This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3C o un prodotto equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe
causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di
improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti
o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica
dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o
ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante
i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle
indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare
surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove
insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio
batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di
tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti,
incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
4PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo
strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare
eventuali fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido
delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è
corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni,
non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la
luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
(4)-10 1/2
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione dello strumento, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o
il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i
componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i
componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume
mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito.
In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie,
consultare un medico.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
Quando si spegne lo strumento, le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non
vengono memorizzati. Salvare i dati nella Registration Memory (pagina 80). I dati
salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo
non corretto.
Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, come un computer.
Backup del dispositivo esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto,
si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi esterni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o
la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore, anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Le immagini e le schermate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
● Marchi
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo Manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(4)-10 2/2
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni5
Avviso relativo al copyright
Di seguito vengono forniti il titolo, le citazioni degli autori e gli avvisi relativi al copyright per la song preinstallata
sulla tastiera elettronica.
Titolo della composizione : Against All Odds
Nome del compositore : Collins 0007403
Nome del proprietario del copyright : EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD
Tutti i diritti riservati, è vietata la copia non autorizzata e sono severamente vietate pubbliche esecuzioni e trasmissioni.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è
titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright
figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni
audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi
in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE,
DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere
eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la
riproduzione non sia esattamente fedele all'intento originario del produttore o del compositore.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Logo presenti sul pannello
GM System Level 1
Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI, e garantisce
che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM
compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e
hardware che supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG
di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente il playback dei dati di
qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che il playback di alcune song risulti
diverso dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
USB
USB è l'acronimo di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un
computer alle periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é acceso.
Stereo Sampled Piano
Lo strumento dispone di una speciale voce di pianoforte a coda portatile, creata utilizzando una tecnologia
avanzata di campionamento stereo e il sofisticato sistema AWM (Advanced Wave Memory) Yamaha di
generazione dei suoni.
Touch Response
L'eccezionale naturalezza della funzione Touch Response (Risposta al tocco), con un pratico interruttore di
inserimento/disinserimento sul pannello frontale, garantisce il massimo controllo del livello espressivo delle
voci. Inoltre è possibile combinare questa funzione al Dynamic Filter (Filtro dinamico), che regola in modo
dinamico il timbro o il tono della voce in base alla forza con la quale si premono i tasti, proprio come un
vero strumento musicale.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di
conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità,
basati su una vasta gamma di accordi.
6PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento,
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano anche dopo
averlo letto, in modo da poterlo consultare facilmente nei casi in cui occorre comprendere
meglio un'operazione o una funzione.
Accessori
La confezione del modello PSR-E403/YPT-400 contiene gli articoli indicati nel seguito. Verificare che
siano tutti disponibili.
• Manuale di istruzioni
• Leggio
• CD-ROM di accessori
● Leggio
Inserire il leggio nelle
fessure, come indicato.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni7
Funzioni speciali dell'unità PSR-E403/YPT-400
■ Creazione di nuovi suoni Pagina 18
Per modificare in modo lieve o radicale un suono, è possibile aggiungere vari
gradi di distorsione, "dolcezza" o altre caratteristiche con la semplice
regolazione di due manopole. I parametri che è possibile assegnare alle
manopole comprendono effetto, filtro, generatore di inviluppo e altri.
È possibile creare nuovi suoni in tempo reale.
■ Funzione Arpeggio Pagina 14
Quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, con questa funzione è
possibile produrre automaticamente degli arpeggi, come accade con le
funzioni di arpeggio presenti in alcuni sintetizzatori. È possibile produrre una
varietà di arpeggi cambiando la diteggiatura o il tipo di arpeggio.
■ Tecnologia di esecuzione assistita Pagina 23
È possibile suonare su una song con la tastiera dello strumento e produrre
sempre esecuzioni perfette... anche quando si suonano le note errate!
È sufficiente suonare con la tastiera, ad esempio alternando le sezioni della
mano sinistra e destra della tastiera, per suonare come un professionista,
purché si vada a tempo con la musica.
■ Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 28
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale
eseguita in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia
gamma disponibile. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song
scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero
mondo musicale, tutto nuovo.
■ Esecuzione con gli stili Pagina 33
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli
stili di accompagnamento automatico.
Con gli stili di accompagnamento viene messo a disposizione dell'utente
l'equivalente di un intero gruppo in grado di eseguire qualsiasi genere
musicale, dai valzer a 8 beat all'euro-trance… e molti altri ancora.
È sufficiente selezionare uno stile che corrisponda alla musica che si
desidera suonare oppure sperimentare nuovi stili per ampliare i propri
orizzonti musicali.
PopBossa
092
8PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Sommario
Avviso relativo al copyright ....................................................6
Logo presenti sul pannello..................................................... 6
• Utilizzare esclusivamente batterie al manganese o alcaline.
Quando si scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle
ricaricabili) possono presentare improvvise cadute di tensione e,
di conseguenza, causare la perdita dei dati presenti nella
memoria flash.
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orientamento
indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Gli
eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare
surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche
corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie
completa di sei batterie nuove. NON inserire mai
contemporaneamente batterie vecchie e nuove ed evitare l'utilizzo
di tipi diversi di batterie (ad esempio alcaline e al manganese).
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali
perdite di fluido.
• Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash, utilizzare
l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di operazioni provoca un
rapido esaurimento delle batterie (comprese quelle ricaricabili).
Se le batterie si esauriscono durante le operazioni di
trasferimento, vanno perduti sia i dati in corso di trasferimento,
sia quelli al momento presenti nel punto di destinazione.
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato a batterie o tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia di
utilizzare sempre quest'ultimo quando possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non causa
l'esaurimento delle risorse.
■ Utilizzo di un adattatore
di alimentazione
Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON] (Attesa/
Accensione) sia impostato su STANDBY.
AVVERTENZA
• Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete elettrica
CA, utilizzare ESCLUSIVAMENTE un adattatore di
alimentazione Yamaha PA-3C (o un altro adattatore
specificamente consigliato da Yamaha). L'uso di altri
adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia
lo strumento che l'adattatore.
Collegare l'adattatore CA (PA-3C o un altro
adattatore consigliato specificamente da Yamaha) al
jack di alimentazione.
Inserite la spina dell'adattatore CA in una presa di
corrente alternata.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali,
scollegate l'adattatore di alimentazione.
PA-3C
Presa di corrente CA
■ Utilizzo delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità
presenti sul fianco del vano.
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato in posizione.
NOTA
• Quando si collega un adattatore CA allo strumento, anche se vi sono
delle batterie inserite, l'alimentazione da queste ultime viene esclusa
automaticamente.
10 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Per il funzionamento a batteria, lo strumento necessita
di sei batterie da 1,5 V, del formato "D", R20P (LR20) o
equivalenti (si consiglia l'utilizzo di batterie alcaline).
Quando si scaricano, sostituire tutte le batterie
osservando le precauzioni elencate di seguito.
Se necessario, accertarsi inoltre di avere salvato tutti i
dati utente di rilievo (vedere a pagina 56), poiché
quando si rimuovono le batterie tutte le impostazioni
personalizzate del pannello vanno perdute.
ATTENZIONE
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
A
• Anche se l'interruttore è in posizione "STANDBY", una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se si
prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo
prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa di
corrente e/o estrarre le batterie dallo strumento.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è
visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). In caso
contrario si danneggerà la memoria flash e si causerà la perdita
dei dati.
Configurazione
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)
Quando si inserisce un spinotto in questo jack, gli
altoparlanti dell'unità PSR-E403/YPT-400 vengono
automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT anche
come uscita esterna. È possibile collegare il jack
PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un
impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette
o ad altri dispositivi audio a livello di linea, per inviare a
tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZ
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo
prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore
minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo
strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare
scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre
che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo,
aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Collegamento a un computer (porta USB)
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB
di un computer in modo da poter trasferire dati delle
performance e file delle song tra i due dispositivi
(pagina 86). Per utilizzare le funzioni di trasferimento
dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente
procedura:
• Accertarsi prima di tutto che l'interruttore POWER
(di alimentazione) dello strumento sia impostato
su OFF, quindi collegare lo strumento al computer
tramite un cavo USB. Una volta effettuati i
collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB MIDI è descritta a
pagina 94.
NOTA
• Acquistare un cavo USB di buona qualità presso un negozio di
strumenti musicali, di computer o di apparecchi elettrici.
Accensione
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)
La funzione di sustain consente, durante l'esecuzione, di
produrre un sustain naturale azionando un footswitch.
Collegare il footswitch FC4 o FC5 Yamaha al jack e
utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del
footswitch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento. Tale
operazione cambia la polarità riconosciuta del footswitch, invertendone
il funzionamento.
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER
VOLUME] (Volume principale) verso sinistra, quindi
premere l'interruttore [STANDBY/ON] per accendere
lo strumento. Per spegnere lo strumento, premere
nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati
di backup presenti nella memoria flash. Se in
quest'ultima non sono presenti dati di backup,
all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni
iniziali di fabbrica dello strumento.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 11
Controlli del pannello e terminali
Pannello frontale
Elenco delle categorie di song
(pagina 41)
Elenco delle categorie di stili
(pagina 112)
Display
(pagina 59)
#4
@3@4
q
w
e
u
r
io
!0
t
y
!1
@5 @6@7 @8 @9#0#1
!2
!3
!4
!5
GrandPno
001
001
Pannello frontale
q Interruttore [STANDBY/ON]............. pagina 11
w Controllo [MASTER VOLUME]... pagine 11, 24
e Pulsante [TOUCH ON/OFF] ............. pagina 65
r Pulsante [HARMONY ON/OFF]........ pagina 60
t Pulsante [DUAL ON/OFF] ................pagina 29
y Pulsante [SPLIT ON/OFF] ................pagina 30
u Pulsante [DEMO] ..............................pagina 40
i Pulsante LESSON [START] .............pagina 44
o Pulsante LESSON [L/R] ...................pagina 44
!0 Pulsante [ARPEGGIO ON/OFF]....... pagina 14
!1 Pulsante [PERFORMANCE
ASSISTANT ON/OFF] ....................... pagina 23
#5 Porta USB....................................pagine 11, 86
#6 Jack SUSTAIN...................................pagina 11
#7 Jack PHONES/OUTPUT ...................pagina 11
#8 Jack DC IN 12V .................................pagina 10
#3 Pulsanti SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A].............................. pagina 52
#4 Rotella PITCH BEND ........................pagina 66
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 13
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Creazione di arpeggi
Guida rapida
Con la funzione Arpeggio è sufficiente suonare la nota richiesta sulla
tastiera per creare degli arpeggi. Ad esempio, è possibile suonare le
note di una triade (nota fondamentale, terza, quinta) e creare in modo
automatico con la funzione di arpeggio una serie di interessanti frasi
arpeggiate. Se si cambia il tipo di arpeggio e le note suonate, si otterrà
un'ampia gamma di pattern e frasi da utilizzare per la produzione di
musica o per performance dal vivo.
Per attivare la funzione Arpeggio, premere il pulsante
[ARPEGGIO ON/OFF] (Att./Disatt. arpeggio).
1
GrandPno
001
001
Quando la funzione è attiva, viene
visualizzata l'icona ARPEGGIO.
● Voci e funzione Arpeggio
Con questo strumento è possibile selezionare una serie di "voci" diverse
da suonare con la tastiera. Quando si sceglie un numero di voce
compreso tra 129 e 143, la funzione di arpeggio viene attivata
automaticamente, in modo che sia possibile suonare subito degli
arpeggi. La funzione di arpeggio viene quindi disattivata in modo
automatico quando si seleziona un'altra voce.
Per utilizzare le voci da 129 a 143 in modo standard senza la funzione di
arpeggio, premere il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF] dopo aver
selezionato la voce.
NOTA
• Vedere "Esecuzione di una
serie di voci strumentali diverse"
a pagina 28.
● Voci per cui viene automaticamente attivata la funzione di arpeggio.
