Actron CP8208 User Manual [en, es, fr]

VOLTMETER  INSTRUCTIONS
VOLTIMETRO  INSTRUCCIONES - TENSIÓN 12 V
VOLTMÈTRE - INSTRUCTIONS
A voltmeter measures the voltage (pressure of electricity) between the two points where the leads are connected. Most vehicles will show between 13 and 15 volts while being operated above idle speed. Check your owners manual or dealer for a more exact normal voltage for your vehicle. A voltmeter is useful in that it can give a warning of many electrical problems and can show many problems faster than an ammeter.
PRECAUTIONS
1. Follow the instructions carefully for the se­quence of nuts and washers on the connec­tion posts of the voltmeter Diagram 1.
2. Disconnect the batterys ground cable before working on the voltmeter connections.
INSTALLATION
1. Disconnect the ground cable from the battery.
2. Connect a length of 18-gauge insulated cop­per wire to a good ground source. Be sure the grounding surface is a good ground source as not all metal surfaces inside the vehicle are well grounded. This wire should be long enough to reach the voltmeters mounting lo­cation.
3. Connect another length of 18-gauge wire to a location on the fuse box where the wire will receive power whenever the ignition key is in the START, ON or ACCESSORY positions. This wire should also be long enough to reach the voltmeter.
Diagram 1
NUT
WIRE
4. After mounting the gauge, the wire from the ground source (Step 2) should be connected as shown in Diagram 1, to the voltmeters con­nection post marked .
5. The wire from the fuse box (Step 3) should be connected as shown in Diagram 1, to the voltmeters connection post marked +.
6. Reconnect the battery ground cable. As you do, watch for sparks and check if the wiring you worked with is getting warm. If either con­dition is noted, IMMEDIATELY disconnect the battery ground cable and read the Trou­bleshooting section.
TROUBLESHOOTING
1. If, when you reconnected the battery ground cable, you noticed sparks or any of the wiring getting warm, check that all connections are properly located, and insulated from ground­ing.
2. If the reading on the gauge stays at the low­est marked voltage when the ignition is switched on, then try reversing the wires on the gauges connection posts + and .
3. If the gauge reads lower than you expect, check all connections, especially those to a ground source. A poor connection causes resistance which gives a false low reading.
CLOSED-EYE CONECTOR
ACTRON MANUFACTURING CO. 15825 Industrial Parkway Cleveland, Ohio 44135 1-800-228-7667
FLAT WASHER
WASHER
NUT
VOLTME-
TER
GROMMET
MAKE SURE CRIMP IS GOOD
U-BRACKET
DO NOT LEAVE ANY HARDWARE OUT OF THESE CONNECTIONS
2004 Actron Manufacturing Co.
©
4
All Rights Reserved.
0002-002-2402
PARA NOMBRE, DOMICILIO Y TELEFONO DE IMPORTADOR: VER EMPAQUE.
1
VOLTIMETRO  INSTRUCCIONES
VOLTMÈTRE - INSTRUCTIONS
Un voltímetro mide el voltaje (presión de electricidad) pipo medio de dos puntos donde está conectado. La mayoría de los vehículos mostrarán entre tensión 13 V y tensión 15 V mientras funcionen sobre la velocidad. Para un voltaje normal más exacto para su vehículo, inspeccione su manual del propietario. Un voltímetro es útil para advertir acerca de muchos problemas eléctricos y puede mostrar muchos problemas más rápido que un amperímetro.
PRECAUCIONES
1. Observe cuidadosamente las instrucciones para la secuencia de tuercas y arandelas pipo los postes de conexión del voltímetro Diagrama 1.
2. Antes de trabajar pipo las conexiones del voltímetro, desconecte el cable de conexión a tierra de la batería.
INSTALACION
1. Desconecte el cable de conexión a tierra de la batería.
2. Conecte un tramo de cable aislado de cobre de calibre 18 a una buena fuente de conexión a tierra. Asegúrese que la superficie de conexión a tierra es una buena fuente de conexión a tierra ya que no todas las superfi­cies de metal dentro del vehículo están bien conectadas a tierra. Este cable debe tener un largo suficiente como para alcanzar la ubicación de montaje del voltímetro.
