Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis
kopiert oder nachgedruckt werden.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Eventuell benötigen Sie diese Anleitung zukünftig zu Referenzzwecken. Bewahren Sie sie daher an einem leicht
zugänglichen Ort auf.
Die Inhalte dieses Dokuments können ebenso wie die Spezikationen des Produkts ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
• Windows® ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Macintosh, macOS und iPad sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
• Die Logos microSD, microSDHC und microSDXC sind Warenzeichen.
• Die Wortmarke Bluetooth® und das Bluetooth-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
und werden von der Zoom Corporation unter Lizenz verwendet. Alle weiteren Warenzeichen sowie eingetragene
Warenzeichen sind Eigentum ihres jeweiligen Besitzers.
• Alle weiteren Produktnamen, eingetragenen Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnten Firmennamen
sind Eigentum der jeweiligen Firma. Alle Warenzeichen sowie registrierte Warenzeichen, die in dieser Anleitung
zur Kenntlichmachung genutzt werden, sollen in keiner Weise die Urheberrechte des jeweiligen Besitzers einschränken oder brechen.
• Aufnahmen von urheberrechtlich geschützten Quellen wie CDs, Schallplatten, Tonbändern, Live-Darbietungen,
Videoarbeiten und Rundfunkübertragungen sind ohne Zustimmung des jeweiligen Rechteinhabers gesetzlich
verboten. Die Zoom Corporation übernimmt keine Verantwortung für etwaige Verletzungen des Urheberrechts.
• Google Spatial Audio HRIRs
Copyright 2016 Google Inc. All Rights Reserved.
This product includes HRIRs (head related impulse responses) developed by Google Inc.
Google Spatial Audio is released under Apache License 2.0.
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
THESE HRIRs WERE MODIFIED BY ZOOM.
Length: rst 64 samples
Filter: low shelf
2
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen ZOOM (im Folgenden „“) entschieden haben.
Der bietet die folgenden Merkmale:
360°-Audioaufnahmen mit hochwertigem Ambisonic-Mikrofon
Das Ambisonic-Mikrofon kann Signale mit einem Schalldruck von bis zu 120 dB SPL verarbeiten und 360°-Audiomaterial aus allen Richtungen (inkl. oben und unten) mit bis zu 24 Bit/96 kHz aufnehmen. Bei Audiodaten, die
im Ambisonic-Format erstellt wurden, lässt sich die Wiedergabeortung während der Wiedergabe frei wählen.
Einfache Erstellung räumlicher Audioaufnahmen für Virtual-Reality-Anwendungen
Unterstützt werden die Formate Ambisonics A, Ambisonics B FuMa und AmbiX. Die Mikrofonposition
kann zu Beginn der Aufnahme automatisch erkannt werden. Für eine problemlose Wiedergabe achten Sie
bei der Ausrichtung des Mikrofons auf die integrierte elektronische Ausrichtungsanzeige.
Änderung der Wiedergaberichtung durch Ausrichten des während der Wiedergabe
Im Tracking-Modus können Sie die Ausrichtung des während der Wiedergabe ändern: Mit Hilfe
des integrierten Bewegungssensors wird das Wiedergabesignal der entsprechenden Richtung aus den
Aufnahmedaten generiert und wiedergegeben.
Mit binauralen Aufnahmen den Live-Moment immer wieder neu erleben
Das Gerät unterstützt binaurale Aufnahmen für die Wiedergabe über Kopfhörer. Bei diesem Aufnahmeformat wird nicht nur der Direktschall auf die Ohren des Zuhörers wiedergegeben, sondern auch der
Schall, der über den Kopf, das Gesicht und den Körper übertragen wird.
360° USB-Mikrofon und Audio-Interface
Für das Live-Streaming, Videokonferenzen und Aufnahmen mit einer DAW können Sie den als
Audio-Interface nutzen. Oder Sie verwenden ihn in Kombination mit einem Computer als 360° USB-Mik-
rofon oder bei Anschluss an ein iOS-Gerät als Stereomikrofon.
Fernsteuerung mit einem iPhone/iPad
Installieren Sie einen Drahtlosadapter wie den BTA-1, um den mit Hilfe der App H3 Control für
iOS aus kurzer Entfernung fernzusteuern. Über ein iPhone oder iPhone lassen sich so beispielsweise die
Transportfunktionen bedienen oder die Pegel und Metadaten der Eingänge bearbeiten, ohne dass Sie
sich Gedanken über Handgeräusche machen müssen.
Unbegrenzte Möglichkeiten in der Post-Production
Mit dem kostenlosen ZOOM Ambisonics Player für Windows und Mac können Sie die Ambisonic-Dateien
für die Wiedergabe in die Formate Stereo, Binaural und 5.1 Surround etc. umwandeln. Zudem können Sie
Audiomaterial aus spezischen Aufnahmerichtungen extrahieren und als Stereodateien speichern.
3
Inhalt
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ............................................................................................................2
Einleitung
Inhalt
Was versteht man unter 3D-Sound?
Überblick über 3D-Sound ...................................................................................................................................7
Einsetzen von microSD-Karten ....................................................................................................................... 20
Ein-/Ausschalten des Geräts .......................................................................................................................... 22
Schutz vor Fehlbedienung (HOLD-Funktion) ................................................................................................. 23
Einstellen der Anzeigesprache (Erstinbetriebnahme) .................................................................................. 24
Einstellen des Datums und der Zeit (Erstinbetriebnahme)........................................................................... 25
Beispiel 1: Studio Aufnahme ....................................................................................................................... 11
Beispiel 2: Live-Aufnahme ........................................................................................................................... 11
Beispiel 3: Außenaufnahme......................................................................................................................... 12
Betrieb mit einem Netzteil ........................................................................................................................... 19
Einschalten des Geräts ................................................................................................................................ 22
Ausschalten des Geräts ............................................................................................................................... 22
Aktivieren der HOLD-Funktion ..................................................................................................................... 23
Deaktivieren der HOLD-Funktion ................................................................................................................. 23
Aufnahme
Home-Screen (im Status Aufnahmebereitschaft) ........................................................................................ 26
Vorbereitung der Aufnahme ........................................................................................................................... 27
Anpassen der Eingangspegel ...................................................................................................................... 37
Einstellen des Hochpasslters .................................................................................................................... 38
Einstellen des Limiters ................................................................................................................................. 40
Anpassen der Dateinamen .......................................................................................................................... 45
4
Aktivieren der Sound-Marker-Funktion ....................................................................................................... 47
Anpassen der Darstellung der Aufnahmezeit ............................................................................................ 49
Wiedergabe von Aufnahmen .......................................................................................................................... 52
Auswahl des Wiedergabemodus ................................................................................................................... 53
Anpassen der Darstellung der Wiedergabezeit ............................................................................................. 58
Verwaltung von Ordnern und Dateien
Erstellen von Ordnern ...................................................................................................................................... 60
Auswahl von Ordnern und Dateien ................................................................................................................. 62
Umbenennen von Ordnern und Dateien ......................................................................................................... 65
Anzeigen der Datei-Informationen ................................................................................................................. 67
Überprüfen der Datei-Marker .......................................................................................................................... 69
Löschen von Markern .................................................................................................................................. 72
Löschen von Ordnern und Dateien ................................................................................................................. 73
Aussteuern externer Geräte (Ausgabe von Testtönen)
Einsatz der USB-Funktionen
Einsatz als Kartenlesegerät ............................................................................................................................ 77
Anschluss an einen Computer .................................................................................................................... 77
Trennen der Verbindung mit einem Computer ........................................................................................... 79
Einsatz als Audio-Interface ............................................................................................................................. 80
Anschluss an einen Computer oder ein iOS-Gerät ..................................................................................... 80
Trennen der Verbindung mit einem Computer oder iOS-Gerät ................................................................. 82
Koppeln mit einem iOS-Gerät ......................................................................................................................... 85
Trennen der Verbindung mit einem iOS-Gerät ............................................................................................ 86
Eingabe von Zeichen
Einstellen des benutzten Batterietyps
Einstellen der Display-Hintergrundbeleuchtung
Einstellen des Display-Kontrasts
Einstellen der Anzeigesprache
Einstellen des Datums und der Uhrzeit
Formatieren von microSD-Karten
Testen der microSD-Kartenleistung
Durchführen eines Schnelltests ................................................................................................................... 100
Durchführen eines vollständigen Tests ....................................................................................................... 103
Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Werkseinst. laden) .................................................................... 106
Überprüfen der Firmware-Versionen
Aktualisieren der Firmware
Warnhinweise und ihre Bedeutung
Fehlerbehebung
Probleme bei der Aufnahme/Wiedergabe ................................................................................................ 114
Andere Fehler ............................................................................................................................................. 114
Im Gegensatz zu herkömmlichem Stereomaterial, bei dem nur die horizontale Position aufgenommen wird,
erfasst die dreidimensionale Audioaufnahme auch die Richtungen oben/unten und vorne/hinten.
