Actron CP7906 User Manual [en, es, fr]

INFORMACION SOBRE SERVICIO DE VEHICULOS
Se incluye a continuación la lista de los editores que cuentan con manuales de servicio para su vehículo específico. Escríbales o llámelos para consultar acerca de disponibilidad y precios, especificando la marca, estilo, año del llámeles modelo y Número de Identificación de Vehículo de EUA (VIN) de su vehículo.
MANUALES DE SERVICIO DE VEHICULOS DE LOS FABRICANTES DE EQUIPO ORIGINAL (PARA EUA)
Manuales de Servicio de Vehículos de General Motors Corporation
Buick, Cadillac, Chevrolet, GEO, GMC, Oldsmobile & Pontiac
Helm Incorporated Post Office Box 07130 Detroit, MI 48207
Saturn
Adistra Corporation c/o Saturn Publications 101 Union Street Post Office Box 1000 Plymouth, MI 48170
Manuales de Servicio de Vehículos de Ford Motor Company
(Ford, Lincoln, Mercury)
Ford Publication Dept. Helm Incorporated Post Office Box 07150 Detroit, MI 48207
Manuales de Servicio de Vehículos de Chrysler Corporation
Chrysler Corporation Dyment Distribution Service Post Office Box 360450 Strongsville, OH 44136
MANUALES GENERICOS DE SERVICIO DE VEHICULOS (PARA EUA)
Chilton Book Company
Chilton Way Radnor, PA 19089
Cordura Publications
Mitchell Manuals, Inc. Post Office Box 26260 San Diego, CA. 92126
Haynes Publications
861 Lawrence Drive Newbury Park, CA 91320
Motors Auto Repair Manual
Hearst Company 250 W. 55th Street New York, NY 10019
Sunpro y Sun Super Tach II son marcas registradas de, y
usadas bajo exclusiva licencia de, Snap-On Tools Company.
©2004 ACTRON MANUFACTURING CO. All Rights Reserved.
0002-002-2504
Manuales de Servicio de Vehículos de
Toyota, Honda, Nissan
Toyota Motor Corporation Toyota Service Publications 750 W. Victoria Street Compton, CA 90220-5538
Honda Motor Co., Ltd. Helm Incorporated Post Office Box 07280 Detroit, MI 48207
Nissan North America, Inc. Dyment Distribution Service c/o Nissan 20770 Westwood Drive Strongsville, OH 44136
12
GARANTIA COMPLETA POR UN (1) AÑO
(NO VALIDA EN MEXICO) Actron Manufacturing Company, 15825
Industrial Parkway, Cleveland, Ohio 44135, Estados Unidos de América, garantiza al usuario que esta unidad estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. Toda unidad que falle dentro de este período será reparada o reemplazada a criterio de Actron y sin cargo alguno, cuando se devuelva a la fábrica. Actron solicita que se devuelva, junto con la unidad, una copia de la factura original de venta, con fecha, para determinar si el período de garantía está todavía en vigencia. Esta garantía no se aplica a daños causados por accidente, alteraciones, o uso inapropiado o no razonable. Los elementos consumibles, tales como baterías, fusibles, lámparas y tubos de destello, están excluídos también de esta garantía. ACTRON MANUFACTURING COMPANY DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES POR RUPTURA DE CUALQUIER GARANTIA ESCRITA DE LA UNIDAD. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la declinación de responsabilidad por daños incidentales o consiguientes, de modo que esta limitación puede aplicarse o no a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado (jurisdicción) a otro.
15825 Industrial Parkway Cleveland, Ohio 44135
1-800-228-7667
TACHOMETER INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
Please read this instruction manual and review the installation procedures carefully before attempting the installation of your tachometer.
If additional wire is needed, use #18 or #20 AWG stranded automotive primary wire. For exposed underhood wiring, teflon insulated wire with its associated high temperature capability is recommended. Additional
SAFETY GUIDELINES
To prevent accidents that could result in serious injury and/or damage to your vehicle or test equipment, carefully follow these safety rules and test procedures.
SAFETY EQUIPMENT
Fire Extinguisher
Never work on your car without having a suitable fire extinguisher handy. A 5-lb or larger CO2 or d ry chemical unit specified for gasoline/chemical/ electrical fires is recommended.
