Zoom RFX-1100 User Manual [es]

Page 1
ÍNDICE
Introducción •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
••••••••••••••••••••••••• 35
Controles y funciones
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Panel frontal
Panel posterior
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Montaje en bastidor
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Conexiones
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Prueba de los efectos
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Cambio del sonido de un efecto
•••••••••••••••••••••••••••••• 41
Efectos del RFX-1100
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Solución de problemas
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 49
Especificaciones
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 67
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 2
Introducción
34
ZOOM RFX-1100
Muchas gracias por la selección del ZOOM RFX-1100 (a partir de ahora se le denominará simplemente "RFX-1100") . El RFX-1100 es un procesador de reverberación y de efectos múltiples con las características y funciones siguientes.
• 33 efectos utilizables al momento
El RFX-1100 viene con un complemento completo de efectos preajustados (11 efectos x 3 bancos). Usted no tendrá más que sacarla de la caja, y la unidad estará lista para ofrecerle sonido impresionante. El banco REVERB en particular proporciona un entorno de sonido esparcido y natural que satisface las normas profesionales.
• Reverberación de calidad profesional
Los efectos de reverberación le permitirán 121 efectos diferentes. El convincente escenario de sonido creado por el RFX-1100 sobrepasa a cualquier unidad de esta clase.
• Elecciones innovadoras
Lo-Fi EFX degrada a propósito la calidad del sonido para ofrecer efectos especiales. RESONANCE procesa la señal de entrada con un filtrado sofisticado. MIC SIMULATOR produce sonido de micrófono electrostático a través de un micrófono dinámico. Éstos y otros varios efectos son ideales para grabación y para ofrecer el alcance completo a su creatividad.
• Efectos atractivos de mezcla
Los efectos de mezcla descendente podrán utilizarse con efectividad para cambiar el aspecto general de una canción cuando realice una mezcla (mezcla de múltiples pistas en dos pistas finales estéreo) o para crear un patrón (afinación fina del sonido y el nivel de una mezcla final de 2 pistas).
• Controles intuitivos de edición
Mandos convenientes en el panel frontal que le permitirán ajustar directamente elementos tales como la proporción de mezcla del sonido original y el sonido de los efectos. La edición de parámetros de efectos sobre la marcha es también fácil. Esto le permitirá la afinación precisa y rápida para obtener el óptimo sonido.
• Conector MIC IN
El conector MIC IN del panel frontal sirve como entrada adicional para un micrófono. Resulta muy útil para aplicar efectos a una parte vocal y para controlar el efecto VOCODER con la voz.
Lea cuidadosamente este manual para sacar el máximo partido de su RFX-1100 y asegurar el óptimo rendimiento y fiabilidad. Conserve este manual, la tarjeta de garantía, y todos los demás documentos para futuras referencias.
Español
Page 3
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
35
ZOOM RFX-1100
Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica que hay explicaciones acerca de aspectos extremadamente peligrosos. Si usted ignora lo indicado por este símbolo y maneja el aparato de forma incorrecta, pueden producirse daños serios e incluso la muerte.
Este símbolo indica que hay explicaciones acerca de aspectos sobre los que debe tener cuidado. Si usted ignora este símbolo y usa el aparato de forma incorrecta, puede producir daños al aparato.
Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos para asegurarse un funcionamiento sin problemas del RFX-
1100.
Alimentación
• Conecte la unidad solo en enchufes con el siguiente tipo de corriente: 100-120 V o 220-240 V 50/60Hz (dependiendo del rango de voltaje que acepte la unidad; vea la indicación del panel trasero de la unidad). Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, desenchúfela.
• Derive a masa la unida conectando el terminal de masa del conector de alimentación a una toma de masa externa correcta. No utilice como derivación a masa tuberías de agua, conductos de gas, cables telefónicos ni en cables de pararrayos para evitar el riesgo de descarga eléctrica o explosión.
• En tormentas eléctricas o cuando no vaya a usar la unidad por largos períodos de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
• Evite que el cable de alimentación quede atrapado, doblado ni deposite sobre el mismo objetos pesados.
Entorno
Evite utilizar el RFX-1100 en entornos en los que pueda quedar expuesto a:
• Temperaturas excesivas
• Fuentes de calor como radiadores o estufas.
• Altos niveles de humedad
• Niveles de polvo o arena muy elevados
• Vibraciones o golpes excesivos
Deje espacio alrededor del equipo para una correcta ventilación. No obstruya los orificios de ventilación con objetos como periódicos o cortinas.
Manejo
•No coloque nunca objetos que contengan líquidos, como jarros, sobre el RFX-1100 ya que se podrían provocar
descargas eléctricas.
• No acerque al RFX-1100 objetos que generen llamas al descubierto ya que se podría originar un incendio.
El RFX-1100 es un instrumento de precisión. No aplique una fuerza excesiva sobre las teclas y controles. Tenga cuidado de que no se le caiga la unidad y de no someterla tampoco a golpes.
Alteraciones
No abra nunca la carcasa del RFX-1100 ni trate de modificarlo en forma alguna dado que eso puede producir daños en la unidad.
Volumen
No utilice demasiado tiempo el RFX-1100 a un volumen excesivamente alto ya que ello podría producirle daños auditivos.
Conexión de cables y conectores de entrada y salida
Antes de conectar y desconectar ningún cable, apague siempre el RFX-1100 y el resto de equipos. Antes de trasladar este apárato de un lugar a otro, apaguelo y desconecte todos los cables de conexión y el cable de alimentación.
