Zyxel NBG-418NV2 Quick Start Guide [ru]

Quick Start Guide Text
Western Europe
Deutsch
1. Schließen Sie ei nen Computer an einen gelben LAN Port des NBG -418N v2 an.
3. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netza nschlus s und an das
Stromnetz an.
4. Ö nen Sie einen W ebbrowser auf dem angeschloss enen Computer und geben Sie
http:// 192.168.1.1 ein. Geben Sie admin als den Anwendernamen und 1234 als das
Passw ort ein. Klicken Sie auf Login (Anmelden). Folgen Sie den Anweisungen des
Assis tenten, um Ihre Internetverbindung einz urichten. Wenn Sie die Standard
Drahtloseinstellungen des NBG -418N v2 ändern, notieren Sie s ich die SS ID und den
WLAN-Sc hlüss el für den Fall, dass Sie sie bei Schritt 5 benötigen.
5. Verbinden Sie s ich drahtlos mit dem NBG-418N v 2, geben Sie die SS ID und den
WLAN-Sc hlüss el manuell bei Ihrem Drahtlos-Client ein.
NBG-418N v2
Wireless N300 Home Router
Español
1. Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG-418N v2.
2. Conecte un módem o router de banda ancha (con ac ces o a Internet) al puerto WAN azul
del NBG-418N v2.
3. Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el zóc alo de alimentación a
una toma de corriente.
4. En el equipo conectado, abra un explorador web y es criba http://192.168.1.1. Esc riba
admin como nombre de usuario y 1234 c omo contraseña. Haga c lic en Login (Entrar).
Siga las indicac iones del as istente para con gurar la conexión a Internet. Si cambia la con
guración inalámbrica predeterminada en el NBG -418N v2, es criba el SSID y la c lave W i-Fi
por s i los neces ita en el pas o 5.
5. Conexión inalámbrica al NBG -418N v2, introduzca el SSID y la c lave W i-Fi manualmente
en su cliente inalámbrico.
(Opcional) Si s u cliente inalámbrico soporta WPS, presione el botón WPS durante 2
segundos (el tiempo puede variar dependiendo de su c liente inalámbrico). En 2 minutos,
mantenga presionado el botón WPS durante 2 segundos en el N BG-418N v 2. El LED WPS
del NBG-418N v2 comenzará a parpadear y luego cambiará a verde jo.
English
1. Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG -418N v2.
2. Connect a broadband modem or router (that has Internet acces s) to the blue WAN port of
the NBG-418N v2.
3. Us e the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
4. From the connected computer, open a web browser and type http://192.168.1.1. Enter
admin as the user name and 1234 as the pas sword. Click L ogin. Follow the wiz ard prompts
to set up your Internet connection. If you change the default wireless s ettings on the
NBG-418N v2, write down the SSID and Wi-Fi key in c ase you need them in step 5.
5. Connect wirelessly to the NBG -418N v2, manually enter the SSID and Wi-Fi key on your
wireless c lient.
(Optional) If your wireless client supports WPS, press the WPS button for 2 seconds on it
(the time value may vary depending on your wireless client). Within 2 minutes, hold down
the WPS button for 2 seconds on the NBG -418N v2. The N BG-418N v 2 WPS LED starts to
blink and then turns s teady green.
Français
1. Connectez un ordinateur à un port LAN jaune du NBG-418N v2.
2. Connectez un modem ou un routeur large bande (ayant accès à Internet) au port W AN
bleu du NBG-418N v 2.
3. Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
source d'alimentation.
4. Depuis l'ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et sais iss ez http://192.168.1.1.
Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de pass e. Cliquez s ur Login
(Ouvrir une sessi on). Suivez les instructions de l'ass istant pour installer votre connexion
Internet. Si vous modi ez la valeur par défaut des paramètres sa ns l s ur le NBG -418N v2,
notez le SSID et la clé W i-Fi dans le cas où vous en auriez besoin à l'étape 5.
5. Établir une connexion sans l a u NBG-418N v2, manuellement saisis sez le SSID et la clé
Wi-Fi sur votre client sans l.
(Facultatif) Si v otre client sans l prend en charge WPS, appuyez sur le bouton WPS pendant 2
secondes sur celui-ci (la v aleur de la durée peut varier en function de votre client sans l). En
l'espac e de 2 minutes, maintenez le bouton WPS pendant 2 secondes s ur le NBG-418N v2. La
LED WPS du N BG-418N v 2 commence à cl ignoter, puis passe au v ert xe.
