Zanussi ZWY 1100 User Manual

0 (0)

FI

Käyttöohje

2

RU

Инструкция по

13

 

эксплуатации

 

SV

Bruksanvisning

27

UK

Інструкція

38

Pesukone

Стиральная машина

Tvättmaskin

Пральна машина

ZWY 1100 ZWY 180

Sisällys

Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Käyttöongelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

Pesuaineet ja lisäaineet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Pyykin peseminen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Kulutusarvot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Ohjelmataulukko _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11

Oikeus muutoksiin pidätetään

Turvallisuusohjeet

Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin asennat laitteen ja käytät sitä. Säilytä tämä käyttöohje laitteen mukana.

Yleiset turvallisuusohjeet

Älä yritä tehdä muutoksia laitteeseen. Seurauksena voi olla vaaratilanteita.

Tarkista, että vaatteista on poistettu kaikki kolikot, hakaneulat, rintaneulat, ruuvit jne., ennen kuin laitat pyykin koneeseen. Jos tällaisia esineitä jää pyykin joukkoon, ne voivat vaurioittaa konetta vakavasti.

Käytä suositeltu määrä pesuainetta.

Laita pienet vaatekappaleet (sukat, vyöt jne.) pesupussiin tai tyynyliinan sisään.

Irrota vedenottoletku ja sulje hana pesukoneen käytön jälkeen.

Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdistusja huoltotöitä.

Älä pese pesukoneessa kaarituellisia rintaliivejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.

Asennus

Pura laite pakkauksestaan tai pyydä pakkaus purkamista heti toimituksen jälkeen. Tarkista, ettei laitteessa ole minkäänlaisia ulkopuolisia vaurioita. Ilmoita kaikista kuljetusvaurioista jälleenmyyjälle.

Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen asennusta.

Laitteen kytkentä vesijohtoverkkoon on annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.

Jos kodin sähköjärjestelmään tarvitaan tehdä muutoksia laitteen kytkentää varten, anna muutokset ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin laitteen alle.

2

Jos laite sijoitetaan maton päälle, varmista, että matto ei tuki laitteen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja.

Laite on kytkettävä määräysten mukaiseen maadoitettuun pistorasiaan.

Lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä esitetyt ohjeet, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan.

Virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.

Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista virheellisen asennuksen aiheuttamista vahingoista.

Suojeltava jäätymiseltä

Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraavat varotoimenpiteet:

Sulje hana ja irrota vedenottoletku.

Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla olevaan astiaan.

Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä loppuun saakka.

Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjelmanvalitsin Stop-asentoon .

Irrota pistoke pistorasiasta.

Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin pai-

kalleen.

Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä jäädy letkujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa laitetta.

Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkista, että ympäristön lämpötila ei ole pakkasen puolella. HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.

Käyttö

Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tai teollisiin tai mihinkään muihin kuin edellä mainittuun tarkoitukseen.

Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin peset ne.

Älä pese koneessa vaatteita, joissa on bensiinillä, alkoholilla, trikloorietyleenillä jne. poistettuja tahroja. Jos tahranpoistossa on käytetty tällaisia aineita, odota, kunnes aine on haihtunut, ennen kuin laitat vaatteet pesukoneen rumpuun.

Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.

Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.

Laitteen kuvaus

1. Käyttöpaneeli

12. Kannen avauskahva

3. Säätöjalat

2

3

Käyttöpaneeli

 

1

 

2

3

4

1.

Ohjelmanvalitsin

4.

"Käynnistä/Tauko"-painike

 

 

2.Painikkeet ja niiden toiminnot

3.Ohjelmavaiheiden merkkivalot

3

Pesuainelokerikko

1

3

4

5

1. Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-merkinnän)

2. Valkaisuainetta voi käyttää ilman esipesua olevissa valko-/kirjopesuohjelmissa, ¼-1 mitallinen laimennettua valkaisuainetta (älä täytä yli MAX-merkin- nän)

3. Pesu

4. Esipesu

5.Huuhteluaineen ja valkaisuaineen ylivuoto (jos annosteltu liikaa)

Pyykin peseminen

Ensimmäinen käyttökerta

• Tarkista, että sähköja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaisesti.

Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pakkausmateriaalit rummun sisältä.

Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta vesisäiliö puhdistuu.

Päivittäinen käyttö

Pyykin täyttäminen koneeseen

 

Avaa laitteen kansi.

 

• Avaa rumpu painamal-

 

 

la lukituspainiketta A.

 

 

Rummun luukut avau-

A

 

tuvat automaattisesti.

Laita pyykki konee-

 

 

seen, sulje rumpu ja

 

 

pesukoneen kansi.

 

Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen kannen.

Kun rummun luukut ovat kiinni,

lukituspainike A on vapautettu.

Pesuaineen annostelu

Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon ja myös esipesun lokeroon , jos valitset esipesun. Kaada tarvittaessa huuhteluainetta lokeroon ja valkaisuainetta

lokeroon (käytettävissä ilman esipesua olevissa val- ko-/kirjopesuohjelmissa).

4

Ohjelman valitseminen

Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. "Käynnistä/Tauko"-painikkeessa vilkkuu vihreä merkkivalo.

Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta valintaa. "Käynnistä/Tauko"-painikkeessa vilkkuu punainen merkkivalo muutaman sekunnin ajan.

Linkousnopeuden valitseminen

Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla Linkous-paini-

ketta , jos haluat lingota pyykin muulla kuin koneen valitsemalla nopeudella. Voit myös valita "Rypistymise-

nesto" -toiminnon .

Rypistymisenesto

Kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Jos olet valinnut lisätoiminnon "Rypistymisenesto", sinun on valittava “Linkous” tai “Tyhjennys” pesuohjelman päätyttyä, jotta pesuohjelma suoritetaan loppuun ja vesi tyhjennetään koneesta.

Maksimilinkousnopeudet ovat:

Valko/kirjo, Säästö: 1000 kierrosta/min (ZWY1100), 800 kierrosta/min (ZWY180), Villa, Käsinpesu: 1000 kierrosta/ min (ZWY1100), 800 kierrosta/min (ZWY180), Siliävät: 800 kierrosta/min (ZWY180/1100), Hienopesu: 700 kierrosta/min.

Jos olet valinnut lisätoiminnon "Rypistymisenesto" ,

sinun on valittava “Linkous” tai “Tyhjennys” pesuohjelman päätyttyä, jotta pesuohjelma suoritetaan loppuun ja vesi tyhjennetään koneesta.

Lisätoimintojen valitseminen

Lisätoiminnot on valittava pesuohjelman valitsemisen jäl-

keen ja ennen "Käynnistä/Tauko"-painikkeen painamista (katso "Ohjelmataulukko"). Paina haluamiasi painikkeita ja vastaavat valot syttyvät. Jos painat painiketta uudelleen, merkkivalo sammuu. Jos jokin lisätoiminto ei sovi valitulle pesuohjelmalle, "Käynnistä/Tauko"-painik-

keessa vilkkuu punainen merkkivalo.

"Esipesu"-lisätoiminto

Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.

"Pika” -lisätoiminto

Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukaisesti.

"Lisähuuhtelu" -lisätoiminto

Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhteluita. Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla, joilla vesi on hyvin pehmeää.

Väliaikainen valinta: Paina "Lisähuuhtelu"-painiketta . Lisätoiminto on käytössä vain valitussa ohjelmassa.

Pysyvä valinta: Paina painikkeita "Lisätoiminnot" ja

"Lisähuuhtelu" muutaman sekunnin ajan. Lisätoiminto on käytössä pysyvästi, vaikka virta katkaistaisiin laitteesta. Toiminto poistetaan käytöstä suorittamalla samat toimenpiteet.