Precauciones de uso
Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el RFX-1100 ha sido diseñado para ofrecer la máxima protección frente a la emisión de radiaciones electromagnéticas desde el interior de la unidad, y protección ante interferencias exteriores. No obstante, no debe colocar aparatos que sean muy susceptibles a las interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes cerca del RFX-1100, ya que la posibilidad de dichas interferencias nunca puede ser eliminada por completo.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el RFX-1100, las interferencias electromagnéticas pueden producir errores y dañar o destruir los datos. Tenga cuidado para reducir al mínimo este riesgo de daños.
Limpieza
Utilice un trapo suave y seco para limpiar el RFX-1100. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo. No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el alcohol de limpieza) dado que pueden dañar el acabado de la superficie.
Tenga siempre a mano este manual para cualquier referencia en el futuro.
© ZOOM Corporation
Queda prohibida la reproducción de este manual, total o parcial, por ningún medio.
.
W
W
W
W
W
W
W
arning
Caution
Caution
Caution
arning
arning
arning
arning
arning
arning
Page 4
(1) Conector MIC IN
Aquí puede conectar un micrófono dinámico con una impedancia de unos 600, para utilizarlo como una fuente de entrada adicional. Puede utilizar tanto un conector XLR (conexión balanceada) como un conector phone (conexión balanceada/no balanceada). Normalmente la señal de entrada de este conector se mezcla con la señal de los tomas INPUT del panel posterior. Cuando está seleccionado el efecto VOCODER, la señal de este conector sirve para controlar el carácter del sonido y la envolvente (curva del cambio en el volumen) del efecto VOCODER.
(2) Conmutador MIC ON/OFF
Este conmutador activa y desactiva la señal del conector MIC IN. * Antes de insertar el conector de un micrófono en el
conector MIC IN o de extraerlo, asegúrese de ajustar el conmutador MIC ON/OFF a OFF.
(3) Indicador MIC IN
Cuando el conmutador MIC ON/OFF está en ON, este indicador se ilumina.
(4) Medidor de nivel
Estos indicadores mostrarán el nivel de entrada de la señal.
(5) Control de entrada (INPUT)
Sirve para ajustar la señal procedente de las tomas INPUT y de la toma MIC IN.
(6) Control de salida (OUTPUT)
Sirve para ajustar el nivel de la señal aplicada a las tomas OUTPUT.
(7) Control de mezcla (MIX)
Sirve para ajustar el equilibrio entre el sonido original (DRY) y el sonido con efecto (WET). Si gira el control completamente hacia la izquierda, solamente saldrá el sonido original. Si gira el control completamente hacia la derecha, solamente saldrá el sonido con efectos.
Español
36
ZOOM RFX-1100
Controles y funciones
Panel frontal
(4) Medidor de nivel
(5) Control de entrada (INPUT)
(6) Control de salida (OUTPUT)
(7) Control de mezcla (MIX)
(1) Conector MIC IN
(2) Conmutador MIC ON/OFF
(3) Indicador MIC IN
Panel posterior
(2) Toma de derivación (BYPASS)
(1) Conector POWER
(1) Conector POWER
Conecte aquí el cable de alimentación incluido para activar el equipo.
(2) Toma de derivación (BYPASS)
Sirve para conectar un interruptor de pedal FS01 (opcional) a fin de activar y desactivar efectos.
(3) Tomas de salida (OUTPUT)
Conecte estas tomas a un sistema de grabación o reproducción.
Page 5
(8) Control de tiempo de reverberación/ajuste
(REVERB TIME/ADJUST)
Sirve para ajustar los parámetros del efecto actualmente seleccionado.
(9) Selector de caracteres/variación
(CHARACTER/VARIATION)
Sirve para elegir uno de los 11 ajustes de caracteres para el efecto actualmente seleccionado, o para ajustar los parámetros de un efecto.
(10) Selector BANK
Sirve para seleccionar un banco de efectos (grupo de efectos). Existen los tres bancos de efectos siguientes.
•Banco de reverberación (REVERB)
Contiene varios efectos de reverberación.
• Banco de efectos (EFFECTS)
Contiene efectos únicos para instrumentos y voces, y efectos combinados.
• Banco de mezcla y SFX (MIX&SFX)
Contiene efectos especiales y otros particularmente adecuados para mezcla (mezcla de múltiples pistas en dos pistas estéreo finales).
(11)Selector de tipo de efecto (EFFECT TYPE)
Sirve para elegir un efecto del banco actualmente seleccionado.
(12)Interruptor de alimentación (POWER)
Sirve para conectar y desconectar la alimentación de la unidad.
(13)Indicador de alimentación (POWER)
Cuando conecte la alimentación de las unidad, este indicador electroluminiscente se encenderá en verde. Cuando utilice un interruptor de pedal FS01 (opcional) para desactivar los efectos, el indicador parpadeará en rojo.
Español
37
ZOOM RFX-1100
Controles y funciones
(12) Interruptor de alimentación (POWER)
(13) Indicador de alimentación (POWER)
(8) Control de tiempo de reverberación/ajuste (REVERB TIME/ADJUST)
(10) Selector BANK
(11) Selector de tipo de efecto (EFFECT TYPE)
(9) Selector de caracteres/variación (CHARACTER/VARIATION)
(3) Tomas de salida (OUTPUT)
(4) Tomas de entrada (INPUT)
(4) Tomas de entrada (INPUT)
Conecte a estas tomas una fuente de nivel de línea, como un instrumento, o la salida de un mezclador. Si inserta una clavija solamente en la toma L/MONO, la señal procedente de la misma se suministrará a ambos
canales. Una fuente de alta impedancia, como una guitarra eléctrica, deberá enrutarse primero a través de un preamplificador o una unidad de efectos para guitarra.