Italiano
1. Collegare un computer a una porta LAN gialla dell' NBG -418N v2.
2. Collegare un modem a banda larga o router (dotato di acc ess o a Internet) alla porta WAN
blu dell'NBG -418N v2.
3. Utilizz are l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa dialimentazione.
4. Dal computer collegato, aprire un browser e immettere l'indirizz o http://192.168.1.1.
Immettere a dmin come nome utente e 1234 come pass word. Fare clic s u Login (Acces so).
Seguire le Istruzioni della procedura guidata per con gurare la conness ione a Internet.
Quando si modi cano le i mpostazioni wireless prede nite dell'unità NBG-418N v2, s crivere
sulla c ustodia il denominatore SSID e chiav e Wi-Fi in cas o fossero necessari al punto 5.
5. Collegare tramite wireless all'unità NBG -418N v2, ins erire manualmente l'SSID e la chiav e
di conness ione Wi-Fi del c lient wireless.
(Opzionale) Se il c lient wireless supporta WPS, premereil pulsante WPS per 2 secondi (il
valore temporale può variare a seconda del c lient wireless). Entro 2 minuti, tenere premuto
il pulsante WPS per 2 secondi sul NBG-418N v2. Il LED WPS dell'unità NBG-418N v2 inizia a
lampeggiare e poi rimane sso verde.
Nederlands
1. Sluit een computer aan op een gele L AN-poort van de NBG-418N v2.
2. Sluit een breedbandmodem of -router (met internettoegang) aan op de blauwe
WAN-poort van de N BG-418N v2.
3. Gebruik de bijgesl oten stroomadapter om de stroomaansluiting op een s topcontact te
verbinden.
4. Open een webbrowser op de aangesloten computer en voer http://192.168.1.1 in.
Admin invoeren als g ebruikersnaam en 1234 als wac htwoord. Klik op Login (Aanmelden).
Volg de aanwijzingen v an de wizard om de internetverbinding in te stellen. Als u de
standard draadloze instellingen van de NBG -418N v2 v erandert, schrijft u de SSID en
Wi-Fi-code op mocht u ze nodig hebben in stap 5.
(Optioneel) Als de draadloze client ondersteuning bidet voor WPS, houd u de WPS-knop 2
seconden ingedrukt (de tijd kan va riëren, afhankelijk v ande draadloze client). Houd binnen
2 minuten de WPS -knop 2 secondeningedrukt op de NBG-418N v2. De W PS LED van de
NBG-418N knippert en brandt vervolgens groen.
Northern Europe
Dansk
1. Tilslut en computer til en gul LAN-port på N BG-418N v2.
2. Tilslut et bredbåndsmodem eller en router (der har internetadgang) til WAN -porten på
NBG-418N v2.
3. Brug den medfølgende strømadapter til at tils lutte strømbøsningen til en stikkontakt.
4. Åbn en webbrowser på den tilsl uttede computer og indtast http://192.168.1.1. Indtast
admin som brugernavn og 1234 s om adgangskode. Klik på Login (Logon). Følg
anmodningerne fra guiden for at opsætte din internetforbindelse. H vis du ændrer de
standardopsatte indstillinger for trådløs opsætning for NBG-418N v2, sk riv SSID og
Wi-Fi-nøglen ned i tilfælde af, at du behøver dem i trin 5.
5. Tilslut trådløst til NBG-418N v2, i ndtast manuelt SSID og W i-Fi-nøglen på din trådløse
klient.
Norsk
1. Koble en datamaskin til en gul LAN -port på NBG-418N v2.
2. Koble et bredbåndsmodem eller en ruter (med Internett-tilgang) til den blå W AN-porten
NBG-418N v2.
3. Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble s trømkontakten til en stikkontakt.
4. Fra den tilkoblede datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn
http:// 192.168.1.1. Tast inn brukernavnet admin og pas sordet 1234. Klikk på Login
(Logg på). Følg veiv iserens anvi sninger for å sette opp Internett-tilkoblingen. Hvis du
endrer standard trådløsinnstillinger på N BG-418N v 2, må du skrive ned SS ID og
Wi-Fi-nøkkel i tilfelle du får bruk for dem i trinn 5.