N. voceNome voceN. voceNome voce
129Synth Sequence137Piano Arpeggio
130Sawtooth Lead Arpeggio138Ballad Electric Piano
131Analog Sequence139Guitar Chord
132Chord Sequence140Guitar Arpeggio
133Sawtooth141Acid Synth
134Square Pulse142Arabic Loop
135Trance143Massive Percussion
136Synth Echo
14 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Selezionare un tipo di arpeggio.
2
Quando si sceglie una voce viene automaticamente selezionato il tipo
di arpeggio più indicato, ma è facile selezionare un tipo di arpeggio
diverso.
ARP Type
Creazione di arpeggi
Tenere premuto per
più di un secondo
DownOct1
02
Per visualizzare il nome dell'arpeggio corrente sul display, tenere
premuto il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF] per più di un secondo.
Ruotare il dial per scegliere il tipo di arpeggio desiderato. A pagina 113
è riportato un elenco dei tipi di arpeggio disponibili.
Suonare la tastiera.
3
Il suono prodotto con l'arpeggio varia in base al numero di note suonate
e all'area della tastiera in cui si suona. A questo punto è possibile salvare
le impostazioni dello strumento, da richiamare quindi in qualsiasi
momento si desideri ripetere l'esecuzione (pagina 80). È inoltre
possibile registrate l'esecuzione (pagina 52).
Il tipo di arpeggio
selezionato
NOTA
• Quando si attiva o disattiva la
funzione di arpeggio, prestare
attenzione a non premere gli
altri tasti della tastiera.
La funzione di arpeggio viene applicato solo alle voci principale e dual,
senza influire sulle voci split. Non è possibile utilizzare
contemporaneamente la funzione di arpeggio e la funzione di armonia.
Per disattivare la funzione Arpeggio, premere il pulsante
[ARPEGGIO ON/OFF].
4
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 15
Creazione di arpeggi
Creazione di un brano pop
È possibile riprodurre uno stile e suonare gli accordi dello stile con la mano sinistra e gli arpeggi con
la mano destra, in modo da creare interessanti motivi e sottofondi musicali.
1 Scegliere la voce per la tastiera (pagina 28).
In questo esempio si utilizzerà la voce grand piano, quindi premere il pulsante
[PORTABLE GRAND] (Piano a coda portatile). Con questo comodo metodo di selezione
delle voci è possibile scegliere istantaneamente una voce con una singola pressione di
un pulsante.
2 Dopo aver attivato la funzione di arpeggio, scegliere il tipo di arpeggio
(passaggi 1 e 2 della pagina precedente).
In questo esempio si seleziona "02 DownOct1".
A questo punto la preparazione dell'utilizzo della funzione Arpeggio è terminata.
3 Scegliere lo stile da utilizzare mentre si suona con la funzione
di arpeggio.
Uno "stile" è un pattern di accompagnamento automatico.
Per visualizzare lo stile corrente sul display, premere il pulsante [STYLE] (Stile). Ruotare
il dial per scegliere lo stile desiderato. Nell'esempio si utilizza lo stile "001 8BtModrn"
(8 Beat Modern).
8BtModrn
001
NOTA
• Fare riferimento alla voce "Riproduzione degli stili" a pagina 33.
16 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
4 Premete il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. accompagnamento)
per inserire l'accompagnamento automatico.
8BtModrn
001
Viene visualizzata l'icona ACMP
ON (Accompagnamento attivo).
Quando si attiva l'accompagnamento automatico, la sezione per la mano sinistra della
tastiera viene impiegata solo per gli accordi di accompagnamento.
NOTA
• Fare riferimento alla voce "Quando l'accompagnamento automatico
è attivo..." a pagina 34.
Creazione di arpeggi
5 Premere il pulsante [START/STOP].
Viene avviato il ritmo di accompagnamento.
6 Iniziare a suonare.
CAmFG7sus4
Ascoltare con attenzione il ritmo dello stile, quindi suonare le note sulla partitura
dall'inizio della misura. Inizia la riproduzione contemporanea di stile e arpeggio.
Ogni volta che si suona un nuovo accordo con la mano sinistra, l'accompagnamento
cambia di conseguenza. È ovviamente possibile cambiare la diteggiatura della mano
destra per introdurre varianti interessanti.
Se non si è ancora in grado di suonare con disinvoltura con la mano destra, è possibile
utilizzare la funzione con la tecnologia di esecuzione assistita descritta a pagina 23.
Quando si attiva tale funzione, con la mano destra si producono sempre note
musicalmente corrette.
Punto di
splittaggio
Tutte le volte che si suona contemporaneamente uno stile e una parte per mano destra,
accertarsi di restare con la mano sinistra alla sinistra del punto di splittaggio e con la mano
destra alla destra di tale punto (pagina 30).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 17
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Creazione di suoni originali
È possibile utilizzare le due manopole poste nell'area inferiore sinistra
del pannello per aggiungere variazioni al suono riprodotto,
trasformandolo secondo varie musicalità. Si possono assegnare filtri,
generatori di inviluppo e altri effetti alle due manopole, secondo necessità.
In questa sezione vengono illustrate le procedure per l'assegnazione
di effetti alle due manopole e vengono forniti alcuni utili suggerimenti.
Assegnazione di effetti alle manopole
Premere più volte il pulsante [ASSIGN] (Assegna) per selezionare in modo sequenziale le cinque
combinazioni di effetti disponibili: z→x→c→v→b→z→... e così via. La combinazione
corrente viene visualizzata nel display.
GrandPno
001
Numero/EffettoManopola AManopola B
z FilterFilter CutoffFilter Resonance
x EffectReverb Send LevelChorus Send Level
c EGAttack TimeRelease Time
v Style FilterFilter CutoffFilter Resonance
b Style TempoTempo–No Effect–
Gli effetti che è possibile assegnare alle manopole sono preprogrammati nelle coppie riportate in tabella.
Non è possibile assegnare combinazioni di effetti diverse.
z-c influiscono solo sulle voci principale e dual. Non influiscono sulle voci split e neanche su song e stili.
v-b influiscono solo sugli stili.
001
18 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
z Filter (Filtro)
Gli effetti filtro modellano il suono lasciando passare solo una gamma di
frequenze specificata e/o producendo un picco di risonanza alla frequenza
di taglio del filtro. È possibile utilizzare gli effetti filtro per creare una
gamma di suoni che ricordino un sintetizzatore.
* In alcuni casi gli effetti filtro provocano delle distorsioni sulle frequenze più basse.
A pagina 22 sono riportati alcuni suggerimenti per l'utilizzo degli
effetti filtro.
Risonanza del filtroTaglio del filtro
Con la manopola A si regola la frequenza di taglio del filtro, quindi la
brillantezza del suono.
Creazione di suoni originali
Livello
Frequenza di taglio
Frequenza
Le frequenze in
questa gamma
vengono passate.
Le frequenze in
questa gamma
vengono tagliate.
Con la manopola B si regola la risonanza da applicare alla frequenza di
taglio del filtro. Con l'aumento della risonanza si ottiene un'enfasi sulle
frequenze in corrispondenza della frequenza di taglio e si "rafforza" quindi
l'effetto percepito del filtro.
Livello
Risonanza
Frequenza
x Effect (Effetto)
Il riverbero riproduce l'ambientazione acustica di una sala da concerto o di
un club, mentre il chorus produce in effetto stratificato "multistrumentale".
Livello di mandata
riverbero
Con la manopola A si regola la profondità dell'effetto di riverbero, mentre
con la manopola B si regola la profondità dell'effetto chorus.
Livello di mandata
Chorus
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 19
Creazione di suoni originali
c EG (Envelope Generator) (Generatore di inviluppo)
Gli effetti EG (generatore di inviluppo) determinano la modalità di
variazione del livello del suono nel tempo. È ad esempio possibile
impostare un attacco più rapido per un suono più percussivo o più lento per
un suono che somigli a quello di un violino. È allo stesso modo possibile
allungare o ridurre il sustain per una maggiore aderenza alla musica.
Tempo di rilascioTempo di attacco
Con la manopola A si regola il tempo di attacco (la quantità di tempo
che trascorre tra la percussione di un tasto e il momento in cui il suono
raggiunge il livello massimo).
Con la manopola B si regola il tempo di rilascio (la quantità di tempo che
trascorre tra il rilascio del tasto e il momento in cui il suono si azzera).
Livello
Livello di sustain
ATTA C K
Tasto premuto
DECAY
RELEASE
Tasto rilasciato
Tempo
v Style Filter (Filtro stile)
Risonanza del filtroTaglio del filtro
In questo caso con le manopole si applica l'effetto filtro allo stile utilizzato.
Le manopole A e B hanno le medesime funzioni descritte in "z Filter" nella
pagina precedente.
b Style Tempo (Tempo stile)
–Nessun effetto–Tempo
Con la manopola A si regola il tempo di stile e arpeggi. Se si ruota la
manopola in senso orario, si aumenterà il tempo. Se invece si ruota la
manopola in senso antiorario, il tempo verrà ridotto. Se si mantiene la
posizione centrale della manopola, si ottiene il tempo predefinito iniziale.
20 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Utilizzo delle manopole
Selezionare la voce da riprodurre con la tastiera.
1
SquareLd
097
Il nome della voce corrente viene visualizzata sul display quando si
preme il pulsante [VOICE] (Voce). Ruotare il dial per scegliere la
voce desiderata.
In questo esempio si desidera utilizzare una voce di tipo synth lead,
quindi selezionare "97 SquareLd" (Square-wave Lead, Lead
onda quadra).
Creazione di suoni originali
Premere più volte il pulsante [ASSIGN] fino a selezionare
"z FILTER" (sul display viene visualizzato "z").
2
SquareLd
097
A questo punto è possibile utilizzare la manopola A per regolare la
frequenza di taglio del filtro e la manopola B per regolare la risonanza.
Ruotare la manopola B fino a impostare il valore massimo
(tutta a destra).
3
Taglio
del filtro
Risonanza
del filtro
"z" viene visualizzato qui.
Quando si ruota la manopola verso destra con il volume impostato su un
valore molto alto, è possibile che si producano delle distorsioni. In tal
caso, ridurre il volume.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 21
Creazione di suoni originali
Suonare con la mano destra mentre si ruota la manopola
A con la sinistra.
4
Taglio
del filtro
Risonanza
del filtro
Se si seleziona una voce diversa per la tastiera, i valori delle manopole
verranno reimpostati e automaticamente sostituiti dai valori ideali per la
voce selezionata. Allo stesso modo, se si sceglie l'effetto "v STYLE
FILTER", i valori delle manopole verranno reimpostati in caso di
selezione di un altro stile. Se si crea un'impostazione originale che
soddisfa le proprie esigenze, è consigliabile salvarla nella Registration
Memory (pagina 80) in modo che sia possibile richiamarla in qualsiasi
momento. È inoltre possibile registrare le proprie esecuzioni utilizzando
i suoni originali creati (pagina 52).
Nella tabella riportata di seguito sono illustrate alcune interessanti
modalità di utilizzo dei vari effetti che è possibile assegnare alle
manopole.
Quando si cambiano le impostazioni delle manopole, il suono non viene
modificato immediatamente. I nuovi effetti assegnati influiscono sul suono
solo quando le manopole vengono adoperate per la prima volta dopo la
scelta del nuovo effetto.
● Alcune idee per l'utilizzo delle manopole
Numero/EffettoProvare a
z FILTER
x EFFECT
c EG
v STYLE FILTER
b STYLE TEMPO
Selezionare una voce di tipo synth lead o pad (pagina 106). Ruotare la manopola B
completamente verso l'alto e agire sulla manopola A mentre si suona per ottenere degli effetti
sospesi e spaziali tipici degli anni '80.
Scegliere una voce che abbia un suono che sembri avere già degli effetti di chorus e riverbero,
quindi ruotare le manopole A e B completamente verso il basso per ascoltare il suono "diretto"
della voce. Per aggiungere quindi maggio impatto e ricchezza al suono della voce, ruotare le
manopole A e B verso l'alto.
