Zoom H1 User Manual [it]

8 9 10 117 12
H1
Handy
Recorder
H1
Guida Rapida all’avvio
Nome delle parti e loro funzione
• Indicazioni schermo
1 Jack uscita linea/cufa Invia il suono alle cuffie o ad apparecchiatura esterna.
2 Pulsanti regolazione volume Usati per regolare il livello in uscita.
3 Slot per card microSD
Inserite qui una card microSD o microSDHC da usare con l'unità.
4 Interruttore LO CUT Usatelo per attivare/disattivare il filtro low cut (noise reduction).
5 Interruttore AUTO LEVEL
Usatelo per attivare/disattivare la regolazione automatica di livello di registrazione.
6 Interruttore REC FORMAT Usatelo per selezionare il formato di registrazione.
7 Aggancio treppiede Agganciate il treppiede per usare l'unità in posizione fissa.
8 Coperchio comparto batterie Installate una batteria AA qui dentro.
9 Microfono stereo Registra in stereo in un raggio di 90º di fronte all'unità.
10 Indicatore Recording/peak Si accende durante la registrazione e lampeggia rapidamente
se il segnale in ingresso è troppo forte (indicatore di picco).
11 Display a cristalli liquidi (LCD) Mostra varie informazioni.
12 Pulsante registrazione Usatelo per avviare/fermare la registrazione, o confermare la
cancellazione del file, ad esempio.
13 Diffusore incorporato (mono) Usatelo per ascoltare le registrazioni quando non usate il jack
uscita linea/cuffie.
14 Jack ingresso Mic/linea
Collega te qui e registr ate un altro apparecchio o i l m icrofono. Microf oni ad al imenta zione p lug-in possono essere usati con questo jack.
15 Pulsanti livello ingresso Usateli per regolare manualmente il livello di registrazione.
16 Pulsante avanti veloce
In riproduzione, usato per selezionare file e andare avanti veloce. Sulla schermata iniziale, per impostare il formato di registrazione.
17 Pulsante Play Avvia e ferma la riproduzione del file. Sulla schermata principale,
usato per inserire marker.
18 Pulsante indietro veloce In riproduzione, usato per selezionare file e andare indietro
veloce. Sulla schermata principale, per impostare il formato di registrazione.
19 Pulsante cancellazione Usato per cancellare file indesiderati.
20 Pulsante Power Attiva/disattiva l'unità. Su HOLD disabilita gli altri tasti.
21 Jack USB Collega a un PC per alimentare l’unità tramite USB o per
trasferire le tra PC e card nell’unità.
1 Indicatori livello Mostrano livelli d'ingresso e uscita.
2 Informazioni le/format Quest'area mostra il formato di registrazione, data di
registrazione e n. del file in esecuzione.
3 Indicatore livello batteria Mostra la batteria residua. Non appare se alimentato tramite
USB.
4 Display tempo Mostra il tempo di registrazione residuo della card microSD,
il tempo di riproduzione o il nome del file da cancellare, ad esempio.
5 Indicatori di status Mostrano lo stato operativo attuale.
• Indicazioni schermo
1
1
9
11
4
5
21
7
2
3
4
2
3
10
Acclusi al prodotto
• Unità H1
• Una batteria AA (per testare l’unità)
• Guida rapida all’avvio (questo manuale)
• Card microSD (2 GB)
5
Avviso FCC (per U.S.A.)
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata in regola con il rispetto dei limiti previsti per un dispositivo digitale di classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati pensati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose quando l’apparecchiatura è messa in funzione in ambito residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed usata secondo quanto esposto nel manuale di istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste garanzia che non si verifichino interferenze in una specifica installazione. Se questo apparecchio dovesse causare interferenza dannosa alla ricezione radio o televisiva, il che può essere individuato accendendo/spegnendo l’apparecchiatura, l’utente è invitato ad eliminare le interferenze stesse adottando una delle misure seguenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra apparecchiatura e ricevitore. Collegare l’apparecchiatura a un impianto con un circuito diverso da quello cui è collegato il ricevitore. Consultare il negoziante o un tecnico specializzato radio/TV per aiuto.
Nazioni EU
Dichiarazione di conformità: Questo prodotto corrisponde ai requisiti richiesti dalla Direttiva EMC 2004/108/EG e alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nelle Nazioni Europee con sistemi di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che il prodotto
non può essere gestito come riuto domestico. Deve invece essere conferito
presso il centro preposto al riciclo del materiale elettrico ed elettronico. Assicurandovi
di smaltire correttamente questo prodotto, aiuterete ad evitare eventuali future
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute umana, causate dalla gestione
inadeguata dei riuti. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattate i locali uci preposti,
o il negozio in cui avete acquistato il prodotto.
Le precauzioni di sicurezza e
utilizzo devono essere lette
prima di usare l’unità.