5. Koble trådløst til NBG -418N v2, må du angi S SID og Wi-Fi-nøkkel manuelt på den trådløse
klienten.
(Valgfritt) H vis den trådløse klienten støtter WPS, trykker du på WPS-knappen i 2 s ekunder
(eksakt hvor lenge variere avhengig av av den trådløseklienten). Innen 2 minutter må du
holde WPS-knappen nede i 2 sek under på NBG-418N v2. N BG-418N v 2 WPS-lampen
begynner å blinke og lys er etter hvert kontinuerlig.
Suomi
1. Liitä tietokone NBG-418N v2 -laitteen keltaiseen lähiverkkoporttiin (LAN).
2. Liitä laajak aistamodeemi tai Internetiin kytketty reititin NBG-418N v2-laitteen siniseen
laajaverkkoporttiin (WAN).
3. Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella.
5. Avaa laitteeseen liitetyn tietokoneen verkkos elain ja s iirry osoitteeseen
http:// 192.168.1.1. Anna k äyttäjätunnuksek si a dmin ja salas anaksi 1234. Napsauta Login
(Kirjaudu sis ään). Muodosta Internet-yhteys seuraamalla apuohjelman antamia ohjeita.
Jos vaihdat langattomia NBG-418N v2:n oletusas etuksia, k irjoita SSID- ja Wi-Fi-avain
varmuuden vuoks i muistiin, jos s atut tarvitsemaan niitä vaihees sa 5.
5. Muodosta langaton yhteys N BG-418N v 2-laitteeseen, syötä langattoman työasemasi
SSID- ja Wi-Fi-avain manuaalises ti.
(Valinnainen) Jos langaton työasemas i tukee WPS-toimintoa, paina WPS-painiketta 2
sekunnin ajan (aika-arvo s aattaa vaihdellalangattomasta työasemastasi riippuen). Paina
kahden minuutin kuluess a N BG-418N v2:n W PS-painiketta alas kahden sekunnin ajan.
NBG-418N v2:n WPS L ED -valo alkaa vil kkua japalaa sitten vihreänä.
Svenska
1. Anslut en dator till en gul LAN -port för N BG-418N v2.
2. Anslut ett bredbandsmodem eller en router (med Internet-åtkomst) till den blå
WAN-porten för NBG-418N v 2.
3. Använd den medföljande strömadaptern och ans lut eluttaget till en strömkälla.
4. Från den anslutna datorn öppnar du en webbläs are och skriver in http://192.168.1.1.
Ange admin som användarnamn och 1234 s om lösenord. Klicka på L ogin (Inloggning).
Följ guiden med anvisningar för hur du sk apar Internet-anslutningen. O m du ändrar
standard för trådlösa inställningar på NBG -418N v2, s ka du s kriva ned SSID och Wi-Fi-nyck el
ifall du behöver dem i s teg 5.
5. Ansluta trådlöst till N BG-418N v2, manuellt SSID och Wi-Fi-nyckeln på din trådlösa klient.
(Tillval) Om din trådlösa klient stöder WPS, trycker du på WPS -knappen i 2 sekunder
(tidsvärdet kan va riera beroende på din trådlösa klient). H åll ned WPS -knappen inom 2
minuter under 2 s ekunder på NBG-418N v2. LED-lampan för NBG-418N v2 W PS börjar
blinkar och sedan lys a med fast sk en.
1/2
Copyright © 20 14 ZyXEL Communicatio ns Corp . All Right s Reserved
Eastern Europe
Čeština
1. Do žlutého portu L AN umístěného na zařízení NBG-418N v2 zapojte počítač.
2. Do modrého portu W AN umístěného na za řízení NBG -418N v2 z apojte širokopásmový
modem nebo směrovač (který má přístup k Internetu).
3. K pripojení do sí tové zásuv ky do síte použijte dodaný s ítový adaptér.
5. Pripojte se bez drátove k zarízení N BG-418N v 2, zadejte SSID a klíc Wi-Fi do bezdrátového
klienta rucne.
(Volitelné) Pokud váš bezdrátový klient podporuje WPS,s tisknete tlacítko WPS a podržte na
2 sekundy (cas ové rozmezí s e muže liš it v závislosti navašem bezdrátovém klientovi). Do 2
minut podržte na 2 sekundy tlacítko W PS na za rízení NBG -418N v2. Kontrolka LED WPS
zarízení N BG-418N v 2 zac ne blikat a pak se rozsvítí zelene.