Page 6
Español
38
ZOOM RFX-1100
Panel posterior del RFX-1100Panel frontal del RFX-1100
Micrófono
FS01
Cable de alimentación
FS01
MIC IN
FS01
8888
Guitarra
Efecto de guitarra
Máquina de ritmos, sintetizador, etc.
Mezclador o amplificador/altavoz
Micrófono
OUTPUT
INPUT
R
L/MONO
L
INPUT
R
R
L
RFX-1100
MIC IN
Conexión con inserción
Conexiones básicas
El RFX-1100 es compatible con las normas internacionales para bastidores de 19 pulgadas (EIA y DIN). Como la unidad ha sido diseñada para instalarse en un bastidor, es preferible utilizarla de esta forma en vez de colocarla sobre una mesa, etc. Alinee los cuatro orificios roscados de la unidad con los orificios roscados del bastidor y fije la unidad al bastidor con tornillos.
Montaje en bastidor
Conexiones
Éste es un ejemplo de inserción del RFX-1100 entre la fuente de sonido y un sistema de reproducción o una grabadora multipista (MTR). Una fuente estéreo deberá conectarse a las tomas INPUT L/MONO y R. Una fuente monoaural deberá conectarse solamente a la toma L/MONO. En este ejemplo, la señal procedente del micrófono o del instrumento se procesa con efecto mediante el RFX-1100 y se envía al sistema de reproducción o a la MTR. El equilibrio entre el sonido original y el sonido con efecto se ajusta en el RFX-1100.
• RFX-1100 utiliza un armazón metálico, lo que hace que la unidad sea más pesada de lo pueda parecer a primera vista. Cuando instale la unidad en un bastidor, sujétela cuidadosamente hasta que todos los tornillos estén apretados con seguridad. De lo contrario, la unidad podría caerse causando lesiones a personas, o sufrir daños ella misma u otros equipos.
• No coloque la unidad directamente sobre otro equipo. De lo contrario podría producirse el riesgo de incendio o deteriorarse su rendimiento.
• Antes de la instalación, desconecte siempre todos los cables de conexión y el cable de alimentación. Si no lo hace, podría dañar el equipo o los cables.
• Cerciórese de que el bastidor en el que vaya a instalar la unidad esté colocado sobre una superficie firme y sólida a fin de que no pueda sufrir sacudidas ni volcarse. De lo contrario existiría el riesgo de lesiones a personas o sufrir daños la propia unidad u otros equipos.
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. De lo contrario, existiría el riesgo de daño de los oídos o de los
equipos debido a ruido fuerte repentino.
Conexión del RFX-1100 a un instrumento electrónico, micrófono, mezclador, u otro dispositivo de audio.
Caution
Caution
Page 7
Español
39
ZOOM RFX-1100
Amplificador/altavoz
Sintetizador o equipo similar
RL
OUTPUT
R L/MONO
INPUT
Mezclador o MTR
OUTPUT
R
RETURN
SEND
L
R
L/MONO
L
INPUT
RFX-1100
Conexión para transmisión/retorno
Montaje en bastidor
Conexiones
Éste es un ejemplo para conectar el RFX-1100 a las tomas de transmisión/retorno de un mezclador o de una grabadora multipista. Conecte la toma de transmisión del mezclador o de la MTR a la toma INPUT L/MONO del RFX-1100, y conecte las tomas OUTPUT L/R del RFX-1100 a las tomas de retorno (o a las tomas de entrada de línea) del mezclador o de la MTR. En esta configuración, el RFX-1100 deberá ajustarse de forma que solamente dé salida al sonido con efecto, y habrá que ajustar el equilibrio entre el sonido original y el sonido con efecto en el mezclador o en la grabadora multipista. También será posible enviar la señal al RFX-1100 en forma estéreo.
* Los tornillos para montaje en bastidor no
se suministran con la unidad.
Page 8
Español
40
ZOOM RFX-1100
1.
Compruebe que el cable de CA, la fuente de sonido y el sistema de reproducción estén correctamente conectados al RFX-1100.
El control INPUT y el control OUTPUT del RFX­1100, así como el control de volumen del sistema de reproducción deberán ajustarse al mínimo.
2. Conecte la alimentación del sistema en el
orden siguiente: fuente de sonido RFX­1100 sistema de reproducción.
3.
Mientras esté reproduciéndose la fuente de sonido, gire el control INPUT del RFX-1100 hacia arriba para ajustar el nivel de entrada.
Para reducir al mínimo el ruido y la distorsión, el control INPUT deberá ajustarse al nivel más alto posible sin hacer que se encienda el diodo electroluminiscente CLIP.
4. Ajuste el control
OUTPUT y el control de volumen del equipo de reproducción hasta obtener un volumen de reproducción adecuado.
5. Utilice el selector BANK y el selector
EFFECT TYPE para seleccionar el efecto deseado.
Según la posición del selector BANK, los efectos disponibles serán los que se muestran a continuación.
Elija el efecto con el selector EFFECT TYPE.
Seleccione el banco con el selector BANK
Amplificador de guitarra
Amplificador de teclado
Sintetizador
Guitarra
RFX-1100
OUTPUT RR
L/MONO
L
INPUT
Preamplificador,
efecto de
distorsión, etc.
Utilización de dos efectos en paralelo
El RFX-1100 permite la utilización de dos efectos al mismo tiempo (en paralelo). Esto será posible con efectos del banco EFFECTS que poseen un nombre doble separado por una barra de fracción ("/"). En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de conexión para utilizar independientemente dos efectos en los canales izquierdo y derecho.
