Zanussi ZTE 273 User Manual [nl]

0 (0)

EN FR DE NL

User manual

2

Notice d'utilisation

17

Benutzerinformation

33

Gebruiksaanwijzing

49

Tumble Dryer

Sèche-linge

Wäschetrockner

Wasdroger

ZTE 273

Contents

Important safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Cleaning and maintenance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

What to do if ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12

Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Machine settings _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13

Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Programme chart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Sorting and preparing laundry _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Service _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16

Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

 

 

Subject to change without notice

Important safety information

 

Important! In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.

General safety

It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using.

Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.

In order to avoid danger of fires caused by excessive drying, do not use appliance to dry the following items: Cushions, quilts and the like (these items accumulate heat).

Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.

Always unplug the appliance after use, clean and maintenance.

Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.

Items that have been soiled with substances such as cooking oil acetone, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.

Danger of explosion: Never tumble dry items that have been in contact with inflammable solvents (petrol, methylated spirits, dry cleaning fluid and the like). As these substance are volatile, they could cause an explosion. Only tumble dry items washed with water.

Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer.

If you have washed your laundry with stain remover you must execute an extra rinse cycle before loading your tumble dryer.

Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in pockets of garments to be loaded into appliance

Warning! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Risk

of fire!

Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water.

2

Installation

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.

All packaging must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual.

The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat ( cool down cycle ) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that items will not be damaged.

Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.

If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.

After having installed the appliance, check that it is not pressing or standing on its electrical supply cable.

If the tumble dryer is placed on top of a washing machine, it is compulsory to use the stacking kit (optional accessory).

Use

This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.

Only dry fabrics which are designed to be machine dried. Follow the instructions on each garment label.

Do not dry unwashed items in the tumble dryer.

Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.

Clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer.

Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine dried. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.

Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.

Never use the tumble dryer if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the tumble dryer is accessible.

Fabric softeners, or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions.

Caution - hot surface : Do not touch the door light cover surface when the light is switched on (only dryers equipped with internal drum light).

Child safety

This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.

Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.

Make sure that children or pets do not climb into the drum.

Environment

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed

information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Old appliance

Warning!

Remove mains plug from socket when you have no further use for the machine. Cut off mains cable and dispose of together with plug. Destroy loading door hook. Children

3

cannot then lock themselves in the machine and put their lives at risk.

Packaging material

The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.

Environmental tips

In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing.

Your dryer will function most economically if you:

always keep the ventilation slots on the base of the dryer unobstructed;

use the loading volumes specified in the programme overview;

ensure you have good ventilation in the installation room;

clean the micro-fine filter and fine strainer after each drying cycle;

spin the laundry well before drying.

Energy consumption depends on spinning speed set in washing machine. Higher spinning speed -

lower energy consumption.

Product description

Description of the appliance

1

6

2

7

3

8

 

4

9

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Worktop

 

 

Control panel

 

 

 

1

6

 

Water reservoir

 

 

Fluff filters

2

7

 

Rating Plate

 

 

Loading door

3

8

 

Heat exchanger

 

 

Ventilation grille

4

9

 

Heat exchanger door

 

 

Adjustable feet

5

10

4

5 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

3

 

 

Programme knob and OFF switch

 

Séchage (Drying) light

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Function buttons

 

Anti-Froissage/Fin (Anticrease/End) light

2

 

Marche/Arrêt (Start/Pause) button

 

 

 

3

 

Condenseur (Condenser) light

 

Départ différé (Delay Start)button

 

 

 

 

 

 

4

 

Filters (Filters) light

 

 

 

 

Function status led

 

 

 

5

 

Bac plein (Water Reservoir) light

 

– Delay time lights

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before first use

In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a

damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp cloths in the machine.

Programme chart

Programmes

Coton (Cotton)Très sec (Extra Dry)

Coton (Cotton)Sec

(Strong Dry)

max. load (weight when dry)

7 kg

7 kg

Additional functions/options

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Application/properties

Thorough drying of thick or multilayered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes.

Thorough drying of thick or multilayered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes.

Care mark

5

Programmes

Coton (Cotton)Prêt à range (Strorage Dry)

1)

Coton (Cotton)Légerèment humide

(Damp)1)

Coton (Cotton)Prêt à repasser (Iron Dry)1)

Synthétiques (Synthetics) Très sec (Extra Dry)

Synthétiques (Synthetics) Prêt à range

(Strorage Dry) 1)

Synthétiques (Synthetics) Prêt à repasser (Iron Dry)

30 MIN

60 MIN

Textiles mélangés (Mixed)

Bébé (Baby)

6

max. load (weight when dry)

7 kg

7 kg

7 kg

3 kg

3 kg

3 kg

1kg

3 kg

2 kg

Additional functions/options

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate) , Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Application/properties

Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g. terry towelling items, knitwear, towels.

