Yamaha PSR-E413 User Manual [it]

DIGITAL KEYBOARD
Manuale di istruzioni
IT
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom­mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han­dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso­ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix­tures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ­mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc­tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat­tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter­ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu­lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num­ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of pur­chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2 PSR-E413 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the termi­nal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the ter­minal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(2 wires)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : Digital Keyboard
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : PSR-E413
interference that may cause undesired operation.
(FCC DoC)
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batte­rien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie kön­nen bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E413 Manuale di istruzioni 3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3C o un prodotto equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare eventuali fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
4 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
(4)-12 1/2
• Durante l'installazione dello strumento, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie, consultare un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono conservati in memoria quando si spegne lo strumento. Salvare i dati che si desidera conservare in Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 80). I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 92).
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore, anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
Marchi
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(4)-12 2/2
PSR-E413 Manuale di istruzioni 5

Avviso relativo al copyright

Di seguito vengono forniti il titolo, le citazioni degli autori e gli avvisi relativi al copyright per la song preinstallata sulla tastiera elettronica.
Composition Title: Against All Odds Composer’s Name: Collins 0007403 Copyright Owner’s Name: EMI MUSIC PUBLISHING LTD AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.

Logo presenti

GM System Level 1
"GM System Level 1" costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce la possibilità di riprodurre tutti i dati musicali GM compatibili mediante qualsiasi generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
Porta
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un computer ad altre periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é acceso.
Stereo Sampled Piano
Lo strumento dispone di una speciale voce di pianoforte a coda portatile, creata utilizzando una tecnologia avanzata di campionamento stereo e il sofisticato sistema AWM (Advanced Wave Memory) Yamaha di generazione dei suoni.
Touch Response
L'eccezionale naturalezza della funzione Touch Response (Risposta al tocco), con un pratico switch di attivazione/disattivazione sul pannello frontale, garantisce il massimo controllo del livello espressivo delle voci. Inoltre è possibile combinare questa funzione al Dynamic Filter (Filtro dinamico), che regola in modo dinamico il timbro o il tono della voce in base alla forza con la quale si premono i tasti, proprio come un vero strumento musicale.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
6 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
la tastiera digitale Yamaha PSR-E413!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento,
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano anche dopo averlo
letto, in modo da poterlo consultare facilmente nei casi in cui occorra comprendere meglio
un'operazione o una funzione.

Accessori in dotazione

La confezione del modello PSR-E413 contiene gli articoli indicati nel seguito. Verificare che siano tutti presenti nella confezione.
• Manuale di istruzioni
• Leggìo
• CD-ROM di accessori
Leggìo
Inserire il leggìo nelle fessure, come mostrato.
PSR-E413 Manuale di istruzioni 7