Pesuohjelman käynnistäminen

Käynnistä pesuohjelma painamalla "Käynnistä/Tauko"- painiketta . Vastaavaan painikkeeseen syttyy vihreä valo.

Valmiustila: kun pesuohjelma on päättynyt, energiansäästöohjelma kytkeytyy päälle muutaman mi-

nuutin kuluttua ja vastaavat merkkivalot syttyvät. Laite voi-

On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikallaan ohjelman aikana. Pesuohjelman vaihetta vastaava merkkivalo palaa.

+ : Esipesu + varsinainen pesu

+ : Huuhtelut + linkous

: Ohjelman loppu

Ohjelman keskeyttäminen

Pyykin lisääminen ensimmäisen 10 minuutin aikana

Paina "Käynnistä/Tauko” -painiketta : vastaava merkkivalo vilkkuu vihreänä koneen ollessa taukotilassa. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Voit jatkaa ohjelmaa painamalla

uudelleen "Käynnistä/Tauko" -painiketta . Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen

Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä olevaan ohjelmaan, pesukone on asetettava taukotilaan painamalla

"Käynnistä/Tauko" -painiketta . Jos muuttaminen ei

ole mahdollista, "Käynnistä/Tauko"-painikkeen merkkivalo vilkkuu punaisena muutaman sekunnin ajan. Jos edelleenkin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun on peruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet jäljempänä).

Ohjelman peruuttaminen

Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjelmanvalitsin "Stop"-asentoon .

Ohjelman päättyminen

Pesuohjelma päättyy automaattisesti, "Käynnistä/Tauko"- painikkeen merkkivalo sammuu ja "Loppu"-painikkeen

merkkivalo syttyy. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Käännä ohjelmanvalitsin "Stop"-asentoon . Ota pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana.

daan kytkeä pois energiansäästötilasta mitä tahansa painiketta painamalla.

5

Ohjelmataulukko

Ohjelma / pyykin tyyppi

 

Täyttömäärä

 

Mahdolliset lisätoiminnot

Valko/kirjo (kylmä - 90 °C): Normaalilikaiset val-

 

5,0 kg

 

Esipesu, Pika, Lisähuuhtelu, Rypistymise-

koiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytälii-

 

 

 

nesto

nat, alusvaatteet, pyyhkeet.

 

 

 

 

Säästö (40° - 60°): Normaalilikaiset valkoiset tai

 

5,0 kg

 

Esipesu, Lisähuuhtelu, Rypistymisenesto

värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat, alus-

 

 

 

 

vaatteet, pyyhkeet.

 

 

 

 

Siliävät (kylmä - 60 °C): Tekokuidut, alusvaatteet,

 

2,5 kg

 

Esipesu, Pika, Lisähuuhtelu, Rypistymise-

värilliset kuidut, siliävät paidat, puserot.

 

 

 

nesto

Hienopesu (30° - 40°): Arat tekstiilit, esimerkiksi

 

2,5 kg

 

Esipesu, Pika, Lisähuuhtelu, Rypistymise-

verhot.

 

 

 

nesto

Villa (30-40 °C): Konepestävät villavaatteet, jois-

 

1,0 kg

 

Rypistymisenesto

sa on merkintä "puhdasta uutta villaa, konepestävä,

 

 

 

 

kutistumaton".

 

 

 

 

Käsinpesu (kylmä - 30 °C): Erittäin arat tekstiilit,

 

1,0 kg

 

Rypistymisenesto

joissa on merkintä "käsinpesu".

 

 

 

 

Huuhtelut: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa käsi-

 

5,0 kg

 

Lisähuuhtelu, Rypistymisenesto

npestyn pyykin.

 

 

 

 

Tyhjennys: Veden tyhjennys lisätoiminnon Rypis-

 

5,0 kg

 

 

tymisenesto (tai Yöohjelma Plus) jälkeen.