For thin textiles which are still to be ironed, e.g. knitted items, cotton shirts.

For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear, cotton shirts.

Thorough drying of thick or multilayered fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen.

For thin fabrics which are not ironed, e.g. easy care shirts, table linen, baby clothes, socks, lingerie with bones or wires.

For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear, cotton shirts.

For further drying of individual items of laundry or for small volumes of less than 1 kg.

For drying cotton and synthetic fabrics, uses low temperature.

Baby cycle is a special programme for jumpers to be dried “ready to wear”.

Care mark

2)

2)

2)

 

when dry)

Programmes

(weightloadmax.

 

 

 

Jeans

7 kg

Rafraîchir (Cooling)

1 kg

1)In accordance with IEC61121

2)select Délicat (Delicate)option

Additional functions/options

Délicat (Delicate), Anti-Froissage

(Long Anticrease) , Alarme (Buz-

zer) , Départ différé (Delay Start)

Alarme (Buzzer)

Application/properties

For leisure clothing, such as jeans, sweat-shirts, etc., of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).

Special programme, lasting around 10 minutes, for refreshing or gently cleaning textiles with commercially available dry cleaning sets. (Only use those products which are declared as suitable for the drier by the manufacturer; please observe the manufacturer’s instructions for use.)

Care mark

Sorting and preparing laundry

Sorting laundry

Sort by fabric type:

Cotton/linen for programmes in Coton (Cotton) programme group.

Mixtures and synthetics for programmes in Synthétiques (Synthetics) programme group.

Sort by care label: The care labels mean:

Drying in the tumble dryer possible in principle

Drying at normal temperature

Drying at reduced temperature

Drying in the tumble dryer not possible

Important! Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as being suitable for tumble-drying.

This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for tumble-drying.

Do not dry new, coloured textiles together with lightcoloured laundry items. Textile colours may bleed.

Do not dry cotton jersey and knitwear with the Très sec (Extra Dry) programme. Items may shrink!

Preparing laundry

To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons).

Empty pockets. Remove metal items (paper clips, safety pins, etc).

Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.

Important! Do not overload the appliance. Observe max. loading volume of 7 kg.

7

Laundry weights

 

Type of laundry

Weight

 

 

 

 

Tea cloth

100 g

Type of laundry

Weight

Bathrobe

1200 g

Night dress

200 g

Napkin

100 g

Ladies' briefs

100 g

Quilt cover

700 g

Man's work shirt

600 g

Sheet

500 g

Man's work shirt

200 g

Pillow case

200 g

Man's pyjamas

500 g

Tablecloth

250 g

Blouse

100 g

Towelling towel

200 g

Men's underpants

100 g

 

 

 

 

Daily use

Switching machine on

Turn the programme selector to any programme. The machine has been switched on.

Door opening and laundry

Selecting the programme

loading

Turn the programme se-

1.

Open the door.

lector dial to the required

2.

Load your laundry (do

programme. The light

 

not force it in).

Marche/Arrêt (Start/

 

Pause) starts to flash.

 

Caution! Do not jam

 

 

 

laundry in between

 

the loading door and rub-

 

ber seal.

 

3.

Close loading door

 

 

securely. Lock must

 

 

audibly lock.

 

4

1 2 3

Selecting additional functions

You can choose from the additional functions: button 1 -Délicat (Delicate)

button 2 -Anti-Froissage (Long Anticrease) button 3 -Alarme (Buzzer)

button 4 -Départ différé (Delay Start)

Délicat (Delicate)

Pressing this button allows drying to be performed at a lower temperature, for delicate items. The corresponding pilot light comes on. This option can also be used for time controlled drying.

Anti-Froissage (Long Anticrease)

A long anti-crease phase lengthen the anti-crease phase (30 min.) at the end of the drying additionally by 60 minutes. The drum rotates at intervals during this phase.

This keeps the laundry loose and free of creases. Phase lasts in total 90 minutes. The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase.

When the option is active, the Anti-Froissage (Long Anticrease) light is on.