Der
Ambisonic-Formate
Merkmale
• Mehrere Mikrofone nehmen den Schall aus allen Richtungen (links, rechts, oben, unten, vorne und hinten) auf.
• Die auf mehreren Spuren aufgenommenen Audioquellen können individuell bearbeitet werden, sodass sich das
Signal jeder beliebigen Richtung extrahieren lässt.
• Der Klang kann sozusagen im Raum gedreht werden. So lässt sich beispielsweise ein kontinuierliches Wiedergabesignal errechnen, wenn der Zuhörer den Kopf in eine bestimmte Richtung dreht.
unterstützt zwei 3D-Aufnahmemethoden: Ambisonics und Binaural.
7
Aufnahmeformate
Hinten rechts
Da das Audiosignal jedes einzelnen Mikrofons separat in einer Mehrspurdatei gespeichert wird, lässt es sich für
unterschiedliche Wiedergabesituationen wie 2-Kanal-Stereo, 5.1 Surround oder VR-Video editieren.
Datenformat
A-Format
Ambisonic-Mikrofon
Wand-
lung
B-Format
Wandlung
Binaurale Wiedergabe
Wandlung
Wandlung
Vorne links
Hinten links
Stereo
5.1 Surround
Subwoofer
Center
Vorne rechts
• A-Format (Ambisonics A)
Die Audiodaten der vier gerichteten Mikrofone werden unbearbeitet aufgenommen. Dieses Format kann daher
ohne weitere Bearbeitung nicht für die Wiedergabe als 360°-Audio genutzt werden.
Mikrofonbezeichnungen und Aufnahmebereiche
BRU
(Back Right Up)
FRD
(Front Right Down)
FLU
(Front Left Up)
BLD
(Back Left Down)
8
• B-Format (Ambisonics B)
Bei diesem Format werden die Audiodaten bearbeitet und auf vier Kanäle (W/X/Y/Z) verteilt.
Der
unterstützt FuMa und AmbiX.
WW
X
X
Z
Y
Y
X
X
Y
Y
Z
9
Binaural-Format
Merkmale
• Im Binaural-Format wird nicht nur der Schall aufgenommen, der die Ohren des Zuhörers direkt erreicht, sondern
zusätzlich der über den Kopf, das Gesicht und den Körper reektierte Schall.
DirektschallDirektschall
• Im Ergebnis klingt die Aufnahme, als wäre sie mit zwei direkt in den Ohren einer Person platzierten Mikrofonen
aufgenommen worden. Dies ist eine weitere Mikrofonanordnung.
Der konvertiert die mit den vier Mikrofonen aufgenommenen Audiodaten in das Binaural-Format.
10
Aufnahmebeispiele
Beispiel 1: Studio Aufnahme
Stellen Sie den zentral zwischen den im Kreis angeordneten Musikern auf und nehmen Sie die Performance im Ambisonics-Format in Kombination mit einem VR-Video auf. Der Zuhörer kann bei der Wiedergabe frei
zwischen den einzelnen Musikern schwenken.
Gesang
GitarreBass
DrumsKeyboard
Beispiel 2: Live-Aufnahme
• Platzieren Sie das Mikrofon auf einem der Sitzplätze im Zuschauerraum und nehmen Sie das Konzert im Binaural-Format auf, um die Live-Situation bei der Wiedergabe realistisch zu reproduzieren.
• Wenn Sie den in der Mitte des Veranstaltungsraums platzieren, wird neben dem typischen Klang des
Veranstaltungsorts auch das Publikum erfasst. Um den Klang einer Live-Aufnahme realistischer zu gestalten,
mischen Sie Ihrer Aufnahme das Signal der PA oder eines anderen Audiogeräts zu.
11
Beispiel 3: Außenaufnahme
• Bei Außenaufnahmen in freier Natur müssen Sie sich nicht für eine einzelne Klangquelle wie einen Vogel, einen
Bach o. ä. entscheiden, sondern können die Gesamtszenerie inklusive der Reexionen von Bäumen, Felsen und
anderen Objekten erfassen.
• Wenn Sie das Fahrgeräusch eines Zugs aufnehmen, werden neben der horizontalen Bewegung auch vertikale
Klangänderungen und Reexionen sowie weitere Quellen in der Umgebung aufgenommen. Wenn Sie sich von
den Gleisen wegdrehen, hört der Zuhörer bei der Wiedergabe den Zug realistisch hinter sich vorbeifahren.
12
Bezeichnung der Elemente
Vorderseite
■
①
②
③
① Integriertes Ambisonic-Mikrofon
Das Ambisonic-Mikrofon besteht aus vier Kondensatormikrofonkapseln mit Kugelcharakteristik. Das Mikrofon
ermöglicht Aufnahmen mit einem natürlichen, dreidimensionalen Raumeindruck.
② REC-LED
Diese LED leuchtet während der Aufnahme und blinkt bei pausierter Aufnahme langsam bzw. bei hohem Eingangspegel schnell.
③ REMOTE-Anschluss
Schließen Sie hier einen BTA-1 oder einen anderen geeigneten Drahtlos-Adapter an. Dies ermöglicht die Steuerung des
über ein iOS-Gerät mit der zugehörigen Control-App.
13
Rückseite
■
①
②
③
④⑦
⑤
⑥
⑧⑨
① REC-LED
Diese LED leuchtet während der Aufnahme und blinkt bei pausierter Aufnahme langsam bzw. bei zu hohem
Eingangspegel schnell.
② Display
Hier werden verschiedene Informationen eingeblendet.
③ REC-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten/zu beenden.
④ Taste REW /▲
Drücken Sie diese Taste, um in einer Datei zurückzuspulen und um Einträge auszuwählen.
⑤ Taste STOP/HOME
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu beenden und den Home-Screen einzublenden.
⑥ Power-Schalter
Mit diesem Schalter schalten Sie das Gerät ein/aus und sperren die Tasteneingabe.
⑦ FF /▼-Taste
Drücken Sie diese Taste, um in einer Datei zurückzuspulen und um Einträge auszuwählen.
⑧ MENU-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Menü einzublenden oder um zu der zuletzt geöffneten Seite vor dem Öffnen
des Menüs zurückzukehren.
⑨ PLAY/PAUSE/ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe von Aufnahmen zu starten/pausieren und um Einträge zu bestätigen.
14
Linke und rechte Seitenteile
■
①
③
④
②
⑤
① VOLUME-Tasten
Über diese Tasten stellen Sie die Lautstärke ein.
② Buchse PHONE OUT
Dient zum Anschluss von Kopfhörern.
③ Regler MIC GAIN
Dient zur Aussteuerung des Mikrofons.
④ USB-Port
Verbinden Sie diesen Port mit einem Computer oder iOS-Gerät, um den
tenleser zu nutzen. Hier kann auch das dedizierte Netzteil (ZOOM AD-17) zur Stromversorgung angeschlossen
werden.