Precauzioni di sicurezza e utilizzo
Se l’utente ignora questo simbolo e maneggia l’apparecchio in maniera scorretta, si possono verificare incidenti molto gravi, persino mortali.
Se l’utente ignora questo simbolo e maneggia l’apparecchio in maniera scorretta, si possono verificare incidenti e danni all’apparecchiatura.
Pericolo
Attenzione
Rispettate le seguenti precauzioni per usare l’unità in sicurezza.
• Alimentazione e batterie
Usate solo l’adattatore tipo AC AD-17 di ZOOM (DC5V 1A) con connessione USB (disponibile separatamente). Scollegate l’adattatore AC se l’unità non deve essere usata per un lungo periodo. L’unità non può caricare batterie. Leggete attentamente le precauzioni delle batterie prima di usarle. Usando le batterie, inserite una batteria alcalina o NiMH tipo AA, tra quelle disponibili in commercio, rispettando il corretto orientamento. Togliete la batteria dall’unità se questa non deve essere usata per un lungo periodo.
• Ambiente operativo
Evitate di usare l’unità nei luoghi seguenti, per non correre il rischio di malfunzionamenti.
Luoghi estremamente caldi o freddi Vicino ad apparecchi o altre fonti di calore Luoghi estremamente umidi o dove l’unità rischia di bagnarsi Luoghi sabbiosi o polverosi Luoghi sottoposti a frequenti vibrazioni
• Gestione
Non aprite o cercate di modificare l’apparecchio. Ciò potrebbe provocare danni o malfunzionamenti. ZOOM Corporation non si assume responsabilità per malfunzionamenti provocati dallo smontaggio o modifica dell’unità.
Non esercitate eccessiva forza su interruttori o altri controlli. Forza eccessiva, cadute, colpi o altro shock possono rompere l’unità.
Pericolo
Attenzione
Pericolo
Attenzione
Potreste aver bisogno di questa guida rapida in futuro. Tenetela sempre in un luogo facilmente accessibile.
Windows è marchio registrato di Microsoft Corporation (USA). Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli USA e altre nazioni. I loghi microSD e microSDHC sono marchi registrati. Altri nomi di prodotti, marchi registrati e società, in questo documento sono di proprietà dei rispettivi detentori.
• La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Sisvel S.p.A.
• La registrazione di concerti, conferenze e altri eventi senza autorizzazione dei detentori è illegale.
Il contenuto di questo documento e le speciche tecniche del prodotto possono essere variate senza ob­bligo di preavviso.
Aggiornare il rmware
Aggiornate la versione rmware se necessario
.
2.
Premendo , fate scivolare l’interruttore di ali­mentazione per avviare l’unità in modalità aggiornamento di versione. La versione attual­mente in uso e la versione d’aggiornamento appaiono sullo schermo alternativamente.
3.
Se la versione di aggiornamento che appare è quella de-
siderata, premete
per aprire la schermata di conferma.
Premete ancora
per avviare l’aggiornamento.
MEMO
Controllate la versione di rmware all’avvio dell’unità. Appare la versione
1.00 come “1/00,” ad esempio.
1.
Copiate il le di aggiornamento rmware sulla card SD.
• L’ultima versione di rmware può essere scaricata dal sito web (www.zoom.co.jp).
Nota: Usate batterie alcaline o NiMH.
• Inserire le batterie
Nota: Usate batterie alcaline o NiMH.
Aprite tenendo premuto qui e inserite poi le batterie.
6
8
12
13
14
17
15
16
20
18
19
Collegarsi a un computer
A unità spenta, collegatevi a un computer che usi Windows o Macintosh OS tramite cavo USB. Ciò consente all’unità di essere usata come lettore di card microSD.
I le registrati su card microSD sono salvati nella sotto cartella “FOLDER01” all’interno della cartella “STEREO” sulla card. Se un le è stato registrato sulla memoria interna dell’unità, mentre non c’era card microSD nell’unità stessa, quel le sarà salvato nella sotto cartella “BLT-IN” all’interno della cartella “STEREO”.
Connessioni
Preparativi
Accendere/ Disabilitare i pulsanti / Impostare data e ora/ Ridurre il rumore
Preparativi
Regolare i livelli in ingresso/uscita/Impostare il formato di registrazione
Operatività
Registrare
Operatività
Riprodurre/ Cancellare le
1 2 3 4 5 6
Preparativi
Inserire marker di traccia/ Formattare le card microSD
Preparativi
Regolare il livello in ingresso
Regolate il livello del segnale in ingresso. L’unità può essere impostata anche per regolare il livello in ingresso automaticamente.
•
Usate i pulsanti +/– INPUT LEVEL per regolare il livello. Per la rego­lazione automatica, impostate l’interruttore AUTO su ON.
• Durante la regolazione il valore appare sullo schermo.