Funzioni speciali dell'unità PSR-E413

102
PopBossa
Creazione di nuovi suoni Pagina 18
Per modificare in modo lieve o radicale un suono, è possibile aggiungere vari gradi di distorsione, "dolcezza" o altre caratteristiche con la semplice regolazione di due knob. I parametri che è possibile assegnare ai knob comprendono effetto, filtro, generatore di inviluppo e altri. È possibile creare nuovi suoni in tempo reale.
Funzione Arpeggio Pagina 14
Quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, con questa funzione è possibile produrre automaticamente degli arpeggi, come accade con le funzioni di arpeggio presenti in alcuni sintetizzatori. È possibile produrre una varietà di arpeggi cambiando la diteggiatura o il tipo di arpeggio.
Tecnologia di esecuzione assistita Pagina 23
È possibile suonare su una song con la tastiera dello strumento e produrre sempre esecuzioni perfette... anche se si suonano le note sbagliate! È sufficiente suonare con la tastiera, ad esempio alternando le sezioni della mano sinistra e destra della tastiera, per suonare come un professionista, purché si vada a tempo con la musica.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 28
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale eseguita in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia gamma disponibile. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino, sperimentando così un intero mondo musicale tutto nuovo.
Esecuzione con gli stili Pagina 33
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di accompagnamento automatico. Con gli stili di accompagnamento viene messo a disposizione dell'utente l'equivalente di un intero gruppo in grado di eseguire qualsiasi genere musicale, dai valzer a 8 beat all'euro-trance… e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
8 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Sommario
Avviso relativo al copyright ....................................................6
Logo presenti ......................................................................... 6
Accessori in dotazione...........................................................7
Funzioni speciali dell'unità PSR-E413 ...................................8
Configurazione 10
Requisiti di alimentazione .................................................... 10
Collegamento delle cuffie
(presa PHONES/OUTPUT (CUFFIE/USCITA))..............11
Collegamento di un interruttore a pedale
(presa SUSTAIN)............................................................ 11
Collegamento a un computer (porta USB)........................... 11
Accensione ..........................................................................11
Controlli del pannello e terminali 12
Pannello frontale..................................................................12
Pannello posteriore..............................................................13
Guida rapida
Creazione di arpeggi 14
Creazione di suoni originali 18
Assegnazione di effetti ai knob ............................................ 18
Utilizzo dei knob................................................................... 21
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano 23
Utilizzo di entrambe le mani................................................. 23
Modifica del tempo di una song ........................................... 27
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 28
Selezione e riproduzione di una voce: modalità principale..28
Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual.............. 29
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e
quella destra: modalità Split............................................ 30
Esecuzione della voce di pianoforte a coda......................... 31
Suoni divertenti 32
Kit di batteria........................................................................32
Effetti sonori.........................................................................32
Riproduzione degli stili 33
Scelta di un ritmo dello stile ................................................. 33
Esecuzione con uno stile ..................................................... 34
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento
automatico ......................................................................38
Utilizzo delle song 39
Selezione e ascolto di una song .......................................... 39
Pausa, avvolgimento e avanzamento rapido di una song ...40
Tipi di song........................................................................... 42
Selezione di una song per una lezione 43
Lezione 1: Waiting (In attesa) .............................................. 43
Lezione 2 - Your Tempo (Tempo personalizzato)................ 46
Lezione 3: Minus One (Parte esclusa)................................. 47
Perfezionamento tramite l'esercizio: Repeat & Learn
(Ripetere e Imparare) ..................................................... 48
Utilizzo del database musicale 49
Modifica dello stile di una song 50
Ascolto della song DEMO per Easy Song Arranger ............50
Utilizzo di Easy Song Arranger ............................................ 50
Registrazione delle proprie esecuzioni 52
Procedura di registrazione...................................................52
Song Clear: eliminazione delle song utente......................... 55
Track Clear: eliminazione di una traccia specifica da
una song dell'utente........................................................ 55
Backup e inizializzazione 56
Backup.................................................................................56
Inizializzazione..................................................................... 56
Funzionamento di base e schermate 57
Operazioni base................................................................... 57
Elementi del display.............................................................59
Riferimenti
Aggiunta di effetti 60
Harmony ..............................................................................60
Aggiunta del riverbero.......................................................... 61
Aggiunta di un chorus ..........................................................62
Funzioni utili per la performance 63
Metronomo........................................................................... 63
Impostazione del numero di beat per misura e della
lunghezza di ciascun beat .............................................. 64
Regolazione del volume del metronomo.............................. 64
Avvio con battito................................................................... 65
Sensibilità della risposta al tocco.........................................65
Pitch Bend............................................................................ 66
Controlli del pitch .................................................................66
Controllo del volume di arpeggio con le dinamiche
applicate alla tastiera ...................................................... 67
One Touch Setting...............................................................68
Regolazione del volume dell'armonia ..................................69
Selezione di un'impostazione di EQ per ottenere il suono
migliore ...........................................................................69
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 70
Variazione dei pattern (Sezioni)........................................... 70
Regolazione del volume dello stile....................................... 72
Impostazione del punto di splittaggio................................... 72
Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo
(arresto accompagnamento)........................................... 73
Caricamento dei file di stile..................................................74
Nozioni di base sugli accordi ...............................................75
Ricerca degli accordi mediante il dizionario......................... 77
Impostazioni delle song 78
Volume song........................................................................78
A-B Repeat (Ripetizione da A a B) ......................................78
Esclusione di parti indipendenti di una song........................ 79
Modifica della voce della melodia ........................................79
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 80
Salvataggio nella memoria di registrazione .........................80
Richiamo di una memoria di registrazione........................... 81
Impostazione della modalità sospensione 82
Funzioni 83
Selezione e impostazione delle funzioni..............................83
Collegamento a un computer 86
Che cos'è MIDI? .................................................................. 86
Collegamento di un personal computer ...............................87
Trasferimento di dati di performance da e verso
un computer....................................................................88
Controllo remoto dei dispositivi MIDI ...................................89
Invio iniziale .........................................................................90
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento............. 90
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 93
Comunicazioni importanti sul CD-ROM ...............................93
Contenuto del CD-ROM....................................................... 94
Requisiti di sistema..............................................................95
Installazione del software..................................................... 95
Appendice
Risoluzione dei problemi ..................................................99
Partiture ............................................................................100
Elenco delle voci.............................................................. 106
Elenco dei kit di batteria.................................................. 110
Elenco degli stili............................................................... 112
Elenco degli arpeggi........................................................ 113
Elenco dei database musicali.........................................114
Song sul CD-ROM fornito in dotazione.......................... 116
Elenco dei tipi di effetto ..................................................117
Prospetto di implementazione MIDI ...............................118
Formato dati MIDI............................................................. 120
Specifiche tecniche .........................................................123
Indice................................................................................. 124
PSR-E413 Manuale di istruzioni 9
Configurazione
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Benché lo strumento possa essere alimentato a batterie o tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia di utilizzare sempre quest'ultimo quando possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non causa l'esaurimento delle risorse.
Utilizzo di un adattatore di alimentazione
Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON] sia
impostato su STANDBY.
AVVERTENZA
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
Collegare l'adattatore CA alla presa di
alimentazione.
Inserire la spina dell'adattatore CA in una presa di
corrente alternata.
ATTENZIONE
• Quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione.
Adattatore di
alimentazione
CA
Presa di corrente CA
Utilizzo delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità presenti all'interno del vano.
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato in posizione.
NOTA
• Quando si collega un adattatore CA allo strumento, anche le batterie sono inserite, l'alimentazione da queste ultime viene esclusa automaticamente.
Per il funzionamento con le batterie, lo strumento necessita di sei batterie di tipo "AA", LR6 o equivalenti da 1,5 V (si consiglia l'uso di batterie alcaline). Quando si scaricano, sostituire tutte le batterie osservando le precauzioni elencate di seguito. Se necessario, accertarsi inoltre di avere salvato tutti i dati utente di rilievo (vedere a pagina 56), poiché quando si rimuovono le batterie tutte le impostazioni personalizzate del pannello vanno perdute.
ATTENZIONE
• Utilizzare esclusivamente batterie al manganese o alcaline. Gli altri tipi di batterie (comprese quelle ricaricabili), infatti, quando si scaricano possono presentare improvvise cadute di tensione e di conseguenza causare la perdita dei dati presenti nella memoria flash.
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orientamento indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie completa di sei batterie nuove. NON inserire mai contemporane­amente batterie vecchie e nuove ed evitare di utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad esempio alcaline e al manganese).
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali perdite di fluido.
• Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash, utilizzare l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di operazioni provoca infatti un rapido esaurimento delle batterie (comprese quelle ricaricabili). Se le batterie si esauriscono durante le operazioni di trasferimento, vanno perduti sia i dati in corso di trasferimento, sia quelli al momento presenti nel dispositivo di destinazione.
10 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
Configurazione
Collegamento delle cuffie
(presa PHONES/OUTPUT (CUFFIE/USCITA))
Quando si inserisce un spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità PSR-E413 vengono automaticamente disattivati.
La presa PHONES/OUTPUT può essere utilizzata anche come uscita esterna. È possibile collegare la presa PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiera, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZA
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo e aumentarlo gradualmente mentre si suona fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Collegamento di un interruttore a pedale
(presa SUSTAIN)

