie den Schalter (3) in Position „OFF“.

8.Ziehen Sie den 230 V Netzstecker (10) aus der Netzsteckdose oder den Kfz-Stecker (9) aus der 12 V KfzSteckdose und rollen Sie das Kabel ordentlich auf.

9.Reinigen und trocknen Sie den Innenraum der Kühlbox nach der Verwendung. Dadurch wird Schimmelbildung vermieden.

Tipps zum Erzielen der besten Kühlleistung

••Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.

••Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in der Kühlbox kühl halten.

••Öffnen Sie die Kühlbox nicht häufiger als nötig.

••Lassen Sie die Kühlbox nicht länger als nötig geöffnet.

Deutsch 15

Reinigung, Pflege und

Wartung

Ihr Gerät kann mit minimalem Pflegeaufwand über Jahre funktionsfähig gehalten werden.

••Rollen Sie die Kabel ordentlich auf, wenn Sie das Gerät lagern. Das hilft, versehentliche Beschädigungen der Kabel und des Geräts zu vermeiden.

••Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.

••Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.

Sicherung wechseln

Das Gerät ist mit einer Sicherung in dem Kfz-Stecker abgesichert. Diese spricht bei Kurzschluss oder

Spannungsspitzen an und muss dann ausgewechselt werden.

Achtung!

Bauen Sie keine stärkere Sicherung ein. Die Elektronik kann sonst beschädigt werden.

16 www.aeg-automotive.com

2

3

4

1

1.Schrauben Sie den Haltering (1) mit der Sicherungsabdeckung (2) von dem Kfz-Stecker (4) ab.

2.Setzen Sie eine neue Feinsicherung

(3) mit gleicher Größe (siehe Technische Daten) ein.

3.Schrauben Sie den Haltering (1) mit der Sicherungsabdeckung (2) wieder auf den Kfz-Stecker (4) auf.

Service

Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in

den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/ EU über Elektround ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.

GB

Table of Contents

Introduction 18 Intended use 19 Contents 19 Technical data 20

Safety . . . . . . . . 21 Product overview 24 Use 27 Information about use 27 Cooling process 27 Tips for achieving the best cooling power 28 Cleaning, care and maintenance 28 Changing the fuses 28 Service . . . 28 Disposal . . 29

18 www.aeg-automotive.com

Introduction

Explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the device:

Follow instructions when using the device.

Risk of injury or death for children!

Please note warnings and safety notices!

Only use this device at weatherproof locations!

Double-insulated housing (protection class II)

Safety extra-low voltage (protection class III)

Consider the environment when disposing of the packaging!

Das Gerät ist konform gemäß der EU-Richtlinien

Note:

These operating instructions also refer to the cool box as device.

Intended use

The cool box is used to cool food and beverages. Cooling is achieved using an electrothermal transducer (Peltier element) with a fan. It connects to power via the car adapter (12 V) or a 230 V power supply.

This device is not intended for storing and transporting unpackaged foods.

This device may be used by children age eight (8) years and up and persons with limited physical, sensory or mental capacity or lacking experience and/ or knowledge when supervised or instructed on the safe use of the device and having understood the risks involved. Children must not play with this device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.

This device is not intended for commercial use.

Any other use or modification of the device is considered improper and involves significant risks. The manufacturer assumes no liability for damages due to improper use.

English 19

Contents

Be sure to verify contents immediately upon opening the product. Check the product and all parts for damage. Do not use a defective product or parts.

••1 Cool Box KK 14 or KK 20 or KK 28 incl. connecting cable with 12 V car plug/230 V plug

••2 Spare fuses (8 A)

••Operating instructions

Please include all relevant documentation to other users!