Fireproof Container
Rags and flammable liquids should be stored only in fireproof, closed metal containers. A gasoline­soaked rag should be allowed to dry thoroughly outdoors before being discarded.
Safety Goggles
We recommend wearing safety goggles when working on your car, to protect your eyes from battery acid, gasoline, and dust and dirt flying off moving engine parts.
NOTE: Never look directly into the carburetor throat while the engine is cranking or running, as sudden backfire can cause burns.
LOOSE CLOTHING AND LONG HAIR (MOVING PARTS)
Be very careful not to get your hands, hair or clothes near any moving parts such as fan blades, belts and pulleys or throttle and transmission linkages. Never wear neckties or loose clothing when working on your car.
JEWELRY
Never wear wrist watches, rings or other jewelry when working on your car. Youll avoid the possibility of catching on moving parts or causing an electrical short circuit which could shock or burn you.
VENTILATION
The carbon monoxide in exhaust gas is highly toxic. To avoid asphyxiation, always operate vehicle in a well-ventilated area. If vehicle is in an enclosed area, exhaust should be routed directly to the outside via leakproof exhaust hose.
SETTING THE BRAKE
Make sure that your car is in Park or Neutral, and that the parking brake is firmly set.
NOTE: Some vehicles have an automatic release on the parking brake when the gear shift lever is
removed from the PARK position. This feature must be disabled when it is necessary (for testing) to have the parking brake engaged when in the DRIVE position. Refer to your vehicle service manual for more information.
HOT SURFACES
Avoid contact with hot surfaces such as exhaust manifolds and pipes, mufflers (catalytic converters), radiator and hoses. Never remove the radiator cap while the engine is hot, as escaping coolant under pressure may seriously burn you.
SMOKING AND OPEN FLAMES
Never smoke while working on your car. Gasoline vapor is highly flammable, and the gas formed in a charging battery is explosive.
BATTERY
Do not lay tools or equipment on the battery. Accidentally grounding the HOT battery terminal can shock or burn you and damage wiring, the battery or your tools and testers. Be careful of contact with battery acid. It can burn holes in your clothing and burn your skin or eyes. When operating any test instrument from an auxiliary battery, connect a jumper wire between the negative terminal of the auxiliary battery and ground on the vehicle under test. When working in a garage or other enclosed area, auxiliary battery should be located at least 18 inches above the floor to minimize the possibility of igniting gasoline vapors
HIGH VOLTAGE
High voltage  30,000 to 50,000 volts  is present in the ignition coil, distributor cap, ignition wires and spark plugs. When handling ignition wires while the engine is running, use insulated pliers to avoid a shock. While not lethal, a shock may cause you to jerk involuntarily and hurt yourself.
JACK
The jack supplied with the vehicle should be used only for changing wheels. Never crawl under car or run engine while vehicle is on a jack.
1
connectors, and hardware, that are not included with this unit may also be needed. As the mounting configuration will vary significantly from vehicle to vehicle, hardware to mount the tachometer to the vehicle is not included. Whether you use self tapping or a machine screw and nut configuration, #8 hardware including flat and lockwashers is recommended.
CAUTION
This unit is designed for use on twelve (12) volt negative (-) ground four (4) cycle automotive type engines. It is not designed for use on positive (+) ground electrical systems, two (2) cycle engines, aircraft or marine applications. It is compatible with most distributor equipped and distributorless ignition systems.
SUGGESTED TOOLS
Wire and terminal crimping, stripping and cutting tool(s)
Screwdrivers and nut drivers as required by hardware used
Small open end wrench set: 1/4" to 3/8" sizes may be required
Electric drill Drill bits:
#29 or 9/64", # 18 or 11/64", 5/16", 3/8"
PACKAGE CONTENTS
Tachometer Tachometer Mounting Base Pad Tachometer Housing to Column Bracket Tachometer Dashboard Bracket
Installation hardware kit consisting of:
Wire Splices Ring Terminals 1/4" Quick Connect Receptacle Grommet
8-32 Nut, Black .................................. 1 ea
8-32 X 5/8" Machine Screw, Black .... 1 ea
# 8 Split Washer ................................1 ea
Knurled Thumb Nut ............................ 1 ea
Voltage 12V Tension 12V
Tension de 12V
Made in China
Imprimé dans China
PRODUCTO HECHO EN China
FIGURE 1
LAMP SOCKET
CYLINDER SELECTION
This tachometer should be checked for cylinder setting before installation (see figure 1). Position the CYLinder selector switch on the rear of the tachometer so that the switch actuator is opposite the number which matches the number of cylinders in the engine.
