INFORMACION SOBRE SERVICIO DE
VEHICULOS
Se incluye a continuación la lista de los editores que cuentan con manuales de servicio
para su vehículo específico. Escríbales o llámelos para consultar acerca de disponibilidad
y precios, especificando la marca, estilo, año del llámeles modelo y Número de
Identificación de Vehículo de EUA (VIN) de su vehículo.
MANUALES DE SERVICIO DE VEHICULOS DE LOS
FABRICANTES DE EQUIPO ORIGINAL (PARA EUA)
Manuales de
Servicio de
Vehículos de
General Motors
Corporation
Buick, Cadillac,
Chevrolet, GEO, GMC,
Oldsmobile & Pontiac
Helm Incorporated
Post Office Box 07130
Detroit, MI 48207
Saturn
Adistra Corporation
c/o Saturn Publications
101 Union Street
Post Office Box 1000
Plymouth, MI 48170
Manuales de Servicio
de Vehículos de Ford
Motor Company
(Ford, Lincoln,
Mercury)
Ford Publication Dept.
Helm Incorporated
Post Office Box 07150
Detroit, MI 48207
Manuales de Servicio
de Vehículos de
Chrysler Corporation
Chrysler Corporation
Dyment Distribution Service
Post Office Box 360450
Strongsville, OH 44136
MANUALES GENERICOS DE SERVICIO DE VEHICULOS (PARA EUA)
Chilton Book Company
Chilton Way
Radnor, PA 19089
Cordura Publications
Mitchell Manuals, Inc.
Post Office Box 26260
San Diego, CA. 92126
Haynes Publications
861 Lawrence Drive
Newbury Park, CA 91320
Motors Auto Repair Manual
Hearst Company
250 W. 55th Street
New York, NY 10019
Sunpro y Sun Super Tach II son marcas registradas de, y
usadas bajo exclusiva licencia de, Snap-On Tools Company.
©2004 ACTRON MANUFACTURING CO.
All Rights Reserved.
0002-002-2504
Manuales de Servicio
de Vehículos de
Toyota, Honda,
Nissan
Toyota Motor Corporation
Toyota Service Publications
750 W. Victoria Street
Compton, CA 90220-5538
Honda Motor Co., Ltd.
Helm Incorporated
Post Office Box 07280
Detroit, MI 48207
Nissan North America, Inc.
Dyment Distribution Service
c/o Nissan
20770 Westwood Drive
Strongsville, OH 44136
12
GARANTIA COMPLETA
POR UN (1) AÑO
(NO VALIDA EN MEXICO)
Actron Manufacturing Company, 15825
Industrial Parkway, Cleveland, Ohio
44135, Estados Unidos de América,
garantiza al usuario que esta unidad
estará libre de defectos en materiales y
mano de obra por un período de un (1)
año a partir de la fecha de la compra
original. Toda unidad que falle dentro de
este período será reparada o
reemplazada a criterio de Actron y sin
cargo alguno, cuando se devuelva a la
fábrica. Actron solicita que se devuelva,
junto con la unidad, una copia de la
factura original de venta, con fecha, para
determinar si el período de garantía está
todavía en vigencia. Esta garantía no se
aplica a daños causados por accidente,
alteraciones, o uso inapropiado o no
razonable. Los elementos consumibles,
tales como baterías, fusibles, lámparas y
tubos de destello, están excluídos
también de esta garantía. ACTRON
MANUFACTURING COMPANY DECLINA
TODA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES POR RUPTURA DE
CUALQUIER GARANTIA ESCRITA DE
LA UNIDAD. Algunos estados o
jurisdicciones no permiten la declinación
de responsabilidad por daños
incidentales o consiguientes, de modo
que esta limitación puede aplicarse o no
a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted
puede tener también otros derechos que
varían de un estado (jurisdicción) a otro.
15825 Industrial Parkway
Cleveland, Ohio 44135
1-800-228-7667
TACHOMETER
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
Please read this instruction manual and
review the installation procedures carefully
before attempting the installation of your
tachometer.
NOTE
If additional wire is needed, use #18 or #20
AWG stranded automotive primary wire. For
exposed underhood wiring, teflon insulated
wire with its associated high temperature
capability is recommended. Additional
SAFETY GUIDELINES
To prevent accidents that could result in serious injury and/or damage to your
vehicle or test equipment, carefully follow these safety rules and test procedures.