⑤ Buchse LINE OUT
Dient zum Anschluss an ein externes Gerät.
als Audio-Interface oder Kar-
15
Unterseite
■
①
②
① Batterie-/microSD-Karten-Fachabdeckung
Entfernen Sie die Abdeckung, um Batterien oder microSD-Karten einzusetzen oder zu entnehmen.
② Stativgewinde
Nutzen Sie die Schraubgewinde zur Befestigung an einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten).
16
Vorbereitungen
Stromversorgung
Batteriebetrieb
1. Schalten Sie das Gerät aus und schieben Sie das Batterie-/microSD-Kartenfach nach unten,
um die Abdeckung zu öffnen.
2. Setzen Sie die Batterien ein.
+
+
17
3. Schließen Sie das Batterie-/microSD-Kartenfach wieder.
ANMERKUNG
• Verwenden Sie immer nur Batterien eines Typs (Alkaline, NiMH oder Lithium).
• Wenn die Ladeanzeige auf „0“ fällt, schalten Sie das Gerät sofort aus und setzen neue Batterien ein.
• Stellen Sie nach dem Batteriewechsel den entsprechenden Batterietyp ein (→„Einstellen des benutzten Batte-
rietyps“ auf Seite 88).
18
Betrieb mit einem Netzteil
1. Verbinden Sie das Kabel des zugehörigen AD-17 Netzteils mit dem USB-Port.
2. Schließen Sie das zugehörige Netzteil an eine Steckdose an.
HINWEIS
• Bei Anschluss an einem Computer kann die Stromversorgung über USB erfolgen.
19
Einsetzen von microSD-Karten
1. Schalten Sie das Gerät aus und schieben Sie das Batterie-/microSD-Kartenfach nach unten,
um die Abdeckung zu öffnen.
+
+
2. Führen Sie die microSD-Karte in den Karten-Slot ein.
+
+
microSD card
Um eine microSD-Karte zu entfernen, drücken Sie diese weiter in den Slot hinein und ziehen sie dann heraus.
20
3. Schließen Sie das Batterie-/microSD-Kartenfach wieder.
ANMERKUNG
• Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie eine microSD-Karte einsetzen oder entfernen. Wenn Sie eine
Speicherkarte bei eingeschaltetem Gerät im Kartenslot einsetzen oder entnehmen, können Daten verloren
gehen.
• Achten Sie beim Einsetzen einer microSD-Karte auf eine korrekte Ausrichtung (siehe Abbildung).
• Die Aufnahme und Wiedergabe ist mit dem nur mit eingesetzter microSD-Karte möglich.
• Bei Einsatz einer neuen microSD-Karte sollten Sie diese immer im formatieren, um die maximale
Leistung zu erreichen.
Informationen zur Formatierung von microSD-Karten nden Sie auf „Formatieren von microSD-Karten“ auf
Seite 98.
21
Ein-/Ausschalten des Geräts
Einschalten des Geräts
1. Schieben Sie den Power-Schalter in Richtung , bis das Display eingeschaltet wird.
ANMERKUNG
• Wenn die Meldung „Karte fehlt!“ eingeblendet wird, überprüfen Sie, ob eine microSD-Karte richtig eingesetzt
wurde.
• Falls im Display „SD-Karte ungültig!“ eingeblendet wird, ist die Karte nicht korrekt formatiert. Formatieren Sie
die microSD-Karte (→„Formatieren von microSD-Karten“ auf Seite 98) oder verwenden Sie eine andere
microSD-Karte (→„Einsetzen von microSD-Karten“ auf Seite 20).
Ausschalten des Geräts
1. Schieben Sie den Power-Schalter in Richtung , bis die Meldung „Auf Wiedersehen!“ einge-
blendet wird. Die Meldung „Bis bald!“ erscheint im Display.
22
Schutz vor Fehlbedienung (HOLD-Funktion)
Um eine Fehlbedienung zu verhindern, können Sie die Tasten des mit Hilfe der Hold-Funktion sperren.
Aktivieren der HOLD-Funktion
1. Bringen Sie den Power-Schalter in die Stellung HOLD.
Deaktivieren der HOLD-Funktion
1. Schieben Sie den Power-Schalter zurück in die Mittelstellung.
23
Einstellen der Anzeigesprache (Erstinbetriebnahme)
Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, legen Sie im Screen für die Sprachauswahl die
gewünschte Sprache fest.
1. Wählen Sie mit und die Anzeigesprache und drücken Sie .
Die Einstellung der Sprache ist abgeschlossen.
HINWEIS
• Die Anzeigesprache können Sie auch später im Menü-Screen ändern (→„Einstellen der Anzeigesprache“ auf
Seite 94).
24
Einstellen des Datums und der Zeit (Erstinbetriebnahme)
Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, stellen Sie nach der Anzeigesprache im Screen
„Datum/Zeit ein.“ das Datum und die Uhrzeit ein. Diese Informationen werden den Aufnahmedateien automatisch
hinzugefügt.
1. Wählen Sie mit und den zu ändernden Eintrag und drücken Sie .
2. Bearbeiten Sie den Wert des gewählten Eintrags mit bzw. und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und „OK“ und drücken Sie .
Datum und Uhrzeit werden nun eingestellt und der Home-Screen erscheint.
HINWEIS
• Das Datum und die Uhrzeit können Sie auch später im Menü-Screen ändern (→„Einstellen des Datums und
der Uhrzeit“ auf Seite 95).
25
Aufnahme
Home-Screen (im Status Aufnahmebereitschaft)
①
②
③
④
⑧
① Zeit-Anzeige
Zeigt entweder die aktuelle Aufnahmedauer oder die verbleibende Aufnahmekapazität an (→
Darstellung der Aufnahmezeit“ auf Seite 49).
② Status-Symbol
Zeigt den Aufnahme-Status an.
Aufnahmebereit Aufnahme Pausiert
⑤
⑥
⑦
„Anpassen der
③ Übersteuerungsanzeigen
Sofern die Übersteuerungsanzeigen aueuchten, senken Sie den Eingangspegel ab (→
gangspegel“ auf Seite 37) oder aktiveren Sie den Limiter (→
④ Track-Namen und Pegelanzeigen
Hier werden die Spurnamen im gewählten Aufnahmemodus (→
und die aktuellen Eingangspegel angezeigt.
⑤ Verbleibende Batteriekapazität
Zeigt die verbleibende Batteriekapazität. Sofern die Batterieladung einen niedrigen Zustand erreicht, ersetzen
Sie die Batterien (→
teil“ auf Seite 19).
⑥ Mikrofonvorverstärkung
Zeigt die aktuelle Einstellung für die Mikrofonvorverstärkung (→
⑦ Mikrofon-Position
Zeigt die aktuelle Mikrofonausrichtung (→
⑧ Neigungsanzeige
Zeigt die Abweichung der Mikrofonausrichtung von der optimalen Mikrofonposition.
„Batteriebetrieb“ auf Seite 17) oder schließen ein Netzteil an (→„Betrieb mit einem Netz-
„Auswahl der Mikrofonposition“ auf Seite 27).
„Einstellen des Limiters“ auf Seite 40).
„Einstellen des Aufnahmemodus“ auf Seite 30)
„Anpassen der Eingangspegel“ auf Seite 37).
„Anpassen der Ein-
26
Vorbereitung der Aufnahme
Auswahl der Mikrofonposition
Der kann Klang aus jeder Richtung aufnehmen, also von vorne und hinten, von links und rechts sowie
von oben und unten.
Über den Menüpunkt stellen Sie die Mikrofon- und Aufnahmerichtung in Bezug auf die Mikrofonvorderseite ein.
In der Voreinstellung (Auto) sorgt der integrierte Bewegungssensor dafür, dass die Standardausrichtung (vorne/
hinten, links/rechts, oben/unten) unabhängig von der Ausrichtung der Mikrofone (nach oben, unten oder vorne
beibehalten wird.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Mikr.-Position“ und drücken Sie .