8

Alarme (Buzzer)

When the drying cycle has finished, an intermittent audible signal will sound. By depressing button ALARM the acoustic signal is switched off in the following cases:

when selecting the programme

when depressing the buttons

when the programme selector dial is turned to another position during the programme or when you depress an option button during the cycle

at the end of the programme.

The corresponding light comes on.

Départ différé (Delay Start)

With the Départ différé (Delay Start) button, you can delay the start of a programme by 3, 6 or 9 hours.

1.Select the programme and additional functions.

2.Press the Départ différé (Delay Start) button as many times as necessary (the lights show which delay time have been chosen).

3.To activate the delay timer, press button Marche/Arrêt (Start/Pause) . The lights 9h 6h 3h change on every three hours until the time is getting on for start cycle.

Starting the programme

Press Marche/Arrêt (Start/Pause) button to start the dryer after having selected the programme and the options. The relevant light will stop flashing. If the programme selector dial is turned to another position, when the machine is running, the buzzer will sound and the programme phase indicator lights will flash. The drum turns alternately in both directions during drying.

All drying programmes end with a 10 minute cooling phase. You may remove the laundry after this phase.

If the door of the appliance or the small door at the bottom is opened while the programme is running, this button must be pressed again after closing the door in order to restart the programme from the point at which it was interrupted. This button must be depressed also after a power failure and after having reinserted the water reservoir, if it has been emptied in the middle of a programme after lighting up of light Bac plein (Water Reservoir) .

In both cases the light of the Marche/Arrêt (Start/Pause) button flashes to remind you that the start button needs to be pressed again.

Indicator lights

These lights indicate the following functions:

Séchage (Drying) light: This light indicates that the appliance is in the drying phase.

Anti-Froissage/Fin (Anticrease/End) light: This light is on at the end of the cooling phase, during the anticreasing phase and at the end of the programme.

Bac plein (Water Reservoir) light: This light indicates that the appliance is in the drying phase. This light comes on at the end of the programme to remind you that the water reservoir must be emptied out. If this light illuminates during a programme this means that the water reservoir is full. The buzzer sounds, the programme stops, the light of the Start/Pause button flashes. This light comes on also when the water reservoir is not inserted correctly.

Filtres (Filter) light: This light illuminates at the end of the programme to remind you that the filters must be cleaned.

Condenseur (Condenser) light: It comes on every 80 cycles to remind you that the condenser must be cleaned.

Changing programme

To change a programme which has been selected by mistake once the programme has started, first turn the programme selector to " O" (OFF) position. The programme is cancelled.

The programme can no longer be changed directly once the programme has started. If nevertheless

there is an attempt to change the programme on the programme knob or if an function button (excluding the Alarme (Buzzer) button) is pressed, led above Marche/ Arrêt (Start/Pause) button starts flashing temporarily in yellow. The drying programme is not however affected by this (laundry protection).

At the end of the programme

If the laundry is not removed at the end of the cycle, the dryer performs an anticreasing phase (duration: 30 minutes maximum).

If you do not remove the laundry, the dryer will stop automatically at the end of the anticreasing phase. Lights Anti-Froissage/Fin (Anticrease/End) , and Bac plein (Water Reservoir) remain lit and the buzzer sounds for 2 minutes.

Turn the programme selector dial to “ O ” to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty.

9

Zanussi ZTE 273 User Manual

If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.

If you open and then close the door before turning the selector dial to “ O ” all the lights corresponding to the phases making up the performed programme come

on.

After each use

Clean the filters.

Empty the water reservoir.

Cleaning and maintenance

Cleaning lint filters

To ensure that the appliance works perfectly, the lint filters in the door and in front of the drum must be cleaned after every drying cycle.

Caution! Important. Never operate the dryer without the lint filter or with a damaged or blocked lint filter.

1. Open loading door

3. Use a damp hand to clean the microfine filter, which is built into the lower part of the loading aperture.

2. After a period of time, a patina due to detergent residue on laundry forms on the filters. Then clean the filters with warm water using a brush. Remove the filter from the door pulling it out.

4. Remove fluff from lint filter, preferably using a damp hand for this purpose.

Replace the filter.

Cleaning heat exchanger

Clean the condenser when light Condenseur (Condenser) comes on.

The condenser is situated at the lower part of the cabinet behind a small door.

1. To open the door, push the catch as per picture. During the drying cycle or at the end, it is normal for water to be present on the surface of the condenser insertion.

2. Turn the two red stops downwards.

10

3. Pull out the condenser unit holding it at the handle .

4. Clean it with a brush and rinse it under the shower if necessary. Also clean the outside, removing all fluff. Clean the rubber seal round the condenser cabinet and in the inner part of the small door with a damp cloth.