For Chrysler DISTRIBUTORLESS IGNI­TION SYSTEM CONNECTIONS, connection
to Pin 43 of the Single Board Engine Controller on Distributorless Ignition equipped Chrysler vehicles requires that the CYLinder selector switch be set to the four (4) cylinder position, regardless of the number of cylinders in the engine.
LAMP SUBSTITUTION OR REPLACEMENT
Your tachometer is supplied with an automo­tive type, wedge base (full size tachometers) or subminiature wedge base (mini tachom- eters) lamp, for illumination. This lamp should provide satisfactory illumination intensity in most applications, however the following substitute lamps are available at your local auto parts store, and may allow you to custom tailor the illumination characteristics of the tachometer to your application. Note the higher the MSCD (Mean Spherical Candela) of the lamp, the brighter it is.
LAMP # MSCD COLOR BASE
73 .3 CLEAR 37 .5 CLEAR
74 .75 CLEAR 161 1 CLEAR WEDGE 194 2 CLEAR WEDGE
194A -
168 3 CLEAR WEDGE
AMBER COATED
The lamp socket is located at the top rear of the tachometer (see figure 1). To remove the lamp, gently grasp the black lamp socket (use pliers if necessary) and twist it counter­clockwise approximately 1/8 turn until it stops. Pull the socket with lamp straight out of the tachometer housing. Remove the lamp from its socket by pulling it straight out. Replace the lamp as required following the chart above. Reinstall the socketed lamp by rotating it against the tachometers PC board until it drops into place, and then rotate it approxi­mately 1/8 turn clockwise until it reaches its mechanical stop.
WARNING - SAFETY PRECAUTION!
Neither the driver nor any passenger should compromise the safe operation of the vehicle by attempting to readjust the tachometer in any way while the vehicle is in motion!
SUBMINIATURE WEDGE SUBMINIATURE WEDGE SUBMINIATURE WEDGE
WEDGE
FIGURE 2
RED LINE/ SHIFT POINTER
RED LINE / SHIFT POINTER
Adjust the RED LINE/SHIFT POINTER by sliding it around the meter bezel (see figure
2). This pointer may be set at any point on the meter scale, such as engine red line, or transmission shift point.
NOTE
FUNCTIONAL QUICK CHECK
Although every attempt has been made to make this tachometer electronically compatible with as many different ignition systems as possible, new ignition systems are being developed continually. It is suggested (especially if you have an engine that has a non OEM, or aftermarket ignition system) that the tachometer be electrically connected to the vehicle, (using alligator clip leads or other suitable means) following the steps below, and an electrical functional check of the tachometer be made, prior to making a permanent installation.
1. Clip the BLACK lead from the tachometer
to the negative (-) battery terminal.
2. Clip the RED lead from the tachometer to
the positive (+) battery terminal.
3. Clip the GREEN lead from the tachometer
to the negative (-) side of the ignition coil or tach signal connection point as indi­cated in the ELECTRICAL CONNEC-
TIONS section of this manual. Do not allow this connection to touch ground!
4. The WHITE lead is for instrument panel lighting,
and need not be connected for this check.
5. When all connections are secure, start the vehicles engine. Confirm the operation of the tachometer throughout the operating temperature range of the engine, and at both curb idle, and higher engine speeds. The tachometer should follow the speed of the engine smoothly, and show no signs of erratic operation.
Should you encounter unsatisfactory tachom­eter operation (erratic, no reading, etc.) on engines equipped with high performance and/ or aftermarket ignition systems or ignition coils, you may have selected the incorrect tach connection point for the tachometers GREEN lead, or a tachometer filter assembly may be required.