Magyar
1. Csatlakoztas son egy s zámítógépet az N BG-418N v2 egyik sárga LAN c satlakozójához.
2. Csatlakoztas son egy s zéles sávú modemet vagy útválasztót (amely rendelkezik
internetkapcsola ttal) az NBG-418N v2 kék WAN c satlakozójához.
3. A mellékelt elektromos hálóz ati adapterrel cs atlakoztass a a tápcs atlakozót egy
konnektorhoz.
4. A csatlakoz tatott számítógépen nyiss on meg egy böngés zőt, majd írja be a következő
címet: http:// 192.168.1.1. Adja meg a dmin-t felhasználónévként és 1234-et jelszóként.
Kattintson a L ogin (bejelentkezés) gombra. Kövess e a varázs ló utasításait az
internet-beállítások elvégz éséhez . Ha megváltoztatja az alapértelmezett vezeték nélküli
beállításokat az NBG-418N v2 kés züléken, jegyezze le az SSID-t és a Wi-Fi kulcsot, ha
szük sége lenne rá az 5. lépéshez .
5. Csatlakozz on vezeték nélkül az N BG-418N v2, kézzel írja be az SSID-t és a Wi-Fi kulcsot
vezeték nélküli k liensén.
(Választható) készülékhez . Ha vezeték nélküli kliense támogatja a WPS-t, nyomja rajta 2
másodpercig a WPS gombot (az ido eltéro lehet az egy es vez eték nélküli kl ienseknél). 2
percen belül nyomja le a WPS g ombot 2 másodpercig az N BG-418N v2 kész üléken. Az
NBG-418N v2 WPS LED-je villogni kez d, majd folyamatos zöldre vált.
Română
1. Conectaţi un computer la un port LAN al NBG -418N v2.
2. Conectaţi un modem sau un router de bandă largă (care are acces la Internet) la portul
WAN albas tru al NBG-418N v 2.
3. Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o priză.
4. Deschideţi un bowser web pe computerul conectat şi tastaţi http:// 192.168.1.1.
Introduceţi numele de utilizator admin ş i parola 1234. Faceţi clic pe Login (Conectare).
Urmaţi mesajele expertului pentru a seta conex iunea la Internet. Dacă modi cati setările
fără r implicite ale N BG-418N v 2, notati-vă SSID-ul şi cheia Wi -Fi în cazul în care veti avea
nevoie de aces tea în pasul 5.
5. Conectati-vă fără r la NBG -418N v2, introduceti manual SSID-ul şi cheia W i-Fi pe clientul
dumneavoastră fără r.
(Opţional) În cazul în ca re clientul dumneavoastră fără r suportă W PS, apăsati butonul
WPS de pe ac esta timp de 2 secunde (timpul de apăsare poate diferi în functie de clientul
dumneavoastră fără r). Într-un interval de 2 minute, tineti apăs at butonul WPS de pe
NBG-418N v2 timp de 2 secunde. Led-ul W PS de pe NBG -418N v2 înc epe să clipeasc ă şi
apoi se colorează în verde.
Polski
1. Podłącz komputer do żółtego portu L AN w N BG-418N v 2.
2. Podłącz s zerokopasmowy modem lub router (który ma dostęp do Internetu) do
niebieskiego portu WAN w NBG-418N v 2.
3. Uz yj dołacz onego do zestawu z asilacza w celu podłaczenia wejscia zasilania do gniazdka
elektrycznego.
4. Z podłączonego komputera otwórz przeglą darkę i wpisz http://192.168.1.1. Wpis z
admin jako nazwę uż ytkownika oraz 1234 jako hasło. Klik nij Login (Zaloguj). Postępuj
zgodnie z instrukcjami zawartymi w kreatorze kon guracji, aby wprowadzić ustawienia
połączenia z Internetem. W przypadku z miany domyślnyc h ustawień s ieci bez przewodowej
w urządzeniu N BG-418N v2, zapis z nazwę SSID oraz klucz sieci Wi-Fi, gdyby były potrzebne
w kroku 5.
5. Połączenie bez przewodowe z urządz eniem NBG418N v2, ręcznie wprowadź nazwę sieci
SSID oraz klucz siec i Wi-Fi w kliencie sieci bezprzewodowej.