27
3. Wählen Sie mit und die Mikrofonposition und drücken Sie .
Vorwärts
Vorwärts
Vorwärts
Vorwärts
Folgende Ausrichtungen stehen zur Auswahl.
Einstellung
Auto−
Upright
Upside Down
Endre
Endre Invert
Mikrofon/RekorderAusrichtung
Erklärung
Der
legt die Mikrofonposition beim Aufnahmestart automa-
tisch entsprechend seiner Ausrichtung fest.
Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen mit dem
in vertikaler Ausrichtung.
Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen mit dem
in umgekehrter vertikaler Ausrichtung.
Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen mit dem
in horizontaler Ausrichtung (Display zeigt nach oben).
Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen mit dem
in horizontaler Ausrichtung (Display zeigt nach unten).
Die Ausrichtung des wird über einen Bewegungssensor ermittelt und im Home-Screen eingeblendet. Richten Sie den so aus, dass die Neigungsanzeige zentriert ist.
Neigungsanzeige
28
ANMERKUNG
• Sofern die Mikrofonausrichtung nicht mit der gewählten Mikrofonposition übereinstimmt, kann die Aufnahme-
datei nicht korrekt ausgerichtet werden und die Front-Ausrichtung weicht auch während der Wiedergabe ab.
• Der Einstellung der Mikrofon-Position kann im Home-Screen überprüft werden.
• Wenn die Mikrofonposition „Auto“ aktiv ist, wird eine Animation eingeblendet, die Ihnen hilft, das Mikrofon auf
eine der vier Mikrofon-Einstellungen auszurichten, die der aktuellen Ausrichtung am nächsten kommt. Sobald
die Mikrofonposition annähernd der korrekten Ausrichtung entspricht, wird im Home-Screen die Neigungsanzeige eingeblendet.
• Sobald die Aufnahme läuft, wird die Mikrofonposition nicht mehr verändert. Die Mikrofonposition wird während der Aufnahme auch dann nicht geändert, wenn sich die Ausrichtung des Mikrofons ändert.
HINWEIS
• Um die Gefahr von Reexionen zu minimieren, wird empfohlen, den für die Aufnahme in möglichst
großer Entfernung zu Boden und Wänden aufzustellen.
29
Einstellen des Aufnahmemodus
Hier stellen Sie das Dateiformat für die Aufnahme ein.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufn.-Einstellungen“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufnahme-Modus“ und drücken Sie .
30
4. Wählen Sie mit und den Aufnahmemodus und drücken Sie .
Die folgenden Aufnahmemodi stehen zur Auswahl.
EinstellungErklärung
FuMaAufnahme im Format Ambisonics B FuMa (4 Kanäle).
AmbiXAufnahme im Format Ambisonics B AmbiX (4 Kanäle).
Ambisonics AAufnahme im Format Ambisonics A (4 Kanäle).
StereoAufnahme als herkömmliche Stereodatei (2 Kanäle).
BinauralAufnahme als Stereodatei (2 Kanäle) im Binaural-Format.
ANMERKUNG
• Der Wiedergabemodus „Binaural“ steht für die Aufnahmeformate „96k/16 Bit“ und „96k/24 Bit“ nicht zur
Verfügung.
• Im Betrieb als Audio-Interface kann der Aufnahmemodus des nicht angewählt werden. Stattdessen
kann im Audio-Interface-Modus eine der folgenden Optionen über das Menü gewählt werden.
Stereo: Binaural (Wählen Sie „Aus“ für herkömmliches Stereo bzw. „An“ für binaurales Stereo.)
4ch Ambisonics: Ambisonic Mode (Wählen Sie entweder FuMa, AmbiX oder Ambisonics A.)
HINWEIS
• Informationen zum Aufnahmemodus einer Aufnahme nden Sie in den Datei-Informationen (→„Anzeigen der
Datei-Informationen“ auf Seite 67).
31
Einstellen des Aufnahmeformats
Stellen Sie je nach gewünschter Audioqualität und Dateigröße die Samplingfrequenz (kHz) und die Bitrate (bit) ein.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufn.-Einstellungen“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufn.-Format“ und drücken Sie .
32
4. Wählen Sie mit und das Aufnahmeformat und drücken Sie .
Die verfügbaren Audioformate sind nach Audioqualität (niedrig bis hoch) und Dateigröße (klein bis groß)
sortiert.
EinstellungErklärung
44.1k/16 Bit
44.1k/24 Bit
48k/16 Bit
48k/24 Bit
96k/16 Bit
96k/24 Bit
Je höher die Samplingfrequenz (kHz) und die Bitrate, desto höher ist die
Audio qualität.
ANMERKUNG
• Sofern Sie als Aufnahmeformat „96k/16 Bit“ oder „96k/24 Bit“ wählen, stehen der Aufnahmemodus „Binaural“
(→„Einstellen des Aufnahmemodus“ auf Seite 30) sowie das binaurale Ambisonic-Monitoring (→„Ambiso-
nic-Monitoring de-/aktivieren“ auf Seite 35) nicht zur Verfügung.
33
Abhören des Eingangssignals
Hören Sie das Eingangssignal über den regelbaren Kopfhörerausgang ab.
1. Schließen Sie beispielsweise einen Kopfhörer an der Buchse PHONE OUT des an.
2. Mit stellen Sie die Lautstärke ein.
34
Ambisonic-Monitoring de-/aktivieren
Hier wählen Sie das Umwandlungsformat für die Ausgabe der Eingangssignale über die Anschlüsse PHONE OUT
und LINE OUT.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ein-/Ausgang“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ambisonic-Monitor“ und drücken Sie .
35
4. Wählen Sie mit und den Ambisonic-Monitormodus und drücken Sie .
Die folgenden Ambisonic-Monitormodi stehen zur Auswahl.
EinstellungErklärung
Stereo
BinauralDas Eingangssignal wird für das Monitoring in eine binaurales Signal gewandelt.
Das Eingangssignal wird für das Monitoring in ein herkömmliches Stereosignal
gewandelt.
ANMERKUNG
• Der Wiedergabemodus „Binaural“ steht für die Aufnahmeformate „96k/16 Bit“ und „96k/24 Bit“ nicht zur
Verfügung.
36
Anpassen der Eingangspegel
Passen Sie den Eingangspegel für die Aufnahme an.
1. Drehen Sie , um den Eingangspegel einzustellen.
Der geänderte Eingangspegel wird im Display angezeigt.
Stellen Sie einen Wert ein, bei dem die Pegelanzeigen maximal bei circa -12dBFS liegen.
HINWEIS
• Sofern die Übersteuerungsanzeige leuchtet, reduzieren Sie den Eingangspegel zum Schutz vor Verzerrungen.
• Drücken Sie , um die Übersteuerungsanzeige zurückzusetzen.
37
Einstellen des Hochpasslters
Diese Funktion dient dem Dämpfen tieffrequenter Störgeräusche wie Klimaanlagen, Wind oder Plosivlaute.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ein-/Ausgang“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Hochpass“ und drücken Sie .
38
4. Stellen Sie mit und die Einsatzfrequenz ein.
HINWEIS
• Mögliche Werte sind 10 bis 240 Hz oder Aus (deaktiviert).
39
Einstellen des Limiters
Zeit
Threshold
Eingangssignal
Zeit
Mit dem Limiter lassen sich Pegelspitzen im Eingangssignal zurückregeln und somit Verzerrungen verhindern.
Bei aktiviertem Limiter wird das Eingangssignal bei Pegelwerten oberhalb des eingestellten Schwellwerts abge-
senkt, um Verzerrungen zu verhindern.
Hier stellen Sie die Dauer vom Erreichen des Schwellwerts bis zur maximalen Reduktion des Ausgangspegels
(„Attack-Zeit“) ein. Die Dauer vom Unterschreiten des Schwellwerts bis zum Ende der Pegelreduktion durch den
Limiter wird als „Release-Zeit“ bezeichnet. Mit diesen beiden Parametern beeinussen Sie die Audioqualität.