Collegamento a un computer (porta USB)

Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB di un computer in modo da poter trasferire dati di esecuzione e file di song tra i due dispositivi (pagina 87). Per utilizzare le funzioni di trasferimento dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente procedura:
• Accertarsi innanzitutto che l'interruttore POWER (di alimentazione) dello strumento sia impostato su OFF, quindi utilizzare un cavo USB di tipo AB per collegare lo strumento al computer. Una volta effettuati i collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB-MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB-MIDI è descritta a pagina 95.
NOTA
• Acquistare un cavo USB di buona qualità presso un negozio di strumenti musicali, di computer o di apparecchi elettrici.

Accensione

Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] (Volume principale) verso sinistra, quindi premere il pulsante [STANDBY/ON] per accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
La funzione di sustain consente, di produrre un sustain naturale durante l'esecuzione, azionando un interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale FC4 o FC5 Yamaha alla presa e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente alla presa SUSTAIN.
• Non premere l'interruttore a pedale al momento dell'accensione dello strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta dell'interruttore, invertendone il funzionamento.
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
ATTENZIONE
• Anche se il pulsante è in posizione "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente e/o estrarre le batterie dallo strumento.
ATTENZIONE
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). In caso contrario si danneggerà la memoria flash e si causerà la perdita dei dati.
PSR-E413 Manuale di istruzioni 11

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale

Elenco delle categorie di song
(pagina 41)
e
q
@6
w
!2
Elenco delle categorie di stili (pagina 112)
y
t
r
i
!1
Display
(pagina 59)
u
o
!0
!3
!4
GrandPno
001
001
@5
Pannello frontale
q Interruttore [STANDBY/ON] ........ pagina 11
w LIVE CONTROL
Pulsante [ASSIGN] ....................... pagina 18
Knob [A] e [B] ............................... pagina 21
e Controllo
[MASTER VOLUME]................ pagine 11, 57
r Pulsante [DEMO/PC] .................... pagina 40
t Pulsante [PERFORMANCE
ASSISTANT] .................................. pagina 23
y Pulsante [EASY SONG
ARRANGER] ................................pagina 50
u Pulsante [FUNCTION] ..................pagina 83
i LESSON
Pulsanti [L], [R].............................pagina 44
Pulsante [START] .........................pagina 44
o Pulsante [METRONOME] ............. pagina 63
!0 Pulsante [TEMPO/TAP] ................pagina 27
!1 SONG MEMORY
Pulsanti [REC], [1]-[5], [A]............pagina 52
!2 ARPEGGIO
Pulsante [ON/OFF] ....................... pagina 14
Pulsante [TYPE] ........................... pagina 15
!3 SONG CONTROL
Pulsante [ ]
(REPEAT & LEARN) ..................... pagina 48
Pulsante [ ] (A-B REPEAT) .. pagina 78
Pulsante [ ] (REW) ................... pagina 40
Pulsante [ ] (FF) ....................... pagina 40
Pulsante [ ] (PAUSE)................... pagina 40
Pulsante [ ]
(START/STOP) ........................ pagine 40, 58
!4 STYLE CONTROL
Pulsante [ACMP ON/OFF]............ pagina 34
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.]..... pagina 71
Pulsante [MAIN/AUTO FILL]........ pagina 71
Pulsante [SYNC STOP] ............... pagina 71
Pulsante [SYNC START].............. pagina 70
Pulsante [START/STOP] ....... pagine 33, 58
12 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Controlli del pannello e terminali
Elenco dei database
!5
!6
@2
musicali
(pagina 114)
!7 !8
!9
@0
@3
Elenco delle
categorie di voci
(pagina 106)
@1
@4