20 www.aeg-automotive.com

Technical data

Model

KK 14

 

KK 20

 

KK 28

 

 

 

 

 

 

Item number

10695

 

11084

 

10697

 

 

 

 

 

 

Dimensions in cm

42.5 x 38.3 x 25.4

 

42,5 x 42,5 x 30,8

 

43.0 x 46.0 x 31.0

(h x w x d) closed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions in cm

62 x 38.3 x 25.4

 

72,3 x 42,5 x 30,8

 

72.5 x 46.0 x 31.0

(h x w x d) open

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight

~3.5 kg

 

~6.2 kg

 

~7,1 kg

 

 

 

 

 

 

Volume

14 L

 

20 L

 

28 L

 

 

 

 

 

 

Power supply

12 V DC

 

12 V DC / 230 V AC

 

 

 

 

 

 

 

Power rating at 12 V

40 W (cool),

 

40 W (cool)

 

40 W (cool)

 

35 W (heat)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power rating at 230 V

-

 

55 W (cool)

 

55 W (cool)

 

 

 

 

 

 

Fuse

8 A (12 V car plug)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature control

Thermostat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ambient temperature

+16 ˚C to +32 ˚C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Safety

General safety guidelines

Read all safety guidelines and instructions. Noncompliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for future reference.

Please include all relevant documentation to other users!

Warning!

Risk of bodily or fatal

injury to children! Risk of suffocation or strangulation! Keep the machine out of the reach of children.

Children are unable to assess the risks associated with use of this product!

English 21

Danger!

Damaged leads may cause fatal electric shock. Discontinue use if leads are damaged.

The manufacturer is not responsible for damages caused by:

••Improper use.

••External forces, damage to the device and/or damage to parts of the device due to mechanical impacts or overload.

••Any type of modifications to the device.

••Using the device for purposes not described in this operating manual.

••Subsequent damages from improper and/or incorrect use.

••Moisture and/or inadequate ventilation.

••Unauthorised opening of the device.

This will void the warranty.

22 www.aeg-automotive.com

Fire hazard!

••For 230 V power supply, ensure the mains voltage matches the input voltage specified on the device

(230 V AC) to prevent a fire hazard and damage to the device.

••For 12 V power supply, ensure the on-board voltage matches the input voltage specified on the device (12 V DC) to prevent a fire hazard and damage to the device.

••Do not modify the plug in any way.

••The coolbag is not suitable for continuous use. Otherwise overheating and permanent damage may result.

••Do not cover the device during use, as it may be damaged from extreme heating.

••Immediately stop using the device if you notice smoke or an unusual odour.

Risk of electrical shock!

••Do no expose the device to rain or wet conditions. Avoid pouring or dripping water or other liquids over it. If water penetrates electrical devices, the risk of electric shock increases.

••Please verify there is no moisture on plugs and cables. Never connect the device to the on-board power system with wet hands.

••Always unplug the cable from the 12 V car outlet by the plug. The cable may otherwise be damaged.

••Do not use device if damaged. Damage to the device or the charging cable increases the risk of electrical shock.

••Do not attempt to disassemble or repair the device. Immediately have the device repaired or replaced by a speciality shop if defective.

••Never use the cable to carry or pull the device.

••Never operate the device if it has been dropped or damaged in any other way. For inspection and

repair, take it to a qualified electrician.

••If the power supply on this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a manufacturer authorised service station or a similarly qualified person to prevent hazards.

Risk of injury!

••When transporting the device in a vehicle, keep it secured in the boot or a suitable storage area to

English 23

prevent it from moving in the event of sudden vehicle movement.

••Be sure the device has a solid footing. The device will tip and can fall when empty.

Health hazard!

••When cooling medications be sure the cooling capacity of the device meets the requirements of the respective medication.

••Any foods being cooled must be in their original packaging or in suitable containers.

24 www.aeg-automotive.com

Product overview

10695

4 5 6

COLD OFF HOT

3

11

2

8

1

9

 

1.

Cool Box

7.

-

2.

Lid

8.

Carrying handle

3.

Switch

9.

12 V car plug with 8 A fuse

4.

green LED - cooling

10.

-

5.

OFF - device off

11.