Contact the manufacturer of the ignition system or ignition coil for information regarding tachometer connection to his product and/or the availability of an electrical filter assembly if required.
When you are satisfied with tachometer performance, proceed to the permanent installation instructions which follow.
2
MOUNTING THE TACHOMETER
Your tachometer is designed to be mounted on top of or underneath the dashboard, or on the steering column (see figures 3 and 4). If you choose the steering column mounting configuration, it will be necessary to obtain a hose clamp which is large enough in diameter to encircle the steering column. Cut off any excess strap from the hose clamp, when clamp mounting is complete.
CAUTION
Some steering columns are made to be collapsible upon impact. Care should be taken when tightening the clamp to avoid damage to the column.
Be sure not to interfere with the movement or mechanism of adjustable/tilt steering columns.
Select a mounting location that allows a clear view of the tachometer, but does not obstruct access or view of controls, or view of other dashboard instruments, or the road.
CAUTION
Position the tachometer in its specific location and determine wire routing and connection locations before drilling any holes! Be sure to check behind areas of intended drilling for obstructions before drilling!
Mark hole locations, and drill holes as required per the following chart.
# 8 Self-tapping screws  #29 or 9/64" drill bit # 8 Machine screw hardware  #18 or 11/64" drill bit Clearance hole for wiring harness
Once the tachometer is adjusted to its final position, securely tighten all hardware.
FIGURE 3
FIGURE 4
HOSE CLAMP
RUBBER PAD
 5/16" drill bit
CONEXIONES ELECTRICAS
Consulte el manual de servicio de su vehículo mientras sigue cuidadosamente las instrucciones del cableado.
ATENCION
Para su propia seguridad personal, y para impedir posibles daños al sistema eléctrico de su vehículo durante la instalación, desconecte el cable negativo (-) de la batería. Reconecte este cable después de haber completado la instalación.
CONEXIONES DE LOS CABLES NEGRO, ROJO Y BLANCO, PARA TODOS LOS
SISTEMAS
Encamine todos los cables cuidadosamente. Se sugiere asegurarlos con lazos de sujeción de nylon (no se incluyen). No encamine los cables a lo largo de o contra bordes filosos, que podrían cortar el aislante. Además, no los encamine a lo largo de superficies calientes del motor, tales como múltiples de escape, , donde la alta temperatura podría fundir el aislante, o cerca de los cable de bujía.
Encamine los cables a través de un agujero existente en la mampara cortafuegos, o perfore un agujero de 3/8" EUA (0,952 cm) donde desee, asegurándose de que no haya lámpara, mangueras, etc., ocultos que pudieran dañarse. Para asegurar una mayor protección contra daños en los cables o cortocircuitos, inserte en este agujero la arandela de goma provista (vea la figura 5).
FIGURA 5
FIGURA 6
CONECTOR
GRAPA PERFORADORA
CABLE, HARNES DEL CABLEADO DEL VEHICULO
CINTA AISLANTE ELECTRICA
SOLDADOR
BORDE DEL CONECTOR,
SIN TRABA
CABLE DEL TACOMETRO
ARANDELA DE GOMA
ENGASTAR EXTREMOS
CONECTOR DE EMPALME,
TRABADO
FIGURA 7
AL INTERRUPTOR DEL
VEA LA SECCION
CONEXION DEL CABLE VERDE DE ESTE MANUAL
CABLE NEGRO, A TIERRA
ATENUADOR DE LUZ (DIMMER)
CAJA DE FUSIBLES
ROJO AL TERMINAL DE TENSION DE BATERIA
BLANCO
1. Conecte el cable NEGRO a la terminal
negativa (-) de la batería, o a un punto de tierra del chasis que esté limpio y sin pintura, usando un terminal tipo anillo u otro medio adecuado (vea la figura 7).
IMPORTANTE
Si bien existe una conexión eléctrica de tierra (conexión del cable NEGRO) disponible bajo el tablero, la puesta a tierra del instrumento cerca del tablero o debajo de él puede originar una operación errática, debido a que toda conexión de tierra que sea distinta de la terminal negativa (-) de la batería puede ser eléctricamente ruidosa.