Pannello posteriore

!5 Dial ...........................................pagine 58, 83
!6 Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ].. pagine 58, 83
f
r
!7 Pulsante [SONG] ..........................pagina 39
!8 Pulsante [STYLE]..........................pagina 33
!9 Pulsante [MUSIC DATABASE]......pagina 49
@0 Pulsante [VOICE] .........................pagina 28
@1 Pulsanti numerici [0]–[9],
Pulsanti [+] e [-].......................pagine 58, 83
@2 Pulsante [PORTABLE GRAND]....pagina 31
@3 REGIST MEMORY
Pulsanti [MEMORY/BANK],
[1], [2] .............................................pagina 80
@4 VOICE CONTROL
Pulsante [SPLIT] ...........................pagina 30
Pulsante [DUAL]............................pagina 29
Pulsante [HARMONY] ..................pagina 60
Pulsante [TOUCH] ........................pagina 65
@7 @8
@9 #0
@5 Rotella PITCH BEND ....................pagina 66
@6 Kit di batteria ................................pagina 32
Le immagini accanto a ogni tasto indicano la batteria e gli strumenti a percussione assegnati ai tasti quando si seleziona "Standard Kit 1".
Pannello posteriore
@7 Porta USB................................ pagine 11, 87
@8 Presa SUSTAIN ............................. pagina 11
@9 Presa PHONES/OUTPUT ............. pagina 11
#0 Presa DC IN 12V ...........................pagina 10
PSR-E413 Manuale di istruzioni 13
r
a
a
p
d
i
i
u
G
d
a