 

 

 

 

Linkous: Linkous nopeudella

 

5,0 kg

 

 

500-1000/800 kierrosta/min1) lisätoiminnon

 

 

 

 

Rypistymisenesto (tai Yöohjelma Plus) jälkeen.

 

 

 

 

1) Mallikohtainen lisätoiminto.

 

 

 

 

Hoito ja puhdistus

Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista.

Kalkinpoisto

Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tarkoitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten usein kalkinpoisto tulee suorittaa.

Ulkopinnat

Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa lämmintä vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.

Pesuainelokerikko

Puhdista kuvan mukaisesti:

6

Zanussi ZWY 1100 User Manual

Tarkista, että sihti on kunnolla paikallaan, ennen kuin suljet luukun vetämällä keskiseinämää ylös ja alas.

Tulovesisihdit

Puhdista seuraavasti:

Nukkasihti

Puhdista rummun pohjassa sijaitseva nukkasihti säännöllisesti.

3

1

2

4

 

7

5

 

CLACK

 

8

 

6

 

CLACK

 

 

Käyttöongelmat

Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta tehtaalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy jokin häiriö, lue

alla olevan taulukon ohjeet ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Ongelma

 

Syy

Laite ei käynnisty tai siihen ei

pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin, järjestelmässä

tule vettä:

 

on sähkökatkos,

 

koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,

 

ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein,

 

vedensyöttö on katkaistu, vedensyötön hana on suljettu,

 

tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus").

Rumpu täyttyy vedellä mutta

tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso "Asennus").

tyhjenee heti:

 

 

7

Ongelma

Laite ei huuhtele tai tyhjennä vettä:

Laite ei linkoa:

Laitteen ympärillä on vettä:

Pesutulos ei ole tyydyttävä:

Kone tärisee tai käyntiääni on kova:

Pesuohjelma kestää aivan liian pitkään:

Laite pysähtyy kesken ohjelman:

Kansi ei aukea pesuohjelman lopussa:

Huuhteluaine valuu suoraan rumpuun pesuainelokerikon täytön yhteydessä:

8

Syy

tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,

nukkasihti on tukossa (katso "Hoito ja puhdistus"),

epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: pyykit ovat jakautuneet epätasaisesti rumpuun,

on valittu "Tyhjennys" -ohjelma tai lisätoiminto "Yöohjelma" tai "Rypistymisen esto",

tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.

pyykit ovat epätasapainossa: lisää pyykkiä tai aseta pyykit tasaisesti rumpuun käsin.

liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen,

pesuaine ei ole sopiva konepesuun,

tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein,

vedenottoletku vuotaa.

pesuaine ei ole sopiva konepesuun,

rummussa on liikaa pyykkiä,

pesuohjelma ei ole sopiva,

pesuainetta on annosteltu liian vähän.

kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso "Asennus"),

kone ei ole suorassa tai tasapainossa (katso "Asennus"),

kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita,

pyykit on asetettu epätasaisesti rumpuun tai kuorma on liian pieni,

laite on toiminnassa jonkin aikaa, äänet poistuvat ajan kanssa.

tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus"),

sähkökatkos tai vedensyötön katkaisu,

moottorin ylikuumenemissuoja on lauennut,

tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi,

vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuainetta) ja pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen,

epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa pyykkiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.

vedentai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä,

valittuna on "Rypistymisenesto",

rummun luukut ovat auki.

lämpötila rummun sisällä on liian korkea,

kannen lukitus vapautuu 1–2 minuuttia pesuohjelman päättymisen jälkeen.

huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.

Ongelma

 

Syy

Pesukoneen tyhjennyspump-

vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toimi seuraavasti:

pu toimii koko ajan silloin-

 

- sulje vesihana,

kin, kun kone ei ole käytössä:

 

- poista vettä koneesta kahden minuutin ajan ja irrota pistoke pistorasiasta,

 

 

- soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

"Käynnistä/Tauko"-painike 1)

kansi ei ole kunnolla kiinni,

vilkkuu punainen valo 2):

nukkasihti on tukossa,

tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,

tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso "Asennus"),

tyhjennyspumppu on tukossa,

viemäriputket ovat tukossa,

vesihana on suljettu tai vedensyöttö on katkaistu.