Connecting cable

6.

red LED - heating

 

 

11084

11

2

1

1.Cool Box

2.Lid

3.-

4.-

5.-

6.-

English 25

<![if ! IE]>

<![endif]>ECO

 

MIN

MAX

7

8

9

10

7.Controller

8.Carrying handle

9.12 V car plug with 8 A fuse

10.230 V power plug

11.Connecting cable

26 www.aeg-automotive.com

10697

11

2

1

1.Cool Box

2.Lid

3.-

4.-

5.-

6.-

<![if ! IE]>

<![endif]>ECO

 

MIN

MAX

7

8

9

10

7.Controller

8.Carrying handle

9.12 V car plug with 8 A fuse

10.230 V power plug

11.Connecting cable

Use

Information about use

••You may have to turn the ignition to activate the vehicle’s 12 V car outlet. Please refer to the owner’s manual for your vehicle. Contact a specialised shop if you are unsure.

••Do not cover the device during use and ensure proper ventilation.

••Wipe away any condensation promptly. After extended cooling periods moisture will condense to water drops inside the cool box . This does not mean the device is defective.

••Do not use ice packs or ice bags in the cool box . Melt water can damage the cool box.

Cooling process

1. For reasons of hygiene, clean the inside of the cool box with a damp cloth before every use.

2. Fill the cool box with the items you wish to cool.

3. Applies to KK 14:

Set the switch (3) to the “OFF” position.

4. Connecting the power supply:

••Option 1:

Plug the car power plug (9) into a 12 V car socket. The cool box will start cooling straight away.

••Option 2 (applies to KK 20 and KK 28):

Plug the 230 V mains plug (10) into a mains socket.

English 27

5. Switching on the cool box:

••Applies to KK 14:

Cooling: Set the switch (3) to the “COLD” position.

Heating: Set the switch (3) to the “HOT” position.

••Applies to KK 20 and KK 28: The cool box will start cooling as soon as it is plugged in.

6.The cool box can be adjusted variably using the controller (7). To achieve a lower temperature than in energy-saving mode, the controller may be set to around “Max”. Please note, this will use more power than normal continuous duty.

Attention!

••There is no auto shut-off. The unit will run continuously so long as the board bar is switched on. Remember the vehicle`s battery will be discharged when the vehicle is not running.

7.Applies to KK 14:

Set the switch (3) to the “OFF” position.

8.Unplug the 230 V mains plug (10) from the mains socket, or the car plug (9) from the 12 V car socket, and neatly roll up the cable.

9.Clean and dry the inside of the board bar after use. This will prevent mould from forming.

28 www.aeg-automotive.com

Tips for achieving the best cooling power

••Select a well ventilated location for use, away from sunlight.

••Allow warm dishes to first cool down before keeping them cool in the cool box.

••Do not open the cool box more than necessary.

••Do not leave the cool box open longer than necessary.

Cleaning, care and maintenance

Minimal care will ensure your device remains functional for years.

••Carefully wind the cable when storing the device. This will help prevent accidental damage to the cable and the device.

••Clean the product with a soft, dry cloth.

••Store the machine in a clean, dry place.

Changing the fuses

A fuse inside the car plug safeguards the device. This will respond in the event of a short circuit or voltage peaks and must then be replaced.

Attention!

Do not use higher rated fuses. The electronics may otherwise be damaged.

2

3

4

1

1.Unscrew the retaining pin (1) with the fuse cover (2) from the car plug

(4).

2.Insert a new micro-fuse (3) of the same rating (see Technical Data).

3.Replace the retaining pin (1) with the fuse cover (2) in the car plug (4).

Service

Should you have any questions regarding commissioning or operating in spite of studying these operating instructions, or if a problem should occur against all expectations, please get in contact with your specialist supplier.

English 29

Disposal

The packaging consists of non-contam- inating materials that you can dispose of at your local recycling point

Do not throw electrical appliances

in with domestic waste!

In accordance with European Directive 2012/19/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE) and conversion to national law, used electrical appliances must be collected separately and taken to a recycling point. For ways to dispose of old electrical appliances please contact your community or city administration.

Illustrations may vary slightly from the product itself. We reserve the right to modify the product in accordance with technical advances. Decoration not included.

30 www.aeg-automotive.com

Loading...
+ 74 hidden pages