SAFETY EQUIPMENT
Fire Extinguisher
Never work on your car without having a suitable
fire extinguisher handy. A 5-lb or larger CO2 or d ry
chemical unit specified for gasoline/chemical/
electrical fires is recommended.
Fireproof Container
Rags and flammable liquids should be stored only
in fireproof, closed metal containers. A gasolinesoaked rag should be allowed to dry thoroughly
outdoors before being discarded.
Safety Goggles
We recommend wearing safety goggles when
working on your car, to protect your eyes from
battery acid, gasoline, and dust and dirt flying off
moving engine parts.
NOTE: Never look directly into the carburetor
throat while the engine is cranking or running, as
sudden backfire can cause burns.
LOOSE CLOTHING AND LONG HAIR
(MOVING PARTS)
Be very careful not to get your hands, hair or
clothes near any moving parts such as fan blades,
belts and pulleys or throttle and transmission
linkages. Never wear neckties or loose clothing
when working on your car.
JEWELRY
Never wear wrist watches, rings or other jewelry
when working on your car. Youll avoid the
possibility of catching on moving parts or causing
an electrical short circuit which could shock or
burn you.
VENTILATION
The carbon monoxide in exhaust gas is highly
toxic. To avoid asphyxiation, always operate vehicle
in a well-ventilated area. If vehicle is in an enclosed
area, exhaust should be routed directly to the
outside via leakproof exhaust hose.
SETTING THE BRAKE
Make sure that your car is in Park or Neutral, and
that the parking brake is firmly set.
NOTE: Some vehicles have an automatic release
on the parking brake when the gear shift lever is
removed from the PARK position. This feature
must be disabled when it is necessary (for
testing) to have the parking brake engaged when
in the DRIVE position. Refer to your vehicle
service manual for more information.
HOT SURFACES
Avoid contact with hot surfaces such as exhaust
manifolds and pipes, mufflers (catalytic
converters), radiator and hoses. Never remove
the radiator cap while the engine is hot, as
escaping coolant under pressure may seriously
burn you.
SMOKING AND OPEN FLAMES
Never smoke while working on your car.
Gasoline vapor is highly flammable, and the gas
formed in a charging battery is explosive.
BATTERY
Do not lay tools or equipment on the battery.
Accidentally grounding the HOT battery
terminal can shock or burn you and damage
wiring, the battery or your tools and testers. Be
careful of contact with battery acid. It can burn
holes in your clothing and burn your skin or eyes.
When operating any test instrument from an
auxiliary battery, connect a jumper wire between
the negative terminal of the auxiliary battery and
ground on the vehicle under test. When working
in a garage or other enclosed area, auxiliary
battery should be located at least 18 inches
above the floor to minimize the possibility of
igniting gasoline vapors
HIGH VOLTAGE
High voltage 30,000 to 50,000 volts is
present in the ignition coil, distributor cap,
ignition wires and spark plugs. When handling
ignition wires while the engine is running, use
insulated pliers to avoid a shock. While not
lethal, a shock may cause you to jerk involuntarily
and hurt yourself.
JACK
The jack supplied with the vehicle should be
used only for changing wheels. Never crawl
under car or run engine while vehicle is on a jack.
1
connectors, and hardware, that are not
included with this unit may also be needed.
As the mounting configuration will vary
significantly from vehicle to vehicle, hardware
to mount the tachometer to the vehicle is not
included. Whether you use self tapping or a
machine screw and nut configuration, #8
hardware including flat and lockwashers is
recommended.
CAUTION
This unit is designed for use on twelve
(12) volt negative (-) ground four (4)
cycle automotive type engines. It is not
designed for use on positive (+) ground
electrical systems, two (2) cycle
engines, aircraft or marine applications.
It is compatible with most distributor
equipped and distributorless ignition
systems.
SUGGESTED TOOLS
Wire and terminal crimping, stripping and
cutting tool(s)
Screwdrivers and nut drivers as required by
hardware used
Small open end wrench set: 1/4" to 3/8" sizes
may be required
Electric drill
Drill bits:
#29 or 9/64", # 18 or 11/64", 5/16", 3/8"
PACKAGE CONTENTS
Tachometer
Tachometer Mounting Base Pad
Tachometer Housing to Column Bracket
Tachometer Dashboard Bracket
Installation hardware kit consisting of:
Wire Splices
Ring Terminals
1/4" Quick Connect Receptacle
Grommet
8-32 Nut, Black .................................. 1 ea
8-32 X 5/8" Machine Screw, Black .... 1 ea
# 8 Split Washer ................................1 ea
Knurled Thumb Nut ............................ 1 ea
Voltage 12V
Tension 12V
Tension de 12V
Made in China
Imprimé dans China
PRODUCTO HECHO EN China
FIGURE 1
LAMP
SOCKET
CYLINDER SELECTION
This tachometer should be checked for cylinder
setting before installation (see figure 1).