Amplificadores de teclado
Micrófono
Sintetizador
Reproductor de discos MD,
muestreador, etc. con voz grabada
RFX-1100
OUTPUT R
R
L/MONO
L
INPUT
MIC IN
Éste es un ejemplo de conexión para utilizar el efecto VOCODER del banco MIX&SFX. Conecte un micrófono dinámico a la toma MIC IN del panel frontal del RFX-1100. Conecte un sintetizador u otro instrumento a la toma INPUT L/MONO del panel posterior. Usted podrá utilizar después el micrófono para variar la envolvente (curva de cambio de volumen) y el carácter del sonido del efecto VOCODER. En vez del micrófono, también podrá utilizar la señal del anal derecho para controlar el efecto. En este caso, la señal suministrada a la toma INPUT L/MONO se controlará mediante la señal suministrada a la toma INPUT R. Compruebe que el indicador MIC IN esté iluminado. Si no lo está, pulse el conmutador MIC ON/OFF para que se active.
Utilización del efecto VOCODER
Prueba de los efectos
Diodo electroluminiscente CLIP
Page 9
Español
41
ZOOM RFX-1100
(2) Control de tiempo de reverberación/ajuste
(REVERB TIME/ADJUST)
La función de este control diferirá dependiendo del banco que haya elegido actualmente con el selector BANK.
(1) Control de mezcla (MIX)
Ajusta el equilibrio de mezcla entre el sonido original y el sonido con efecto.
• Cuando utilice el patrón de conexión de tipo inserción
• Cuando utilice el patrón de conexión de tipo transmisión/retorno
• Banco REVERB seleccionado con el selector BANK
• Banco REVERB seleccionado con el selector BANK
Use el control MIX para ajustar el equilibrio de mezcla entre entre el sonido original (DRY) y el sonido con efecto (WET).
Para efectos tales como compresor/limitador o simulador de micrófono, en los que la salida es la del sonido original procesado, gire este control MIX completamente hacia WET.
El control MIX deberá girarse completamente hacia WET de forma que solamente el sonido con efecto. El equilibrio de mezcla entre el sonido original y el sonido con efecto deberá ajustarse en el mezclador o en la grabadora multipista.
Sonido con efecto
Sonido original
Solamente saldrá el sonido con efecto.
11 ajustes de carácter de
reverberación
Sonido sin procesar
(sonido original)
Sonido procesado
Este control ajustará la duración de la reverberación.
• Banco EFFECTS/MIX y SFX seleccionado con el selector BANK
• Banco EFFECTS/MIX y SFX seleccionado con el selector BANK
(3) Selector de caracteres/variación
(CHARACTER/VARIATION)
La función de este control diferirá dependiendo del banco que haya elegido actualmente con el selector BANK.
Este control ajustará el parámetro principal del efecto actualmente seleccionado.
Para más información sobre qué parámetros pueden ajustarse para cada efecto, consulte las páginas 42-49.
Este control ajustará el parámetro principal del efecto actualmente seleccionado.
Para más información sobre qué parámetros pueden ajustarse para cada efecto, consulte las páginas 42-49.
El selector podrá utilizarse para elegir una de las 11 características de sonido de reverberación (ajustes con tono e intensidad diferentes).
Reverberación
corta
Reverberación larga
Para cambiar el carácter del sonido y la intensidad de los efectos preajustados del RFX-1100 y para ajustar el equilibrio entre el sonido original y el sonido con efecto existen los controles siguientes.
Cambio del sonido de un efecto
Page 10
Español
42
ZOOM RFX-1100
•Banco REVERB
Este banco contiene gran variedad de efectos de reverberación. Para los efectos 1-9, podrá utilizar el control CHARACTER para elegir una de las once variaciones siguientes.
1. HALL
1
Large Hall
Reverb Time
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
2 Bright Hall
3 Recital Hall
4 Municipal
5 Wood Hall
6 Cathedral
7 Medconcert
8 Strings Hall
9 Castle Hall
10 Small Hall
11 Gymnasium
Estos efectos simulan la reverberación de varios tipos de edificios, desde tamaño medio a grande.
Simula una sala de conciertos grande.
Simula una sala de tamaño medio con reverberación fuerte y brillante.
Simula una sala pequeña.
Simula una sala de estilo municipal grande.
Simula una sala de tamaño medio con un interior predominante de subgraves.
Simula una catedral grande.
Simula una sala de conciertos de tamaño medio.
Simula una sala de conciertos diseñada par música clásica.
Simula un castillo medieval.
Simula una sala pequeña con carácter de sonido cálido.
Simula un gimnasio.
CHARACTER
REVERB TIME
Ajuste
recomendado
S/R
2. ROOM
1
Tile Chamber
Reverb Time
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
2 Warm Room
3 Big Wooden
4 Meeting Room
5 Large Club
6 GtrSpace
7 Strings Room
8 Small Chamber
9 Glass Room
10 Rehearsal Space
11 Garage
Estos efectos simulan la reverberación de varios tipos de espacios de interiores, desde salas pequeñas a clubes grandes.
Simula la acústica de una sala embaldosada.
Simula la acústica de una sala bastante grande con un carácter de sonido cálido.
Simula la acústica de una sala bastante grande hecha de madera.
Simula la acústica de una sala de conferencias.
Simula la acústica de un club grande con gran reverberación.
Reverberación con una gama media pronunciada.
Reverberación cuando hay que hacer que la voz sobresalga notablemente.
Reverberación con final de la voz lenta del cantante principal.
Reverberación con finalización baja.
Simula una sala de ensayo con una reverberación fuerte.
Simula el carácter de reverberación de un garaje.
CHARACTER
REVERB TIME
Ajuste
recomendado
S/R
En esta sección se indican los efectos disponibles en el RFX-1100, y se describen las variaciones de caracteres o parámetros posibles. Los efectos adecuados para la conexión de transmisión/retorno están marcados con el símbolo .
