AEG 10698, KA6 User guide [ml]

0 (0)
AEG 10698, KA6 User guide

 

 

 

10698

DE

Bedienungsanleitung

 

 

 

Spannungswandler KA 6

 

GB

Instructions for use

 

 

Voltage converter KA 6

 

FR

Mode d’emploi

 

 

Convertisseur de tension KA 6

 

IT

Manuale d’istruzioni

 

 

Trasformatore di tensione KA 6

 

CZ

Návod k obsluze

 

 

Menic napetí KA 6

 

PL

Instrukcja obsługi

 

 

Przetwornica napiecia KA 6

 

SK

Návod na obsluhu

 

 

Menic napätia KA 6

Bedienungsanleitung

DE - Seite 3

Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.

GB - Page 11

Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations.

FR - Page 19

Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.

IT - Pagina 27

Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.

CZ - Strana 35

Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod. Dodržujte všechny pokyny a doporučeni.

PL - Strona 43

Przeczytać instrukcję przed każdym użyciem urządzenia. Przestrzegać instrukcji oraz porad.

SK - Strana 51

Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod. Dodržujte všetky pokyny a odporučania.

DE

Inhalt

Einleitung 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Lieferumfang 5 Technische Daten 5 Sicherheit 6 Starthilfe durchführen 8 Anklemmen .8 Starten . . . . .8 Abklemmen 9

Reinigung, Pflege und Wartung 9 Service . . . . .9 Entsorgung 10

4 www.aeg-automotive.com

Einleitung

Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Produkt verwendet werden:

Bedienungsanleitung lesen!

Lebensund Unfallgefahr für

Kinder!

Achtung - Gefahr! Sicherheitsund Warnhinweise beachten!

Produkt nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden!

Schutzisoliertes Gehäuse

(Schutzklasse II)

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

Schaltnetzteil

Geschützt gegen feste Gegenstände, z. B. einen Finger

Polarität des Gleichstromanschlusses

Entsorgen Sie Gerät und Verpackung umweltfreundlich!

Hinweis:

Für den Spannungswandler wird in dieser Bedienungsanleitung auch der

Begriff Gerät verwendet.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Spannungswandler ist für die

Umwandlung von Wechselspannung

100-240 V in 12 V-Gleichspannung vorgesehen. Der Anschluss von externen Geräten erfolgt über den Kfz-Stecker (12 V).

Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen/körperlicher Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Deutsch 5

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das Produkt sowie alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes Produkt oder Teile nicht in Betrieb.

••Spannungswandler KA 6

••Bedienungsanleitung

Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter!

Technische Daten

Modell

KA 6

 

 

Artikel-Nr.

10698

 

 

Eingangs-

100-240 V AC;

spannung

50/60 Hz

 

 

Eingangs-

max. 1,8 A

strom

 

 

 

Ausgangs-

12 V DC

spannung

 

 

 

Ausgangs-

6,0 A

strom

 

 

 

Schutzklasse

II

 

 

Gehäuse-

IP20

schutz

 

 

 

6 www.aeg-automotive.com

Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Warnung!

Lebensund Unfallgefahr für Kinder. Erstickungsund Strangulationsgefahr! Halten Sie das Produkt aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht erkennen!

Lebensgefahr!

Beschädigte Leitungen können einen tödlichen elektrischen. Schlag auslösen. Beschädigte Kabel nicht mehr verwenden.

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursacht durch:

••Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.

••Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des Produkts und/oder Beschädigungen von Teilen des Produkts durch mechanische Einwirkungen oder Überlastung.

••Jede Art von Veränderungen des Produkts.

••Verwendung des Produkts zu Zwecken, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurden.

••Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/

oder unsachgemäße Verwendung.

••Folgeschäden durch Feuchtigkeit und/oder unzureichender Belüftung.

••Unberechtigtes Öffnen des

Produkts.

Brandgefahr!

••Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Eingangsspannung (100240 V AC) übereinstimmt, um Geräteschäden zu vermeiden.

••Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Andernfalls kann es zu Überhitzung mit Brandgefahr und zu bleibenden Beschädigungen kommen.