Scegliere una voce di piano, quindi ruotare la manopola B completamente verso l'alto e la
manopola A approssimativamente a ore 3. In tal modo si ottiene un suono maestoso, come di un
organo. Il tempo di attacco è piuttosto lungo, quindi è necessario tenere premuti i tasti per qualche
tempo per ottenere il suono alla massima potenza. Ideale per i brani più lenti.
Selezionare lo stile 31, Euro Trance. Attivare l'accompagnamento e avviare la riproduzione dello
stile (pagina 34). Posizionare la manopola B approssimativamente a ore 3 e la manopola A a ore
8. Il suono dello stile risulta leggermente smorzato, con le percussioni in evidenza in modo da
ottenere un maggior impatto ritmico.
Suonare uno stile e/o un arpeggio (pagina 14), quindi utilizzare la manopola A per regolare
il tempo.
22 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
In questo strumento è integrata una tecnologia di esecuzione assistita
che consente di suonare su una song e ottenere risultati da grande
pianista (anche quando si fanno tanti errori)! In pratica si può premere
qualsiasi tasto e ottenere comunque un buon risultato!
In definitiva anche se non si è in grado di suonare il piano o di leggere
una singola nota su uno spartito, sarà comunque possibile divertirsi
con la musica. Non è mai troppo tardi per imparare!
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della tecnologia di esecuzione assistita, consultare la pagina 25.
Utilizzo di entrambe le mani
Premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT ON/
OFF] (Att./Disatt. esecuzione assistita).
1
Attivazione/disattivazione della tecnologia di esecuzione assistita
L'icona P.A.T. viene visualizzata dopo "PERFORMANCE
ASSISTANT" (Esecuzione assistita).
L'icona viene visualizzata quando si attiva
Per attivare o disattivare la funzione, premere il
pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
Selezionare una song.
2
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare numero e nome della song.
È possibile utilizzare il dial o gli altri controlli di selezione per scegliere
un'altra song.
In questo esempio si seleziona la song "010 AveMaria".
la tecnologia di esecuzione assistita.
Nocturne
011
Nome della song
AveMaria
010
Numero della song
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 23
Verrà riprodotta la song
visualizzata qui.
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
● Che cos'è una "song"?
Il normale significato della parola è noto, ma in questo strumento con il
termine "song" si intendono anche i dati che costituiscono un brano
musicale. È possibile ascoltare le song, utilizzarle per le lezioni e in
combinazione con molte altre funzioni (pagina 39).
Premere il pulsante [START/STOP].
3
La riproduzione della song ha inizio.
Il pattern di base viene ripetuto. Ascoltare quattro misure per
memorizzare il pattern di base. Iniziare a suonare la parte a partire dalla
quinta misura.
Regola il volume.
Suonare la tastiera.
4
PrimaDopo
Suonare la partitura sulla sinistra con l'accompagnamento utilizzando
entrambe le mani. È anche possibile continuare a suonare ripetutamente
gli stessi tasti: Do, Mi, Sol, Do, Mi, Sol, Do, Mi. Grazie alla tecnologia
di esecuzione assistita tutte le note vengono riprodotte come se fossero
suonate in base alle indicazioni della partitura a sinistra. Continuare a
suonare e la tecnologia di esecuzione assistita continuerà a "correggere"
le note che vengono suonate.
È possibile interrompere la riproduzione della song in qualsiasi
momento premendo il pulsante [START/STOP].
24 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Per disattivare la funzione, premere il pulsante
[PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
5
La partitura completa dell'Ave Maria è riportata a pagina 102.
Utilizzo dell'esecuzione assistita per performance
da professionista
Per iniziare, cercare di entrare in sintonia con il ritmo della song.
Quindi, posizionando le mani come nell'illustrazione, suonare la
tastiera utilizzando alternativamente la mano sinistra e destra
(premendo qualsiasi tasto).
Sembra proprio
di suonare le note
giuste!
I risultati che si ottengono sono sempre accettabili in qualsiasi
occasione grazie alla tecnologia di esecuzione assistita.
Provare quindi a suonare secondo le tre metodologie riportate
di seguito. Con metodi diversi si producono risultati diversi.
● Suonare con lo stesso tempo con
la mano destra e sinistra: tipo 1.
Suonare tre note
contemporaneamente
con la destra.
● Suonare con lo stesso tempo con
la mano destra e sinistra: tipo 2.
Suonare una nota per volta con la
destra (ad esempio: indice
→
anulare).
→
medio
Dopo un po' di pratica, provare a suonare degli accordi con la mano
sinistra e una melodia con la mano destra o con la combinazione
che si preferisce.
Si otterranno risultati migliori
facendo corrispondere il
ritmo della mano sinistra al
ritmo dell'indicatore di
accordi all'interno del display.
● Suonare alternando la mano
destra e sinistra: tipo 3.
Suonare tre note
contemporaneamente
con la destra.
Per utilizzare la tecnologia di esecuzione assistita, è necessario riprodurre una song che contenga i dati degli
accordi oppure uno stile con l'accompagnamento automatico attivato.
Se una song contiene i dati necessari, gli accordi verranno visualizzati sul lato destro del display (pagina 59).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 25
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Provare a suonare il Chopin Nocturne.
La procedura è identica a quella utilizzata per la
riproduzione dell'Ave Maria a pagina 23–25. Scegliere
1
"011 Nocturne".
Ascoltare otto misure, quindi iniziare a suonare a partire
dalla nona misura.
2
Nocturne
011
Premere i tasti indicati sul display. Continuare a suonare Fa, La e Do
con la mano sinistra e le note corrette verranno suonate con il procedere
della song. Dopo aver fatto una pratica sufficiente nel suonare la parte
per la mano sinistra, consultare "Il modo più semplice per imparare a
suonare il piano" a pagina 23 e provare ad aggiungere la parte per la
mano destra.
Per disattivare la funzione, premere il pulsante
[PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
3
La partitura completa del Notturno è a pagina 104.
26 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Modifica del tempo di una song
Quando si utilizza la tecnologia di esecuzione assistita o in altre situazioni in cui il tempo della song è
troppo veloce o troppo lento, è possibile modificare il tempo in base alle proprie esigenze. Premere il
pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo/Battito). Viene visualizzato il tempo corrente e, per impostare il tempo
desiderato compreso tra 011 e 280 battiti di semiminima al minuto, secondo le esigenze, utilizzare il dial,
i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numero da [0] a [9].
Tempo
090
Valore corrente del tempo
È possibile tornare al valore di origine del tempo premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].
● Informazioni sulla visualizzazione dei beat
Le frecce nella visualizzazione dei beat lampeggiano a tempo con il ritmo della song o dello stile.
Primo beat della misuraTerzo beat
Secondo beatQuarto beat
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 27
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo
strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui
chitarre, bassi, archi, sax, trombe, batterie e percussioni, effetti
sonori… un'intera orchestra di suoni.
Selezione e riproduzione di una voce: modalità principale
Per selezionare la voce principale da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [VOICE].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Nome della voce
GrandPno
001
Numero della voce
Selezionare la voce da riprodurre durante l'esecuzione.
2
Ruotare il dial osservando il nome della voce visualizzato. Le voci
disponibili vengono selezionate e visualizzate in sequenza. La voce
selezionata in questo punto diventa la voce principale.
Ai fini di questo esempio selezionare la voce "092 Flute" (Flauto).
Flute
092
Suonare la tastiera.
3
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la modalità Voice.
NOTA
• È possibile selezionare la voce
anche utilizzando i pulsanti
CATEGORY (Categoria) [ ]
e [ ] dopo aver premuto il
r
pulsante [VOICE] (pagina 58).
Selezionare 092 Flute
f
Provare a selezionare e suonare alcune delle voci disponibili.
28 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual
È possibile selezionare una seconda voce che viene eseguita in aggiunta a quella principale quando si suona
la tastiera. La seconda voce viene definita voce "dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] (Att./Disatt. dual).
1
Con il pulsante [DUAL ON/OFF] si attiva o disattiva la voce dual.
Quando la voce dual è attiva, sul display viene visualizzata l'icona
corrispondente. La voce dual selezionata viene eseguita in aggiunta alla
voce principale quando si suona la tastiera.
NOTA
• Non è possibile utilizzare la
funzione di voce dual durante
una lezione su una song
(pagina 43).
Flute
092
Icona della voce dual
Premere e tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per
più di un secondo.
2
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione
"D.VOICE", seguita dalla voce dual selezionata.
D.Voice
Tenere premuto per
più di un secondo
Selezionare la voce dual desiderata.
3
Ruotare il dial osservando la voce dual visualizzata fino a selezionare
la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto diventa la
voce dual.
In questo esempio si seleziona la voce "109 Vibraphone" (Vibrafono).
Marimba
110
NOTA
• È possibile selezionare il display
Dual Voice (Voce dual) anche
premendo il pulsante
[FUNCTION] e utilizzando
quindi i pulsanti CATEGORY
[ ] e [ ] per scegliere
f
r
l'opzione "D.Voice" (Voce dual).
Voce dual selezionata
Vibes
109
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 29
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Suonare la tastiera.
4
Le due voci vengono emesse contemporaneamente.
Provare a selezionare e suonare in modalità dual alcune delle voci
disponibili.
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: modalità Split
La modalità Split consente di riprodurre voci diverse a sinistra e a destra del "punto di splittaggio" della
tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella dual, mentre la
voce eseguita a sinistra di tale punto viene definita "Split Voice" (Voce split). È possibile modificare
l'impostazione del punto di splittaggio secondo necessità (pagina 72).
Punto di
splittaggio
Voce principale e voce dualVoce split
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] (Att./Disatt. split).
1
Con il pulsante [SPLIT ON/OFF] si attiva o disattiva la voce split.
Quando la voce split è attiva, sul display viene visualizzata l'icona
corrispondente. La voce split selezionata viene riprodotta quando si
suona la tastiera alla sinistra del punto di splittaggio.
Flute
092
Icona di voce split
Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per
più di un secondo.
2
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione
"S.VOICE", seguita dalla voce split selezionata.
S.Voice
NOTA
• Non è possibile utilizzare la
funzione di voce split durante
una lezione su una song
(pagina 43).
NOTA
• È possibile selezionare il display
Split Voice (Voce split) anche
premendo il pulsante
[FUNCTION] e utilizzando
quindi i pulsanti CATEGORY
[ ] e [ ] per scegliere
f
r
l'opzione "S.Voice".
Tenere premuto per
più di un secondo
30 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
FngrBass
042
Voce split selezionata
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Selezionare la voce split desiderata.
3
Ruotare il dial osservando la voce split visualizzata fino a selezionare
la voce desiderata. La voce split selezionata in questo punto viene
riprodotta quando si suona la tastiera alla sinistra del punto di
splittaggio. In questo esempio si seleziona la voce "033 Folk Guitar"
(Chitarra folk).
Folk Gtr
033
Suonare la tastiera.
4
Provare a selezionare e suonare in modalità split alcune delle voci
disponibili.
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)
Quando si desidera semplicemente suonare un pianoforte, non occorre fare altro che premere un
pratico pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND].
Viene selezionata la voce "001 Grand Piano".
NOTA
• Quando si preme il pulsante
[PORTABLE GRAND], vengono
disattivate tutte le impostazioni,
tranne la sensibilità al tocco.
Vengono disattivate anche le
voci dual e split, in modo che
sull'intera tastiera venga
riprodotta solo la voce del
piano a coda.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 31
Suoni divertenti
In questo strumento sono già integrati dei kit di batteria e degli effetti sonori
particolari che è possibile utilizzare per divertirsi. Risate, ruscelli gorgoglianti,
jet che passano, effetti misteriosi e molto altro ancora. Suoni con cui è possibile
vivacizzare qualsiasi festa.
Kit di batteria
I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o un altro
strumento normale come voce principale, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono del medesimo ma con
pitch diversi. Se si sceglie un kit di batteria come voce principale, invece, con ciascun tasto si ottiene il suono
di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
◆ Procedura di selezione del kit di batteria ➔ (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 28)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Selezionare con il dial la voce "117 Std.Kit1" (Kit standard 1).