1)Joissakin malleissa voi kuulua äänimerkki.

2)Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta.

Pesuaineet ja lisäaineet

Käytä ainoastaan pesukoneille tarkoitettuja pesuja lisäaineita. Erityyppisiä pesuaineita ei ole suositeltavaa sekoittaa keskenään. Ne voivat pilata pyykin. Jauhemaisten pesuaineiden käytössä ei ole mitään rajoituksia. Nestemäistä pesuainetta ei saa käyttää, kun ohjelmaan valitaan esipe-

su. Kun ohjelmassa ei ole esipesua, kaada nestemäinen pesuaine suoraan rumpuun tai käytä erityistä annosteluvälinettä (saatavilla pesuaineen valmistajalta). Pesuainetabletit tai -tyynyt laitetaan pesuainelokerikon varsinaisen pesun lokeroon.

Tekniset tiedot

MITAT

Korkeus

850 mm

 

Leveys

400 mm

 

Syvyys

600 mm

JÄNNITE/TAAJUUS

 

230 V/50 Hz

ENERGIANKULUTUS

 

2300 W

VEDENPAINE

Minimi

0,05 MPa (0,5 bar)

 

Maksimi

0,8 MPa (8 bar)

Vesiliitäntä

 

Tyyppi 20/27

 

 

 

Kulutusarvot

Ohjelma

Energiankulutus (kWh)1)

Vedenkulutus (litro-

Ohjelman kesto (mi-

 

 

ina)1)

nuuttia)1)

Valkopyykki 90 °C

2.05

64

150

Puuvilla 60 °C

1.2

58

120

Puuvilla 40 °C

0.8

58

120

9

Ohjelma

Energiankulutus (kWh)1)

Vedenkulutus (litro-

Ohjelman kesto (mi-

 

 

ina)1)

nuuttia)1)

Siliävät 40 °C

0.65

48

80

Hienopesu 30 °C

0.3

53

60

Villa 30 °C

0.4

48

54

Käsinpesu 30 °C

0.4

48

54

1)Tämän taulukon kulutusarvot ovat viitteellisiä. Ne voivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, veden lämpötilan ja ympäristölämpötilan mukaan.

Energiamerkin kulutusarvojen standardiohjelmat Puuvilla 60 °C säästö ja Puuvilla 40 °C säästö ovat normaalilikaisten puuvillatekstiilien standardeja pesuohjelmia. Kyseiset ohjelmat sopivat normaalilikaisten puuvilla-

tekstiilien pesemiseen ja ne ovat tehokkaimpia ohjelmia energianja vedenkulutukseen nähden pestäessä vastaavaa puuvillapyykkiä.

Ne ovat standardin EN60456 mukaisia.

Asennus

Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausmateriaalit tulevaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljetetaan ilman kuljetustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioitua, ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä. Laite voi vaurioitua myös törmäysten vuoksi.

Pakkauksen purkaminen

 

1

2

1

 

 

2

Kuljetustukien poistaminen

A

B

 

C

 

D

2 B

1

A

1 B

2

D

10

min max 70 cm 100 cm

Säilytä kuljetustuet seu-

Asenna laite samalle tasol-

raavia laitteen siirtoja var-

le muiden kalusteiden

ten.

kanssa leikkaamalla kysei-

 

set muovikappaleet.

Vesiliitäntä

90O

Siirrä vedenottoletkua tarvittaessa kuvassa osoitettuun suuntaan. Avaa tätä varten vedenottoletkun rengasmutteria ja aseta vedenottoletku alaspäin kuvassa osoitetulla tavalla. Kiristä rengasmutteri takaisin paikoilleen ja varmista, ettei vuotoja esiinny.