Pegel
Signal nach
dem Limiter
Attack-
Release-
Zeit
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ein-/Ausgang“ und drücken Sie .
40
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Limiter“ und drücken Sie .
Aktivieren des Limiters
■
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „An/Aus“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und „An“ und drücken Sie .
HINWEIS
• Die Kompressionsrate für das Eingangssignal beträgt 20:1.
41
Einstellen des Schwellwerts
■
Der Schwellwert des Limiters kann nach Bedarf eingestellt werden.
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Schwellwert“ und drücken Sie .
5. Mit und stellen Sie den Schwellwert ein.
HINWEIS
• Diese Option kann auf einen Wert zwischen -16 und -2 dBFS eingestellt werden.
42
Einstellen der Attack-Zeit
■
Hier stellen Sie die Dauer vom Erreichen des Schwellwerts bis zur maximalen Signallimitierung ein.
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Attack-Zeit“ und drücken Sie .
5. Stellen Sie mit und die Attack-Zeit ein.
HINWEIS
• Diese Option kann auf einen Wert zwischen 1 und 4 ms eingestellt werden.
Einstellen der Release-Zeit
■
Hier stellen Sie die Dauer ein, nach der keine Limitierung mehr stattndet, nachdem das Eingangssignal unter den
Schwellwert fällt.
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Release-Zeit“ und drücken Sie .
43
5. Stellen Sie mit und die Release-Zeit ein.
HINWEIS
• Diese Option kann auf einen Wert zwischen 1 und 500 ms eingestellt werden.
44
Anpassen der Dateinamen
Hier legen Sie den Namen für Aufnahmedateien fest.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufn.-Einstellungen“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Dateiname“ und drücken Sie .
45
4. Wählen Sie mit und das Dateinamensformat und drücken Sie .
Folgende Dateinamensformate stehen zur Auswahl.
EinstellungErklärung
Die Dateien werden nach dem Muster „Datum_Nummer“ benannt.
Auto (Datum)
Die Einstellung „Datumsformat“ dient als Dateiname (→„Einstellen des Datumsformats“
auf Seite 97).
Beispiel: YYMMDD_001.WAV – YYMMDD_999.WAV
Ben. -den. Name
Die Dateien werden nach dem Format „Benutzerdenierter Text_Nummer“ benannt.
Beispiel: ZOOM_001.WAV – ZOOM_999.WAV
5. Sofern das Format „Ben.-den. Name“ gewählt wurde, geben Sie den gewünschten Text ein
(→„Eingabe von Zeichen“ auf Seite 87).
HINWEIS
• Sofern kein Text eingegeben wird, werden die Dateien nur mit Nummern benannt.
ANMERKUNG
• Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen.
46
Aktivieren der Sound-Marker-Funktion
Zu Beginn der Aufnahme kann über die Ausgänge PHONE OUT und LINE OUT ein halbsekündiger Signalton
(Sound-Marker) ausgegeben werden. Da die Sound Marker zudem in die Aufnahmedateien geschrieben werden,
können Sie die Audio- und Videodaten später einfacher synchronisieren, wenn Sie bei Videoaufnahmen mit dem
die Signaltöne zusätzlich an die Kamera ausgeben.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufn.-Einstellungen“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Sound Marker“ und drücken Sie .
47
4. Wählen Sie mit und „An“ und drücken Sie .
ANMERKUNG
• Achten Sie beim Abhören von Signalen über einen Kopfhörer u. ä. insbesondere auf die Lautstärke.
48
Anpassen der Darstellung der Aufnahmezeit
Während der Aufnahme kann wahlweise die verstrichene oder die verbleibende Aufnahmezeit dargestellt werden.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Zeitanzeige“ und drücken Sie .
49
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufnahme“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufn. -Dauer“ oder „Restlaufzeit“ und drücken Sie .
50
Aufnahme
1. Drücken Sie im Home-Screen .
Der Name der Aufnahmedatei wird eingeblendet und die Aufnahme beginnt.
Während der Aufnahme steht die folgende Funktion zur Verfügung.
FunktionBedienung
Pausieren/
fortsetzen
Drücken Sie
ANMERKUNG
• Wenn Sie die Aufnahme pausieren, wird an dieser Position ein Marker hinzugefügt. Marker dienen als CuePunkte. Drücken Sie während der Wiedergabe oder , um zu einem Marker zu springen.
• Eine einzelne Aufnahmedatei kann maximal 99 Marker enthalten.
• Marker können aus der Marker-Liste entfernt werden (→„Löschen von Markern“ auf Seite 72).
• Wenn die Dateigröße während der Aufnahme 2GB überschreitet, wird automatisch eine neue Datei erstellt,
ohne dass die Aufnahme unterbrochen wird.
2. Drücken Sie .
Die Aufnahme wird beendet.
HINWEIS
• Auch wenn während der Aufnahme der Strom ausfällt oder ein anderes Problem auftritt, können Sie die Aufnahmedatei in den meisten Fällen reparieren, indem Sie sie mit dem wiedergeben (→„Wiedergabe
von Aufnahmen“ auf Seite 52).
51
Wiedergabe
Der bietet drei Wiedergabemodi: Tracking, Manual und Binaural. Die Display-Darstellung ist abhängig
vom gewähltem Wiedergabemodus unterschiedlich.
Wiedergabe von Aufnahmen
1. Drücken Sie im Home-Screen .
Der Wiedergabe-Screen wird angezeigt und die Wiedergabe beginnt.
2. Drücken Sie .
Die Wiedergabe wird beendet.
HINWEIS
• Mit stellen Sie die Lautstärke ein.
• Sofern keine Datei für die Wiedergabe vorhanden ist, wird im Display die Meldung „Datei fehlt!“ eingeblendet.
52
Auswahl des Wiedergabemodus
Sie können einstellen, wie das in den Formaten Ambisonics A und Ambisonics B (FuMa und AmbiX) aufgenommene Audiomaterial extrahiert und verarbeitet werden soll.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste mehrfach, bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewählt ist.
Tracking-Wiedergabemodus
■
Durch Ausrichten des wird das Aufnahmesignal der jeweiligen Aufnahmerichtung extrahiert und
wiedergegeben.
①④
②
③
① Zeit-Anzeige
Zeigt entweder die aktuell verstrichene oder die verbleibende Wiedergabedauer an (→
lung der Wiedergabezeit“ auf Seite 58).
② Status-Symbol
Zeigt den Wiedergabe-Status an.
Wiedergabe Pause
Suchlauf rückwärts Suchlauf vorwärts
Zur vorherigen Datei springen zur nächsten Datei springen
⑤
⑥
⑦
„Anpassen der Darstel-
③ Ausrichtung des extrahierten Audiosignals
Zeigt die aktuelle Richtung des extrahierten Audiosignals.
④ Wiedergabemodus
Zeigt die aktuelle Einstellung für den Wiedergabemodus.
53
⑤ Horizontalwinkel
Zeigt die horizontale Lage des extrahierten Audiosignals.
⑥ Vertikalwinkel
Zeigt die vertikale Lage des extrahierten Audiosignals.
⑦ Drehwinkel
Zeigt den Drehwinkel (Rotation) des extrahierten Audiosignals.
HINWEIS
• Der erkennt Lageänderungen in Bezug auf die Ausrichtung zu Beginn der Wiedergabe. Wir empfehlen, den vor dem Starten der Wiedergabe auf eine ebene Fläche zu stellen.
Die folgenden Bedienschritte können während der Wiedergabe im Tracking-Wiedergabemodus ausgeführt
werden.