3 Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa.
Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare
una vera batteria completa. Non dimenticare
i tasti neri. Vengono emessi suoni di
triangolo, maracas, bongo, rullanti e altri
ancora, una serie completa di suoni di
batteria e percussioni. Per ulteriori
informazioni sugli strumenti disponibili
nelle voci dei kit di batteria (numeri di voce
da 117 a 128), vedere "Elenco dei kit di
batteria" a pagina 110.
Effetti sonori
Gli effetti sonori sono inseriti nel gruppo di voci dei kit di batteria (numeri di voce 127 e 128). Quando si
seleziona una di queste voci, è possibile riprodurre con la tastiera una vasta gamma di effetti sonori.
◆ Procedura di selezione degli effetti sonori ➔ (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 28)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Selezionare con il dial la voce "128 SFX Kit2" (Kit 2 effetti speciali).
3 Provare tutti i tasti godendosi gli effetti sonori.
A mano a mano che si provano i tasti, vengono emessi
i suoni di un sottomarino, di un telefono che squilla,
di una porta che cigola, di risate e molti altri effetti utili.
In "127 SFX Kit1" sono disponibili effetti sonori di un
fulmine, acqua che scorre, cani che abbaiano e altri
ancora. Ad alcuni tasti non è assegnato alcun effetto
sonoro, quindi non emettono suoni.
Per ulteriori informazioni sugli strumenti disponibili
nelle voci dei kit di effetti speciali, vedere "SFX Kit 1" e
"SFX Kit 2" in "Elenco dei kit di batteria" a pagina 110.
32 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Riproduzione degli stili
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico
che produce un accompagnamento (ritmo + basso + archi) nello stile scelto
dall'utente e che corrisponde ai tasti suonati con la mano sinitra.
È possibile scegliere tra 155 stili diversi che coprono una vasta gamma
di generi musicali e tempi (per un elenco completo degli stili disponibili,
vedere a pagina 112).
In questa sezione viene descritto l'utilizzo delle funzioni di
accompagnamento automatico.
Scelta di un ritmo dello stile
In molti stili è compresa una parte ritmica. È possibile scegliere tra molti tipi diversi di ritmi, rock, blues,
Euro trance e molti, molti altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene
riprodotta utilizzando solo strumenti a percussione.
Premere il pulsante [STYLE].
1
Sul display viene visualizzato il numero e il nome dello stile.
Nome dello stile
8BtModrn
Numero dello stile
Selezionare uno stile.
2
Selezionare con il dial lo stile che si desidera utilizzare.
A pagina 112 è riportato un elenco dei tipi di stile disponibili.
PopBossa
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Viene riprodotto il ritmo dello stile.
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo
[START/STOP].
001
092
Questa icona viene visualizzata
quando sul display sono presenti
un numero e un nome di stile.
NOTA
• Gli stili con i numeri 131 e da
143 a 155 non hanno una parte
ritmica, quindi non è possibile
utilizzarli per l'esempio. Per
questi stili è necessario attivare
l'accompagnamento
automatico, come indicato a
pagina 34, quindi premere il
pulsante [START/STOP]. Le
parti di accompagnamento di
basso e archi iniziano a suonare
non appena si preme un tasto a
sinistra del punto di splittaggio
della tastiera.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 33
Riproduzione degli stili
Esecuzione con uno stile
Nella pagina precedente è stata descritta la selezione di un ritmo per lo stile.
In questa sezione viene descritta l'aggiunta di un accompagnamento di basso e archi al ritmo di base,
in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
desiderato.
1
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF].
Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo
questo pulsante.
PopBossa
● Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54 : Fa#2) viene
impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo
per gli accordi dell'accompagnamento.
Punto di splittaggio (54 : Fa#2)
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante
[SYNC START] (Avvio sincronizzato).
092
Questa icona viene visualizzata
quando l'accompagnamento
automatico è attivo.
NOTA
• L'impostazione del punto
di splittaggio può essere
modificata a piacere: fare
riferimento alla pagina 72.
Quando si attiva l'avvio sincronizzato, la riproduzione
dell'accompagnamento di basso e archi di uno stile inizia non appena
si suona una nota a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Per disattivare la funzione di avvio sincronizzato, premere di nuovo
il pulsante [SYNC START].
34 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
PopBossa
092
Questa indicazione lampeggia quando
la funzione di avvio sincronizzato è attiva.
Per avviare la riproduzione dello stile, suonare un accordo
con la mano sinistra.
4
È possibile "suonare" degli accordi anche senza conoscerli.
Lo strumento riconosce come accordo anche una singola nota. Provare a
suonare contemporaneamente da una a tre note sulla sinistra del punto di
splittaggio. L'accompagnamento cambia in base alle note suonate con la
mano sinistra.
Da provare
A pagina 36 sono disponibili le partiture per alcune progressioni
di accordi. Gli esempi aiutano a comprendere quali tipi di
progressioni di accordi hanno una resa migliore con gli stili.
Punto di splittaggio
Riproduzione degli stili
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Provare a suonare alcuni accordi con la mano sinistra e ad
eseguire una melodia con la mano destra.
5
Punto di splittaggio
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Al termine, per interrompere la riproduzione dello stile,
premere [START/STOP].
6
È possibile commutare le "sezioni" dello stile per ottenere una maggiore
varietà nell'accompagnamento. Fare riferimento a "Variazione dei
pattern (sezioni)" a pagina 70.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 35
Riproduzione degli stili
Esecuzione degli stili con gli accordi
Gli accordi, creati suonando contemporaneamente più note, sono la base dell'accompagnamento
armonico. In questa sezione vengono illustrate le "sequenze di accordi" ovvero gli accordi suonati uno
dopo l'altro. Poiché ciascun accordo ha un proprio "colore" particolare (anche nel caso di diteggiature
diverse sul medesimo accordo), gli accordi che si decide di utilizzare nelle progressioni influiscono in
modo significativo sulle sensazioni che trasmette la musica che si esegue.
A pagina 34 si è appreso l'utilizzo degli stili per l'esecuzione di accompagnamenti pieni di colore.
Le progressioni di accordi sono fondamentali per la creazione di accompagnamenti interessanti e, con
un minimo di conoscenza degli accordi, è possibile ottenere accompagnamenti ancora più significativi.
In queste pagine vengono presentate tre progressioni di accordi di facile utilizzo. È possibile provarle
con gli stili di accompagnamento dello strumento. Lo stile risponderà alla progressione suonata, creando
una song completamente nuova.
Suonare le partiture con la mano sinistra.
Prima di suonare le partiture eseguire le operazioni ai punti da 1 a 3 di "Esecuzione con uno stile" a pagina 34.
* Le partiture fornite non sono partiture di song standard, ma partiture semplificate in cui è indicato che nota suonare per
produrre la progressione di accordi.
Punto di splittaggio
Suonare i tasti a sinistra del punto di splittaggio.
Stile consigliato
031 Euro Trance
—Musica dance con accordi semplici—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Finale/Rit.).
F
CGAm
Questa è una progressione di accordi semplice ma efficace. Dopo aver raggiunto la fine della partitura,
ricominciare dall'inizio. Quando si è pronti a interrompere l'esecuzione, premere il pulsante [INTRO/
ENDING/rit.] lasciando che la funzione di accompagnamento automatico crei un finale perfetto per
l'esecuzione.
36 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Riproduzione degli stili
Stile consigliato
148 Piano Boogie
—Boogie-woogie a tre accordi—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
CC
G
F
F
C
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Con questa progressione si ottiene un sottofondo armonico molto vario con soli tre accordi. Dopo aver
preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Stile consigliato
091 Bossa Nova
—Bossa nova con accordi in stile jazz—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
DmCM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
AmA7
Questa progressione prevede varianti jazzate "two-five" (II-V). Provare a suonarla utilizzando tempi
diversi. Quando si è pronti a interrompere l'esecuzione, premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 37
Riproduzione degli stili
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
C1+2+5
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
C
(9)
(
9
)
C6
(9)
Cm
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
●
Esecuzione degli accordi normali
[Esempi di accordi in "Do"]
* Le note fra parentesi sono facoltative ( ); gli accordi vengono
riconosciuti anche se queste non vengono suonate.
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico
È possibile suonare gli accordi dell'accompagnamento automatico in due modi diversi:
● Accordi facilitati
● Accordi normali
Lo strumento riconosce automaticamente i diversi tipi di accordo. Questa funzione viene definita multiditeggiatura.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare l'accompagnamento automatico (pagina 34). L'area della
tastiera a sinistra del punto di splittaggio (impostazione predefinita: 54/Fa#2) viene impostata come
"intervallo di accompagnamento". Suonare gli accordi di accompagnamento in questa area della tastiera.
Punto di splittagio (impostazione predefinita: 54/Fa#2)
■Accordi facilitati ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo permette di suonare facilmente gli
accordi dell'intervallo di accompagnamento della
tastiera utilizzando soltanto uno, due o tre dita.
C
Cm
C7
Cm7
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Intervallo di
accompagnamento
Fondamentali e relativi tasti
• Per suonare un accordo maggiore
Premere il tasto della fondamentale.
• Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della fondamentale e
il tasto nero più vicino a sinistra.
• Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della fondamentale e
il tasto bianco più vicino a sinistra.
• Per suonare un accordo
di settima minore
Premere il tasto della fondamentale e i
tasti bianco e nero più vicini a sinistra
(tre tasti contemporaneamente).
#
■Accordi normali● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo consente di produrre un
accompagnamento suonando gli accordi mediante
la diteggiatura normale nell'intervallo di
accompagnamento della tastiera.
38 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Utilizzo delle song
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimente ai dati
che costituiscono un brano musicale. È possibile limitarsi a godere
dell'ascolto delle 30 song interne oppure utilizzarle con una qualsiasi
delle tante funzioni disponibili: la tecnologia di esecuzione assistita,
le lezioni e altre ancora. Le song sono organizzate in categorie.
In questa sezione viene illustrato come selezionare e riprodurre
le song e vengono brevemente descritte le 30 song fornite.
Song
AscoltoLezioneRegistrazione
Scelta e ascolto di una song
Premere il pulsante [SONG].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della song.
È possibile utilizzare il dial per scegliere un'altra song.
Nocturne
011
Selezionare una song.
2
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco della categoria di
preset song a pagina 41. Selezionare con il dial la song che si desidera
ascoltare.
Vengono visualizzati il numero
e il nome della song corrente.
NOTA
• È inoltre possibile riprodurre allo
stesso modo delle song interne
le song che si sono registrate
(song utente) o le song che si
sono trasferite sullo strumento
da un computer.
ForElise
012
È possibile riprodurre la
song visualizzata qui
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 39
Utilizzo delle song
001–030Song incorporate (vedere la pagina successiva)
031–035Song utente (registrate dall'utente)
036–Song trasferite da un computer (pagine 89–91)
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante
[START/STOP].
È possibile interrompere la riproduzione della song in qualsiasi
momento premendo di nuovo il pulsante [START/STOP].
Avvio della song
● Utilizzo del pulsante [DEMO]
Per riprodurre le song 001–008 in sequenza, premere il pulsante [DEMO].
La riproduzione continua ciclicamente a partire dalla prima song (001).
È possibile selezionare una song utilizzando i pulsanti [-] e [+] dopo aver
premuto il pulsante [DEMO].
È possibile arrestare la riproduzione in qualunque momento premendo
il pulsante [DEMO].
Pausa, avvolgimento e avanzamento rapido di una song
Questi controlli sono analoghi ai controlli di un lettore di audiocassette o di CD e consentono di avanzare
[FF] (Fast Forward) e riavvolgere [REW] (Rewind) rapidamente o mettere in pausa [PAUSE] la
riproduzione della song.
NOTA
• Quando si specifica un intervallo
di ripetizione A-B, le funzioni di
avanzamento e avvolgimento
rapido funzionano solo entro
PAUSE
Per sospendere la
riproduzione, premere
il pulsante di pausa.