3. PLATE
CHARACTER
REVERB TIME
Ajuste
recomendado
1 Large Plate
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
Reverb Time
2 Bright Plate
Estos efectos simulan el sonido denominado "reverberación de plato" (como el producido por un fonocaptor montado en un plato de hierro de brazo libre).
Simula la reverberación producido por un plato grande.
Reverberación de un plato brillante adecuado para percusión.
S/R
Efectos del RFX-1100
S/R
Page 11
Español
43
ZOOM RFX-1100
Reverb Time
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
3
Dark Plate
4 Clear Plate
5 Short Plate
6 Slap Plate
7 Lo-Pass Plate
8 Hi-Pass Plate
9 Rich Plate
10 Endless Plate
11 Tunnel
Reverberación de plato con sentido de profundidad.
Reverberación de plato transparente adecuado para voces.
Reverberación de plato con tiempo de reverberación corto.
Reverberación con retardo previo largo.
Reverberación de plato activada en las bajas frecuencias.
Reverberación de plato activada en las altas frecuencias.
Reverberación de plato densa con sonido rico.
Reverberación de plato uniforme de larga duración.
Simula la reverberación escuchada en un túnel.
4. VOCAL
CHARACTER
REVERB TIME
1 Female Rock
Reverb Time
2 Male Ballad
3 Chorus
4 Female Folk
5 Hi Male Rock
6 Narration
7 Chanting
8 Slapback
9 Enhancer
10 LushVerb
11 EchoVerb
Efectos de reverberación más adecuados para voces y narración.
Reverberación adecuada para cantantes femeninas de rock.
Tiempo de reverberación adecuado para baladas y voces masculinas.
Reverberación adecuada para música de coro.
Reverberación con sonido natural idónea para voces femeninas.
Reverberación adecuada para voces masculinas con tono ligeramente alto.
Reverberación adecuada para acentuar narraciones.
Reverberación adecuada para cantar con monotonía.
Enfatiza la voz sin cambiar otras características.
Reverberación con la gama alta acentuada.
Espacio simulado amplio adecuado para voces.
Reverberación con retardo previo largo.
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
Ajuste
recomendado
S/R
5. AMBIENCE
CHARACTER
REVERB TIME
1 Rock Mix
Reverb Time
2 Jazz Band
3 Reggae Mix
4 Keyboard
5 Hip Hop
6 Film Score
7 Electronic Mix
8 New Age
9 Strings Quartet
10 Choral Mix
11 Percussion Mix
Estos efectos llevan un ambiente natural a la fuente de sonido adecuada no solamente para instrumentos solistas, sino también para fuentes de música estéreo.
Reverberación para fuentes de música de tipo rock.
Reverberación para fuentes de música de tipo banda de jazz.
Reverberación con un sentimiento vivo fuerte para reggae y géneros relacionados.
Ambiente excelente para reproducción con teclados.
Ambiente para música de tipo rap y hip hop.
Ambiente para música de películas.
Efecto espacial adecuado para sintetizador.
Ambiente adecuado para fuentes de sonido MIDI.
Ambiente centrado en la gama media cálido para cuerdas.
Ambiente rico para conjuntos de coro y vocales.
Ambiente adecuado para conjuntos de percusión.
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
Ajuste
recomendado
S/R
Page 12
Español
44
ZOOM RFX-1100
6. DIMENSION
CHARACTER
REVERB TIME
1 Super Wide
Reverb Time
2 Stereo Mono
3 Left Right
4 Right Left
5 Big Delay
6 Mono Stereo
7 StereoMids
8 Huge Bass
9 Ping-Pong
10 Bass/Treble
11 Millennium
Estos efectos controlan la expansión espacial del sonido.
Acentúa la dispersión estéreo de las fuentes de música.
Cambia la ubicación del sonido de estéreo a monoaural.
Cambia la ubicación del sonido del canal izquierdo al derecho.
Cambia la ubicación del sonido del canal derecho al izquierdo.
Efecto con retardo previo largo para crear un espacio amplio.
Cambia la ubicación del sonido del modo monoarual al estéreo.
Añade una sensación amplia y expandible a la gama media.
Crea un extremo de la gama de bajas frecuencias expansible. Reverberación con rebote hacia atrás y hacia adelante entre os canales izquierdo y derecho.
Añade reverberación a las gamas de altas y bajas frecuencias.
Crea un espacio amplio de reverberación.
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
Ajuste
recomendado
S/R
7. PERCUSSION
CHARACTER
REVERB TIME
1 Rock Kit/1
Reverb Time
2 LatinPerc
3 Jazz Drums
4 Tom
5 Shaker
6 Reggae Drums
7 Rock Kit/2
8 MalletPerc
9 Slap
10 Afro Drums
11 Bells
Estos efectos de percusión son los más adecuados para tambores y percusión.
Reverberación adecuada para batería de rock.
Ambiente ligero para percusión.
Reverberación para batería de jazz.
Efecto ligeramente profundo para tambores tom­tom.
Crea el equilibrio perfecto para instrumentos de percusión.
Efecto centrado en la gama media para batería de reggae.
Ambiente centrado en la gama central efectivo para platillos sin afectar la gama baja.
Percusión de tipo martillo que puede reforzarse con este efecto.
Reverberación con retardo previo corto, que acentúa las bajas frecuencias.
Reverberación adecuada para tambores de tipo africano.
Efecto de gama alta de frecuencias adecuado para campanas.
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
Ajuste
recomendado
S/R
8. ENSEMBLE
CHARACTER
REVERB TIME
1 Strings
Reverb Time
2 Brass
3 Piano
4 Winds
5 Synth/1
6 Solo Strings
7 Jazz Organ
Estos efectos son los más idóneos para secciones de conjuntos tales como los de cuerdas y de cobre.