FunktionBedienung
Pausieren/fortsetzen
Vorwärts suchen
Rückwärts suchen
Zum vorherigen Marker springen (falls vorhanden)
Zum Anfang der Datei springen (sofern kein Marker
gesetzt ist)
Zum nächsten Marker springen (falls vorhanden)
Nächste Datei wiedergeben (sofern kein Marker
gesetzt ist)
Vorherige Datei wiedergeben
HINWEIS
Drücken Sie
Drücken und halten Sie
Drücken und halten Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie zweimal
• Je länger Sie / gedrückt halten, desto mehr nimmt die Suchlauf-Geschwindigkeit (rück-/vorwärts) zu.
• Wenn die gewählte Datei nicht gelesen werden kann, wird die Meldung „Datei ungültig!“ eingeblendet.
54
Manueller Wiedergabemodus
■
Wählen Sie mit den horizontalen und mit den vertikalen Winkel, um ein Stereosignal einer bestimmten
Richtung zu extrahieren und wiederzugeben.
①
②
③
④
⑤
⑥
① Zeit-Anzeige
Zeigt entweder die aktuell verstrichene oder die verbleibende Wiedergabedauer an (→
„Anpassen der Darstel-
lung der Wiedergabezeit“ auf Seite 58).
② Status-Symbol
Zeigt den Wiedergabe-Status an.
Wiedergabe Pause
③ Ausrichtung des extrahierten Audiosignals
Zeigt die aktuelle Richtung des extrahierten Audiosignals.
④ Wiedergabemodus
Zeigt die aktuelle Einstellung für den Wiedergabemodus.
⑤ Horizontalwinkel
Zeigt die horizontale Lage des extrahierten Audiosignals.
⑥ Vertikalwinkel
Zeigt die vertikale Lage des extrahierten Audiosignals.
Die folgenden Bedienschritte können während der Wiedergabe im manuellen Wiedergabemodus ausgeführt
werden.
FunktionBedienung
Pausieren/fortsetzen
Horizontalwinkel ändern
Drücken Sie
Drücken Sie
Vertikalwinkel ändern
Drücken Sie
HINWEIS
• Die horizontalen und vertikalen Winkel können im Bereich von 0 bis 360° eingegeben werden.
55
Binauraler Wiedergabemodus
■
Das Audiosignal kann in das binaurale Format umgewandelt und wiedergegeben werden.
①③
②
① Zeit-Anzeige
Zeigt entweder die aktuell verstrichene oder die verbleibende Wiedergabedauer an (→
lung der Wiedergabezeit“ auf Seite 58).
„Anpassen der Darstel-
② Status-Symbol
Zeigt den Wiedergabe-Status an.
Wiedergabe Pause
Suchlauf rückwärts Suchlauf vorwärts
Zur vorherigen Datei springen zur nächsten Datei springen
③ Wiedergabemodus
Zeigt die aktuelle Einstellung für den Wiedergabemodus.
ANMERKUNG
• Der binaurale Modus steht für Dateien, die im Format „96k/16 Bit“ oder „96k/24 Bit“ aufgenommen wurden,
nicht zur Verfügung.
• Im binauralen Modus aufgenommene Dateien werden unbearbeitet wiedergegeben.
56
Die folgenden Bedienschritte können während der Wiedergabe im binauralen Wiedergabemodus ausgeführt werden.
FunktionBedienung
Wiedergabe pausieren/fortsetzen
Vorwärts suchen
Rückwärts suchen
Zum vorherigen Marker springen (falls vorhanden)
Zum Anfang der Datei springen (sofern kein Marker
gesetzt ist)
Zum nächsten Marker springen (falls vorhanden)
Nächste Datei wiedergeben (sofern kein Marker
gesetzt ist)
Vorherige Datei wiedergeben
HINWEIS
Drücken Sie
Drücken und halten Sie
Drücken und halten Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie zweimal
• Je länger Sie / gedrückt halten, desto mehr nimmt die Suchlauf-Geschwindigkeit (rück-/vorwärts) zu.
• Wenn die gewählte Datei nicht gelesen werden kann, wird die Meldung „Datei ungültig!“ eingeblendet.
57
Anpassen der Darstellung der Wiedergabezeit
Während der Wiedergabe kann wahlweise die verstrichene oder die verbleibende Wiedergabezeit dargestellt werden.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Zeitanzeige“ und drücken Sie .
58
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Wiedergabe“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aufn. -Dauer“ oder „Restlaufzeit“ und drücken Sie .
59
Verwaltung von Ordnern und Dateien
Erstellen von Ordnern
Sie können Ordner zum Speichern der Aufnahmedateien erzeugen.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Finder“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Neuer Ordner“ und drücken Sie .
60
4. Geben Sie den Ordnernamen ein (→„Eingabe von Zeichen“ auf Seite 87).
Ein neuer Ordner wird erzeugt.
61
Auswahl von Ordnern und Dateien
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Finder“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und einen Ordner oder eine Datei aus.
62
Die folgenden Bedienschritte können im Finder durchgeführt werden.
FunktionBedienung
Nächsttiefere Ebene auswählen
Nächsthöhere Ebene auswählen
Optionen einblenden
Eine Datei wiedergeben
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken und halten Sie
Drücken Sie , wenn eine Datei ausgewählt ist
, wenn ein Ordner ausgewählt ist
ANMERKUNG
• Die Datei, die aktuell wiedergegeben wird, der Zielordner für die Aufnahmedateien und der Ordner, in dem die
aktuelle Wiedergabedatei gespeichert ist, werden mit Häkchen dargestellt.
HINWEIS
• Die Wiedergabefunktionen sind identisch, wenn eine Datei aus dem Finder wiedergegeben wird (→„Wieder-
gabe“ auf Seite 52).
4. Drücken und halten Sie .
5. Wählen Sie mit und den Eintrag „Auswählen“ und drücken Sie .
6. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ausführen“ und drücken Sie .
63
Dadurch wird die Datei oder der Ordner ausgewählt und der Home-Screen wird eingeblendet.
HINWEIS
• Wenn eine SD-Karte oder ein Ordner angewählt ist, wird die erste darin enthaltene Datei angewählt.
• Wenn „Auswählen“ in einer SD-Karte oder einem Ordner dargestellt wird, können Sie damit diese Karte oder
den Ordner selbst auswählen.
64
Umbenennen von Ordnern und Dateien
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Finder“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den zu ändernden Ordner oder die Datei und drücken Sie .
65
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Umbenennen“ und drücken Sie .
5. Benennen Sie den Ordner oder die Datei um (→„Eingabe von Zeichen“ auf Seite 87).
ANMERKUNG
• Der Ordner- oder Dateiname darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen.
• Ordner und Dateien können nicht umbenannt werden, wenn ihr Namen andere als die herkömmlichen englischen Zeichen und Zahlen (halbe Breite) enthalten.
• Wenn die Meldung „Dateinummer zurückgesetzt!“ erscheint, wurde die Nummer für die Aufnahmedateien
zurückgesetzt.
66
Anzeigen der Datei-Informationen
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Finder“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und die zu prüfende Datei und drücken Sie .
67
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Information“ und drücken Sie .
5. Mit und können Sie die Datei-Informationen überprüfen.
Die folgenden Datei-Informationen können überprüft werden.
EintragErklärung
Date/TimeDatum und Uhrzeit der Aufnahme
FormatAufnahmeformat
FormatAufnahmemodus und Mikrofonposition
SizeGröße der Aufnahmedatei
TimeAufnahmezeit
ANMERKUNG
• Wenn der Aufnahmemodus „Binaural“ gewählt ist, wird die Mikrofonposition nicht dargestellt.
68
Überprüfen der Datei-Marker
Sie können eine Liste der in einer Aufnahmedatei gesetzten Marker anzeigen. Zudem können Sie die Wiedergabe
an der Position eines gewählten Markers starten.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Finder“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und die Datei und halten Sie gedrückt.
69
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Marker-Liste“ und drücken Sie .
Die Marker werden in einer Liste dargestellt.
5. Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Marker zu starten, wählen Sie diesen Marker mit
und aus und drücken dann .