REW
Per tornare rapidamente
indietro a un punto
precedente della song,
premere il pulsante di
riavvolgimento rapido.
FF
Per passare
rapidamente a un punto
successivo della song,
premere il pulsante di
avanzamento rapido.
l'intervallo specificato.
40 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Utilizzo delle song
● Elenco delle song
In queste 30 song sono comprese song che consentono di dimostrare con efficacia la funzione Easy Song
Arranger dello strumento, song adatte per un utilizzo con la tecnologia di esecuzione assistita e altre ancora.
Nella colonna "Utilizzo consigliato" sono riportate delle proposte per un utilizzo efficace delle song.
CategoriaN.NomeUtilizzo consigliato
CHORD
Main Demo
Voice Demo
Function Demo
Piano Solo
Piano Ensemble
Piano Accompaniment
1Phunk!Le song di questa categoria sono state create
CHORD
2Synth Zone
CHORD
3Chillin
CHORD
4Grand Piano Demo
CHORD
5Sweet! TenorSax Demo
CHORD
6Cool! RotorOrgan Demo
CHORD
7Cool! Galaxy Electric Piano Demo
CHORD
8ModernHarp & Sweet Soprano Demo
CHORD
9Hallelujah ChorusUtilizzare queste song per familiarizzare con
CHORD
10Ave Maria
CHORD
11Nocturne op.9-2
12For Elise
13Maple Leaf Rag
14The Last Rose of Summer
CHORD
15Amazing Grace
CHORD
16Die Lorelei
17Piano Concerto No.21 2nd mov.
CHORD
18Scarborough Fair
CHORD
19Old Folks at Home
CHORD
20
CHORD
21Ep Ballad
CHORD
22Boogie Woogie
CHORD
23Rock Piano
CHORD
24Salsa
CHORD
25Country Piano
CHORD
26Gospel R&B
CHORD
27Medium Swing
CHORD
28Jazz Waltz
CHORD
29Medium Bossa
CHORD
30SlowRock
Ac Ballad
(Against All Odds: Collins 0007403)
per offrire agli utenti una dimostrazione delle
funzionalità avanzate dello strumento. Sono
particolarmente indicate per l'ascolto o per
l'utilizzo con la tecnologia di esecuzione assistita.
In queste song sono contenute alcune delle voci
più utili dello strumento. Le caratteristiche di
ciascuna voce vengono sfruttate al meglio e
queste song possono fornire spunti di ispirazione
per nuove composizioni.
alcune delle funzioni avanzate dello strumento:
la song numero 9 per l'Easy Song Arranger e le
song 10 e 11 per la tecnologia di esecuzione
assistita.
Questi brani di piano solista sono ideali come
song di lezione.
Una selezione di song con gruppi di pianoforti
molto indicate anche come song di lezione.
Quando si desidera esercitarsi con dei pattern di
sottofondo (accompagnamento), queste sono le
song più indicate. Queste sono le capacità che è
necessario sviluppare per suonare in un
complesso. Con queste song è possibile
esercitarsi sulle parti di sottofondo utilizzando una
mano per volta, che è il modo più semplice per
acquisire questa importante capacità.
CHORD
: Con i dati degli accordi.
Le partiture per le song interne, fatta eccezione per le song 1–11 e per la song 20 protetta da copyright, sono riportate
nel Song Book del CD-ROM. Gli spartiti delle song 9–11 sono in questo manuale.
Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità
di apprendimento e possono pertanto non risultare esattamente identiche ai brani originali.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 41
Utilizzo delle song
Tipi di song
È possibile utilizzare i seguenti tre tipi di song con l'unità PSR-E403/YPT-400.
● Preset song (le 30 song già presenti nello strumento) ...............Song numero 001–030.
● Song utente (registrazioni delle esecuzioni dell'utente) .............Song numero 031–035.
● File di song esterni (dati di song trasferiti da un computer*) .....Song numero 036–.
* Nel CD-ROM in dotazione sono disponibili 70 song MIDI. Vedere a pagina 90 le istruzioni su come
trasferire le song sullo strumento.
Nella tabella di seguito è riportato il flusso dei processi dell'unità PSR-E403/YPT-400 per l'utilizzo
di preset song, song utente e file di song esterni, dalla memorizzazione alla riproduzione.
Computer
Esecuzione dell'utente
Posizioni di memorizzazione
nell'unità PSR-E403/YPT-400
Preset song
(001–030)
Le 30 song
incorporate nello
strumento.
Memorizzate nella
memoria flash
interna.
Registrazione
(pagina 52)
Song utente
(031–035)
Riproduzione
File di song esterno
Trasferimento
(pagina 90)
Memoria flash
(036–134)
Salvataggio nella
memoria flash
interna.
Disponibile.
È possibile salvare i
file di song esterni
nella memoria flash
(036–134).
NOTA
• Le varie aree della memoria
flash vengono utilizzate per
memorizzare le song utente e i
file di song esterni trasferiti da
un computer. Non è possibile
trasferire le song utente
direttamente all'area della
memoria flash riservata ai file
di song esterni e viceversa.
42 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Selezione di una song per una lezione
Yamaha Education Suite
È possibile selezionare qualunque song e utilizzarla per una lezione per
la mano sinistra, quella destra o entrambe. È inoltre possibile utilizzare le
song (solo in formato SMF 0) scaricate da Internet e salvate nella memoria
flash (pagine 89–91). Durante la lezione è possibile suonare alla velocità
che si preferisce o anche suonare le note sbagliate. La riproduzione della
song rallenta alla velocità più indicata per l'utente. Non è mai troppo tardi
per imparare!
Flusso della lezione:
Selezionare una song dalla categoria Piano Solo o Piano Ensemble.
Selezionare
la song che
si desidera
imparare.
Metodi di esercitazione:
● Lezione 1 .............Apprendere a suonare le note corrette.
● Lezione 2 .............Apprendere a suonare le note corrette con il tempo giusto.
● Lezione 3 .............Apprendere a suonare le note corrette con il tempo giusto insieme alla song.
Selezionare la parte
su cui si desidera
esercitarsi (mano
destra, mano sinistra,
entrambe le mani).
Selezionare la
lezione 1, 2 o 3.
La lezione
ha inizio!
Lezione 1: Waiting (Attesa)
In questa lezione occorre provare a suonare le note giuste. Suonare la nota indicata sul display. La song
viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Selezionare una song per la lezione.
1
Premere il pulsante [SONG], ruotare il dial e selezionare la song che si
desidera utilizzare per la lezione. Come illustrato a pagina 42 esistono
diversi tipi di song. In questo esempio si seleziona la song
"012 ForElise".
ForElise
012
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 43
Selezione di una song per una lezione
Selezionare la parte sulla quale si desidera esercitarsi.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [L/R] (Lezione S/D) le
parti vengono selezionate in sequenza: mano destra → mano sinistra →
entrambe le mani → mano destra e così via.
Sul display viene visualizzata la parte selezionata.
Right
Left
BothHand
Avviare la lezione 1.
3
Premere il pulsante LESSON [START] (Lezione - Inizio) e selezionare
Lesson 1 (Lezione 1). Ogni volta che si preme LESSON [START],
le modalità di lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 →
Lezione 2 → Lezione 3 → Off → Lezione 1 e così via. Sul display viene
visualizzata la modalità selezionata.
Waiting
r1
Lezione per la mano destra
Lezione per la mano sinistra
Lezione per entrambe le mani
(Lezione 1)
YourTemp
r2
MinusOne
r3
ForElise
012
La riproduzione della song viene avviata automaticamente quando
si seleziona lezione 1.
(Lezione 2)
(Lezione 3)
(Lezione song disattivata)
Avviare la lezione.
44 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Selezione di una song per una lezione
Suonare la nota indicata sul display. Quando si suona la nota corretta,
viene visualizzata la nota successiva da suonare. La song viene sospesa
fino a quando non si suona la nota corretta.
Waiting
r1
Parte per la
mano sinistra
Arrestare la modalità Lesson.
4
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Dopo aver fatto pratica con la lezione 1, passare alla lezione 2.
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
007
In questo caso l'icona "
selezionata la lezione 1 per la mano destra.
Dopo la visualizzazione della valutazione, la lezione riparte dall'inizio.
~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~
~~
Una volta eseguita per intero una song nelle modalità di lezione,
l'esecuzione dell'utente viene valutata su una scala di quattro
livelli, vale a dire: OK, Good (Buono), Very Good (Ottimo) o
Excellent (Eccellente). "Excellent!" è la valutazione più alta.
NOTA
• È possibile disattivare la
funzione di valutazione
utilizzando l'opzione
FUNCTION Grade (Voto)
(pagina 84).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 45
Selezione di una song per una lezione
Lezione 2: Your Tempo
Apprendere a suonare le note corrette con il tempo giusto. Il tempo di riproduzione della song si adatta alla
velocità a cui suona l'utente. Quando l'utente suona una nota errata, la song rallenta per lasciare all'utente la
possibilità di apprendere alla velocità preferita.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi
(passaggi 1 e 2 alle pagine 43, 44).
1
Avviare la lezione 2.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della
lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 → Lezione 2 →
Lezione 3 → Off → Lezione 1 e così via.
YourTemp
r2
La riproduzione della song viene avviata automaticamente quando
si seleziona lezione 2.
Suonare la nota indicata sul display. Provare a suonare le note corrette
con il tempo giusto. Con il procedere della lezione e man mano che si
fanno progressi nel suonare la nota corretta con il tempo giusto, il tempo
aumenta fino a raggiungere il tempo originale della song.
Parte per la
mano sinistra
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
In questo caso l'icona "r2" indica
che è stata selezionata la lezione 2
per la mano destra.
Avviare la lezione.
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Dopo aver fatto pratica con la lezione 2, passare alla lezione 3.
46 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Selezione di una song per una lezione
Lezione 3: Minus One (Parte esclusa)
Con questa lezione è possibile perfezionare la propria tecnica.
La song viene riprodotta secondo il tempo normale, con l'esclusione della parte che l'utente decide
di suonare. Suonare mentre si ascolta la song.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi
(passaggi 1 e 2 alle pagine 43, 44).
1
Avviare la lezione 3.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della
lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 → Lezione 2 →
Lezione 3 → Off → Lezione 1 e così via.
MinusOne
r3
La riproduzione della song viene avviata automaticamente quando
si seleziona lezione 3.
Suonare la nota indicata sul display.
Parte per la
mano sinistra
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Parte per la
mano destra
In questo caso l'icona "r3" indica
che è stata selezionata la lezione 3
per la mano destra.
Avviare la lezione.
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 47
Selezione di una song per una lezione
Perfezionamento tramite l'esercizio: Ripeti e apprendi
Utilizzare questa funzione quando si desidera riprovare a eseguire una sezione in cui si è commesso un
errore oppure per esercitarsi più volte su una sezione particolarmente complessa.
Premere il pulsante [] (REPEAT & LEARN)
(Ripeti e apprendi) durante una lezione.
Si torna indietro nella song di quattro misure a partire dal punto in cui si
è premuto il pulsante, quindi la riproduzione riparte dopo il conteggio di
una misura. La riproduzione procede fino al punto in cui si è premuto il
pulsante [] (REPEAT & LEARN) (Ripeti e apprendi), quindi si
torna di nuovo indietro di quattro misure e, dopo il conteggio di una
misura, viene ancora riavviata la riproduzione. Il processo viene
ripetuto, quindi per ripetere più volte una sezione in cui si è commesso
un errore fino a che non si riesce a suonarla in modo corretto, è
sufficiente premere il pulsante [] (REPEAT & LEARN)
(Ripeti e apprendi).
NOTA
• Se si seleziona un pulsante
numerico [1]–[9] durante la
ripetizione della riproduzione,
sarà possibile modificare il
numero di misure che vengono
riproposte dopo la selezione del
pulsante Ripeti e apprendi.
e Si torna indietro di 4 misure prima che la riproduzione riprenda
q
Direzione di
riproduzione
delle song
Attenzione!
Un errore.