Reverberación adecuada para instrumentos de cuerda.
Reverberación adecuada para conjuntos de instrumentos de cobre.
Reverberación cálida y ampliada excelente para solos de piano.
Reverberación adecuada para instrumentos de viento de madera.
Reverberación adecuada para sintetizadores.
Reverberación adecuada para instrumentos solistas de cuerda.
Reverberación para reforzar el sonido de órgano.
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
Ajuste
recomendado
S/R
Page 13
Español
45
ZOOM RFX-1100
Reverb Time
8 Chorus
9 Solo Winds
10 Church Organ
11 Synth/2
Reverberación amplia para grupos de coros.
Reverberación suavizada para solos con instrumentos de viento.
Reverberación para añadir sentido de espaciosidad a la música de órgano.
Reverberación idónea para sonido de sintetizador.
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
9. POWER
CHARACTER
REVERB TIME
1 Kick/1
Reverb Time
2 Kick/2
3 Snare/1
4 Snare/2
5 Toms/1
6 Toms/2
7 Hand Perc
8 DistGtr/1
9 DistGtr/2
10 Vocal/1
11 Vocal/2
Estos efectos añaden una sensación de potencia y vitalidad a las fuentes utilizadas.
Acentúa el impacto del cuerpo de los bombos.
Aumenta el tamaño percibido de la imagen del bombo.
Acentúa el sonido del cuerpo de los tambores.
Añade un sonido de reverberación brillante a los tambores.
Idóneo para tambores de mano y colocados en el suelo.
Enfatiza el sonido de gama media de los tambores.
Adecuado para la percusión manual.
Adecuado para el sonido de guitarra de distorsión con carácter de caja fuerte.
Adecuado para sonido de guitarra de distorsión con carácter brillante.
Aumenta el impacto de las voces.
Adecuado para voces de tipo balada.
Ajusta la duración del tiempo de reverberación.
Ajuste
recomendado
S/R
10. GATE
CHARACTER
REVERB TIME
Threshold
Reverb Time
Efecto especial cuando la reverberación se corta bruscamente por una compuerta.
Ajusta el nivel de umbral en el que se activa la compuerta.
Ajusta la duración de la reverberación.
S/R
11. REVERSE
CHARACTER
Threshold
Reverb Time
Este efecto es similar al logrado cuando se hace retroceder a una cinta.
Ajusta la sensibilidad del efecto, es decir el nivel a partir del que se aplica el efecto.
REVERB TIME
Ajusta la duración de la reverberación.
S/R
•Banco EFFECTS
Este banco contiene siete efectos sofisticados (1-7) así como cuatro efectos combinados (8-11) que utilizan simultáneamente dos efectos. Los efectos combinados marcados con "+" se componen de dos efectos conectados en serie. Los efectos combinados con "/" utilizan dos efectos en paralelo en los canales izquierdo y derecho.
1. COMP LIM
(Compresor Limitador)
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Comp Lim Release
Threshold
Este efecto sirve para mantener los niveles de señal dentro de cierto margen. El compresor se basa en el nivel de las señales inferiores a cierto umbral y reduce el nivel de las señales intensas. El limitador solamente reduce el nivel de las señales intensas.
Cambia entre compresor y limitador y ajusta el tiempo de liberación.
Ajusta el nivel de activación del compresor/limitador.
1 - 6: Compresor
Los valores más altos
significan un tiempo de
liberación más alto.
7 - 11: Limitador Los valores más altos significan un tiempo de liberación más largo.
Page 14
Español
46
ZOOM RFX-1100
2. DELAY
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Feedback
Delay Time
(Tiempo de retardo)
Un efecto de retardo con un tiempo de retardo máximo de 1486 ms.
Ajusta el valor de retroalimentación (número de repeticiones de sonido con retardo).
Ajusta la duración del retardo.
Retardo corto
Retardo largo
Retroalimentación normal
6: Retroalimentación = 0
Retroalimentación cruzada
S/R
Valor de variación
123456789 10 11
Desplazamiento (centavo)
720100 200 300 400 500 700 900 1100 1200
100 centavos = 1 semitono
3. PITCH
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Pitch Shift Interval
Pitch Shift Up/Down
El desplazador de diapasón estéreo que añade un componente con diapasón desplazado al sonido original.
Ajusta el desplazamiento del diapasón. El margen se extiende desde la detonación ligera hasta 1 octava por arriba o por debajo.
Determina la dirección del desplazamiento del diapasón.
Desplazamiento
hacia abajo
Desplazamiento hacia arriba
S/R
Modulación grande
Modulación ligera
4. CHORUS
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
[Ejemplo de ajuste]
Chorus Depth
Chorus Rate
(Velocidad de coro )
Un coro estéreo con tres voces por canal.
Ajusta la profundidad de la modulación de diapasón. Al girar el control hacia la derecha aumenta la modulación.
Ajusta la velocidad de modulación de diapasón.
Lenta
Rápida
VARIATION = 4 ADJUST
Coro de gran calidad con presencia suave
S/R
Margen amplio
Margen estrecho
5. FLANGER
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
[Ejemplo de ajuste]
Flanger Depth
Flanger Rate
(Velocidad de rebordeador )
Rebordeador estéreo de amplia gama
Especifica el margen sobre el que se encuentra activo el efecto. Al girar el control hacia la derecha se amplía el margen.
Ajusta la velocidad de modulación del rebordeador.
Lenta
Rápida
VARIATION = 10 ADJUST
Rebordeador ultralento excelente para los platillos
S/R
Fluctuación intensa
Fluctuación ligera
6. PHASER
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
[Ejemplo de ajuste]
Phaser Depth
Phaser Rate
(Velocidad de enfasador )
Enfasador con fluctuación pronunciada.