Marker, der an einer Pause während der Aufnahme hinzugefügt wurde
Marker, der an einer Aufnahmelücke hinzugefügt wurde
6. Wählen Sie mit und den Eintrag „Auswählen“ und drücken Sie .
70
7. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ausführen“ und drücken Sie .
Der Home-Screen wird wieder angezeigt und die Wiedergabe beginnt an der Position des gewählten Markers.
71
Löschen von Markern
1. In der Marker-Liste wählen Sie einen Marker mit und aus und drücken dann .
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Löschen“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ausführen“ und drücken Sie .
Der ausgewählte Marker wird gelöscht.
72
Löschen von Ordnern und Dateien
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Finder“ und drücken Sie .
3. Drücken und halten Sie .
73
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Löschen“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und einen zu löschenden Ordner oder eine Datei und drücken Sie .
Die gewählte Datei oder der Ordner wird mit einem Häkchen dargestellt.
HINWEIS
• Um mehrere Dateien und Ordner zu löschen, wiederholen Sie Schritt 5.
• Durch Auswahl der Option „Alle auswählen“ am Ende der Liste in Schritt 5 und Drücken von können Sie alle
Dateien und Ordner gleichzeitig an-/abwählen.
• Drücken Sie , um das Löschen von Dateien und Ordnern abzubrechen.
6. Drücken und halten Sie .
7. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ausführen“ und drücken Sie .
Dadurch löschen Sie die gewählten Dateien und Ordner.
74
Aussteuern externer Geräte (Ausgabe von Testtönen)
Der Line-Ausgangspegel kann angepasst werden.
Um den Pegel für eine DSLR-Kamera oder andere Geräte zu kalibrieren, können Sie Testtöne ausgeben.
1. Minimieren Sie die Eingangsverstärkung im anderen Gerät.
2. Verbinden Sie die Eingangsbuchse für ein externes Mikrofon am anderen Gerät mit der Buchse
LINE OUT am .
3. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ein-/Ausgang“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und den Eintrag „Line-Out-Pegel“ und drücken Sie .
75
6. Wählen Sie mit und den Eintrag „Einstellen (mit Ton)“ und drücken Sie .
Damit wird die Ausgabe des Testtons gestartet.
Wenn „Einstellen“ angewählt ist, wird kein Signal ausgegeben.
7. Stellen Sie den Line-Ausgangspegel mit und ein.
Stellen Sie den Audiosignalpegel im Abgleich mit den Audiopegelanzeigen des anderen Geräts so ein, dass
der Wert -6dB niemals überschritten wird.
HINWEIS
• Diese Option kann auf einen Wert zwischen -40 und 0 dB eingestellt werden.
8. Passen Sie die Eingangsverstärkung im anderen Gerät an.
Überprüfen Sie die Pegelanzeige des angeschlossenen Geräts und passen Sie die Eingangsverstärkung an,
bis der Signalpegel bei ca. -6dB liegt.
9. Drücken Sie .
Damit wird die Ausgabe des Testtons beendet.
ANMERKUNG
• Weitere Informationen zum Betrieb des angeschlossenen Geräts nden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
• Wenn die Funktion zur automatischen Aussteuerung im anderen Gerät aktiv ist, schalten Sie diese ab.
• Der Testton wird über die Buchsen LINE OUT und PHONE OUT ausgegeben.
• Achten Sie beim Abhören über einen Kopfhörer u. ä. insbesondere auf die Lautstärke.
HINWEIS
• Als Testton wird ein 1 kHz Sinuston mit -6 dBFS ausgegeben.
76
Einsatz der USB-Funktionen
Einsatz als Kartenlesegerät
Mit einem Computer können Sie die auf der microSD-Karte gespeicherten Dateien überprüfen und auf den Computer kopieren.
Anschluss an einen Computer
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „USB“ und drücken Sie .
77
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Kartenleser“ und drücken Sie .
4. Verbinden Sie den über ein USB-Kabel mit dem Computer.
78
Trennen der Verbindung mit einem Computer
1. Beenden Sie die Verbindung auf der Seite des Computers.
Windows: Wählen Sie unter „Hardware sicher entfernen“.
Mac: Ziehen Sie das Symbol in den Mülleimer.
ANMERKUNG
• Beenden Sie immer zuerst die Verbindung am Computer, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.
2. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Verlassen“ und drücken Sie .
Dadurch wird der Betrieb als Kartenleser beendet und der Home-Screen wieder geöffnet.
4. Ziehen Sie das USB-Kabel vom und dem Computer ab.
79
Einsatz als Audio-Interface
Signale, die mit dem aufgenommen wurden, können direkt auf einen Computer oder ein iOS-Gerät
gespeist werden. Umgekehrt kann das Wiedergabesignal eines Computers oder iOS-Geräts über den
ausgegeben werden.
Anschluss an einen Computer oder ein iOS-Gerät
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „USB“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Audio-I/F“ und drücken Sie .
80
4. Wählen Sie mit und den Modus und den Typ des angeschlossenen Geräts und drücken
Sie .
Die folgenden Modi und Geräte stehen zur Auswahl:
EinstellungErklärung
Die Eingangssignale 1–4 werden als Stereomischung in dieser Konfiguration
Stereo
4ch Ambisonics
mit je zwei Ein-/Ausgängen für Windows/Mac ausgegeben. Die Stromversorgung wird über den Bus des angeschlossenen Geräts bereitgestellt.
Die Eingangssignale 1–4 werden als konvertierte Spuren 1–4 in dieser Konfiguration mit je vier Ein-/Ausgängen für Windows/Mac ausgegeben. Für den
Betrieb mit Windows laden Sie den Treiber von der ZOOM-Webseite (www.
zoom.co.jp) herunter. Die Stromversorgung wird über den Bus des angeschlossenen Geräts bereitgestellt.
Die Eingangssignale 1–4 werden als Stereomischung in dieser Konfiguration
Stereo (iOS)
mit je zwei Ein-/Ausgängen für iOS-Geräte ausgegeben. Der
seine internen Batterien gespeist.
5. Verbinden Sie den mit einem USB-Kabel mit dem anderen Gerät.
ANMERKUNG
• Zum Anschluss eines iOS-Geräts benötigen Sie einen Lightning auf USB Kamera-Adapter.
• Nachdem Sie in Schritt 4 „Stereo (iOS)“ gewählt haben, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und ziehen Sie das Kabel anschließend ab. Wählen Sie dann erneut „Stereo (iOS)“ und schließen Sie das Kabel wieder an.
wird über
81
Trennen der Verbindung mit einem Computer oder iOS-Gerät
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Verlassen“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ausführen“ und drücken Sie .
Dadurch wird der Betrieb als Audio-Interface beendet und der Home-Screen wieder geöffnet.
4. Ziehen Sie das USB-Kabel vom und dem anderen Gerät ab.
82
Audio-Interface-Einstellungen
Die folgenden Einstellungen können im Betrieb des als Audio-Interface verändert werden.
Aktivieren des Direct-Monitorings
Diese Funktion gibt das Aufnahmesignal des auch über ihn aus, bevor es auf den Computer oder das
iOS-Gerät gespeist wird. Hierbei handelt es sich um latenzfreies Monitoring.
1. Im Betrieb als Audio-Interface drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Direkt-Monitor“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und „An“ und drücken Sie .
Dadurch wird das Direct-Monitoring eingeschaltet.
83
Aktivieren der Loopback-Funktion
Mit dieser Funktion wird das Wiedergabesignal des Computers oder iOS-Geräts mit den Eingängen des
gemischt und die Mischung zurück auf den Computer oder das iOS-Gerät gespeist (Loopback). Mit dieser Funk-
tion können Sie beispielsweise eine Moderation mit Hintergrundmusik aus dem Computer oder iOS-Gerät unterlegen und die Mischung über eine Software aufnehmen bzw. streamen.
ANMERKUNG
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Audio-Interface-Modus auf „4ch Ambisonics“ eingestellt ist.