Premere subito
w
48 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Utilizzo dei database musicali
Quando si desidera suonare con il proprio stile musicale preferito, ma non
sa quali siano voce e stile più indicati per il tipo di musica che si desidera
suonare, è sufficiente selezionare uno stile dal database musicale.
Le impostazioni del pannello vengono immediatamente regolate in
base alla combinazione ideale di suoni e stile.
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE] (Database
musicale).
1
AlvFever
001
Sul display viene visualizzato il nome di un database musicale.
Selezionare un database musicale.
2
Utilizzare il dial per selezionare un database musicale, consultando
l'elenco sul pannello oppure la sezione Elenco dei database musicali
(MDB) a pagina 114 del manuale. Scegliere un database che
corrisponda all'immagine della song che si intende riprodurre.
Ai fini di questo esempio selezionare "124 DayOfW&R".
DayOfW&R
124
Suonare la melodia con la mano destra e gli accordi con la
mano sinistra.
3
Lo stile jazz si avvia quando si suona un accordo con la mano sinistra
nell'area a sinistra del punto di splittaggio (pagina 30). Per informazioni
sugli accordi, fare riferimento alla pagina 38.
Punto di
splittaggio
Per interrompere la riproduzione, premete [START/STOP].
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 49
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Modifica dello stile di una song
Oltre allo stile predefinito di ciascuna song, con la funzione Easy Song
Arranger è possibile scegliere un qualsiasi altro stile con cui riprodurre la
song. È dunque possibile riprodurre song che in origine sono, ad esempio,
delle ballate nello stile di una bossa nova o di un brano hip-hop. È possibile
creare arrangiamenti completamente diversi modificando lo stile di
riproduzione di una song.
È inoltre possibile modificare la voce melodica della song e la voce della
tastiera, in modo da cambiare completamente l'immagine della song.
Ascolto della song DEMO per Easy Song Arranger
"Hallelujah Chorus" nelle song preimpostate consente di sperimentare la funzione Easy Song Arranger
avviandone la riproduzione.
Premere il pulsante [SONG], quindi selezionare un
"009 Hallelujah Chorus" utilizzando il dial. Premere
il pulsante [START/STOP] per riprodurre la song.
Mentre la song procede, vengono visualizzati solo i cambiamenti di stile
mentre la song resta uguale.
Ricordare che è possibile utilizzare Easy Song Arranger anche con altre
song, ovvero tutte quelle che contengono dati sugli accordi.
Utilizzo di Easy Song Arranger
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della song. Per selezionare
un'altra song, utilizzare il dial.
Halleluj
Halleluj
009
009
Selezionare una song.
2
Per selezionare la song di cui si desidera eseguire un arrangiamento,
utilizzare il dial.
50 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Vengono visualizzati il numero e
il nome della song selezionata.
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song, premere il pulsante [START/
STOP]. Passare al punto successivo mentre la song è in esecuzione.
Avvio della song
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
4
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile. Per selezionare un
altro stile, utilizzare il dial.
PopShf 1
Modifica dello stile di una song
NOTA
• Quando si suonano le song
numero 010, 011 e dalla 020
alla 030 con la funzione Easy
Song Arranger attiva, l'audio
delle tracce melodiche viene
automaticamente soppresso e
non si sente alcuna melodia.
Per ascoltare le tracce
melodiche, è necessario
premere i pulsanti SONG
MEMORY (Memoria song)
da [3] a [5].
015
Selezionare uno stile.
5
Ruotare il dial e ascoltare in che modo viene riprodotta la song con stili
diversi. Selezionando stili diversi, la song resta uguale e cambiano solo
gli stili. Una volta selezionato uno stile adatto, passare al punto
successivo mentre la song è ancora in esecuzione; se la song è stata
interrotta, avviarla di nuovo premendo il pulsante [START/STOP].
Selezionare una voce che si desidera eseguire come
melodia della song.
6
Premere il pulsante [VOICE]. Vengono visualizzati il numero e il nome
della voce selezionata. Per selezionare un'altra voce, utilizzare il dial.
GrandPno
001
Vengono visualizzati il numero e
il nome dello stile selezionato.
NOTA
• In Easy Song Arranger vengono
utilizzati i dati delle song, per
cui non è possibile specificare
accordi suonandoli nell'intervallo
di accompagnamento della
tastiera. Il pulsante [ACMP ON/
OFF] non funziona.
• Se le indicazioni tempo della
song e dello stile sono diverse,
vengono utilizzate quelle
della song.
Vengono visualizzati il numero e
il nome della voce selezionata.
Modificare la voce della melodia della song.
7
Tenere premuto il pulsante [VOICE] per più di un secondo. Sul display
appare l'indicazione SONG MELODY VOICE (Voce melodia song),
quindi la voce selezionata al passaggio 6 diventa la voce della melodia
della song.
SONG MEL
Tenere premuto per più di un secondo
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 51
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Registrazione delle proprie esecuzioni
È possibile registrare fino a 5 esecuzioni e salvarle come song
dell'utente da 031 a 035. La song registrata può essere eseguita
sullo strumento.
■ Dati registrabili
È possibile registrare fino a 6 tracce: 5 tracce melodiche e una traccia di stile
(accordo).
Ciascuna traccia può essere registrata singolarmente.
● Traccia melodica [1]–[5] ... Registra le parti melodiche.
● Traccia di stile [A] ............. Registra la parte di accordo.
Configurazione tracce
NOTA
• È possibile registrare fino a
circa 10.000 note, se si registra
solo nelle tracce melodiche.
È possibile registrare fino a
5.500 cambi di accordo, se
si registra solo nella traccia
di stile.
Per registrare le proprie esecuzioni, utilizzare prima i pulsanti SONG MEMORY [1]–[5] e [A] per
specificare le tracce su cui registrare. La traccia su cui si esegue la registrazione determina la parte che verrà
riprodotta in seguito.
MelodiaAccordi
Traccia1Traccia2Traccia3Traccia4Traccia5Traccia
Melodia per
la mano destra
Parti eseguite da ciascuna traccia quando
Melodia per la
mano sinistra
viene riprodotta la song dell'utente.
Altri dati di
esecuzione
Specificare
tracce e
registrazione
A
Stile
• Traccia [1]: viene eseguita come parte melodica
della mano destra (MELODY R)
• Traccia [2]: viene eseguita come parte melodica
della mano sinistra (MELODY L)
• Tracce [3]–[5]: vengono eseguite come "altri" dati
di esecuzione.
• Traccia [A]: viene eseguita come parte di stile
(accompagnamento automatico).
NOTA
• La differenza tra MELODY R (Melodia destra) e
MELODY L (Melodia sinistra)…
Le song sono combinazioni di una melodia e uno stile
di accompagnamento automatico. In genere la "melodia"
si riferisce alla parte per la mano destra, ma in questo
strumento le parti "melodiche" vengono fornite sia per
la mano destra che per la sinistra. MELODY R è la parte
melodica eseguita dalla mano destra e MELODY L è la
parte melodica eseguita dalla mano sinistra.
Procedura di registrazione
Premere il pulsante [SONG], quindi utilizzare il dial per
selezionare il numero della song utente (031–035) su cui
1
registrare.
User 1
031
52 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Per selezionare un numero di song
tra 031 e 035 ruotare il dial.
Selezionare le tracce su cui si desidera registrare e
confermare la selezione sul display.
2
◆ Registrare una traccia melodica e una traccia di
accompagnamento insieme
Premere il pulsante della traccia melodica [1]–[5] su cui si desidera
registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC] (Registra).
Quindi premere il pulsante [A] mentre si tiene premuto il
pulsante [REC].
Le tracce selezionate lampeggeranno sul display.
Tenere premuto
Registrazione delle proprie esecuzioni
User 1
rEC
001
ATTENZIONE
• Se si registra su una traccia
che contiene dati registrati in
precedenza, i dati precedenti
verranno sovrascritti quindi
andranno persi.
NOTA
• L'accompagnamento di stile
viene attivato automaticamente
quando si seleziona la traccia di
stile [A] per la registrazione.
• Non è possibile attivare o
disattivare l'accompagnamento
di stile mentre è in corso la
registrazione.
• Se per la registrazione si utilizza
una voce split, le note eseguite
a sinistra del punto di splittaggio
non verranno registrate.
◆ Registrare una traccia melodica
Premere il pulsante della traccia melodica [1]–[5] su cui si desidera
registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC].
La traccia selezionata lampeggerà sul display.
User 1
rEC
Per annullare la registrazione su una traccia selezionata, premere
una seconda volta il pulsante della traccia. Non è possibile attivare
o disattivare l'accompagnamento di stile mentre è in corso la
registrazione.
La registrazione ha inizio quando si suona sulla tastiera.
3
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante
[START/STOP].
Durante la registrazione verrà visualizzata sul display la misura
corrente.
User 1
rEC
La registrazione
ha inizio
001
003
Misura corrente
NOTA
• Se l'accompagnamento di stile
è attivo e la traccia [A] non è
stata ancora registrata, la
traccia di stile [A] verrà
selezionata automaticamente
quando si seleziona una traccia
melodica. Se si desidera
registrare solo una traccia
melodica, verificare che la
traccia di stile [A] sia disattivata.
NOTA
• Se la memoria risulta piena
durante la registrazione, verrà
visualizzato un messaggio di
avvertenza e la registrazione
verrà automaticamente
interrotta. Utilizzare la funzione
di cancellazione song o
di cancellazione traccia
(pagina 55) per eliminare i dati
indesiderati e creare più spazio
disponibile per la registrazione,
quindi ripetere la registrazione.
Interrompere la registrazione premendo il pulsante
[START/STOP] o [REC].
4
oppure
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 53
Registrazione delle proprie esecuzioni
Se si preme il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] mentre si sta registrando
la traccia di stile, viene riprodotto un pattern finale appropriato e la
registrazione viene interrotta. Quando la registrazione si interrompe,
la misura corrente torna al numero 001 e i numeri di traccia registrati
sul display lampeggiano.
● Per registrare altre tracce
Ripetere i passaggi da 2 a 4 per registrare una delle tracce restanti.
Selezionando una traccia non registrata – pulsanti SONG MEMORY
[1]–[5], [A] – è possibile registrare la nuova traccia mentre si stanno
ascoltando quelle registrate in precedenza (le tracce riprodotte vengono
visualizzate sul display). Durante la registrazione di nuove tracce, è
possibile anche sopprimere l'audio delle tracce registrate in precedenza
(le tracce con audio soppresso non compaiono sul display).
● Per registrare nuovamente una traccia
Selezionare la traccia di cui si vuole ripetere la registrazione per registrarla
in modo normale.
La nuova registrazione sovrascrive i dati precedenti.
Al termine della registrazione…
5
◆ Per eseguire una song utente
Le song utente vengono eseguite allo stesso modo delle song normali
(pagina 39).
1 Premere il pulsante [SONG].
2 Viene visualizzato il numero/nome della song corrente.
Per selezionare la song dell'utente (031–035) da eseguire
utilizzare il dial.
3 Premere il pulsante [START/STOP] per avviare l'esecuzione.
● Limitazioni alla registrazione di dati
• Non è possibile registrare la voce split.
• I dati riportati di seguito vengono registrati all'inizio della traccia.
Le modifiche apportate durante la song non verranno registrate.
reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume,
tempo
54 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie esecuzioni
Song Clear (Cancellazione song): eliminazione delle song utente
Questa funzione cancella un'intera song dell'utente (tutte le tracce).
Premere il pulsante [SONG], quindi selezionare la song
dell'utente (031–035) da cancellare.
1
Tenere premuto il pulsante SONG MEMORY [1] per più di un
secondo mentre si tiene premuto il pulsante SONG
2
MEMORY [A].
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
Tenere premuto per
più di un secondo
Premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione di eliminazione premere il pulsante [-].
Per cancellare la song premere il pulsante [+].
4
Sul display viene visualizzato per pochi istanti il messaggio che indica
l'avanzamento della cancellazione mentre la song viene cancellata.