(Opcjonalnie) Jeżeli kli ent sieci bez przewodowej obsługuje WP S, wciśnij przyci sk WPS
urządzenia na 2 s ekundy (czas ten może być z różnicowany w zależności od klienta sieci
bezprzewodowej). W c iągu 2 minut przytrzymaj przycisk WPS urządz enia NBG418N v2
przez 2 s ekundy. Dioda WPS urządzenia NBG418N v2 zacznie migać, a następnie zaświeci
stałym sielonym ś wiatłem.
Slovenščina
1. Priključite računalnik na rumena vrata LAN us merjevalnika N BG-418N v2.
2. Priključite širokopasovni modem ali usmerjevalnik (ki nudi dostop do interneta) v modra
WAN vrata na NBG -418N v2.
3. S pomocjo priloženega napajalnega adapterja vklopite napajalni vtic v vticnico.
4. Na povez anem računalniku odprite spletni brskalnik in vpiši te http:// 192.168.1.1. Kot
uporabniško ime vnesite admin, kot geslo pa 1234. Klik nite Login (Prijava). Upoštevajte
navodila čarovnika z a namestitev povezav e z internetom. Če spremenite privzete
brezžicne nas tavitve na NBG -418N v2, s i zapišite SSID in Wi-Fi ključ, če jih boste potrebovali
v koraki 5.
5. Brezžicno povez ovanje z N BG-418N v2, vnesite SSID in Wi-Fi kljuc v vaš brezžic ni
odjemalec.
Slovenčina
1. Pripojte počítač k jednému ž ltému portu LAN zariadenia N BG-418N v 2.
2. Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač (ktorý má prístup k internetu) k
modrému portu WAN zariadenia NBG -418N v2.
3. Pomocou dodaného sietového adaptéra pripojte napájaciu z ásuvk u k elektrickej z ásuvk e.
4. V pripojenom počítači otvorte internetový prehliadač a zadajte http://192.168.1.1.
Zadajte admin (správca) ako používateľs ké meno a 1234 ako hes lo. Kliknite na Login
(Prihlásenie). Podľa pokynov sprievodcu nastavte svoje pripojenie k internetu. Ak zmeníte
východisk ové nastavenia bez drôtového pripojenia na zariadení N BG-418N v2, z apíšte s i
príslušné SSID a prístupový klúc Wi-Fi v prípade, že ich budete potrebovat v kroku 5.
5. Bezdrôtovo sa pripojte k zariadeniu NBG-418N v 2, manuálne zadajte SSID a prístupový
klúc W i-Fi na sv ojom bezdrôtovom klientovi.
(Neobvezno) Ak váš bezdrôtový klient podporuje funkciu WPS, podržte na nom stlac ené
tlacidlo WPS na 2 sekundy (dlžk a cas u sa môže menit v závislosti od vášho bezdrôtového
klienta). V priebehu 2 minút podržte s tlacené tlacidlo WPS na 2 sekundy na z ariadení
NBG-418N v2. LED indikátor tlacidla WPS na zariadení NBG -418N v2 zacne blikat a potom
zacne nepretržite svietit zelenou farbou.
1. Подклю чите ваш компьютер к одному из желтых п орто в LAN на NBG-418N v2.
2. К синему по рту WAN на NBG-418N v2 под соедините кабель от ши рокоп оло с– ног о модема и ли маршр утизатора, кото рый подкл ючен к Интернету.
3. Подклю чите к электрической р озетке адаптер п итания, кот орый входит в комплект по ставки NBG-418N v2.
4. На вашем ко мпьютере, кото рый под ключен к NBG-418N v2, запустите web­браузер и в его адресной стро ке введ ите ht tp://192.1 68.1.1. В качестве имени пол ьзователя и спол ьзуйте admin, а п ароля – 1234. Щелкните Login. Запустится виджет настройки соедин ения с Интернетом. Если вы и зменил и настройки беспровод ной сети по умол чанию д ля NBG-418N v2, то запиши те на бумаге текущие SSID и п ароль для доступа к б еспроводн ой сети (Wi- Fi key). Они могут пон адобиться н а шаге 5.