1. Im Betrieb als Audio-Interface drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Loop Back“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und „An“ und drücken Sie .
Nun ist die Loopback-Funktion aktiv.
84
Betrieb mit einem iOS-Gerät
Koppeln mit einem iOS-Gerät
Durch Anschluss eines BTA-1 oder vergleichbaren Funkadapters kann der über die zugehörige, auf
einem iOS-Gerät installierte Controller-App bedient werden.
ANMERKUNG
• Auf dem iOS-Gerät muss vorher eine entsprechende App installiert werden.
Eine geeignete App können Sie aus dem App Store herunterladen.
• Weitere Informationen zur Einrichtung und Bedienung der App nden Sie in der zugehörigen Anleitung.
1. Entfernen Sie die Abdeckung für den REMOTE-Anschluss und schließen Sie hier einen BTA-1
oder einen anderen geeigneten WLAN-Adapter an.
Daraufhin wird ein Passwort eingeblendet, das zur Identikation des BTA-1 oder anderen WLAN-Adapters
benötigt wird.
2. Starten Sie die entsprechende App auf dem iOS-Gerät und geben Sie das im Display des
dargestellte Passwort ein.
Nun beginnt der Kopplungsvorgang.
Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird im Display des
HINWEIS
• Wenn Sie die App zukünftig aufrufen, ist die Eingabe des Passworts nicht mehr erforderlich.
• Minimieren Sie den Abstand zwischen dem und dem iOS-Gerät im Betrieb, um eine möglichst stabile
Kommunikation zu gewährleisten.
85
„Verbunden“ eingeblendet.
Trennen der Verbindung mit einem iOS-Gerät
Wenn Sie den und das iOS-Gerät trennen, ist die Bedienung des über das iOS-Gerät nicht mehr
möglich.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Screen für den BTA-1 geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Aus“ und drücken Sie .
HINWEIS
• Um den nach dem Trennen erneut über das iOS-Gerät zu steuern, wählen Sie im Menü den Eintrag „BTA-1“.
86
Eingabe von Zeichen
Wenn Sie einen Funktion wählen, die eine Eingabe von Zeichen erlaubt (z.B. Werte oder Dateinamen), wird ein
Screen zur Zeicheneingabe geöffnet.
Wählen Sie
„abc“
Wählen Sie „#+=“Wählen Sie „ABC“
Die folgenden Bedienschritte können im Screen zur Zeicheneingabe durchgeführt werden.
FunktionBedienung
Zeichen auswählen
Zeichen bestätigen
Ändern des Zeichen-Typs
Verschieben des Cursors im
Zeicheneingabefeld
Löschen eingegebener
Zeichen
Beenden der Zeicheneingabe
Verwenden Sie
Drücken Sie
Wählen Sie mit und den Eintrag „abc”, „#+=“ oder „ABC“ und drücken Sie .
• Wenn „abc“ angewählt ist, können englische Kleinbuchstaben eingegeben werden.
• Wenn „#+=“ angewählt ist, können Zahlen und Symbole eingegeben werden.
• Wenn „ABC“ angewählt ist, können englische Großbuchstaben eingegeben werden.
Wählen Sie mit
Wählen Sie mit
Wählen Sie mit
und .
.
und den Eintrag „
und den Eintrag „Del“ und drücken Sie .
und den Eintrag „Enter“ und drücken Sie .
“ oder „→“ und drücken Sie
←
.
Abbrechen der Zeicheneingabe
Drücken Sie .
87
Einstellen des benutzten Batterietyps
Stellen Sie den Typ der im benutzen Batterie auf Alkaline, Ni-MH oder Lithium ein, damit die verblei-
bende Batteriekapazität exakt dargestellt werden kann.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Batterien“ und drücken Sie .
88
4. Wählen Sie mit und den Batterie-Typ und drücken Sie .
Dadurch wird der Batterietyp festgelegt.
89
Einstellen der Display-Hintergrundbeleuchtung
Um Energie zu sparen, können Sie die Dauer von der letzten Bedienung bis zum Abschalten der Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „LCD“ und drücken Sie .
90
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Beleuchtung“ und drücken Sie .
5. Stellen Sie die Dauer, nach der die Hintergrundbeleuchtung abgeschaltet wird, mit und
ein und drücken Sie .
Zur Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung stehen die folgenden Optionen zur Auswahl.
EinstellungErklärung
AusDie Hintergrundbeleuchtung ist immer inaktiv.
AnDie Hintergrundbeleuchtung ist immer aktiv.
30 Sek
1 Min
2 Min
3 Min
4 Min
5 Min
Die Hintergrundbeleuchtung wird nach der eingestellten Dauer ohne Bedienung
abgeschaltet.
91
Einstellen des Display-Kontrasts
Sie können den Kontrast (Anpassung der Display-Helligkeitsstufen) einstellen.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „LCD“ und drücken Sie .
92
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Kontrast“ und drücken Sie .
5. Stellen Sie mit und den Display-Kontrast ein.
Nun wird der Kontrast eingestellt.
HINWEIS
• Diese Option kann auf einen Wert zwischen 1 und 10 eingestellt werden.
93
Einstellen der Anzeigesprache
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „Sprache“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und die Anzeigesprache und drücken Sie .
Die Einstellung der Sprache ist abgeschlossen.
HINWEIS
• Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, wird automatisch dieser Screen
eingeblendet.
94
Einstellen des Datums und der Uhrzeit
Bestimmt das Datum und die Uhrzeit, die den Aufnahmedateien hinzugefügt wird.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „Datum/Zeit“ und drücken Sie .
95
Einstellen des Datums und der Uhrzeit
■
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Datum/Zeit ein.“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und den zu ändernden Eintrag und drücken Sie .
HINWEIS
• Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, wird nach der Sprachauswahl automatisch
dieser Screen eingeblendet.
6. Bearbeiten Sie den Wert des gewählten Eintrags mit bzw. und drücken Sie .
96
7. Wählen Sie mit und „OK“ und drücken Sie .
Die Einstellung des Datums und der Uhrzeit ist abgeschlossen.
Einstellen des Datumsformats
■
Das Datumsformat kann geändert werden. Dieses Datumsformat wird für die Erweiterung der Dateinamen und
der Darstellung des Datums im Display benutzt.
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Datumsformat“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und das Datumsformat und drücken Sie .
Die folgenden Datumsformate stehen zur Auswahl.
EinstellungErklärung
JJMMTTReihenfolge: Jahr, Monat, Tag
MMTTJJReihenfolge: Monat, Tag, Jahr
TTMMJJReihenfolge: Tag, Monat, Jahr
97
Formatieren von microSD-Karten
Formatieren Sie microSD-Karten, bevor Sie sie im verwenden.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit und den Eintrag „SD-Karte“ und drücken Sie .
98
4. Wählen Sie mit und den Eintrag „Formatieren“ und drücken Sie .
5. Wählen Sie mit und den Eintrag „Ausführen“ und drücken Sie .
Diese Funktion dient zur Formatierung einer microSD-Karte zum Einsatz im .
ANMERKUNG
• Bei Einsatz einer neuen microSD-Karte sollten Sie diese immer im formatieren, um die maximale
Leistung zu erreichen.
• Bedenken Sie, dass alle auf einer microSD-Karte gespeicherten Daten beim Formatieren gelöscht werden.
99
Testen der microSD-Kartenleistung
Sie können testen, ob eine microSD-Karte für den Einsatz im geeignet ist.
ANMERKUNG
• Auch wenn als Ergebnis eines Performance-Tests „OK“ ausgegeben wird, ist das keine Garantie dafür, dass
keine Schreibfehler auftreten.
Durchführen eines Schnelltests
Sie können schnell testen, ob eine microSD-Karte für den Einsatz im geeignet ist.
1. Drücken Sie .
Nun wird der Menü-Screen geöffnet.
2. Wählen Sie mit und den Eintrag „System“ und drücken Sie .
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.