Tenere premuto
NOTA
• Se si desidera cancellare solo
una traccia specifica da una
song utente utilizzare la
funzione Track Clear
(Cancellazione traccia).
ClrUser1
YES
NOTA
• Per eseguire la funzione Song
Clear premere il pulsante [+].
Per annullare l'operazione di
Song Clear premere [-].
Track Clear: eliminazione di una traccia specifica da una song dell'utente
Con questa funzione è possibile eliminare una traccia specifica da una song dell'utente.
Premere il pulsante [SONG], quindi selezionare la song
dell'utente (031–035) da cancellare.
1
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante traccia
SONG MEMORY ([1]–[5], [A]) corrispondente alla traccia
2
che si desidera eliminare.
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
ClrTr1
Tenere premuto per più di un secondo
Premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
Per cancellare la traccia, premere il pulsante [+].
4
Sul display compare per pochi istanti il messaggio che indica
l'avanzamento della cancellazione mentre la traccia viene cancellata.
YES
NOTA
• Per eseguire la funzione Track
Clear premere il pulsante [+].
Per annullare l'operazione Track
Clear premere [-].
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 55
Backup e inizializzazione
Backup
Per le impostazioni seguenti viene sempre eseguito il backup e questi valori vengono mantenuti anche
quando l'unità viene spenta.
Se si desidera inizializzare le impostazioni, utilizzare l'operazione di inizializzazione come indicato
di seguito.
● I parametri di backup
• Song utente
• File di stile
• Attivazione/disattivazione della risposta al tocco
• Registration Memory
• Impostazioni di funzioni: accordatura, punto di splittaggio, sensibilità al tocco, volume
dello stile, volume della song, volume del metronomo, voto,
annullamento demo, tipo di Master EQ, tipo di arpeggio
Inizializzazione
Con questa funzione è possibile cancellare tutti i dati di backup presenti nella memoria flash dello
strumento, ripristinandone le impostazioni di default iniziali. Sono disponibili le procedure di
inizializzazione indicate di seguito.
Per eliminare i dati di backup presenti nella memoria flash interna –
impostazione utente del pannello, registration memory, song utente, file
di stile 156 – accendere lo strumento premendo contemporaneamente
l'interruttore [STANDBY/ON] (Attesa/Accensione) e il tasto bianco più alto
della tastiera. I dati di backup vengono cancellati e vengono ripristinati i valori
di default.
■Eliminazione del contenuto della memoria flash● ● ● ●
Per eliminare i dati delle song e i file di stile che sono stati trasferiti nella
memoria flash interna da un computer, accendere lo strumento premendo
l'interruttore [STANDBY/ON] e tenendo premuto il tasto bianco più alto e
i tre tasti neri più alti della tastiera.
56 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Quando si esegue
un'operazione di eliminazione
del contenuto della memoria
flash, vengono eliminati
anche i dati delle song
acquistate. Verificare che i
dati da conservare vengano
salvati su un computer.
Funzionamento di base e display
Funzionamento di base
Il controllo generale dell'unità PSR-E403/YPT-400 si basa sulle operazioni riportate di seguito.
1 Per selezionare una funzione di base premere un pulsante.
2 Per selezionare un elemento o un valore, utilizzare il dial.
3 Avviare una funzione.
3 Avviare una funzione.2 Selezionare un elemento o un valore.1 Selezionare una funzione di base.
Display (pagina 59)
● Regolazione volume
Consente di regolare il volume dell'audio
mediante gli altoparlanti dello strumento o un paio
di cuffie collegate al jack PHONES (Cuffie).
Ruotare la
manopola in senso
antiorario per
ridurre il volume.
Ruotare la manopola
in senso orario per
aumentare il volume.
GrandPno
001
001
Simbolo "Tenere premuto"
Il simbolo "" che viene visualizzato
accanto ad alcuni pulsanti indica che per
richiamare una funzione associata è necessario
tenerli premuti per più di un secondo. Così si
accede in modo diretto a una gamma
di funzioni.
1 Per selezionare una funzione di base premere un pulsante.
Selezionare una song che si desidera ascoltare o una song da utilizzare
per una lezione.
Selezionare uno stile di accompagnamento automatico.
Selezionare una voce da riprodurre sulla tastiera.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 57
Funzionamento di base e display
2 Per selezionare un elemento o un valore, utilizzare il dial.
Quando si seleziona una funzione di base, viene visualizzato l'elemento corrispondente alla funzione.
Per selezionare l'elemento desiderato, è possibile anche utilizzare il dial o i pulsanti numero [0]–[9].
il nome e il numero della song
selezionata, la voce e lo stile.
Contiene anche il nome e
l'impostazione/valore corrente
di altre funzioni.
● Dial
Per aumentare il valore dell'elemento
selezionato ruotare il dial in senso
orario, per ridurne il valore ruotare in
senso antiorario. Per ridurre o aumentare
il valore continuamente, ruotare
continuamente il dial.
● Pulsanti [+] e [-]
Premere brevemente il pulsante [+]
per aumentare di un'unità un valore,
o il pulsante [-] per ridurlo di una
unità. Tenere premuto uno dei due
pulsanti per aumentare o,
rispettivamente, ridurre in modo
continuo un valore.
● Pulsanti numero [0]–[9]
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per immettere
direttamente il numero di una song o il valore di un parametro.
Le cifre con centinaia o decine uguali a "0" possono essere
omesse (vedere di seguito).
Esempio: la song numero "003" può
essere immessa in tre modi.
• [0] → [0] → [3]
• [0] → [3]
("003" viene visualizzato sul
display dopo qualche istante)
• [3]
("003" viene visualizzato sul
display dopo qualche istante)
RidurreAumentare
Premere
brevemente
per ridurre.
Premere i pulsanti [0], [0], [3].
Premere
brevemente per
aumentare.
● Pulsanti CATEGORY [] e []
Quando si seleziona una song, uno stile o
una voce, è possibile utilizzare questi
pulsanti per passare al primo elemento
della categoria successiva o precedente.
I pulsanti CATEGORY [] e [] sono
utili per selezionare elementi di categorie,
come nell'esempio di seguito.
Esempio: VOICE SELECT (Selezione voce)
f
r
Passare
al primo
elemento
della
categoria
successiva o
precedente.
SweetFlt
090
Viene selezionata la prima voce
della categoria selezionata.
Nel display in cui viene visualizzata una categoria, utilizzare
prima i pulsanti CATEGORY [] e [] per selezionare la
categoria che contiene l'elemento desiderato, quindi utilizzare i
pulsanti [+] e [-] per scegliere l'elemento. Ciò è particolarmente
comodo nel caso in cui la selezione deve essere eseguita tra un
gran numero di voci.
Per la maggior parte delle procedure descritte nel presente
manuale, si consiglia di utilizzare il dial perché è il metodo
di selezione più facile e intuitivo disponibile. Si noti però
che la maggior parte degli elementi o dei valori che è
possibile selezionare mediante il dial può essere
selezionata anche con i pulsanti [+] e [-].
f
r
3 Avviare una funzione.
Questo è il pulsante [START/STOP].
Per avviare l'esecuzione della song o dello stile (ritmo) selezionato,
premere il pulsante [START/STOP] dopo aver premuto il pulsante
[SONG] o [STYLE].
58 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzionamento di base e display
Elementi del display
Sul display vengono visualizzate tutte le impostazioni di base correnti: song, stile, voce.
Contiene inoltre una serie di indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione di una gamma
di funzioni.
Notazione
In questo display sono visualizzate le
note delle melodie e degli accordi di
una song quando si utilizza la
funzione Song Lesson (Lezione
Song) oppure le note degli accordi
specificati dall'utente quando si sta
utilizzando la funzione Dictionary
(Dizionario). Negli altri casi vengono
visualizzate le note suonate sulla
tastiera.
NOTA
• Tutte le note che si trovano sotto o sopra il
pentagramma sono contrassegnate dall'indicazione
"8va" nella notazione.
• Per alcuni accordi specifici, è possibile che nella
sezione di notazione del display non vengano indicate
tutte le note a causa dei limiti di spazio del display.
TOUCH
Indica che la funzione di
risposta al tocco è attiva
(vedere a pagina 65).
HARMONY
Indica che l'armonia è attiva
(vedere a pagina 60).
Numero BEAT e MEASURE
Indica il numero di beat in una misura
durante la funzione Metronome
(Metronomo). Indica la misura
corrispondente durante la
riproduzione di una song o di uno stile e il valore Tempo
impostato per la song o lo stile (vedere a pagina 27).
001
Display dell'accordo
Indica il nome dell'accordo eseguito
al momento o il nome dell'accordo in
esecuzione sulla tastiera.
Display delle tracce delle song
In questo punto vengono visualizzate le informazioni
relative alle tracce delle song (vedere a pagina 52, 79).
GrandPno
001
001
DUAL
Indica che la voce dual è attiva
(vedere a pagina 29).
SPLIT
Indica che la voce split è attiva
(vedere a pagina 30).
ARPEGGIO
Indica che l'arpeggio è attivo
(vedere a pagina 14).
Tecnologia di esecuzione assistita
Indica che la tecnologia di
esecuzione assistita è attiva
(vedere
pagina 23).
ACMP ON
Indica che l'accompagnamento
è attivo (vedere a pagina 34).
SYNC STOP
Indica che la funzione SYNC
STOP (Arresto sincronizzato)
è attiva (vedere a pagina 71).
Display beat (tempo)
Indica lo stile o il beat della song
corrente mediante frecce
lampeggianti (vedere a pagina 27).
Display assegnazione manopole
Questo display consente di
confermare visivamente i parametri
assegnati alle manopole (vedere a
pagina 18).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 59
• È possibile aggiungere le note di armonia soltanto alla voce Main
(Principale), non a quelle Dual (Doppia) o Split (Suddivisa).
• Quando è attivo l'accompagnamento automatico (l'indicatore
ACMP ON (Accompagnamento attivo) è illuminato), i tasti a sinistra
del punto di splittaggio della tastiera non producono alcuna nota
di armonia.
NOTA
Riferimenti
m
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Aggiunta di effetti
Armonia
Con questa funzione si aggiungono alla voce principale delle note di armonia.
Premere il pulsante [HARMONY ON/
1
OFF] (Att./Disatt. armonia) per attivare
la funzione Harmony (Armonia).
Per disattivare la funzione Harmony, premere
di nuovo il pulsante [HARMONY ON/OFF].
Quando l'armonia è
attiva, sul display viene
visualizzata l'icona
corrispondente.
Quando si preme il pulsante [HARMONY ON/
OFF] per attivare questa funzione, viene
selezionato automaticamente il tipo di armonia
appropriato per la voce principale selezionata.
Tenere premuto il pulsante [HARMONY
2
ON/OFF] per più di un secondo in
modo che venga visualizzato il tipo
di armonia.
Per qualche secondo sul display compare
l'indicazione "HarmType" (Tipo di armonia),
seguita dal tipo di armonia selezionato.
Per selezionare un tipo di armonia diverso,
utilizzare il dial.
Per selezionare un tipo di armonia,
3
utilizzare il dial.
Per informazioni sui tipi di armonia disponibili,
fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a
pagina 117. Provare a suonare la tastiera con
la funzione di armonia. L'effetto e il
funzionamento di ciascun tipo di armonia
variano. Per informazioni dettagliate, fare
riferimento alla seguente sezione "Modalità di
esecuzione di ciascun tipo di armonia" e
all'elenco dei tipi di effetto.
HarmType
Tenere premuto
per più di un
secondo.
● Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia
• Tipi di armonia da 01 a 05
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli
accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della
tastiera quando è attiva la funzione Auto Accompaniment
(Accompagnamento automatico, pagina 34).
• Tipi di armonia da 06 a 12 (Trill (Trillo))
Tenere premuti due tasti.
60 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Trio
02
Tipo di armonia selezionato
• Tipi di armonia da 13 a 19 (Tremolo)
Continuare a tenere premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 20 a 26 (Echo) (Eco)
Continuare a tenere premuti i tasti.