Position the CYLinder selector switch on the
rear of the tachometer so that the switch
actuator is opposite the number which matches
the number of cylinders in the engine.
For Chrysler DISTRIBUTORLESS IGNITION SYSTEM CONNECTIONS, connection
to Pin 43 of the Single Board Engine
Controller on Distributorless Ignition equipped
Chrysler vehicles requires that the CYLinder
selector switch be set to the four (4) cylinder
position, regardless of the number of
cylinders in the engine.
LAMP SUBSTITUTION OR
REPLACEMENT
Your tachometer is supplied with an automotive type, wedge base (full size tachometers)
or subminiature wedge base (mini tachom-
eters) lamp, for illumination. This lamp should
provide satisfactory illumination intensity in
most applications, however the following
substitute lamps are available at your local
auto parts store, and may allow you to
custom tailor the illumination characteristics
of the tachometer to your application. Note
the higher the MSCD (Mean Spherical
Candela) of the lamp, the brighter it is.
LAMP # MSCD COLOR BASE
73 .3 CLEAR
37 .5 CLEAR
74 .75 CLEAR
161 1 CLEAR WEDGE
194 2 CLEAR WEDGE
194A -
168 3 CLEAR WEDGE
AMBER COATED
The lamp socket is located at the top rear of
the tachometer (see figure 1). To remove the
lamp, gently grasp the black lamp socket (use
pliers if necessary) and twist it counterclockwise approximately 1/8 turn until it stops.
Pull the socket with lamp straight out of the
tachometer housing. Remove the lamp from
its socket by pulling it straight out. Replace
the lamp as required following the chart
above. Reinstall the socketed lamp by rotating
it against the tachometers PC board until it
drops into place, and then rotate it approximately 1/8 turn clockwise until it reaches its
mechanical stop.
WARNING - SAFETY PRECAUTION!
Neither the driver nor any passenger
should compromise the safe operation
of the vehicle by attempting to readjust
the tachometer in any way while the
vehicle is in motion!
SUBMINIATURE WEDGE
SUBMINIATURE WEDGE
SUBMINIATURE WEDGE
WEDGE
FIGURE 2
RED LINE/
SHIFT
POINTER
RED LINE / SHIFT POINTER
Adjust the RED LINE/SHIFT POINTER by
sliding it around the meter bezel (see figure
2). This pointer may be set at any point on the
meter scale, such as engine red line, or
transmission shift point.
NOTE
FUNCTIONAL QUICK CHECK
Although every attempt has been made to
make this tachometer electronically compatible
with as many different ignition systems as
possible, new ignition systems are being
developed continually. It is suggested
(especially if you have an engine that has a
non OEM, or aftermarket ignition system) that
the tachometer be electrically connected to
the vehicle, (using alligator clip leads or other
suitable means) following the steps below,
and an electrical functional check of the
tachometer be made, prior to making a
permanent installation.
1. Clip the BLACK lead from the tachometer
to the negative (-) battery terminal.
2. Clip the RED lead from the tachometer to
the positive (+) battery terminal.
3. Clip the GREEN lead from the tachometer
to the negative (-) side of the ignition coil
or tach signal connection point as indicated in the ELECTRICAL CONNEC-
TIONS section of this manual. Do not
allow this connection to touch ground!
4. The WHITE lead is for instrument panel lighting,
and need not be connected for this check.
5. When all connections are secure, start the
vehicles engine. Confirm the operation of
the tachometer throughout the operating
temperature range of the engine, and at
both curb idle, and higher engine speeds.
The tachometer should follow the speed of
the engine smoothly, and show no signs of
erratic operation.
Should you encounter unsatisfactory tachometer operation (erratic, no reading, etc.) on
engines equipped with high performance and/
or aftermarket ignition systems or ignition coils,
you may have selected the incorrect tach
connection point for the tachometers GREEN
lead, or a tachometer filter assembly may be
required.
