Nom et fonction des parties
• Parties de l'unité
9
4
1
2
3
• Indications à l'écran
1
5
6
7
8
• Insertion de la pile
2
3
4
5
10
11
12
13
Ouvr ez l e co m-
p ar ti m en t e n
pressant ici, puis
insérez la pile.
Note : utilisez une pile alcaline ou
batterie NiMH.
Pour les pays de l'UE
• Parties de l'unité
1 Prise de sortie ligne/casque
2
Touches de réglage de volume
3 Fente pour carte microSD
4 Commutateur LO CUT
5 Commutateur AUTO LEVEL
6 Sélecteur REC FORMAT
14
15
16
17
18
19
20
21
7 Fixation de trépied
8
Capot du compartiment de pile
9 Microphone stéréo
10 Voyant d'enregistrement/crête
11 Écran à cristaux liquides (LCD)
12 Touche Enregistrement
13 Haut-parleur intégré (mono)
14 Prise d'entrée micro/ligne
15 Touches de niveau d'entrée
16 Touche d'avance rapide
17 Touche de lecture
18 Touche de retour rapide
19 Touche de suppression
20 Interrupteur d'alimentation
21 Prise USB
• Indications à l'écran
1 Indicateurs de niveau
2 Informations de chier/format
3 Témoin de charge de la pile
4 Afchage du temps
5 Indicateurs de statut
Produit le son pour un casque ou un équipement externe.
Servent à régler le niveau de sortie.
Insérez ici une carte microSD ou microSDHC.
Active/désactive le filtre coupe-bas (réducteur de bruit).
Active/désactive le réglage automatique du niveau d'enregistrement.
Sélectionne le format d'enregistrement.
Montez ici un trépied pour utiliser l'unité en position fixe.
Installez une pile AA en dessous.
Enregistre le son en stéréo dans un champ de 90° devant l'unité.
S'allume du rant l'enregistrement et clignote rapidement si le
signal entrant est trop fort (détection de crête).
Affiche diverses informations.
Lance et arrête l'enregistrement, et sert par exemple à confir-
mer la suppression d'un fichier.
Permet d'écouter les enregistrements quand la prise de sortie
ligne/casque n'est pas utilisée.
Branchez ici et enregistrez un autre appareil ou un microphone.
Les micros nécessitant une alimentation par la prise peuvent
être employés avec celle-ci.
Servent à régler manuellement le niveau d'enregistrement.
Durant la lecture, sélectionne les fichiers et fait avancer rapide-
ment. En écran de base, choisit le format d'enregistrement.
Lance et arrête la lecture de fichier. En écran de base, sert à
ajouter des marqueurs de piste.
Durant la lecture, sélectionne les fichiers et fait reculer rapide-
ment. En écran de base, choisit le format d’enregistrement.
Sert à effacer les fichiers inutiles.
Met sous/hors tension. Sur HOLD, désactive les autres touches.
Branche z-y un ordinateur pour a limente r l'unité p ar USB ou
transférer des fichiers entre l'ordinateur et la carte dans l'unité.
Affichent les niveaux d'entrée et de sortie.
Cette zone affiche le format et la date d'enregistrement ainsi
que le numéro du fichier lu.
Affiche la cha rge restant da ns la pile. N'apparaît pas quand
l'alimentation se fait par USB.
Affiche le temps d'enregistrement restant sur la carte microSD
insérée, le temps de lecture ou le nom d'un fichier par exemple
sur le point d'être effacé.
Affichent le statut de fonctionnement actuel.
Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation (USA). Macintosh et Mac OS sont des
marques commerciales ou déposées d’Apple Inc. aux USA et dans d’autres pays. Les logos microSD et
microSDHC sont des marques commerciales. Les autres noms de produit, marques déposées et noms de
société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence Fraunhofer IIS et Sisvel S.p.A.
• Il est illégal d'enregistrer d es concerts, conférences et autre s événements sans l a permission des
détenteurs des droits.
Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modications sans préavis.
Déclaration de conformité :
Ce produit se conforme aux préconisations de la Directive EMC
2004/108/EG et de la Directive basse tension 2006/95/EC
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés
(applicable aux pays européens disposant d'un système de collecte
et de tri des ordures)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet domestique. A la place, il doit être amené au
point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement mis au rebut,
vous aiderez à empêcher les éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par un
rejet inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à économiser
les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise à jour du rmware
Mettez la version de rmware à jour si nécessaire.
MÉMO
Vériez la version du rmware quand
l'unité démarre. La version 1.00 s'afche
par exemple comme “1/00”.
Copiez le chier de mise à jour du rmware sur la carte
1.
microSD.
• La dernière version du rmware peut être téléchargée
sur notre site internet (www.zoom.co.jp).