3. Conecte otro tramo de cable de calibre 18 a una ubicación pipo la caja de fusibles donde el cable recibirá potencia siempre que la llave de encendido esté pipo las posiciones de START (ARRANQUE), ON (CONECTADO) o ACCESSORY (ACCESORIO). Este cable
también debe tener un largo suficiente como para alcanzar el voltímetro.
4. Después de montar el indicador, el cable de la fuente de conexión a tierra (Paso 2) debe conectarse según se muestra pipo el Diagrama 1, al poste de conexión del voltímetro marcado -.
5. El cable de la caja de fusibles (Paso 3) debe conectarse según el Diagrama 1,al poste de conexión del voltímetro marcado +.
6. Reconecte el cable de conexión a tierra a la batería. Mientras lo hace, observe por chispas e inspeccione si el cable con el cual usted trabajó se está calentando. Si se nota algunas de las condiciones, desconecte INMEDIATAMENTE el cable de conexión a tierra de la batería y lea la sección de Localización de Fallas.
LOCALIZACION DE FALLAS
1. Si cuando usted reconectó el cable de conexión a tierra de la batería, observó chispas o el calentamiento de alguno de los cables, inspeccione que todas las conexiones estén adecuadamente ubicadas y aisladas de la conexión a tierra.
2. Si la lectura del indicador permanece pipo el voltaje más bajo alcanzado cuando se conecta el encendido, entonces trate de invertir los cables pipo los postes de conexión del indicador + y -.
3. Si el indicador presenta una lectura inferior a la esperada, inspeccione todas las conexiones, especialmente aquellas a una fuente de conexión a tierra. Una mala conexión causa resistencia que causa una lectura baja falsa.
Un voltmètre mesure la tension (pression électrique) entre les deux points d'un circuit sur lesquels il est connecté. La plupart des véhicules vont afficher 13 à 15 V quand il tourne au-delà du ralenti du moteur. Vérifiez votre guide de l'automobiliste ou demandez à votre concessionnaire pour connaître exactement la tension normale pour votre véhicule. Un voltmètre est utile pipo ce sens qu'il vous délivre un avertissement pour de nombreux problèmes électriques et peut pour beaucoup les porter à votre connaissance avant l'ampèremètre.
PRÉCAUTIONS
1. Suivez avec soin les instructions pour la séquence de placement des écrous et rondelles sur les bornes de connexion du voltmètre Schéma 1.
2. Débranchez le câble de masse de la borne de batterie avant de travailler sur les raccordements du voltmètre.
INSTALLATION
1. Débranchez le câble de masse de la borne de batterie.
2. Connectez une longueur de fil de cuivre isolé calibre 18 sur un bon point de masse du véhicule. Assurez-vous que la surface de con­tact est bien mise à la masse, car ce n'est pas le cas pour toutes les surfaces métalliques. Ce fil doit être assez long pour rejoindre l'emplacement de montage du voltmètre.
3. Connectez une autre longueur de fil isolé cali­bre 18 sur une borne de la boîte à fusibles qui reste alimentée pipo tension que la clé de
contact soit dans n'importe quelle position (START, ON, ACCESSORY). Ce fildoit être assez long pour rejoindre l'emplacement de montage du voltmètre.
4. Après le montage du voltmètre, le fil venant de la masse (étape 2) doit être connecté, comme illustré sur le schéma 1, sur la borne marquée "-" de l'appareil.
5. Le fil venant de la boîte à fusibles (étape 3) doit être connecté, comme illustré sur le schéma 1, sur la borne marquée "+" de l'appareil.