5. Подклю читесь к NBG-418N v2 по беспроводн ой связи и вручную введите SSID и Wi-Fi key в вашем беспр оводно м кли енте. Опц ия – если ваш беспро водно й клиент под держивает WPS, то нажмите и удерживайте его кно пку WPS в течение 2 секунд ( время может н емног о отл ичаться дл я разных беспровод ных клиентов). В течение 2 минут п осле нажатия кнопки WPS нужно нажать и удерживать в течение 2 секунд кноп ку WPS на NBG- 418N v2. Светодио д WPS н а NBG-418N v2 начнет мигать и затем станет зеленым.
Русск ий
Asia
ภาษา ไทย
1. เชือมต่อคอมพิ วเตอร์เข้าก ับพอร ์ต LAN ของ NBG -418N v2
2. เชือมต่อโมเดมบรอดแบนด์หรือเร ้าเตอร ์ (ที มีสัญญาณอินเตอร์เน็ต) กับสายพอร์ตสีฟ้า ของ N BG-418N v2
3. ใช ้อะแดปเตอร์ไฟทีมีให ้เพื อเชือมต่อเต้าเสียบไฟก ับ เต ้าร ับไฟฟ้ า มันใจว่า กดปุ่ ม WIFI และ LED
และสวิตช์อยู่ในต าแหน่ง ON
4. จากคอมพิ วเตอร ์ทีเชือมต่อ เปิดเบราเซอร์และพิ มพ์ http://192.168.1.1
ป้อนชือ admin เป็ นชือผู้ใช้และ 1234 เป็ นรห ัสผ่าน คลิก Login
ปฏิบัติตาม
พร ้อมท์ตัวช่วยสร ้างเพื อตังค่าการเชือมต่ออินเทอร ์เน็ตของคุณ
หากคุณเปลียนการตังค่าระบบไร ้สาย ทีเป็นค่าเริมต้นบน NBG -418N v2 ให ้จดค่า SSID และรห ัส Wi-Fi ไว ้
เพือใช ้ในขันตอนที 5
5. เชือมต่อกับ N BG-418N v 2, ให ้ป้ อนค่า SSID และรหัส Wi-Fi ด้วยตนเองบนไคลเอ็นต์แบบไร ้สายของคุณ
( ให ้เลือก) ไ ด้ด้วยระบบไร ้สาย หากไคลเอ็นต์แบบไร ้สายของคุณรองร ับ WPS ให ้กดปุ่ ม WPS บนไคลเอ็นต์นาน 2 วินาที
(ระยะเวลาอาจแตกต่างก ัน ขึ นอยู่กับไคลเอ็นต์แบบไร ้สายของคุณ) ภายใ นเวลา 2 นาที ให ้กดปุ่ ม W PS บน
NBG-418N v2 ค ้างไว ้ 2
วินาที ไฟ LED ของ WPS บน NBG -418N v2 จะเริมกะพริบและ เปลียนเป็ นสีเขียวนิ
2. 以另一網路線連接您的寬頻數據機 (已有上網連結) N BG-418N v2 的藍色網路孔
(WAN),以便進行連網設定。
3. 將包裝內附的電源變壓器一端連接至 NBG -418N v2 的電源輸出孔,另一端安裝於電
源插座上。
4. 在您的電腦上開啟瀏覽器,輸入 http://192.168.1.1。輸入 admin 做為使用者名稱
,密碼是 1234。 按一下 Login (登入)。依循設定精靈的指示開始設定網際網路連接。
如果您變更無線網路設定的出廠預設值,請務必將變更後的 SSID Wi-Fi 金鑰抄寫留
存,以便於步驟 5 時使用。
5. 以無線連接的方式連接至 NBG -418N v2, 請手動將 SS ID 與 Wi-Fi 金鑰設定於您的無
線裝置上。
(選擇性的)。如果您的無線裝置支援 WPS 連線機制,請按壓其 W PS 按鈕 2 秒啟動 W PS
連線機制 (啟動時間取決於您的裝置)。並於 2 分鐘內,同步啟動 NBG-418N v2 的 W PS
連線機制 (按壓 WPS 按鈕 2 秒)。此時 NBG-418N v 2 的 WPS LED 會開始閃爍直到連線
完成;完成後,LED 為恆亮。
繁體中文
1. 透過網路線連接您的電腦與 NBG -418N v2 的黃色網路孔 (LAN),以便進行連網設定
2/2
Copyright © 20 14 ZyXEL Communicatio ns Corp . All Right s Reserved
Loading...