Creazione di arpeggi

Guida rapida

Con la funzione Arpeggio è sufficiente suonare la nota richiesta sulla tastiera per creare degli arpeggi. Ad esempio, è possibile suonare le note di una triade (nota fondamentale, terza, quinta) e creare in modo automatico con la funzione di arpeggio una serie di interessanti frasi arpeggiate. Se si cambia il tipo di arpeggio e le note suonate, si otterrà un'ampia gamma di pattern e frasi da utilizzare per la produzione di musica o per performance dal vivo.
Per attivare la funzione Arpeggio, premere il pulsante ARPEGGIO [ON/OFF].
1
Quando la funzione è attiva, l'indicatore si illumina.
Voci e funzione Arpeggio
Con questo strumento è possibile selezionare una serie di "voci" diverse da suonare con la tastiera. Quando si sceglie un numero di voce compreso tra 129 e 148, la funzione di arpeggio viene attivata automaticamente, in modo che sia possibile suonare subito degli arpeggi. La funzione di arpeggio viene quindi disattivata in modo automatico quando si seleziona un'altra voce.
Per utilizzare le voci da 129 a 148 in modo standard senza la funzione di arpeggio, premere il pulsante ARPEGGIO [ON/OFF] dopo aver selezionato la voce.
Voci per cui viene automaticamente attivata la funzione di arpeggio.
N. voce Nome voce N. voce Nome voce
129 Concerto 139 ReggaeOrgan 130 Pizzicato 140 Harpeggio 131 Piano Ballad 141 SalsaPIano 132 Synth Sequence 142 AnalogSequence 133 Guitarist 143 Sawtooth 134 Pauls Bass 144 Piano Arpeggio 135 Trance Bass 145 Guitar Arpeggio 136 SynthChords 146 ClubBeat 137 Acid Bass 147 R&B Loop 138 Funky Clavi 148 ClubAdds
NOTA
• Vedere "Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse" a pagina 28.
14 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Selezionare un tipo di arpeggio
2
Quando si sceglie una voce viene automaticamente selezionato il tipo di arpeggio più indicato, ma è facile selezionare un tipo di arpeggio diverso.
ARP Type
DownOct
Creazione di arpeggi
02
Per visualizzare il nome dell'arpeggio corrente sul display, premere il pulsante ARPEGGIO [TYPE]. Ruotare il dial per scegliere il tipo di arpeggio desiderato. A pagina 113 è riportato un elenco dei tipi di arpeggio disponibili.
Suonare la tastiera.
3
Il suono prodotto con l'arpeggio varia in base al numero di note suonate e all'area della tastiera in cui si suona. A questo punto è possibile salvare le impostazioni dello strumento, da richiamare quindi in qualsiasi momento si desideri per ripetere l'esecuzione (pagina 80). È inoltre possibile registrare la performance (pagina 52).
Tipo di arpeggio selezionato
NOTA
• Quando si attiva o disattiva la funzione di arpeggio, prestare attenzione a non premere gli altri tasti della tastiera.
La funzione di arpeggio viene applicata solo alle voci principale e dual, senza influire sulle voci split. Non è possibile utilizzare contempora­neamente la funzione di arpeggio e la funzione di armonia.
Per disattivare la funzione Arpeggio, premere il pulsante ARPEGGIO [ON/OFF].
4
PSR-E413 Manuale di istruzioni 15
Creazione di arpeggi
Creazione di un brano pop
È possibile riprodurre uno stile e suonare gli accordi dello stile con la mano sinistra e gli arpeggi con la mano destra, in modo da creare interessanti motivi e sottofondi musicali.
1 Scegliere la voce per la tastiera (pagina 28).
In questo esempio si utilizzerà la voce grand piano, quindi premere il pulsante [PORTABLE GRAND]. Con questo comodo metodo di selezione delle voci è possibile scegliere istantaneamente una voce con una singola pressione di un pulsante.
2 Dopo aver attivato la funzione di arpeggio, scegliere il tipo di arpeggio
(passaggi 1 e 2 della pagina precedente).
In questo esempio si seleziona "02 DownOct". A questo punto la preparazione dell'utilizzo della funzione Arpeggio è terminata.
3 Scegliere lo stile da utilizzare mentre si suona con la funzione
di arpeggio.
Uno "stile" è un pattern di accompagnamento automatico. Per visualizzare lo stile corrente sul display, premere il pulsante [STYLE]. Ruotare il dial per scegliere lo stile desiderato. Nell'esempio si utilizza lo stile "002 8BtModrn" (8 Beat Modern).
NOTA
• Fare riferimento a "Riproduzione degli stili" a pagina 33.
8BtModrn
002
16 PSR-E413 Manuale di istruzioni
4 Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per inserire l'accompagnamento
automatico.
8BtModrn
002
Viene visualizzata l'icona ACMP ON.
Quando si attiva l'accompagnamento automatico, la sezione per la mano sinistra della tastiera viene impiegata solo per gli accordi di accompagnamento.
NOTA
• Fare riferimento a "Quando l'accompagnamento automatico è attivo..." a pagina 34.
5 Premere il pulsante [START/STOP].
Viene avviato il ritmo di accompagnamento.
Creazione di arpeggi
6 Iniziare a suonare.
CAm FG7sus4
Ascoltare con attenzione il ritmo dello stile, quindi suonare le note sulla partitura dall'inizio della misura. Inizia la riproduzione contemporanea di stile e arpeggio. Ogni volta che si suona un nuovo accordo con la mano sinistra, l'accompagnamento cambia di conseguenza. È ovviamente possibile cambiare la diteggiatura della mano destra per introdurre varianti interessanti. Se non si è ancora in grado di suonare con disinvoltura con la mano destra, è possibile utilizzare la funzione con la tecnologia di performance assistita descritta a pagina 23. Quando si attiva tale funzione, con la mano destra si producono sempre note musicalmente corrette.
Punto di
splittaggio
Tutte le volte che si suona contemporaneamente uno stile e una parte per mano destra, accertarsi di restare con la mano sinistra alla sinistra del punto di splittaggio e con la mano destra alla destra di tale punto (pagina 30).
PSR-E413 Manuale di istruzioni 17
r
a
a
p
d
i
i
u
G
d
a

Creazione di suoni originali

È possibile utilizzare i due knob posti nell'area inferiore sinistra del pannello per aggiungere variazioni al suono riprodotto, trasformandolo secondo varie musicalità. Si possono assegnare filtri, generatori di inviluppo e altri effetti ai due knob, secondo necessità. In questa sezione vengono illustrate le procedure per l'assegnazione di effetti ai due knob e vengono forniti alcuni utili suggerimenti.