Ajusta la intensidad de la fluctuación. Girando el control hacia la derecha se intensifica la fluctuación.
Ajusta la velocidad de la fluctuación del enfasador.
VARIATION = 7
Fluctuación optimizada para piano eléctrico
ADJUST
Lenta
Rápida
S/R
Autopanoramización intensa
Trémolo intenso
7. TRM-PAN
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Depth
Rate
(Velocidad)
Efecto que abarca del trémolo a la panoramización.
Al girar el control hacia la izquierda se controla el trémolo. Al girar el control hacia la derecha se controla una autopanoramización más amplia.
Ajusta la velocidad de trémolo a autopanoramización.
Lenta
Rápida
S/R
Page 15
Español
47
ZOOM RFX-1100
Reverberación intensa
Reverberación débil
10. DLY/REV
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Reverb Mix
Delay Time
(Tiempo de retardo )
Ésta es una combinación en paralelo del retardo y la reverberación. El canal izquierdo lleva el efecto de retardo y el canal derecho el efecto de reverberación.
Ajusta la razón de mezcla del sonido de reverberación. Al girar el control hacia la derecha aumenta la razón de reverberación.
Ajusta el tiempo de retardo hasta un máximo de 743 ms. (La retroalimentación está fijada.)
Retardo corto Retardo largo
S/R
Reverberación débil
Reverberación intensa
11. FLG/REV
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Reverb Mix
Flanger Rate
(Velocidad de enfasador)
Ésta es una combinación en paralelo del enfasador y la reverberación. El canal izquierdo lleva el efecto de enfasador y el canal derecho el efecto de reverberación.
Ajusta la razón de mezcla del sonido de reverberación. Al girar el control hacia la derecha aumenta la razón de reverberación.
Ajusta la velocidad de modulación.(La profundidad de modulación está fijada.)
Modulación lenta
Modulación rápida
S/R
8. DLY+REV
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Reverb Mix
Delay Time
(Tiempo de retardo )
Ésta es una combinación en serie de retardo y reverberación.
Ajusta la razón de mezcla del sonido de reverberación. Al girar el control hacia la derecha aumenta la razón de reverberación.
Ajusta el tiempo de retardo hasta un máximo de 743 ms. (La retroalimentación está fijada.)
S/R
9. CHO+REV
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Reverb Mix
Chorus Depth
(Profundidad del coro )
Ésta es una combinación en serie de coro y reverberación.
Ajusta la razón de mezcla del sonido de reverberación. Al girar el control hacia la derecha aumenta la razón de reverberación.
Ajusta la profundidad de la modulación. (La velocidad de la modulación está fijada.)
S/R
•Banco MIX y SFX
El banco comprende efectos especiales tales como MIC SIMULATOR y VOCODER, así como también efectos de mezcla descendente útiles para la mezcla final (mezclar múltiples pistas en dos pistas estéreo finales).
Los efectos de este banco se utilizan mejora cuando el control MIX se gira completamente hacia la derecha, de forma que sólo sale el sonido WET.
Para los efectos 1 - 4, los parámetros ajustados por el control VARIATION y REVERB TIME/ADJUST son los mismos.
3. BOOST MIX
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Reverb Color
Intensity
Efecto de mezcla final que da al sonido una gama baja bien definida y una gama alta acentuada.
4. VOCAL MIX
Da a las voces un efecto cálido acentuando la gama media y añadiendo reverberación de tipo plato.
2. WIDE MIX
Efecto de mezcla final que refuerza el sonido estéreo de los canales derecho e izquierdo.
1. POWER MIX
Los efectos de la mezcla final que realzan los graves y dan al sonido un efecto potente.
Conmuta el carácter del sonido de la reverberación.
Ajusta la intensidad de los efectos respectivos.
Efecto débil
Efecto fuerte
1: Reverberación = Desactivada
2 - 6: La razón de mezcla de
reverberación corta aumenta
hacia los números más altos.
7 - 11: La razón de mezcla de reverberación larga aumenta hacia los números más altos.
Sonido WET solamente
Page 16
Español
48
ZOOM RFX-1100
5.
MIC SIMULATOR
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Vocal/Inst Comp
Enhance
Simula las características de un micrófono de condensador de alta calidad mientras se utiliza un micrófono dinámico económico.
Conmuta las características para las voces o los instrumentos y ajusta la sensibilidad del limitador.
Ajusta la intensidad del realzador de agudos.
1 - 6: Voces
Los números más altos
producen una sensibilidad
del limitador más alta.
7 - 11: Instrumentos Los números más altos producen una sensibilidad del limitador más alta.
6.
CABINET SIM
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Combo/Stack & Depth
Presence
(Presencia)
Añade el carácter de sonido de un altavoz con amplificador al sonido de una guitarra eléctrica.
Selecciona el tipo de amplificador (sistema integrado o separado).
Ajusta el nivel de la gama ultraalta.
1 - 6: Tipo integrado
Los números más altos
producen un sonido de caja
más intenso.
7 - 11: Tipo separado
Los números más altos producen un sonido de caja más intenso.
7. ROTARY
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Drive
Rotary Rate
(Velocidad de giro)
Simula un altavoz giratorio donde el altavoz gira mediante medios mecánico.
Ajusta el nivel de distorsión. Girando el control a la derecha aumenta la distorsión.
Ajusta la velocidad de giro del altavoz.
Distorsión fuerte
Distorsión suave
Giro lento
Giro rápido
8. RING MOD
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Delay Mode
(Modo de retardo)
Frequency
(Frecuencia)
Éste es un modulador de anillo con retardo corto.