Regolate il livello (volume) in uscita dal jack uscita linea/cufe e dal diffusore incorporato.
•
Usate i pulsanti +/– VOLUME per regolare il livello.
• Tenete premuto il pulsante + o – per cambiare valore rapidamente.
1.
Impostate il formato di registrazione
2.
Usate e per selezionare il bit rate e
premete
.
Preparativi
Regolare il livello in uscita
Preparativi
Impostare il formato di registrazione
Impostare il livello di registrazione e bit rate.
Preparativi
Accendere/spegnere l’unità
Accendere e spegnere l’unità è molto semplice.
1.
Per accendere l’unità, fate scivol­are l’interruttore verso il basso per circa 1 secondo.
I pulsanti possono essere disabilitati per evitare di interrompere accidentalmente la registrazione, ad esempio.
1.
Per disabilitare i pulsanti, fate scivolare l’interruttore verso l’alto, su HOLD.
2.
Per ristabilire l’uso dei pulsanti, fate scivolare l’interruttore indietro, verso la posizione mediana.
Preparativi
Disabilitare i pulsanti
2.
Per spegnere l’unità, fate scivolare ancora l’interruttore verso il basso per circa 1 secondo.
Preparativi
Impostare data e ora
Impostate data e ora sull’unità.
1.
Tenendo premuto , accen­dete l’unità.
2.
Usate e per impostare il valore, poi premete
per
passare alla voce successiva.
• Premete
per tornare alla
voce precedente.
3.
Dopo aver impostato l’ultimo dato (secondi), premete
.
Il ltro low cut può essere attivato o disattivato (ON, OFF). Su ON, il suono del vento o altri rumori vengono ridotti.
•
Posizionate l’interruttore LO CUT su ON. Appare l’icona LO CUT sullo schermo.
Preparativi
Ridurre il rumore
Operatività
Eseguire le registrazioni
Riproducete l’audio registrato.
Premete per eseguire
l’ultimo le registrato.
• Sullo schermo appare il tempo residuo di riproduzione.
Potete cancellare i le audio registrati.
1.
Premete durante la
riproduzione del le da cancellare.
2.
Premete per confermare.
Premete
, , o per annul-
lare la cancellazione.
Operatività
Cancellare le registrazioni
•Funzioniprincipalideipulsantidurantela
riproduzione
/ ... Premetelo in riproduzione, per selezionare file
...... Premetelo per mettere in pausa/ripartire
....... Premetelo per tornare alla schermata iniziale
Preparativi
Inserire marker di traccia
Potete inserire marker di traccia in una registrazione.
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo
101-0062 Japan
www.zoom.co.jp
E’ vietata la copiatura o riproduzione di questo documento, per intero o in parte, senza autorizzazione.
H105004-1
MEMO
Quando l’interruttore AUTO è su ON, i pulsanti di regolazione del livello non sono operativi. Se PEAK/REC LED lampeggia velocemente, il suono potrebbe risultare distorto. In questo caso, abbassate il livello in ingresso.
Preparativi
Registrare
Dopo aver acceso l’unità, potete iniziare a registrare dalla schermata iniziale, con la semplice pressione di un pulsante.
MEMO
La riproduzione si ferma automaticamente dopo aver eseguito tutti i le.
Preparativi
Formattare le card microSD
Se la card microSD non formattata a dovere, è inserita nell’unità, si apre la schermata di conferma del formato.
1
2,3
2
2
1,2
1.
Premete per av­viare la registrazione.
2.
Premete ancora per fermare la
registrazione e tornare alla schermata iniziale.
•
Durante la registrazione,
premete
per inserire un
marker in quel punto.
• Se un le ha dei marker, potete premere e durante la riproduzione per passare alle posizioni con marker.
• I marker possono essere aggiunti solo quando il formato di registrazione è su WAV.
MEMO
Un le può avere un massimo di 99 marker.
1.
Premete per formattare la card, o
premete
, ,
o
per non format-
tarla.
2.
A formattazione completata o annullata,
riappare la schermata iniziale.
2
2
1
2
Dietro
Davanti
2
1,2
2
MEMO
Poiché il formato MP3 usa dati compressi, la sua qualità non è pari a quella del formato WAV, ma usa meno capacità di memoria della card microSD. Per entrambi i formati, livelli maggiori danno maggiore qualità.
MEMO
Se non è inserita una card microSD nell’unità, potete comunque registrare un le no a 35 secondi, con la memoria interna dell’unità. Attenzione: registrare ancora senza card sovrascriverà la registrazione già sulla memoria interna.
MEMO
Potete aprire la schermata anche premendo mentre accendete l’unità.
MEMO
Se data(ora sono inizializzate, appare questa schermata automaticamente.
• La schermata illustra il tempo residuo di registrazione in base al bit rate attuale.
• Sullo schermo appare il
tempo di registrazione.
Loading...