Assegnazione di effetti ai knob

Premere più volte il pulsante [ASSIGN] per selezionare in modo sequenziale le cinque combinazioni di effetti disponibili: z x c v b z ... e così via. La combinazione corrente viene visualizzata nel display.
GrandPno
001
Numero/Effetto Knob A Knob B
z Filtro Taglio del filtro Risonanza del filtro x Effetto Mandata riverbero Livello mandata chorus c EG Tempo di attacco Tempo di rilascio v Filtro stile Taglio del filtro Risonanza del filtro b Tempo stile Tempo -Nessun effetto-
Gli effetti che è possibile assegnare ai knob sono preprogrammati nelle coppie riportate in tabella. Non è possibile assegnare combinazioni di effetti diverse.
z-c influiscono solo sulle voci principale e dual. Non influiscono sulle voci split e neanche su song e stili. v-b influiscono solo sugli stili.
001
18 PSR-E413 Manuale di istruzioni
z Filtro
Gli effetti filtro modellano il suono lasciando passare solo una gamma di frequenze specificata e/o producendo un picco di risonanza alla frequenza di taglio del filtro. È possibile utilizzare gli effetti filtro per creare una gamma di suoni che ricordino un sintetizzatore.
* In alcuni casi gli effetti filtro provocano delle distorsioni sulle frequenze più basse.
A pagina 22 sono riportati alcuni suggerimenti per l'utilizzo degli effetti filtro.
Taglio
del filtro
Con il knob A si regola la frequenza di taglio del filtro, quindi la brillantezza del suono.
Livello
Frequenza di taglio
Risonanza
del filtro
Creazione di suoni originali
Frequenza
Le frequenze in questa gamma vengono passate.
Le frequenze in questa gamma vengono tagliate.
Con il knob B si regola la risonanza da applicare alla frequenza di taglio del filtro. Con l'aumento della risonanza si ottiene un'enfasi sulle frequenze in corrispondenza della frequenza di taglio e si "rafforza" quindi l'effetto percepito del filtro.
Livello
Risonanza
Frequenza
x Effetto
Il riverbero riproduce l'ambientazione acustica di una sala da concerto o di un club, mentre il chorus produce in effetto stratificato "multistrumentale".
Mandata
riverbero
Livello mandata
chorus
Con il knob A si regola la profondità dell'effetto di riverbero, mentre con il knob B si regola la profondità dell'effetto chorus.
PSR-E413 Manuale di istruzioni 19
Creazione di suoni originali
c EG (Generatore di inviluppo)
Gli effetti EG (generatore di inviluppo) determinano la modalità di variazione del livello del suono nel tempo. È ad esempio possibile impostare un attacco più rapido per un suono più percussivo o più lento per un suono che somigli a quello di un violino. È allo stesso modo possibile allungare o ridurre il sustain per una maggiore aderenza alla musica.
Tempo di
attacco
Con il knob A si regola il tempo di attacco (la quantità di tempo che trascorre tra la percussione di un tasto e il momento in cui il suono raggiunge il livello massimo). Con il knob B si regola il tempo di rilascio (la quantità di tempo che trascorre tra il rilascio del tasto e il momento in cui il suono si azzera).
Livello
Tempo di
rilascio
Livello di sustain
ATTACK DECAY
Tasto premuto
RELEASE
Tasto rilasciato
Durata
v Filtro stile
Taglio
del filtro
In questo caso con i knob si applica l'effetto filtro allo stile utilizzato. I knob A e B hanno le medesime funzioni descritte in "z Filtro" nella pagina precedente.
Risonanza
del filtro
b Tempo stile
-Nessun effetto- Tempo
Con il knob A si regola il tempo di stile e arpeggi. Se si ruota il knob in senso orario, si aumenterà il tempo. Se invece si ruota in senso antiorario, il tempo verrà ridotto. Se si mantiene la posizione centrale del knob, si ottiene il tempo predefinito iniziale.
20 PSR-E413 Manuale di istruzioni

Utilizzo dei knob

Selezionare la voce da riprodurre con la tastiera.
1
SquareLd
097
Il nome della voce corrente viene visualizzata sul display quando si preme il pulsante [VOICE]. Ruotare il dial per scegliere la voce desiderata. In questo esempio si desidera utilizzare una voce di tipo synth lead, quindi selezionare "97 SquareLd" (Square-wave Lead, Lead onda quadra).
Creazione di suoni originali
Premere più volte il pulsante [ASSIGN] fino a selezionare "z FILTER" (sul display viene visualizzato "z").
2
SquareLd
097
A questo punto è possibile utilizzare il knob A per regolare la frequenza di taglio del filtro e il knob B per regolare la risonanza.
Ruotare il knob B fino a impostare il valore massimo (tutta a destra).
3
Taglio del
filtro
Risonanza
del filtro
"z" viene visualizzato qui.
Quando si ruota il knob verso destra con il volume impostato su un valore molto alto, è possibile che si producano delle distorsioni. In tal caso, ridurre il volume.
PSR-E413 Manuale di istruzioni 21
Creazione di suoni originali
Suonare con la mano destra mentre si ruota il knob A con la sinistra.
4
Taglio del
filtro
Risonanza
del filtro
Se si seleziona una voce diversa per la tastiera, i valori dei knob verranno reimpostati e automaticamente sostituiti dai valori ideali per la voce selezionata. Allo stesso modo, se si sceglie l'effetto "v STYLE FILTER", i valori dei knob verranno reimpostati in caso di selezione di un altro stile. Se si crea un'impostazione originale che soddisfa le proprie esigenze, è consigliabile salvarla nella memoria di registrazione (pagina 80) in modo che sia possibile richiamarla in qualsiasi momento. È inoltre possibile registrare le proprie performance utilizzando i suoni originali creati (pagina 52).
Nella tabella riportata di seguito sono illustrate alcune interessanti modalità di utilizzo dei vari effetti che è possibile assegnare ai knob.
Quando si cambiano le impostazioni dei knob, il suono non viene modificato immediatamente. I nuovi effetti assegnati influiscono sul suono solo quando i knob vengono adoperati per la prima volta dopo la scelta del nuovo effetto.
Alcune idee per l'utilizzo dei knob
Numero/Effetto Provare a
z FILTER
x EFFECT
c EG
v STYLE FILTER
b STYLE TEMPO Suonare uno stile e/o un arpeggio (pagina 14), quindi utilizzare il knob A per regolare il tempo.
22 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Selezionare una voce di tipo synth lead o pad (pagina 106). Ruotare il knob B completamente verso l'alto e agire sul knob A mentre si suona per ottenere degli effetti sospesi e spaziali tipici degli anni '80.
Scegliere una voce che abbia un suono che sembri avere già degli effetti di chorus e riverbero, quindi ruotare i knob A e B completamente verso il basso per ascoltare il suono "diretto" della voce. Per aggiungere quindi maggio impatto e ricchezza al suono della voce, ruotare i knob A e B verso l'alto.
Scegliere una voce di piano, quindi ruotare il knob B completamente verso l'alto e il knob A approssimativamente a ore 3. In tal modo si ottiene un suono maestoso, come di un organo. Il tempo di attacco è piuttosto lungo, quindi è necessario tenere premuti i tasti per qualche tempo per ottenere il suono alla massima potenza. Ideale per i brani più lenti.
Selezionare lo stile 39, Euro Trance. Attivare l'accompagnamento e avviare la riproduzione dello stile (pagina 34). Posizionare il knob B approssimativamente a ore 3 e il knob A a ore 8. Il suono dello stile risulta leggermente smorzato, con le percussioni in evidenza in modo da ottenere un maggior impatto ritmico.
r
a
a
p
d
i
i
u
G
d
a

