|
|
|
10714 |
DE |
Bedienungsanleitung |
|
||
|
|
Kühlkorb KS 26 |
|
GB |
Instructions for use |
|
|
Cool basket KS 26 |
|
FR |
Mode d’emploi |
|
|
Panier isotherme KS 26 |
|
IT |
Manuale d’istruzioni |
|
|
Cestino termico KS 26 |
|
CZ |
Návod k obsluze |
|
|
Chladící koš KS 26 |
|
PL |
Instrukcja obsługi |
|
|
Kosz chlodzacy KS 26 |
|
SK |
Návod na obsluhu |
|
|
Chladiaci kôš KS 26 |
Bedienungsanleitung
DE - Seite 3
Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.
GB - Page 11
Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations.
FR - Page 19
Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
IT - Pagina 27
Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
CZ - Strana 35
Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod. Dodržujte všechny pokyny a doporučeni.
PL - Strona 43
Przeczytać instrukcję przed każdym użyciem urządzenia. Przestrzegać instrukcji oraz porad.
SK - Strana 51
Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod. Dodržujte všetky pokyny a odporučania.
DE
Inhalt
Einleitung 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Lieferumfang 5 Technische Daten 5 Sicherheit 6 Verwendung . . .9 Zusammenbau 9 Hinweise zur Verwendung 9 Kühlvorgang 10 Tipps zum Erzielen der besten Kühlleistung 10
Reinigung, Pflege und Wartung 10 Sicherung wechseln 10 Service . . . . 11 Entsorgung 11
4 www.aeg-automotive.com
Einleitung
Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden:
Bedienungsanleitung lesen!
Lebensund Unfallgefahr für Kinder!
Achtung - Gefahr!
Sicherheitsund
Warnhinweise beachten!
Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden!
Schutzkleinspannung
(Schutzklasse III)
Entsorgen Sie Gerät und
Verpackung umweltfreundlich!
Das Gerät ist konform gemäß der EU-Richtlinien
Hinweis:
Für den Kühlkorb wird in dieser Bedienungsanleitung auch der Begriff Gerät verwendet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kühlkorb dient zum Transportieren und Kühlen von Lebensmitteln und Getränken. Die Kühlung erfolgt über ein Peltierelement mit Wäremeabfuhr durch einen Lüfter. Der Anschluss erfolgt über einen Kfz-Stecker (12 V).
Das Gerät ist nicht bestimmt für Lagerung und Transport von unverpackten Lebensmitteln.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen/körperlichen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
••Kühlkorb KS 26
••Bedienungsanleitung
Deutsch 5
Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter!
Technische Daten
Typ |
KS 26 |
|
|
Artikel-Nr. |
10714 |
|
|
Abmessun- |
35 x 25 x 30 cm |
gen (H x B |
|
x T) |
|
|
|
Gewicht |
1,52 kg |
|
|
Volumen |
26 L |
|
|
Stromversor- |
12 V DC |
gung |
|
|
|
Nennleistung |
50 W |
|
|
Temperatur |
Gesteuert durch |
|
einen Thermostat |
|
|
Minimale |
max. 11-15 ˚C |
Temperatur |
unterhalb der Umge- |
|
bungstemperatur |
|
|
Umgebungs- |
+16 ˚C bis +32 ˚C |
temperatur |
(Wohntemperatur- |
|
bereich) |
|
|
Sicherung |
10 A |
|
|
6 www.aeg-automotive.com
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer oder nachfolgende Besitzer des Gerätes weiter!
Warnung!
Lebensund Unfallge- fahr für Kinder. Ersti-
ckungsund Strangulationsgefahr! Halten Sie das Gerät
aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht erkennen!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursacht durch:
••Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.
••Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des Geräts und/oder Beschädigungen von Teilen des Geräts durch mechanische Einwirkungen oder Überlastung.
••Jede Art von Veränderungen des Geräts.
••Verwendung des Geräts zu Zwecken, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurden.
••Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/ oder unsachgemäße Verwendung.
••Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung.
••Unberechtigtes Öffnen des
Geräts.
Das führt zum Wegfall der
Gewährleistung.
Brandgefahr!
••Stellen Sie sicher, dass die Bordspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Eingangsspannung (12 V DC) übereinstimmt, um Brandgefahr und Geräteschäden zu vermeiden.
••Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Andernfalls kann es zu Überhitzung mit Brand-
Deutsch 7
gefahr und zu bleibenden Beschädigungen kommen.
••Decken Sie das Gerät während dem Kühlvorgang nicht ab, da es dann durch starke Erwärmung beschädigt werden kann.
••Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein, wenn Rauch sichtbar wird oder ein ungewöhnlicher Geruch wahrzunehmen ist.
Stromschlaggefahr!
••Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus. Vermeiden
Sie es, Wasser oder andere
Flüssigkeiten darüber zu verschütten oder zu tropfen. Dringt Wasser in
elektrische Geräte ein, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.
8 www.aeg-automotive.com
••Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind. Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an das Bordnetz an.
••Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Beschädigungen erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
••Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu bauen oder es zu reparieren. Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen.
••Ziehen Sie ein Kabel nur am Stecker aus der 12 V Kfz-Steckdose. Das Kabel kann sonst beschädigt werden.
••Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät zu tragen oder zu ziehen.
••Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem qualifizierten Elektriker.
Verletzungsgefahr!
••Wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug transportieren, bewahren Sie es im
Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit das Gerät bei plötzlichen Fahrzeugbewegungen nicht in Bewegung geraten kann.
••Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts. Das Gerät kippt um und kann herunterfallen, wenn es leer ist.
Gesundheitsgefahr!
••Beachten Sie bei der Kühlung von Medikamenten ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.
••Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
Deutsch 9
Verwendung
Zusammenbau
1.Falten Sie den Korb auf.
2.Befestigen Sie das Tragegestell mit den vier Klettverschlüssen an dem Korb.
Hinweise zur Verwendung
••Die 12 V Kfz-Steckdose ist möglicherweise erst nach dem Einschalten der Zündung aktiv. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
Kontaktieren Sie Ihre Fachwerkstatt, wenn Sie unsicher sind.
••Decken Sie das Gerät während der Verwendung nicht ab und achten Sie auf eine gute Belüftung.
••Wischen Sie entstandenes Kondenswasser sofort auf. Nach längerem Kühlen kondensiert Feuchtigkeit
zu Wassertropfen im Inneren des
Kühlkorbs. Das Gerät ist deswegen nicht defekt.
10 www.aeg-automotive.com
Kühlvorgang
1.Reinigen Sie aus hygienischen Gründen den Innenraum des Kühlkorbs vor jeder Verwendung mit einem feuchten Tuch.
2.Befüllen Sie den Kühlkorb mit den zu kühlenden Gegenständen.
3.Stecken Sie den Kfz-Stecker in die 12 V Kfz-Steckdose ihres Fahrzeugs.
4.Der Kühlkorb startet den Kühlvorgang.
Achtung: Es erfolgt keine automatische Abschaltung. Das Kühlaggregat läuft permanent solange der Kühlkorb an eine Stromquelle angeschlossen ist. Denken Sie daran, dass die Fahrzeugbatterie entladen wird, wenn das Fahrzeug nicht in Betrieb ist.
5.Ziehen Sie den Kfz-Stecker aus der 12 V Kfz-Steckdose um den Kühlvorgang zu beenden und rollen Sie das Kabel ordentlich auf.
6.Reinigen und trocknen Sie den Innenraum des Kühlkorbs nach der Verwendung. Dadurch wird Schimmelbildung vermieden.
Tipps zum Erzielen der besten Kühlleistung
••Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
••Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in dem Kühlkorb kühl halten.
••Öffnen Sie den Kühlkorb nicht häufiger als nötig.
••Lassen Sie den Kühlkorb nicht länger als nötig geöffnet.
Reinigung, Pflege und
Wartung
Ihr Gerät kann mit minimalem Pflegeaufwand über Jahre funktionsfähig gehalten werden.
••Rollen Sie die Kabel ordentlich auf, wenn Sie das Gerät lagern. Das hilft, versehentliche Beschädigungen der Kabel und des Geräts zu vermeiden.
••Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch
••Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.
Sicherung wechseln
Das Gerät ist mit einer Sicherung in dem Kfz-Stecker abgesichert. Diese spricht bei Kurzschluss oder
Spannungsspitzen an und muss dann ausgewechselt werden.