Tout en pressant , faites glisser l'interrupteur
2.
d'alimentation pour allumer
l'unité en mode de mise à jour de
version. La version actuellement
employée par l'unité et la
version plus récente s'afchent
alternativement à l'écran.
Si la mise à jour de version afchée est celle désirée,
3.
pressez la touche pour ouvrir un écran de
conrmation. Pressez à nouveau pour lancer la
mise à jour.
Éléments inclus dans le produit
• Unité H1
• Une pile AA (pour tester l'unité)
Note : utilisez une pile alcaline ou
batterie NiMH.
• Guide de prise en main
(ce manuel)
• Carte microSD (2 Go)
Connecter
Cette unité étant éteinte, branchez-la à un ordinateur Macintosh
ou PC sous Windows à l'aide d'un câble USB. Cela permet
d'employer l'unité comme lecteur de carte microSD.
Les chiers enregistrés sur la carte microSD sont sauvegardés
dans le sous-dossier “FOLDER01” à l'intérieur du dossier
“STEREO” de la carte.
Si un chier a été enregistré dans la mémoire intégrée de l'unité
alors qu'il n'y avait pas de
carte microSD dans l'unité,
ce chier sera sauvegardé
dans le sous dossier “BLTIN” à l'intérieur du dossier
“STEREO”.
Branchement à un ordinateur
Précautions de sécurité et d'emploi
Indique que si l’utilisateur ignore cet avertissement et manipule incorrectement l’appareil, des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent en résulter.
Danger
Indique que si l’utilisateur ignore cet avertissement et manipule incorrectement l’appareil, des blessures corporelles ou
des dommages pour l’équipement peuvent survenir.
Attention
Observez les précautions suivantes pour utiliser cette unité en toute sécurité.
• Alimentation et piles
• N’utilisez que l’adaptateur secteur AD-17 ZOOM (CC 5 V/1 A) à
connexion de type USB (vendu séparément).
• Débranchez l’adaptateur secteur lorsque l’unité reste inutilisée de
Danger
façon prolongée.
• Cette unité ne peut pas recharger des batteries.
• Lisez attentivement les précautions d'emploi des piles avant de les utiliser.
• Si vous utilisez une pile, insérez une pile alcaline ou une batterie NiMH
AA du commerce en respectant la bonne orientation.
• Retirez la pile de l’unité en cas de non utilisation prolongée.
• Environnement de fonctionnement
Évitez d’utiliser l’unité dans les types de lieux suivants, cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
• Lieux extrêmement chauds ou froids
Attention
• Près d’appareils de chauffage ou autres sources de chaleur
• Lieux extrêmement humides ou risquant de rendre l’unité humide
• Lieux poussiéreux ou sablonneux
• Lieux sujets à des vibrations fréquentes
• Manipulation
Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil. Cela pourrait entraîner
des blessures ou des mauvais fonctionnements. ZOOM Corporation
n’assumera aucune responsabilité quant aux mauvais fonctionnements
Danger
résultant d’un démontage ou d’une modification.
N’appliquez pas une force excessive sur les touches et autres commandes.
Employer une force excessive, faire tomber l’unité, la heurter et tout autre
Attention
choc peut la briser.
Vous pouvez avoir besoin de ce guide de prise en main dans le
futur. Gardez-le en un lieu où vous pourrez y accéder facilement.
Handy
Recorder
H1
Guide de prise en main
Les précautions de sécurité
et d'emploi doivent être lues
avant d'utiliser cette unité.
8 9 10 117 12
H1
Préparer
Préparer
Utiliser
Préparer
Mise sous/hors tension
Allumer et éteindre l'unité est facile.
Pour allumer l'unité, faites glisser
1.
l'interrupteur d'alimentation vers le
bas durant environ 1 seconde.
Pour éteindre l'unité, faites à
2.
nouveau glisser l'interrupteur
d'alimentation vers le bas durant
environ 1 seconde.
↓
Préparer
Les touches peuvent être désactivées pour éviter par
exemple que l'enregistrement ne soit accidentellement
interrompu.
Désactivation des touches
Pour désactiver les touches, faites
1.
glisser l'interrupteur d'alimentation
vers HOLD (vers le haut).
Pour réactiver les touches, ramenez
2.
l'interrupteur d'alimentation en
position médiane.
↑
1 2 3 4 5 6
Préparer
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure sur l'unité.
Tout en pressant , mettez
1.
sous tension.
Utilisez et pour régler
2.
la valeur et pressez
pour
passer à l'élément suivant.
• Pressez pour retourner à
l'élément précédent.
Après avoir réglé le dernier
2,3
2
1
↓
Préparer
3.
élément (les secondes),
1,2
pressez
MÉMO
Si le réglage de date/heure est initialisé,
cet écran s’ouvre automatiquement.
pour terminer.