Contact the manufacturer of the ignition
system or ignition coil for information
regarding tachometer connection to his
product and/or the availability of an
electrical filter assembly if required.
When you are satisfied with tachometer
performance, proceed to the permanent
installation instructions which follow.
2
MOUNTING THE
TACHOMETER
Your tachometer is designed to be mounted
on top of or underneath the dashboard, or on
the steering column (see figures 3 and 4). If
you choose the steering column mounting
configuration, it will be necessary to obtain a
hose clamp which is large enough in
diameter to encircle the steering column. Cut
off any excess strap from the hose clamp,
when clamp mounting is complete.
CAUTION
Some steering columns are made to be
collapsible upon impact. Care should be
taken when tightening the clamp to
avoid damage to the column.
Be sure not to interfere with the movement
or mechanism of adjustable/tilt steering
columns.
Select a mounting location that allows a clear
view of the tachometer, but does not
obstruct access or view of controls, or view
of other dashboard instruments, or the road.
CAUTION
Position the tachometer in its specific
location and determine wire routing and
connection locations before drilling any
holes! Be sure to check behind areas of
intended drilling for obstructions before
drilling!
Mark hole locations, and drill holes as
required per the following chart.
# 8 Self-tapping screws #29 or 9/64" drill bit
# 8 Machine screw hardware #18 or 11/64" drill bit
Clearance hole for wiring harness
Once the tachometer is adjusted to its final
position, securely tighten all hardware.
FIGURE 3
FIGURE 4
HOSE CLAMP
RUBBER
PAD
5/16" drill bit
CONEXIONES
ELECTRICAS
Consulte el manual de servicio de su vehículo
mientras sigue cuidadosamente las
instrucciones del cableado.
ATENCION
Para su propia seguridad personal, y para
impedir posibles daños al sistema
eléctrico de su vehículo durante la
instalación, desconecte el cable negativo
(-) de la batería. Reconecte este cable
después de haber completado la
instalación.
CONEXIONES DE LOS
CABLES NEGRO, ROJO Y
BLANCO, PARA TODOS LOS
SISTEMAS
Encamine todos los cables cuidadosamente.
Se sugiere asegurarlos con lazos de
sujeción de nylon (no se incluyen). No
encamine los cables a lo largo de o contra
bordes filosos, que podrían cortar el aislante.
Además, no los encamine a lo largo de
superficies calientes del motor, tales como
múltiples de escape, , donde la alta
temperatura podría fundir el aislante, o cerca
de los cable de bujía.
Encamine los cables a través de un agujero
existente en la mampara cortafuegos, o
perfore un agujero de 3/8" EUA (0,952 cm)
donde desee, asegurándose de que no haya
lámpara, mangueras, etc., ocultos que
pudieran dañarse. Para asegurar una mayor
protección contra daños en los cables o
cortocircuitos, inserte en este agujero la
arandela de goma provista (vea la figura 5).
FIGURA 5
FIGURA 6
CONECTOR
GRAPA
PERFORADORA
CABLE, HARNES
DEL CABLEADO
DEL VEHICULO
CINTA AISLANTE
ELECTRICA
SOLDADOR
BORDE DEL
CONECTOR,
SIN TRABA
CABLE DEL
TACOMETRO
ARANDELA
DE GOMA
ENGASTAR
EXTREMOS
CONECTOR
DE
EMPALME,
TRABADO
FIGURA 7
AL INTERRUPTOR DEL
VEA LA SECCION
CONEXION DEL CABLE
VERDE DE ESTE MANUAL
CABLE NEGRO,
A TIERRA
ATENUADOR DE LUZ (DIMMER)
CAJA DE
FUSIBLES
ROJO AL
TERMINAL DE
TENSION DE
BATERIA
BLANCO
1. Conecte el cable NEGRO a la terminal
negativa (-) de la batería, o a un punto de
tierra del chasis que esté limpio y sin
pintura, usando un terminal tipo anillo u
otro medio adecuado (vea la figura 7).
IMPORTANTE
Si bien existe una conexión eléctrica de
tierra (conexión del cable NEGRO)
disponible bajo el tablero, la puesta a tierra
del instrumento cerca del tablero o debajo
de él puede originar una operación errática,
debido a que toda conexión de tierra que
sea distinta de la terminal negativa (-) de la
batería puede ser eléctricamente ruidosa.