••Decken Sie das Gerät während während dem Betrieb nicht ab, da es dann durch starke Erwärmung beschädigt werden kann.

Deutsch 7

••Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein, wenn Rauch sichtbar wird oder ein ungewöhnlicher Geruch wahrzunehmen ist.

Stromschlaggefahr

••Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus. Vermeiden

Sie es, Wasser oder andere

Flüssigkeiten darüber zu verschütten oder zu tropfen. Dringt Wasser in

elektrische Geräte ein, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.

••Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind. Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an das Stromnetz an.

••Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Beschädigungen erhöhen das Risiko eines Stromschlags.

8 www.aeg-automotive.com

••Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu bauen oder es zu reparieren. Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen.

••Ziehen Sie ein Kabel nur am Stecker aus der Steckdose. Das Kabel kann sonst beschädigt werden.

••Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät zu tragen oder zu ziehen.

••Verlegen Sie die Netzkabel so, dass man nicht darüber stolpern und die Kabel beschädigen kann.

••Vermeiden Sie Kurzschlüsse und Brücken mit Fremdkörpern zwischen den Einund Ausgängen des Spannungswandlers.

••Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem qualifizierten Elektriker.

Produktbeschreibung

1

2

3

1.Netzteil 12 V DC

2.230 V Netzstecker

3.12 V Kfz-Steckdose

Deutsch 9

Verwendung

Hinweise zur Verwendung

Decken Sie das Gerät während der Verwendung nicht ab und achten Sie auf eine gute Belüftung.

Gerät anschließen

Stecken Sie den 230 V Netzstecker (2) in eine Netzsteckdose ein. Trennen Sie den 230 V Netzstecker (2) immer von der Stromquelle, wenn Sie den Spannungswandler nicht verwenden.

Externe Geräte anschließen

1.Führen Sie den Stecker des externen Geräts in die 12 V Steckdose (3) am Spannungswandler ein.

2.Schalten Sie nun die mit dem Spannungswandler verbundenen (externen) Geräte ein.

10 www.aeg-automotive.com

Reinigung, Pflege und

Wartung

Ihr Gerät kann mit minimalem Pflegeaufwand über Jahre funktionsfähig gehalten werden.

••Rollen Sie die Kabel ordentlich auf, wenn Sie das Gerät lagern. Das hilft, versehentliche Beschädigungen der Kabel und des Geräts zu vermeiden.

••Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.

••Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.

Service

Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in

den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/ EU über Elektround ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.

GB

Table of Contents

Introduction 12

Normal use 13

Contents 13

Technical specifications 13

Safety . . . . . . . .14 Jumpstarting 16 Connecting 16 Starting 16 Disconnecting 17 Cleaning, care and maintenance 17 Service . . . . 17 Disposal . . .18

12 www.aeg-automotive.com

Introduction

Explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the device:

Follow instructions when using the device.

Risk of injury or death for children!

Attention - Danger! Follow safety instructions and warnings!

Only use this device at weatherproof locations!

Double-insulated housing (protection class II)

Short-circuit-proof safety isolating transformer

Switched-mode power supply

Protected against solid objects, e.g. finger

Polarity of the direct current connection

Dispose of equipment and packaging in an environmentally friendly manner!

This equipment complies with

EU directives

Note:

This operating manual also refers to the voltage converter as device.

Normal use

The voltage converter is intended to convert 100-240 V alternating current to 12 V direct current. External devices can be connected via car plug (12 V).

This device is not intended for use by children or persons with limited mental capacity or lacking experience and/or lacking expertise. Children should be supervised to ensure they do not play with the device.

This device is not intended for commercial use.

Any other use or modification of the device is considered improper and involves significant risks. The manufacturer assumes no liability for damages due to improper use.

Contents

Be sure to verify contents immediately upon opening the product. Check the product and all parts for damage. Do not use a defective product or parts.

••Voltage converter KA 6

••Bedienungsanleitung

Please include all relevant documentation to other users!