Il modo più semplice per imparare a suonare il piano

In questo strumento è integrata una tecnologia di performance assistita che consente di suonare su una song e ottenere risultati da grande pianista (anche quando si fanno tanti errori)! In pratica si può premere qualsiasi tasto e ottenere comunque un buon risultato! In definitiva anche se non si è in grado di suonare il piano o di leggere una singola nota su uno spartito, sarà comunque possibile divertirsi con la musica. Non è mai troppo tardi per imparare!
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della tecnologia di performance assistita, consultare la pagina 25.

Utilizzo di entrambe le mani

Premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT].
1
Quando questa funzione è attiva, l'indicatore si accende.
Per attivare o disattivare la funzione, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT].
Selezionare una song.
2
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare numero e nome della song. È possibile utilizzare il dial o gli altri controlli di selezione per scegliere un'altra song. In questo esempio si seleziona la song "010 AveMaria".
Che cos'è una "song"?
Il normale significato della parola è noto, ma in questo strumento con il termine "song" si intendono anche i dati che costituiscono un brano musicale. È possibile ascoltare le song, utilizzarle per le lezioni e in combinazione con molte altre funzioni (pagina 39).
Nome della song
AveMaria
010
Numero della song
Verrà riprodotta la song visualizzata qui.
PSR-E413 Manuale di istruzioni 23
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [ ] (START/STOP).
3
La riproduzione della song ha inizio. Il pattern di base viene ripetuto. Ascoltare quattro misure per memorizzare il pattern di base. Quindi iniziare a suonare partendo dalla quinta misura.
Suonare la tastiera.
4
Regola il volume.
Prima Dopo
Suonare la partitura sulla sinistra con l'accompagnamento utilizzando entrambe le mani. È anche possibile continuare a suonare ripetutamente gli stessi tasti: Do, Mi, Sol, Do, Mi, Sol, Do, Mi. Grazie alla tecnologia di performance assistita tutte le note vengono riprodotte come se fossero suonate in base alle indicazioni della partitura a sinistra. Continuare a suonare e la tecnologia di performance assistita continuerà a "correggere" le note che vengono suonate.
È possibile interrompere la riproduzione della song in qualsiasi momento premendo il pulsante [ ] (START/STOP).
24 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Per disattivare la funzione, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT].
5
La partitura completa dell'Ave Maria è riportata a pagina 102.
Utilizzo della performance assistita per suonare come un vero professionista
Per iniziare, cercare di entrare in sintonia con il ritmo della song. Quindi, posizionando le mani come nell'illustrazione, suonare la tastiera utilizzando alternativamente la mano sinistra e destra (premendo qualsiasi tasto).
Sembra proprio di suonare le note giuste!
I risultati che si ottengono sono sempre accettabili in qualsiasi occasione grazie alla tecnologia di performance assistita.
Si otterranno risultati migliori facendo corrispondere il ritmo della mano sinistra al ritmo dell'indicatore di accordi all'interno del display.
Provare quindi a suonare secondo le tre metodologie riportate di seguito. Con metodi diversi si producono risultati diversi.
Suonare con lo stesso tempo con la mano destra e sinistra: tipo 1.
Suonare tre note contemporaneament e con la destra.
Suonare con lo stesso tempo con la mano destra e sinistra: tipo 2.
Suonare una nota per volta con la destra (ad esempio: indice
anulare).
medio
Suonare alternando la mano destra e sinistra: tipo 3.
Suonare tre note contemporaneamente con la destra.
Dopo un po' di pratica, provare a suonare degli accordi con la mano sinistra e una melodia con la mano destra o con la combinazione che si preferisce.
Per utilizzare la tecnologia di performance assistita, è necessario riprodurre una song che contenga i dati degli accordi oppure uno stile con l'accompagnamento automatico attivato. Se una song contiene i dati necessari, gli accordi verranno visualizzati sul lato destro del display (pagina 59).
PSR-E413 Manuale di istruzioni 25
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Provare a suonare il Notturno di Chopin.
La procedura è identica a quella utilizzata per la riproduzione dell'Ave Maria a pagina 23-25.
1
Scegliere "011 Nocturne".
Ascoltare otto misure, quindi iniziare a suonare a partire dalla nona misura.
2
Premere i tasti indicati sul display. Continuare a suonare Fa, La e Do con la mano sinistra e le note corrette verranno suonate con il procedere della song. Dopo aver fatto una pratica sufficiente nel suonare la parte per la mano sinistra, consultare "Il modo più semplice per imparare a suonare il piano" a pagina 23 e provare ad aggiungere la parte per la mano destra.
Nocturne
011
Per disattivare la funzione, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT].
3
La partitura completa del Notturno è a pagina 104.
26 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano

Modifica del tempo di una song

Quando si utilizza la tecnologia di performance assistita o in altre situazioni in cui il tempo della song è troppo veloce o troppo lento, è possibile modificare il tempo in base alle proprie esigenze. Premere il pulsante [TEMPO/TAP]. Viene visualizzato il tempo corrente e, per impostare il tempo desiderato compreso tra 011 e 280 beat di semiminima al minuto, secondo le esigenze, utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numero da [0] a [9].
Tempo
090
Valore corrente del tempo
È possibile tornare al valore di origine del tempo premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].
Informazioni sulla visualizzazione dei beat
Le frecce nella visualizzazione dei beat lampeggiano a tempo con il ritmo della song o dello stile.
Primo beat della misura Terzo beat
Secondo beat Quarto beat
PSR-E413 Manuale di istruzioni 27
r
a
a
p
d
i
i
u
G
d
a

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui chitarre, bassi, archi, sax, trombe, batterie e percussioni, effetti sonori… un'intera orchestra di suoni.

Selezione e riproduzione di una voce: modalità principale

Per selezionare la voce principale da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [VOICE].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Nome della voce
GrandPno
001
Numero della voce
Selezionare la voce da riprodurre durante l'esecuzione.
2
Ruotare il dial osservando il nome della voce visualizzato. Le voci disponibili vengono selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa la voce principale. Ai fini di questo esempio selezionare la voce "092 Flute".
Flute
092
Suonare la tastiera.
3
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la modalità Voice.
NOTA
• È possibile selezionare la voce anche utilizzando i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] dopo aver premuto il pulsante [VOICE] (pagina 58).
Selezionare 092 Flute
f
r
Provare a selezionare e suonare alcune delle voci disponibili.
28 PSR-E413 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual

È possibile selezionare una seconda voce che viene eseguita in aggiunta a quella principale quando si suona la tastiera. La seconda voce viene definita voce "dual".
Premere il pulsante [DUAL].
1
Con il pulsante [DUAL] si attiva o disattiva la voce dual. Quando la voce dual è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente. La voce dual selezionata viene eseguita in aggiunta alla voce principale quando si suona la tastiera.
NOTA
• Non è possibile utilizzare la funzione di voce dual durante una lezione su una song (pagina 43).
Flute
092
Icona della voce dual
Tenere premuto il pulsante [DUAL] per più di un secondo.
2
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione "D.VOICE", seguita dalla voce dual selezionata.
D.Voice
NOTA
• È possibile selezionare il display Dual Voice anche premendo il pulsante [FUNCTION] e utilizzando quindi i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per scegliere l'opzione "D.Voice".
f
r
Tenere premuto per più di un secondo
Marimba
110
Selezionare la voce dual desiderata.
3
Ruotare il dial osservando la voce dual visualizzata fino a selezionare la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto diventa la voce dual. In questo esempio si seleziona la voce "109 Vibraphone".
Vibes
109
Voce dual selezionata
PSR-E413 Manuale di istruzioni 29
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Suonare la tastiera.
4
Le due voci vengono emesse contemporaneamente
Provare a selezionare e suonare in modalità dual alcune delle voci disponibili.

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: modalità Split

La modalità Split consente di riprodurre voci diverse a sinistra e a destra del "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto viene definita "voce split". È possibile modificare l'impostazione del punto di splittaggio secondo necessità (pagina 72).
Punto di
splittaggio
Voce principale e voce dualVoce split
Premere il pulsante [SPLIT].
1
Con il pulsante [SPLIT] si attiva o disattiva la voce split. Quando la voce split è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente. La voce split selezionata viene riprodotta quando si suona la tastiera alla sinistra del punto di splittaggio.
Flute
092
Icona di voce split
Tenere premuto il pulsante [SPLIT] per più di un secondo.
2
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione "S.VOICE", seguita dalla voce split selezionata.
S.Voice
NOTA
• Non è possibile utilizzare la funzione di voce split durante una lezione su una song (pagina 43).
NOTA
• È possibile selezionare il display della voce split anche premendo il pulsante [FUNCTION] e utilizzando quindi i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per scegliere l'opzione "S.Voice".
f
r
Tenere premuto per più di un secondo
30 PSR-E413 Manuale di istruzioni
FngrBass
042
Voce split selezionata
Loading...
+ 98 hidden pages