Réduction du bruit
Le ltre coupe-bas (LO CUT) peut être mis en ou hors
service (ON ou OFF). Sur ON, le son du vent et d'autres
bruits peut être réduit.
Faites glisser le commutateur
•
LO CUT sur ON. L'icône LO
CUT apparaît
à l'écran.
Préparer
Mise sous/hors tension / Désactivation des touches / Réglage de la date et de l'heure / Réduction du bruit
Réglez le niveau du signal entrant. L'unité peut aussi être réglée
Réglage du niveau d'entrée
pour ajuster automatiquement le niveau d'entrée.
Utilisez les touches INPUT LEVEL +/–
•
pour régler le niveau. Pour un ajustement automatique, réglez le commutateur AUTO LEVEL
sur ON.
• Durant l'ajustement, la
valeur s'afche à l'écran.
MÉMO
Quand le commutateur AUTO LEVEL est sur
ON, les touches de réglage du niveau d'entrée
sont inactives. Si la DEL PEAK/REC clignote
rapidement, le son risque de souffrir de distorsion. Dans ce cas, baissez le niveau d'entrée.
Préparer
Réglage du niveau de sortie
Réglez le niveau (volume) de la prise de sortie ligne/casque et
du haut-parleur intégré.
Utilisez les touches
•
VOLUME +/– pour
régler le niveau.
• Maintenez enfoncée la
touche + ou – pour changer plus rapidement la
valeur.
Préparer
Réglage du format d'enregistrement
Réglez le format d'enregistrement et le débit binaire.
Réglez le format d'enregistrement.
1.
Utilisez et pour sélectionner le
2.
débit binaire et pressez .
• L'écran afche le temps d'enregistrement
2
Utiliser
1
Arrière
Avant
Enregistrement
restant pour le débit binaire actuel.
MÉMO
Comme le format MP3 utilise une compression de données, sa qualité sonore n'atteint
pas celle du format WAV, mais il occupe
moins d'espace sur la carte microSD. Pour
les deux formats, des débits/fréquences plus
élevés donnent une meilleure qualité.
Après avoir allumé l'unité, vous pouvez commencer à enregistrer
depuis l'écran de base par simple pression d'une touche.
Pressez pour lan-
1.
cer l'enregistrement.
• Le temps d'enregistrement
apparaît à l'écran.
Pressez à nouveau pour stopper
2.
l’enregistrement et revenir à l'écran de
base.
MÉMO
S'il n'y a pas de carte microSD dans l'unité, vous
pouvez quand même enregistrer un chier pouvant
atteindre 35 secondes grâce à la mémoire intégrée
à l'unité. Sachez qu'enregistrer à nouveau sans
avoir inséré de carte écrasera l'enregistrement
déjà fait dans la mémoire intégrée.
Utiliser
Lecture des enregistrements
Réglage des niveaux d'entrée et de sortie / Réglage du format d'enregistrement
Lisez l'audio enregistré.
Pressez
•
Utiliser
Suppression des enregistrements
Vous pouvez effacer des chiers audio enregistrés.
Utiliser
Enregistrement
2
2
1,2
dernier chier enregistré.
• Le temps de lecture restant
apparaît à l'écran.
•
Fonction des touches principales durant la lecture
/ . . . Pressez pour sélectionner des fichiers
. . . . . . Pressez pour mettre en pause/reprendre
. . . . . . . Pressez pour revenir à l'écran de base
MÉMO
La lecture s'arrête automatiquement une fois tous
les chiers lus.
Pressez durant la
1.
lecture du chier que
vous voulez effacer.
Pressez pour conrmer.
2.
Pressez , , ou pour
annuler la suppression.
pour lire le
Préparer
Ajout de marqueurs de piste
Vous pouvez placer des marqueurs de piste dans un enregistrement.
Durant l'enregistrement,
•
pressez pour ajouter
un marqueur à cet endroit.
• Si le chier a des marqueurs, vous pouvez presser
et durant la lecture pour sauter aux positions ainsi
marquées.
• Seul le format d'enregistrement WAV permet d'ajouter des
marqueurs.
MÉMO
Un chier peut contenir un maximum de 99 marqueurs.
Préparer
Formatage des cartes microSD
Si une carte microSD incorrectement formatée est insérée dans
cette unité, l’écran de conrmation de formatage apparaît.
Pressez pour
1.
formater la carte, ou
pressez , ,
ou pour ne pas la
formater.
Une fois le formatage terminé ou
2.
annulé, l'écran de base réapparaît.
MÉMO
Vous pouvez aussi ouvrir cet écran en pressant
pendant que vous allumez l'unité.
Lecture / Suppression de chier
Préparer
Ajout de marqueurs de piste / Formatage des cartes microSD
www.zoom.co.jp
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo
101-0062 Japon
La copi e ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans
permission est interdite.
H1-5003-1