Haga las conexiones que siguen mediante
conectores de empalme, o por algún medio
alternativo si así lo desea (vea la figura 6).
2. Conecte el cable ROJO a cualquier cable
del manojo de cables del vehículo que
esté energizado con la tensión de batería
UNICAMENTE cuando la llave de
encendido se encuentre en la posición
MARCHA (ON o RUN), y NO cuando
esté en las posiciones APAGADO (OFF)
o ACCESORIOS (ACCESORIES) (vea
las figuras 6 y 7).
3. Conecte el cable BLANCO al circuito de
iluminación del panel de instrumentos, o a
cualquier punto de conexión eléctrica que
esté controlado por el control del
atenuador de luz (dimmer) del panel de
instrumentos (vea la figura 7).
NOTA
Algunos vehículos (generalmente fabricados
fuera de EUA) conectan el control del
atenuador de luz (dimmer) en el lado de
tierra del circuito de iluminación del panel de
instrumentos, contrariamente al modo más
convencional de conectarlo en el lado
positivo (tensión +12V). En vehículos que
usen este circuito, conecte el cable BLANCO
a un circuito que esté energizado por el
interruptor de los faros delanteros.
11
CONEXION DEL
CABLE VERDE
El cable VERDE entrega al
CONECTOR
DE EMPALME
LAMPARA
PARA
INSTRUMENTOS
4
3
5
2
6
er
p
su
RPM x 1000
7
8
tach
Sun
1
0
de encendido. En lugar del distribuidor, habrá
uno o más conjuntos de bobina de
encendido. A diferencia del distribuidor de
encendido, que tiene una forma básicamente
redonda, el conjunto de bobina tiene
generalmente un empaque de forma
cuadrada o rectangular.
CONEXIÓN DEL CABLE VERDE
MOTORES EQUIPADOS CON
DISTRIBUIDOR
Conecte el cable VERDE al lado negativo (-)
de la bobina de encendido. Esta terminal
puede tener también la denominación TACH,
TACH TEST, DEC o ECU. En el manual de
servicio de su vehículo podrá encontrar
diagramas de conexión. Vea la lista de las
fuentes de manuales de servicio, al final
de estas instrucciones.
CONEXIÓN DEL CABLE VERDE
MOTORES EQUIPADOS CON
SISTEMAS DE ENCENDIDO SIN
DISTRIBUIDOR
Muchos vehículos construídos en los Estados
Unidos de América (y algunos de otros
países) están usando hoy en día un nuevo
tipo de sistema de encendido que no usa
distribuidor sino que lo reemplaza por un
sistema de bobinas de encendido múltiples,
con los sensores y controles computarizados
necesarios para activarlas en el orden
correcto. A este tipo de sistema se le
denomina comúnmente SISTEMA DE
ENCENDIDO SIN DISTRIBUIDOR, o por
medio de sus iniciales en inglés DIS. Su
tacómetro está diseñado para trabajar con
estos sistemas, pero es importante
conectarlos correctamente. Las conexiones
de los cables NEGRO (tierra), (alimentación
eléctrica de tensión 12V a 14V) y BLANCO
(lámpara para instrumentos) son iguales que
en los vehículos equipados con distribuidor,
pero la conexión del cable VERDE (señal de
tacómetro) al sistema de encendido es
específica del motor y del sistema de
encendido mismo. Los diagramas de
conexionado se pueden encontrar en el
manual de servicio de su vehículo. Vea las
fuentes de manuales de servicio en la lista
que está al final de estas instrucciones.
tacómetro la señal que
representa la velocidad del
motor en número de
revoluciones por minuto (r/
min). Si el motor de su
vehículo está equipado con un
SISTEMA DE ENCENDIDO
CON DISTRIBUIDOR, vaya a
la sección de este manual
titulada CONEXIÓN DEL
CABLE VERDE MOTORES
EQUIPADOS CON
DISTRIBUIDOR Si el motor
de su vehículo está equipado
con un SISTEMA DE
ENCENDIDO SIN
DISTRIBUIDOR (DIS) vaya
a la sección de este manual
titulada CONEXIÓN DEL
CABLE VERDE
MOTORES EQUIPADOS
CON SISTEMAS DE
ENCENDIDO SIN
DISTRIBUIDOR. Los
motores equipados con DIS
se caracterizan por la
ausencia de un distribuidor