Important! Do not use pointed objects or utensils to clean the spaces between the plates, as this could damage the condenser and make it permeable. Re-fit the condenser, turn the red stops upwards and close the door.

Important! Do not use this appliance if the condenser has not been fitted.

Emptying the water reservoir

Water extracted from the laundry condenses inside the machine and is collected in a reservoir. The reservoir must be emptied after each drying cycle to ensure efficient operation when the machine is next used. The Bac plein (Water Reservoir) light reminds you to perform this operation.

1. Pull out the reservoir

2. Turn it upside down and

 

let water empty

 

3. Re-fit the reservoir

Important! The reservoir must be re-inserted correctly. If this is not done the pilot light Bac plein (Water Reservoir) comes on during next drying and the programme stops, leaving the laundry damp. The buzzer will sound.

After inserting the reservoir press the Marche/Arrêt (Start/ Pause) button again to allow the programme to continue.

The condensed water may be used in a steam iron or to top up a battery, etc. In this case it must be

filtered (e.g. through a coffee filter).

Cleaning the drum

Caution! Do not use abrasives or steel wool to clean the drum.

Lime in the water or cleaning agents may form a barely visible lining on the inside of the drum. The

degree to which the laundry has been dried is then no longer detected reliably. The laundry is damper than expected when removed from the appliance.

Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside of the drum and drum ribs.

Clean control panel and housing

Caution! Do not use furniture cleaners or aggressive cleaning agents to clean the machine.

Use a damp cloth to wipe down the control panel and housing.

11

What to do if ...

Troubleshooting by yourself

Problem

Dryer does not work.

Drying results unsatisfactory.

Possible cause

Mains plug is not plugged in or fuse is not working correctly.

Loading door is open.

Have you pressed the Marche/Arrêt (Start/Pause) button?

Wrong programme selected.

 

 

Lint filters clogged.

 

 

Fluff filter clogged.

 

 

Heat exchanger clogged with lint.

 

 

Overloading of laundry.

 

 

 

 

 

Ventilation slots in base area covered

 

 

up.

 

 

Residue on inside surface of drum or

 

 

drum ribs.

 

 

Conductance of water at installation

 

 

site differs from standard setting of ma-

 

 

chine.

When a button is pressed - no

 

Drying protection. After the start of the

 

programme, the option can no longer

reaction of the machine.

 

 

be set.

 

 

Programme inactive, Bac plein

 

Condensate tank is full.

(Water Reservoir) light up.

 

 

 

 

 

 

Drying cycle ends shortly after

 

Not enough washing loaded or washing

programme starts. Anticrease/

 

loaded is too dry for selected pro-

End light up.

 

gramme.

Drying cycle lasts an unusually

 

 

long time. Note: After up to 5

 

Lint filter clogged.

hours the drying cycle ends au-

 

tomatically (see ‘End of drying

 

 

cycle’).

 

 

 

 

Fluff filter clogged.

 

 

Load volume too big.

12

 

 

Remedy

Plug in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation).

Close loading door.

Press the Marche/Arrêt (Start/Pause) button again.

Select a different programme the next time you dry (see “Programme overview” chapter).

Clean lint filters.

Clean fluff filter.

Clean heat exchanger.

Observe recommended loading volumes.

Uncover ventilation slots in base area.

Clean inside surface of drum and drum ribs.

Re-programme standard setting for degree of drying (see ‘Programming options’ chapter).

Turn the programme knob to O off . Set the programme again.

Empty condensate tank, then start programme with Marche/Arrêt (Start/ Pause) button.

Select time programme or higher drying level (e.g. Très sec (Extra Dry) instead of Prêt à ranger (Cupboard Dry)

Clean lint filter.

Clean fluff filter.

Reduce load volume.

Laundry insufficiently spun.

Particularly high room temperature. Temporary switching off of the compressor to avoid overload.

Discoloration

 

Colour fastness of textiles.

 

 

 

Laundry must be adequately spun.

Automatic process, there is no fault with the appliance. If possible, lower the room temperature.

Check colour fastness of textiles. Only treat textiles together if they are a similar colour.

Machine settings

Setting

Alarme (Buzzer) permanent off

Water hardness

Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to geographical locations thus varying its conductivity values. Relevant variations of the conductivity of the water compared to those prefixed by the factory could slightly influence the residual humidity of the laundry at the end of the cycle.Your dryer allows you to regulate the sensitivity of the drying sensor based on conductivity values of the water.