Haga las conexiones que siguen mediante conectores de empalme, o por algún medio alternativo si así lo desea (vea la figura 6).
2. Conecte el cable ROJO a cualquier cable
del manojo de cables del vehículo que esté energizado con la tensión de batería UNICAMENTE cuando la llave de encendido se encuentre en la posición MARCHA (ON o RUN), y NO cuando esté en las posiciones APAGADO (OFF) o ACCESORIOS (ACCESORIES) (vea las figuras 6 y 7).
3. Conecte el cable BLANCO al circuito de
iluminación del panel de instrumentos, o a cualquier punto de conexión eléctrica que esté controlado por el control del atenuador de luz (dimmer) del panel de instrumentos (vea la figura 7).
NOTA
Algunos vehículos (generalmente fabricados fuera de EUA) conectan el control del atenuador de luz (dimmer) en el lado de tierra del circuito de iluminación del panel de instrumentos, contrariamente al modo más convencional de conectarlo en el lado positivo (tensión +12V). En vehículos que usen este circuito, conecte el cable BLANCO a un circuito que esté energizado por el interruptor de los faros delanteros.
11
CONEXION DEL CABLE VERDE
El cable VERDE entrega al
CONECTOR DE EMPALME
LAMPARA PARA
INSTRUMENTOS
4
3
5
2
6
er
p
su
RPM x 1000
7
8
tach
Sun
1
0
de encendido. En lugar del distribuidor, habrá uno o más conjuntos de bobina de encendido. A diferencia del distribuidor de encendido, que tiene una forma básicamente redonda, el conjunto de bobina tiene generalmente un empaque de forma cuadrada o rectangular.
CONEXIÓN DEL CABLE VERDE  MOTORES EQUIPADOS CON DISTRIBUIDOR
Conecte el cable VERDE al lado negativo (-) de la bobina de encendido. Esta terminal puede tener también la denominación TACH, TACH TEST, DEC o ECU. En el manual de
servicio de su vehículo podrá encontrar diagramas de conexión. Vea la lista de las fuentes de manuales de servicio, al final de estas instrucciones.
CONEXIÓN DEL CABLE VERDE  MOTORES EQUIPADOS CON SISTEMAS DE ENCENDIDO SIN DISTRIBUIDOR
Muchos vehículos construídos en los Estados Unidos de América (y algunos de otros países) están usando hoy en día un nuevo tipo de sistema de encendido que no usa distribuidor sino que lo reemplaza por un sistema de bobinas de encendido múltiples, con los sensores y controles computarizados necesarios para activarlas en el orden correcto. A este tipo de sistema se le denomina comúnmente SISTEMA DE ENCENDIDO SIN DISTRIBUIDOR, o por medio de sus iniciales en inglés DIS. Su tacómetro está diseñado para trabajar con estos sistemas, pero es importante conectarlos correctamente. Las conexiones de los cables NEGRO (tierra), (alimentación eléctrica de tensión 12V a 14V) y BLANCO (lámpara para instrumentos) son iguales que en los vehículos equipados con distribuidor, pero la conexión del cable VERDE (señal de tacómetro) al sistema de encendido es específica del motor y del sistema de encendido mismo. Los diagramas de
conexionado se pueden encontrar en el manual de servicio de su vehículo. Vea las fuentes de manuales de servicio en la lista que está al final de estas instrucciones.
tacómetro la señal que representa la velocidad del motor en número de revoluciones por minuto (r/ min). Si el motor de su vehículo está equipado con un
SISTEMA DE ENCENDIDO CON DISTRIBUIDOR, vaya a
la sección de este manual titulada CONEXIÓN DEL
CABLE VERDE  MOTORES EQUIPADOS CON DISTRIBUIDOR Si el motor
de su vehículo está equipado con un SISTEMA DE
ENCENDIDO SIN DISTRIBUIDOR (DIS) vaya
a la sección de este manual titulada CONEXIÓN DEL
CABLE VERDE  MOTORES EQUIPADOS CON SISTEMAS DE ENCENDIDO SIN DISTRIBUIDOR. Los
motores equipados con DIS se caracterizan por la ausencia de un distribuidor
Loading...
+ 4 hidden pages