Viemäriliitäntä

Avaa vesihana. Tarkista, että vuotoja ei ole. Vedenottoletkua ei voi jatkaa. Jos se on liian lyhyt, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Huomio! Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit.

Kiinnitä U-kappale tyhjennysletkuun. Laita kaikki osat viemäriliitännässä (tai altaassa) 70-100 cm:n korkeu-

delle. Tarkista, että letku on tukevasti paikallaan. Letkun

päässä on oltava ilmarako,

jotta takaisinvirtaus estyy. Tyhjennysletkua ei saa kos-

kaan venyttää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.

Ympäristönsuojelu

Sähköliitäntä

Tämän pyykinpesukoneen saa kytkeä ainoastaan 230 V:n yksivaiheverkkovirtaan. Tarkista sulakkeen koko: 13 ampeeria 230 V:n virralle. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Varmista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa olevien määräysten mukainen.

Laitteen sijoittaminen

Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoituun tilaan. Varmista, että laite ei koske seinään tai muihin kalusteisiin. Hyvä tasapainotus estää tärinän, melun ja laitteen liikkumisen toiminnan aikana.

Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähköja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.

Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristöja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.

11

Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.

Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen

Kaikki materiaalit, joissa on symboli , ovat kierrätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupisteeseen keräämis-

tä ja kierrätystä varten (jätteidenkeruupisteiden sijainnin voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta). Kun poistat laitteen käytöstä, irrota siitä kaikki osat, jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa virtajohto irti laitteen pohjasta.

12

Ympäristönsuojelu

Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa.

Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä koneellisia ja vältä puolitäyttöä.

Käytä esipesuja liotusohjelmia vain hyvin likaiselle pyykille.

Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuuden, pyykin määrän ja likaisuusasteen mukaisesti.

Содержание

Информация по технике безопасности

 

Проблемы при работе _ _ _ _ _ _ _ _ _

20

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13

Средства для стирки и добавки _ _ _ _

22

Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

14

Технические характеристики _ _ _ _ _ _ 23

Выполнение цикла стирки _ _ _ _ _ _ _

16

Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Ежедневное использование _ _ _ _ _ _

16

Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Таблица программ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

18

Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _

25

Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

19

 

 

Право на изменения сохраняется

Информация по технике безопасности

Перед установкой и эксплуатацией Вашей машины внимательно прочтите следующие пункты. Храните это руководство пользователя рядом с машиной.

Общие правила техники безопасности

Не модифицируйте и не пытайтесь модифицировать эту стиральную машину. Это может быть опасным.

Проверьте, что перед запуском стирки с вещей были сняты или вытащены из их карманов какие бы то ни было монеты, булавки, заколки, винты и прочие подобные предметы. Если их не удалить, они могут серьезно повредить стиральную машину.

Закладывайте рекомендованное количество моющих средств.

Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.) укладывайте все вместе в небольшой льняной мешочек или наволочку.

После того, как закончите стирку, извлеките вилку из розетки и закройте вентиль наливного шланга.

Перед чисткой или техобслуживанием обязательно отключайте машину.

Не стирайте в машине порванные или недошитые вещи, а также вещи с проволочным каркасом.

Установка

Распакуйте или попросите, чтобы машину распаковали, сразу после доставки. Проверьте, не повреждена ли машина

снаружи. Сообщите своему поставщику

о любых транспортных повреждениях.

Перед установкой машины вывинтите все транспортировочные винты и удалите всю упаковку.

Подключение к водопроводу должно выполняться квалифицированным сантехником.

Если для подключения к электрической сети стиральная машина должна быть каким-либо образом адаптирована, обратитесь к квалифицированному электрику.

Проследите, чтобы после установки электрический кабель не был передавлен.