Implementation

1.Turn the programme selector to any programme.

2.Press simultaneously the Délicat (Delicate) and Anti-Froissage (Long Anticrease) buttons and hold down for approx. 5 seconds.

3.The buzzer is by default always off.

1.Turn the programme selector to any programme.

2.Press simultaneously the Anti-Froissage (Long Anticrease) and Marche/ Arrêt (Start/Pause) buttons and hold down for approx. 5 seconds. Lights show the current setting:

Bac plein (Water Reservoir) - low conductivity <300 micro S/cm

Filtres (Filter) - medium conductivity 300-600 micro S/cm

Condenseur (Condenser) - high conductivity >600 micro S/cm

3.Press the Marche/Arrêt (Start/Pause) button sequentially until you set desired level.

4.To memorize setting press simultaneously the the Anti-Froissage (Long Anticrease) and Marche/Arrêt (Start/Pause) buttons or turn knob to OFF off position

13

Technical data

Height x width x depth

85 x 60 x 58 cm

Drum volume

108 l

Depth with loading door open

109 cm

Height can be adjusted by

1.5 cm

Weight when empty

approx. 40,5kg

Loading volume (depends on programme)1)

max. 7 kg

Voltage

230 V

Required fuse

16 A

Total power

2350 W

Energy efficiency class

B

Energy consumption (7 kg of cotton, pre-drained at 1000

3,92 kWh

rpm) 2)

 

Average annual energy consumption

284,1kWh

Use

Domestic

Permissible ambient temperature

+ 5°C to + 35°C

 

 

Consumption values

The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when the machine is operated in domestic circumstances.

Programme

Energy consumption in kWh / average drying time in min.

Coton (Cotton) Prêt à ranger (Cupboard Dry) 2)

3,92

/ 125

(7 kg load pre-drained at 1000 rpm)

Coton (Cotton) Prêt à repasser (Iron Dry) 2)

3,34

/ 107

(7 kg load pre-drained at 1000 rpm)

Synthétiques (Synthetics) Prêt à ranger (Cupboard Dry)

1,33

/ 48

(3 kg load pre-drained at 1200 rpm)

2)

 

 

 

 

 

 

 

1)Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods.

2)in accordance with EN 61121

Installation

Important! The appliance must be moved in vertical position for transport.

Appliance positioning

It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine.

The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up.

Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front ventilation grille or the air intake grilles at the back of the machine.

To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface.

Once in its permanent operating position, check that the dryer is absolutely level with the aid of a spirit level. If it is not, raise or lower the feet until it is.

14

The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through deeppile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere with the operation of the appliance.

Important!

The hot air emitted by the tumble dryer can reach temperatures of up to 60°C. The appliance must therefore not be installed on floors which are not resistant to high temperatures.

When operating the tumble dryer, the room temperature must not be lower than +5°C and higher than +35°C, as it may affect the performance of the appliance.

Should the appliance be moved, it must be transported vertically.

The appliance must not be installed behind the lockable door, a sliding door a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance in such a way that a full opening of the dryer is restricted.

Removing transport safety packaging

Caution! Before use all parts of the transport packaging must be removed.

1. Open loading door

2. Pull off adhesive strips

 

from inside machine on

 

top of drum.

3. Remove foil hose and polystyrene padding from the machine.

Electrical connection

Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate. The type plate is fitted near the loading aperture (see “Product description” chapter).

Warning! The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure

to comply with the above safety precautions. Should the appliance power supply cable need to be

replaced, this must be carried out by our Service Center.

Warning! The power supply cable must be accessible after installing the machine.

Door reversal

To make it easier to load or unload the laundry, the door can be reversed.

Warning! The door must only be reversed by an authorised service engineer.

Please contact your local Service Force Centre. The engineer will carry out the door reversal at your cost.

Special accessories

• stack kit

Available from your Service Force Centre or your specialist dealer

These intermediate installation kits can be used to arrange the dryer and an washing machine (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack.

The washing machine is at the bottom and the dryer is at the top.

Read carefully the instructions supplied with the kit.

• drain kit

Available from your Service Force Centre or your specialist dealer

Installation kit for direct draining of condensate into a basin, siphon, gully, etc. The condensate tank then no longer has to be drained, it must however remain in its intended position in the machine.

Read carefully the instructions supplied with the kit.

• pedestal with the drawer

Available from your Service Force Centre or your specialist dealer

15

To situate the dryer in optimal high and have some additional space to store (e.g. laundry).