Conmuta el modo de retardo. Ajusta la frecuencia con la
que la señal de entrada va a ser multiplicada.
1: Retardo = Desactivado
Varía la frecuencia de
modulación de la señal de
entrada.
11: Retroalimentación: Desactivada
2 - 10: Varía el tiempo de
retardo desde el reborde a la repetición de retardo.
9. RESONANCE
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Type & Q
Frequency / Sensitivity
Éste es un efecto de filtro con componente de resonancia.
Selecciona el tipo de filtro y ajuste la intensidad de la resonancia.
Cuando el parámetro de tipo y O se ajuste en manual (1 -
6), este control ajusta la frecuencia de corte. Cuando el parámetro de tipo y O se ajuste en automático (7 -11), este control ajusta la sensibilidad.
1 - 6: Ajusta
manualmente la frecuencia de corte. Al girar el control hacia la
derecha aumenta la
resonancia.
7 - 11: Utiliza las envolventes de la señal de entrada para alterar automáticamente la frecuencia de corte. Al girar el control hacia la derecha aumenta la resonancia.
Page 17
Español
49
ZOOM RFX-1100
10.
Lo-Fi EFX
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Lo-Fi Color
Tone
Éste es un efecto especial que puede utilizarse para disminuir a propósito la calidad del sonido.
Seleccione el carácter del sonido. Ajusta el tono del efecto.
11.
VOCODER
VARIATION
REVERB TIME/ADJUST
Mode & Character
Sensitivity
(Sensibilidad)
Este efecto le permite utilizar un micrófono conectado a la toma MIC IN para controlar la señal de un sintetizador suministrada a la toma INPUT L. La señal suministrada a la toma INPUT R se mezcla con la señal MIC IN y también puede utilizarse como señal de control.
Para utilizar este efecto, gire completamente el control MIX hacia WET.
Selecciona el número de bandas de filtro para VOCODER y el carácter del sonido.
Ajusta la sensibilidad de VOCODER.
Sensibilidad baja
Sensibilidad alta
1
Sólo VOCODER
2
+ color
3
+ distorsión + coro
4
Sólo VOCODER
5
+ distorsión
Ataque rápido
Ataque lento
18 bandas
6
Sólo VOCODER
7
+ color
8
+ distorsión + coro Sólo VOCODER
+ color + distorsión + coro
9
10 11
Ataque rápido
Ataque lento
10 bandas
Solución de problemas
Síntoma Comprobación Remedio
No sale sonido o su volumen está muy bajo.
El sonido de entrada se interrumpe o se distorsiona.
No hay sonido con efectos
• ¿Está conectada correctamente la fuente de sonido a las tomas INPUT y a las tomas OUTPUT?
• ¿Están en buen estado todos los cables blindados de conexión?
• ¿Funcionan normalmente la fuente de sonido y el sistema de reproducción conectados? ¿Está bien ajustado el volumen?
• ¿Están correctamente ajustados el
control INPUT y OUTPUT del RFX-1100?
• ¿Está conectado un micrófono a la toma INPUT del panel trasero?
• ¿Están desactivados los efectos? ¿Está el control MIX completamente girado hacia la posición WET?
• ¿El conmutador MIC ON/OFF está ajustado a OFF?
• ¿Está demasiado alto el nivel de la señal de entrada?
• ¿Está conectado un dispositivo de nivel de línea como un sintetizador en el conector MIC IN del panel frontal?
• ¿Se desactivaron los efectos con el interruptor de pedal FS01 conectado al panel trasero?
• ¿Es correcto el interruptor de pedal conectado?
Siga las instrucciones de "Conexiones".
Pruebe cambiando los cables blindados.
Compruebe todos los componentes y ajuste el volumen apropiado.
Siga las instrucciones de "Prueba de los efectos" y ajuste correctamente los controles.
Conecte el micrófono a la toma MIC del panel delantero.
Gire el control MIX hacia DRY.
Para utilizar un micrófono conectado al conector MIC IN, el conmutador MIC ON/OFF debe ajustarse a ON.
Ajuste el control INPUT para que el LED CLIP no se encienda con los picos de señal.
La sensibilidad del conector MIC IN está optimizada para micrófonos. Conecte los dispositivos de nivel de línea a los tomas INPUT del panel posterior.
Presione de nuevo el interruptor de pedal para activar los efectos.
Utilice solamente el ZOOM FS01.
Page 18
Deutsch
Français
Italiano
Español
Preset programs 363 (11 effects x 3 banks x 11 variations) Sampling frequency 44.1 kHz A/D converter 18 bit, 64 times oversampling D/A converter 18 bit, 8 times oversampling
Inputs
Line input 2 x standard mono phone jack
Input impedance 10 kiloohms (mono), 20kiloohms (stereo) Reference input level -10 to +4 dBm
Microphone input XLR-3-31/standard phone combo jack
(Balanced operation) Input impedance 4.5 kilohm, pin 2 hot (Unbalanced operation) Input impedance 50 kilohms Reference input level -56 dBm
Outputs 2 x standard mono phone jack
Output impedance 500 ohms Reference output level -10 to +4 dBm
Control input FS01
Dimensions 482 (W) x 115 (D) x 44 (H) mm Weight 1.8 kg Supplied accessory Power cord
* 0 dBm = 0.775 Vrms * Design and specifications are subject to change without notice.
67
ZOOM RFX-1100
Specifications
Page 19
ZOOM CORPORATION
ITOHPIA Iwamotocho 2chome Bldg. 2F, 2-11-2, Iwamoto-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0032, Japan Web Site: http://www.zoom.co.jp
RFX-1100-5050-2
Loading...