Achtung!
Bauen Sie keine stärkere Sicherung ein. Die Elektronik kann sonst beschädigt werden.
2 |
3 |
4 |
1
1.Schrauben Sie den Haltering (1) mit der Sicherungsabdeckung (2) von dem Kfz-Stecker (4) ab.
2.Setzen Sie eine neue Feinsicherung
(3) mit gleicher Größe (siehe Technische Daten) ein.
3.Schrauben Sie den Haltering (1) mit der Sicherungsabdeckung (2) wieder auf den Kfz-Stecker (4) auf.
Service
Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in
den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/ EU über Elektround ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte
Deutsch 11
informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.
12 www.aeg-automotive.com
GB
Table of Contents
Introduction 14
Normal use 15
Contents 15
Technical specifications 15 Safety . . . . . . . .16 Use 18 Assembly . .18 Information about use 19 Cooling . . . .19 Tips for achieving the best cooling power 19 Cleaning, care and maintenance 19 Changing the fuses 20 Service . . . 20 Disposal . . 20
14 www.aeg-automotive.com
Introduction
Explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the device:
Refer to operator‘s manual
Risk of bodily or fatal injury to children!
Attention - Danger! Follow safety instructions and warnings!
Only use this device at weatherproof locations!
Safety extra-low voltage (protection class III)
Dispose of equipment and packaging in an environmentally friendly manner!
This equipment complies with
EU directives
Note:
In these operating instructions the coolbag is also referred to as device.
Normal use
The cool basket is used to transport and cool foods and beverages. Cooling is generated through a Pelting element with heat release blower. Connects to a car outlet (12 V).
This device is not intended for storing and transporting unpackaged foods.
This device is not intended for use by children or persons with limited mental capacity or lacking experience and/or lacking expertise. Children should be supervised to ensure they do not play with the device.
This device is not intended for commercial use.
Any other use or modification of the device is considered improper and involves significant risks. The manufacturer assumes no liability for damages due to improper use.
Contents
Be sure to verify contents immediately upon opening the product. Check the product and all parts for damage. Do not use a defective product or parts.
••Cool Basket KS 26
••Instructions for use
Please include all relevant documentation to other users!
|
English 15 |
Technicalspecifications |
|
|
|
Type |
KS 26 |
|
|
Item No. |
10714 |
|
|
Dimensions |
35 x 25 x 30 cm |
(h x w x d) |
|
|
|
Weight |
1,52 kg |
|
|
Volume |
26 L |
|
|
Power supply |
12 V DC |
|
|
Power rating |
50 W |
|
|
Temperature |
Thermostat cont- |
|
rolled |
|
|
Minimum |
max. 11-15 ˚C below |
temperature |
the ambient tempe- |
|
rature |
|
|
Ambient |
+16 ˚C to +32 ˚C |
temperature |
(room temperature |
|
range) |
|
|
Fuse |
10 A |
|
|
16 www.aeg-automotive.com
Safety
General Safety Guidelines
Read all safety guidelines and instructions. Noncompliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury.
Keep all safety guidelines and instructions for future reference.
Also pass on documentation to other users and subsequent owners of the device!
Warning!
Risk of bodily or fatal injury to children! Risk
of suffocation or strangulation! Keep the machine out of the reach of children.
Children are unable to assess the risks associated with use of this product!
The manufacturer is not responsible for damages caused by:
••Improper use.
••Exterior force, damage to the device and / or damage to parts of the device caused by mechanical impact or overload.
••Any type of modification to the device.
••Use of the device for purposes that are not described in this instruction manual.
••Consequential damages caused by non-intended and / or improper use, and / or defective batteries.
••Moisture and/or inadequate ventilation.
••The unauthorised opening of the device.
This will void the guarantee.
Fire hazard
••Verify the on-board voltage matches the input voltage specified on the device (12 V DC) to prevent damage to the device.
••The coolbag is not suitable for continuous use. Otherwise overheating and permanent damage may result.
••Do not cover the device whilst charging, as it may be damaged from extreme heating.
••Immediately stop using the device if you notice smoke or an unusual odour.
Risk of electrical shock!
••Do no expose the device to rain or wet conditions. Avoid pouring or dripping water or other liquids over it. If water penetrates elec-
English 17
trical devices, the risk of electric shock increases.