Read carefully the instructions supplied with the kit.

Service

In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions - see chapter What to do if….

If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.

In order to be able to assist you quickly, we require the following information:

Model description

Product number (PNC)

Serial number (S No. is on rating plate stuck to the product - to find it see chapter Product description ))

Type of fault

Any error messages displayed by the appliance

So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:

Model description: ........................................

PNC: ........................................

S No: ........................................

16

Sommaire

Consignes de sécurité importantes _ _ _ _ _ _ _ _

17

Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

23

Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

18

Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

19

En cas d'anomalie de fonctionnement ... _ _ _ _ _

27

Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première

 

Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

28

fois _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20

Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

30

Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

21

Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

22

Maintenance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

32

Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité importantes

Important Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Consignes générales de sécurité

Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.

Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser l'appareil.

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.

Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, cou-

vertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).

Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèchelinge.

Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.

N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le Centre de service après-vente le plus proche. Exigez des pièces d'origine.

Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.

Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.

Danger d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.

Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.

Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou d'allumettes

17

Avertissement N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper

la chaleur. Risque d'incendie !

Risque d'électrocution ! Ne pas asperger l'appareil d'eau.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

Avant d'utiliser l'appareil, enlever tous les éléments de protection de transport. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.

Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.

Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié.

Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.

Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil.

Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.

Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).

Utilisation

Cet appareil est destiné à un usage particulier. Il ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.

Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.

Environnement

N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.

Ne surchargez pas l'appareil. Voir la section appropriée dans la notice d'utilisation.

Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.

Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la fiche.

N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.

Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.

Attention - surface chaude : Ne touchez pas la surface du diffuseur de lampe de la porte quand l'éclairage est allumé (uniquement les sèche-linge dotés d'un éclairage de tambour interne).

Sécurité des enfants

Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.

Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le tambour.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.

18

Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

Ancien appareil

Avertissement

Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte. Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en danger.

Matériaux d'emballage

Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés

par les sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.

Conseils relatifs à l'environnement

Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors du lavage.

Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :

laissez constamment dégagée la grille d'aération située sur le socle du sèche-linge ;

respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ;

aérez suffisamment la pièce ;

nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de séchage ;

essorez suffisamment le linge avant de le sécher.

La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage

est élevée plus la consommation d'énergie est basse.

Description de l'appareil

Description de l'appareil

1

6

2

7

3

8

 

4

9

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Plan de travail

 

 

 

Bac d'eau de condensation

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Plaque signalétique

 

 

Filtres à peluches

3

7

 

Condenseur

 

 

Porte

4

8

 

Portillon du condenseur thermique

 

 

Grille d'aération

5

9

 

Bandeau de commande

 

 

Pieds réglables

6

10

5 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

3

 

Sélecteur de programmes et touche OFF

 

Voyant de Séchage

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Touches de fonction

 

Voyant Anti-Froissage/Fin

 

 

2

 

 

 

Touche Marche/Arrêt

 

 

 

 

 

3

 

Voyant du Condenseur

 

 

 

Touche Départ différé

 

 

 

 

 

4

 

Voyant des Filtres

 

 

 

Voyant de fonction

 

 

 

 

 

5

 

Voyant du Bac plein

 

 

 

– Voyants de départ différé

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois

Afin d'éliminer tout résidu éventuellement généré en cours de production, avant la première utilisation de votre sèche-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon hu-

mide ou démarrez un cycle court (30 minutes environ) en plaçant quelques chiffons humides dans l'appareil.

20

Tableau des programmes

Programmes

Coton Très sec

Coton Sec

Coton Prêt à ranger 1)

Coton Légerèment humide1)

Coton Prêt à repasser1)

Synthétiques Très sec

Synthétiques Prêt à ranger 1)

Synthétiques Prêt à repasser

Charge maximale (poids à sec)

7 kg

7 kg

7 kg

7 kg

7 kg

3 kg

3 kg

3 kg

Fonctions complémentaires/options

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,

Départ différé

Utilisation/propriétés

Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain).

Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain).

Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (ex. linge en tissu éponge, serviettes éponge, tricots).

Pour les textiles fins encore à repasser, (ex. tricots, chemises en coton).

Pour les textiles fins à repasser (ex. tricots, chemises en coton).

Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. pullovers, linge de lit, linge de table).

Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (ex. chemises d'entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures).

Pour les textiles fins à repasser (ex. tricots, chemises en coton).

Étiquettes d'entretien

2)

2)

2)

21

Loading...
+ 47 hidden pages