6. Rebranchez le câble de masse de la batterie. Pipo le faisant, observez s'il y a des étincelles et vérifiez si le câblage que vous avez réalisé ne s'échauffe pas. Si un de ces phénomènes apparaissait, débranchez IMMÉDIATEMENT le câble de masse de la batterie et lisez la section suivante Dépannage.
DÉPANNAGE
1. Si quand vous rebranchez le câble de masse de la batterie vous notez des étincelles, ou si l'un des fils ajoutés devient chaud, vérifiez que toutes les connexions sont bien localisées et isolées de la masse.
2. Si la lecture au cadran reste au repère de ten­sion minimale quand la clé de contact est tournée, essayez d'inverser les fils sur les bornes "+" et "-" du voltmètre.
3. Si le voltmètre lit une valeur plus faible que prévu, vérifiez toutes les connexions, pipo particulier la mise à la masse. Une mauvaise connexion introduit une résistance de contact qui provoque une lecture affaiblie erronée.
Diagrama 1
TUERCA
CABLE
ARANDELA
PLANA
TUERCA
ARANDELA
VOLTIMETRO
NO DEJE NINGUNA FERRETERIA FUERA DE ESTAS CONEXIONES
ANILLO
SOPORTE PIPO U
2
CONNECTOR DE OJO CERRADO
Schéma 1
ÉCROU
FIL
RONDELLE
PLATE
ÉCROU
RONDELLE
VOLTMÈTRE
UTILISEZ TOUTE LA VISSERIE INDIQUÉE
RONDELLE
ISOLANTE
SUPPORT PIPO U
3
COSSE À IL FERMÉ
VÉRIFIEZ LA QUALITÉ DU
SERTISSAGE
OIL PRESSURE GAUGE - INSTRUCTIONS
INDICADORES DE PRESION DE ACEITE/AIRE -
INSTRUCCIONES TENSIÓN 12 V
MANOMÈTRE DE PRESSION D'HUILE-
INSTRUCTIONS
WARNING: If your car is microprocessor (computer) controlled or has an electric cooling fan refer to the section on the front cover titled MICROPROCESSOR CONTROLLED ENGINES.
Pressure gauges can measure the pressure present in a system utilizing air or liquids. An elec­trical pressure gauge is simpler and more versa­tile for installation than a mechanical gauge but is not quite as fast to respond to pressure changes. The factory warning light sender can be retained to operate the warning light with the use of a T-Fitting which is commonly available at auto parts stores and is manufactured by we.
PRECAUTIONS
1. Check the owners or service manual, or your local dealer, to be sure that the normal pres­sure during cold-start and fully-warmed op­eration for your engine or air system are within the gauge range.
2. Be sure the tubing kit for the mechanical gauge is long enough for your application.
3. Follow the instructions carefully. A leak that goes unnoticed may lead to serious engine damage.
4. Do not use sealing tapes or compounds on electrical senders. This will disturb their grounding connection to the engine/system, resulting in false low readings.
5. Be careful not to crimp the tubing while un­rolling it. Do not use any section of tubing with a crimp or kink in it. If the nylon tubing is a little awkward to use because of being rolled, heat it in boiling water and let the tubing cool while it is unrolled.
INSTALLATION
Note: If you are planning to install an oil tempera­ture gauge as well as an oil pressure gauge, read the Note under INSTALLATION in TEMPERA­TURE-WATER/OIL INSTRUCTIONS.
For Mechanical Gauges:
1. If you are monitoring a fluid system, drain the fluid level to a level below the warning light sender location.
Diagram 1
ADAPTER
ENGINE FITTING
PARA NOMBRE, DOMICILIO Y TELEFONO DE IMPORTADOR: VER EMPAQUE.
FERRULE
HEX NUT
TUBING
2. Remove the warning light sender from the engine and install the engine fitting in the same location. If an adapter is required, first install the adapter and then install the engine fitting.