••Please verify there is no moisture on plugs and cables. Never connect the device to the on-board power system with wet hands.
••Always unplug the cable from the 12 V car outlet by the plug. The cable may otherwise be damaged.
••Do not use device if damaged. Damage to the device or the charging cable increases the risk of electrical shock.
••Do not attempt to disassemble or repair the device. Immediately have the device repaired or replaced by a speciality shop if defective.
••Never use the cable to carry or pull the device.
••Never operate the device if it has been dropped
18 www.aeg-automotive.com
or damaged in any other way. For inspection and repair, take it to a qualified electrician.
Risk of injury!
••When transporting the device in a vehicle, keep it in the boot or a suitable storage area to prevent it from moving in the event of sudden vehicle movement.
••Be sure the device has a solid footing. The device will tip and can fall when empty.
Health hazard!
••When cooling medications be sure the cooling capacity of the device meets the requirements of the respective medication.
••Any foods being cooled must be in their original packaging or in suitable containers.
Use
Assembly
1.Unfold the basket.
2.Secure the supporting frame to the basket using the four hook-and-loop fasteners.
Information about use
••The 12 V car outlet may possibly only activate after switching on the ignition. Please refer to the vehicle’s operating manual. Contact a specialised shop if insure.
••Do not cover the device during use and ensure proper ventilation.
••Promptly wipe up any condensation. After extended cooling periods moisture will condense into water drops inside the coolbag. This does not mean the device is defective.
Cooling
1.For sanitation reasons please clean the inside of the coolbag with a damp cloth before every use.
2.Fill the coolbag with the objects you wish to cool.
3.Plug the car plug into your vehicle’s 12 V outlet. The green LED on the car plug will light up.
4.The coolbag will start cooling.
Attention: The device does not shut off automatically. The cooling unit will run constantly whilst the coolbag is connected to a power source. Remember this will drain the vehicle’s battery if the vehicle is not running.
5.Unplug the car plug from the 12 V car outlet to stop cooling and properly wind up the cable.
6.Clean and dry the inside of the coolbag after every use. This will prevent mould growth.
English 19
Tips for achieving the best cooling power
••Select a well ventilated location for use, away from sunlight.
••Allow warm foods to first cool off before cooling them in the coolbag.
••Do not open the coolbag more often than necessary.
••Do not leave the coolbag open longer than necessary.
Cleaning, care and maintenance
Minimal care will ensure your device remains functional for years.
••Carefully wind the cable when storing the device. This will help prevent accidental damage to the cable and the device.
••Clean the product with a soft, dry cloth.
••Store the machine in a clean, dry place.
20 www.aeg-automotive.com
Changing the fuses
A fuse inside the car plug safeguards the device. This will respond in the event of a short circuit or voltage peaks and must then be replaced.
Attention!
Do not use higher rated fuses. The electronics may otherwise be damaged.
2 |
3 |
4 |
1
1.Unscrew the retaining pin (1) with the fuse cover (2) from the car plug
(4).
2.Insert a new micro-fuse (3) of the same rating (see Technical Data).
3.Replace the retaining pin (1) with the fuse cover (2) in the car plug (4).
Service
Should you have any questions regarding commissioning or operating in spite of studying these operating instructions, or if a problem should occur against all expectations, please get in contact with your specialist supplier.
Disposal
The packaging consists of non-contam- inating materials that you can dispose of at your local recycling point.
Do not throw electrical appliances
in with domestic waste!
In accordance with European Directive 2012/19/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE) and conversion to national law, used electrical appliances must be collected separately and taken to a recycling point. For ways to dispose of old electrical appliances please contact your community or city administration.
Illustrations may vary slightly from the product itself. We reserve the right to modify the product in accordance with technical advances. Decoration not included.
FR
Table des matières
Introduction 22 Utilisation conforme 23 Contenu de l’emballage 23 Caractéristiques techniques 23 Sécurité 24 Utilisation 27 Assemblage 27 Conseils d‘utilisation 27 Refroidissement 27 Conseils pour atteindre une capacité de refroidissement optimale 28 Nettoyage, entretien et maintenance 28 Remplacement du fusible 28 Service . . . 28 Mise au rebut 29