Если машина устанавливается на ковровое покрытие, проверьте, чтобы ковер не перекрывал вентиляционные каналы в основании машины.

Машина, чтобы соответствовать правилам, должна быть оборудована вилкой с заземлением.

Перед включением Вашей машины в электросеть внимательно прочтите инструкции в главе "Подключение к электросети".

Замена электрического кабеля должна выполняться только уполномоченным специалистом.

Изготовитель не может нести ответственность за какое бы то ни было повреждение, возникшее в результате некорректной установки.

13

Меры предосторожности для предотвращения замерзания

Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует принять следующие меры предосторожности:

Закройте водопроводный кран и отсоедините наливной шланг.

Поместите концы наливного шланга и сливного шланга в установленный на полу тазик.

Выберите программу "Слив" и дайте ей дойти до конца.

Отключите машину от сети, повернув селектор программ в положение "Стоп" .

Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки.

Снова присоедините наливной и сливной шланги.

Таким образом, вода, остававшаяся в шлангах, будет слита: это предотвратит образование льда, который мог бы привести к выходу вашей машины из строя.

Перед следующим включением убедитесь, что машина установлена в таком месте, в котором температура не будет опускаться ниже ноля.

Эксплуатация

Ваша машина предназначена для обычного бытового применения. Не по-

Описание изделия

льзуйтесь машиной в коммерческих, промышленных или каких-либо других целях.

Перед стиркой любой вещи просмотрите инструкции на ее ярлыке.

Не закладывайте в машину вещи, на которых были пятна, обработанные керосином, спиртом, трихлорэтиленом и т.д. В случае применения таких пятновыводителей перед тем, как помещать вещи в барабан, убедитесь, что они полностью высохли.

Освободите карманы и разверните белье.

Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.

Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с машиной.

14

1

2

3

1.Панель управления

2.Ручка крышки

3.Регулировочная ножка

Панель управления

1

2

3

4

1.Селектор программ

2.Кнопки и их функции

3.Индикаторы выполнения цикла

4.Кнопка «Пуск/Пауза»

15

Дозатор

1

3

4

5

1. Смягчитель(не заполняйте выше

отметки МАКС)

2. При использовании программ стирки изделий из хлопка без этапа предварительной стирки может использоваться отбеливающая добавка: от 1/4 до 1 стакана неконцентрированного отбеливателя (не заполняйте выше отметки МАКС).

3.Стирка

4.Предварительная стирка

5.Перелив смягчителя и отбеливателя (если переполнено)

Выполнение цикла стирки

Первое использование

• Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.

Извлеките из барабана пенопластовую вставку и все прочие предметы.

Для первого раза выполните цикл стирки при 90°C, без белья, но с моющим средством, чтобы очистить бак.

Ежедневное использование

Загрузка белья

 

Откройте кры-

 

 

шку машины.

 

Откройте бара-

 

 

бан, нажав запи-

A

 

рающую кнопку

 

А: Автоматиче-

 

 

ски откроются

 

 

две створки.

 

Загрузите белье, закройте барабан и крышку стиральной машины.

ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием крышки стиральной машины

проверьте, чтобы барабан был закрыт как следует:

Когда обе створки закрыты,

запирающая кнопка А поднимается.

16

Дозировка моющих средств

Засыпьте соответствующее количество стирального порошка в отделения стирки и предварительной стирки , если выбрали функцию "Предварительная стирка". При необходимости засыпьте/залейте смягчитель для тканей в дозатор , а отбеливатель - в дозатор (при программах стирки хлопкового белья без предварительной стирки).

Выбор программы

Установите селектор программ на нужную программу. Замигает зеленый индикатор кнопки «Пуск/Пауза» Если повернуть селектор программ на дру-

гую программу во время выполнения цикла, прибор проигнорирует эту вновь выбранную программу. Красный индикатор кнопки «Пуск/Пауза» будет при этом мигать несколько секунд.

Loading...
+ 36 hidden pages