English 13

Technicalspecifications

Type

KA 6

 

 

Item No.

10698

 

 

Input voltage

100-240 V AC;

 

50/60 Hz

 

 

Input current

max. 1.8 A

 

 

Output

12 V DC

voltage

 

 

 

Output

6.0 A

current

 

 

 

Protection

II

class

 

 

 

Housing

IP20

protection

 

 

 

14 www.aeg-automotive.com

Safety

General Safety Guidelines

Read all safety guidelines and instructions. Noncompliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for future reference.

Warning!

Risk of bodily or fatal injury to children! Risk of suffocation or strangulation! Keep the machine out of the reach of children. Children are unable to assess the risks associated with use of this product!

Danger!

Damaged leads may cause fatal electric shock. Discontinue use if leads are damaged.

The manufacture is not responsible for damages caused by:

••Improper connection and/ or operation.

••External forces, damage to the device and/or damage to parts of the device due to mechanical impacts or overload.

••Any type of modifications to the device.

••Using the device for purposes not described in this operating manual.

••Subsequent damages from improper and/or incorrect use and/or defective batteries.

••Moisture and/or inadequate ventilation.

••Unauthorised opening of the device.

Fire hazard!

••Be sure the supply voltage matches the input voltage specified on the device

(100-240 VAC) to prevent damage to the device.

••The device is not suitable for continuous use. Otherwise overheating and permanent damage may result.

••Do not cover the device during use, as it may be damaged from extreme heating.

••Immediately stop using the device if you notice smoke or an unusual odour.

Risk of electrical shock!

••Do not expose the product to rain or moist conditions. Avoid spilling or dripping water or other liquids on it. Water entering electrical

English 15

devices will increase the risk of electric shock.

••Ensure that all plugs and cables are free of moisture. Never connect the device to the mains with wet or moist hands.

••Do not use device if damaged. Damage to the device or the charging cable increases the risk of electrical shock.

••Do not attempt to disassemble or repair the device. Immediately have the device repaired or replaced by a speciality shop if defective.

••Always unplug device by the plug. The cable may be damaged.

••Never use the cable to carry or pull the device.

••Route the power cable so it does not pose a tripping hazard and to prevent cable damage.

16 www.aeg-automotive.com

••Avoid short-circuits and bridging with foreign objects between the inputs and outputs of the voltage converter.

••Never operate the device if it has been dropped or damaged in any other way. For inspection and

repair, take it to a qualified electrician.

Risk of injury!

••When transporting the device in a vehicle, keep it secured in the boot or a suitable storage area to prevent it from moving in the event of sudden vehicle movement.

Product Overview

1

2

3

1.12 V DC power supply

2.230 V power plug

3.12 V car socket

Use

Information about use

Do not cover the device during use and ensure proper ventilation.

Connecting the device

Plug the 230 V mains plug (2) into a mains socket. Always disconnect the

230 V mains plug (2) from the power source when the voltage converter is not in use.

Connecting external devices

1.Insert the plug of the external device into the 12 V socket (3) on the voltage converter.

2.Now switch on the (external) devices connected to the voltage converter.

English 17

Cleaning, care and maintenance

Minimal care will ensure your device remains functional for years.

••Carefully wind the cable when storing the device. This will help prevent accidental damage to the cable and the device.

••Clean the product with a soft, dry cloth.

••Store the machine in a clean, dry place.

Service

Should you have any questions regarding commissioning or operating in spite of studying these operating instructions, or if a problem should occur against all expectations, please get in contact with your specialist supplier.

Disposal

The packaging consists of non-contam- inating materials that you can dispose of at your local recycling point.

18 www.aeg-automotive.com

Do not throw electrical appliances

in with domestic waste!

In accordance with European Directive 2012/19/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE) and conversion to national law, used electrical appliances must be collected separately and taken to a recycling point. For ways to dispose of old electrical appliances please contact your community or city administration.

Illustrations may vary slightly from the product itself. We reserve the right to modify the product in accordance with technical advances. Decoration not included.

Loading...
+ 42 hidden pages