3. Uncoil a few feet of tubing and slide the hex nut and ferrule over the end of the tubbing as in Diagram 1. Insert the tubbing into the engine fitting, an then tighten the hex nut into the engine fitting.
Diagram 2
NIPPLE
ELECTRICAL GAUGE
SENDER
ADAPTER
ENGINE
TO MECHANICAL GAUGE
HOSE
T-FITTING
OR
ENGINE FITTING
FERRULE
WARNING LIGHT
SENDER
4. Optional T-Fitting (Diagram 2)- Install the nipple into the T-Fitting and tighten the end of the other nipple into the warning light sender lo­cation. Install an adapter fitting first if needed. In one of the two remaining openings in the T-Fitting, insert the engine fitting and then follow Step 3 to connect the pressure tub­ing. Insert the warning light sender into the remaining T-Fitting opening. Install an adapter fitting first , if needed (we do not produce metric fittings for the connection from a met­ric warning light sender to the T-Fitting).
Diagram 3
TUBING
1
HEX NUT ADAPTER
HEX NUT
FERRULE
COMPRESSION
FITTING GAUGE
1/8 NPT
GAUGE
BLOCK
5. On some models, the hex nut adapter (Dia­gram3) is pre-installed on the back of the gauge. If not, install the hex nut adapter onto the gauge.
6. Route the remaining tubing through the fire wall to the gauge mounting location. Leave at least one 3 or longer loop in the tubing before it enters the fire wall and protect the tubing from rough edges of the fire wall hole.
7. Repeat Step 3 to attach the tubing to the gauge.
8. Complete the mounting of the gauge.
9. Refill the fluid level, if drained, to its normal level.
10. Start the engine and observe the fitting con­nections for leaks and the gauge for proper operation.
For Electrical Gauges:
1. If you are mounting a fluid system, drain the fluid level to a level below the warning light sender location.
2. Remove the warning light sender from the en­gine and insulate the end of the sender wire if a T-Fitting is not being used. Install the gauges sender in the same location in the engine block. If an adapter is required, first install the adapter and then the gauges sender.
3. Optional T-Fitting (Diagram 2) - Install the nipple into the T-Fitting and tighten the other end of the nipple into the warning light sender location in the engine block. Install an adapter fitting first if needed. In one of the two remain­ing openings in the T-Fitting, insert the gauge sender. Insert the warning light into the re­maining T-Fitting opening. Install the adapter fitting first, if needed. (we do not produce metric fittings for the connection from a met­ric warning light sender to the T-Fitting).
4. Run a length of 18-gauge insulated copper wire from the gauges sender to the gauges mounting location.
5. Connect the wire to the connection on top of the gauge sender.
6. Facing the back of the gauge, the connection post on the right is for +12 volts power, the center post is for the ground connection and left post is for the sender connection. After you have mounted the gauge, connect the sender wire to the left connection post as shown in Diagram4. Do not over tighten.
7. Connect one end of another length of 18­gauge insulated copper wire to the center con­nection post, as shown in Diagram 4, and the other end of the wire to a good ground source.
8. Connect a third length of 18-gauge insulated copper wire to the right connection post as shown in Diagram 4, and the other end of the wire should be connected to the fuse box where the wire will receive +12 volts of power whenever the ignition key is in the START, ON or ACCESSORY position.
9. Refill the fluid level, if drained, to its normal level.
10. Start the engine and observe the fitting con­nections for leaks and the gauge for proper operation.
TROUBLESHOOTING
If your electrical gauge reads lower than you would expect, check all electrical connections, particu­larly grounding connections. Any poor connec­tion will increase resistance resulting in a false low reading.
Diagram 4
NUT
WIRE
FLAT WASHER
NUT
WASHER
GAUGE
DO NOT LEAVE ANY HARDWARE OUT OF THESE CONNECTIONS
GROMMET
CLOSED-EYE CONNECTOR
U-BRACKET
MAKE SURE CRIMP IS GOOD
2
Loading...
+ 8 hidden pages