Il valore di Harmony Volume (Volume armonia)
può essere regolato alla voce Function Settings
(Impostazioni funzioni, pagina 69).
Aggiunta di effetti
03
Hall3
Tipo di riverbero
Aggiunta del riverbero
Il riverbero consente di riprodurre musica con un'atmosfera simile a una sala da concerto. Quando si
seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di riverbero ottimale per la voce
utilizzata. Per selezionare un tipo di riverbero diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION]
1
(Funzione).
StyleVol
100
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [
2
(Categoria) per scegliere il tipo
di riverbero.
Per qualche secondo sul display compare
l'indicazione "Reverb" (Riverbero), seguita dal
tipo di riverbero selezionato.
] e []
f
r
Per selezionare un tipo di riverbero
3
utilizzare il dial.
Per apprezzare il suono del tipo di riverbero
selezionato, suonare la tastiera.
Per informazioni sui tipi di riverbero
disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi
di effetto a pagina 117.
Reverb
Hall2
02
Tipo di riverbero selezionato
● Regolazione del livello di mandata per
il riverbero
È possibile regolare singolarmente la quantità di
riverbero da applicare alle voci di tipo main, dual
e split. Vedere a pagina 83.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 61
Aggiunta di effetti
2
Chorus2
Tipo di chorus selezionato
Aggiunta di un chorus
L'effetto chorus crea un suono corposo simile a quello di molte voci uguali riprodotte all'unisono. Quando
si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di chorus ottimale per la voce
utilizzata. Per selezionare un tipo di chorus diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti
2
[] per scegliere il tipo di chorus.
Per qualche secondo sul display viene
visualizzata l'indicazione "Chorus", seguita dal
tipo di chorus selezionato.
CATEGORY [
Chorus
] e
f
Per selezionare un tipo di chorus,
3
utilizzare il dial.
Per apprezzare il suono del tipo di chorus
selezionato, suonare la tastiera.
Fare riferimento all'elenco dei tipi di effetti
riportato a pagina 117 per informazioni sui tipi
di chorus disponibili.
● Regolazione del livello di mandata per
il chorus
È possibile regolare singolarmente la quantità di
chorus da applicare alle voci di tipo main, dual e
split. Vedere a pagina 83.
Chorus1
1
Tipo di chorus selezionato
62 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
m
090
Tempo
Impostazione del tempo corrente
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Funzioni utili per l'esecuzione
Metronomo
Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili.
Può essere utilizzato per impostare il tempo più indicato.
■Avvio del metronomo ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Attivare il metronomo e avviarlo
premendo il pulsante [METRONOME
ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per arrestare il metronomo premere di nuovo
il pulsante [METRONOME ON/OFF].
GrandPno
1
001
1
■Regolazione del tempo del
metronomo
Premere il pulsante [TEMPO/TAP]
1
(Tempo/Battito) per richiamare
l'impostazione del tempo.
Per selezionare un tempo da 11 a 280,
2
utilizzare il dial.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Indica il numero di beat
nella misura
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 63
Funzioni utili per l'esecuzione
• L'indicazione di tempo del metronomo viene sincronizzata con lo
stile o la song in riproduzione, quindi i parametri non possono
essere modificati durante l'esecuzione di uno stile o di una song.
NOTA
04
TimesigD
Lunghezza di un beat.
Impostazione del numero di beat per misura e della lunghezza di ciascun beat
In questo esempio viene impostata un'indicazione di tempo di 5/8.
Tenere premuto il pulsante
1
[METRONOME ON/OFF] per qualche
secondo e selezionare il numero di
beat per misura per la funzione
"TimesigN".
Tenere premuto per
più di un secondo.
TimesigN
04
Numero di beat per misura.
Per selezionare il numero di beat
2
per misura, utilizzare il dial.
In corrispondenza del primo beat di ciascuna
misura viene emesso un suono di campanello,
mentre in corrispondenza di tutti gli altri viene
emesso un ticchettio. Se il parametro viene
impostato su "00", tutti i beat emetteranno un
ticchettio e non il suono di campanello
all'inizio di ciascuna misura.
L'intervallo disponibile è compreso tra 0 e 60.
Per questo esempio, selezionare 5.
Premere i pulsanti CATEGORY [] e
3
[] il numero di volte necessario per
r
selezionare la funzione della
lunghezza di beat "TimesigD".
Verrà visualizzata la lunghezza di beat
selezionata.
Per selezionare la lunghezza di
4
un beat, utilizzare il dial.
Selezionare la lunghezza richiesta per ciascun
beat: 2, 4, 8 o 16 (metà nota, nota da un quarto,
da un ottavo o da un sedicesimo). Ad esempio,
selezionare 8.
f
Regolazione del volume del metronomo
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY []
2
e [] per selezionare il volume del
r
metronomo.
MtrVol
100
64 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
f
Volume del
metronomo
Per impostare il volume del
3
metronomo desiderato utilizzare il dial.
Funzioni utili per l'esecuzione
• L'impostazione iniziale predefinita per la sensibilità al tocco è "2".
NOTA
Avvio del battito
È possibile fare avviare la riproduzione con un conteggio progressivo a qualunque tempo. A tale scopo, è
sufficiente percuotere il pulsante [TEMPO/TAP] con qualunque tempo, quattro volte per le divisioni del
tempo in quarti e tre per le divisioni in terzi: avrà inizio l'esecuzione dello stile o della song selezionata al
tempo così indicato.
Sensibilità della risposta al tocco
Quando la risposta al tocco è attivata, è possibile regolare la sensibilità della tastiera alle dinamiche in
tre passaggi.
Premere il pulsante [TOUCH ON/OFF]
1
(Att./Disatt. tocco) per attivare la
risposta al tocco.
Quando la risposta al tocco è attiva, sul display
viene visualizzata l'icona corrispondente
(pagina 59).
GrandPno
001
Icona di risposta al tocco
Tenere premuto il pulsante [TOUCH
2
ON/OFF] per più di un secondo in
modo che venga visualizzata la
sensibilità al tocco.
Per qualche secondo sul display viene
visualizzata l'indicazione "TouchSns", seguita
dal tipo di sensibilità al tocco selezionato.
Per selezionare un'impostazione per la
3
sensibilità al tocco tra 1 e 3, utilizzare
il dial in risposta alle dinamiche
applicate alla tastiera. Un valore più
elevato produce variazioni di volume
maggiori (più agevoli) in risposta alla
dinamica della tastiera, quindi una
maggiore sensibilità.
TouchSns
Tenere premuto per
più di un secondo.
Medium
2
Sensibilità al tocco
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 65
Funzioni utili per l'esecuzione
000
Tuning
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
NOTA
Pitch Bend
È possibile utilizzare la rotella del pitch bend per aggiungere lievi variazioni di pitch alle note riprodotte
con la tastiera. Ruotare la rotella verso l'alto per alzare il pitch, verso il basso per abbassarlo. Se si utilizza
questa funzione con una voce di chitarra tipo "040 Overdriven", sarà possibile produrre effetti
assolutamente realistici di note ottenute piegando le corde.
Controlli del pitch
◆ Modifiche significative del pitch
(trasposizione)
Il pitch complessivo dello strumento può essere
spostato verso l'alto o verso il basso per un
massimo di una ottava a incrementi di un semitono.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY []
2
e [] per selezionare l'elemento
r
Transpose (Trasposizione).
Transpos
00
f
◆ Modifiche lievi del pitch (accordatura)
L'accordatura complessiva dello strumento può
essere spostata verso l'alto o verso il basso di un
massimo di 100 centesimi, a incrementi di un
centesimo (100 centesimi = 1 semitono).
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [] e
2
[] per selezionare l'elemento Tuning
r
(Accordatura).
f
Per impostare il valore di
3
trasposizione tra -12 e +12 in base alle
proprie esigenze, utilizzare il dial.
NOTA
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
66 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Per impostare il valore di accordatura
3
tra -100 e +100 in base alle proprie
esigenze, utilizzare il dial.
Funzioni utili per l'esecuzione
Controllo del volume di arpeggio con le dinamiche applicate alla tastiera
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere i pulsanti CATEGORY [] e
2
[] il numero di volte necessario per
selezionare la funzione "ARP Velo"
della velocità di arpeggio.
Sul display verrà visualizzato per qualche
secondo "ARP Velo", seguito dall'impostazione
della velocità di arpeggio selezionata.
f
Per selezionare "2 Thru", utilizzare
3
il dial.
Quando si seleziona "1 Original", il volume
di arpeggio resta invariato a prescindere dalle
modifiche apportate alla velocità della tastiera.
ARP Velo
Original
1
Velocità di arpeggio
selezionata.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 67
Funzioni utili per l'esecuzione
One Touch Setting (Impostazione a un tocco)
A volte la scelta della voce ideale per l'esecuzione di una song o di uno stile può disorientare. Con la
funzione One Touch Setting è possibile selezionare automaticamente la voce più adatta allo stile o alla song
selezionata. Per attivare tale funzione, è sufficiente selezionare la voce numero "000".
Selezionare la voce numero "000"
1
(passaggi 1 e 2 a pagina 28).
SweetSpr
000
Per selezionare la voce numero 000, utilizzare il dial.
Selezionare e riprodurre una song
2
qualsiasi (passaggi da 1 a 3 a
pagina 39).
Suonare la tastiera e ricordare
3
il suono della voce.
Per modificare le song, utilizzare
4
il dial, quindi suonare la tastiera e
ascoltare la voce.
È probabile che venga riprodotta una voce
diversa della tastiera rispetto a quella ascoltata
al passaggio 3. Premere il pulsante [VOICE]
(Voce) dopo aver modificato le song per
visualizzare il nome della voce corrente.
Se si è interrotta la riproduzione in un qualsiasi
punto della procedura, premere il pulsante
[START/STOP] per avviare di nuovo la
riproduzione.
68 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Regolazione del volume dell'armonia
1
Speakerl
MasterEQ
Tipo di EQ selezionato
Funzioni utili per l'esecuzione
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY []
2
e [] per selezionare il volume
r
dell'armonia.
f
Per impostare il volume dell'armonia
3
tra 000 e 127, utilizzare il dial.
HarmVol
080
Selezione di un'impostazione di EQ per ottenere il suono migliore
Sono disponibili cinque impostazioni diverse per l'equalizzatore (EQ) master, che consentono di ottenere
il suono migliore durante l'ascolto mediante vari sistemi di riproduzione, tra cui altoparlanti interni dello
strumento, cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione
selezionata.
Premere i pulsanti CATEGORY [] e
2
[] il numero di volte necessario per
selezionare la funzione "MasterEQ"
per il tipo di EQ master.
Sul display viene visualizzato per qualche
secondo "MasterEQ", seguito dal tipo di EQ
selezionato.
f
Per selezionare l'EQ master
3
desiderato, utilizzare il dial.
Sono disponibili cinque impostazioni: 1–5.
Le impostazioni 1 e 2 sono ottime per l'ascolto
con gli altoparlanti integrati dello strumento,
l'impostazione 3 è per le cuffie e le
impostazioni 4 e 5 sono ideali per l'ascolto
con gli altoparlanti esterni.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 69
m
Quando viene attivata la
modalità standby dell'avvio
sincronizzato, le frecce dei
tempi lampeggiano.
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
L'utilizzo di base della funzione Style (Stile) (accompagnamento automatico) è descritto
a pagina 33 della Guida rapida.
Di seguito sono descritti altri metodi per la riproduzione degli stili, la procedura di
regolazione del volume dello stile, la modalità di riproduzione degli accordi mediante gli
stili e altro ancora.
Variazione dei pattern (sezioni)
Nell'unità PSR-E403/YPT-400 sono integrate alcune "sezioni" di stile che consentono di variare
l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla song che si sta suonando.
Principale A/BIntro
Fill automaticoFinale
● Sezione INTRO
Questa sezione viene utilizzata per l'inizio delle song. Al termine dell'esecuzione dell'introduzione,
l'accompagnamento passa alla sezione Main (Principale). La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a
seconda dello stile selezionato.
● Sezione MAIN
Questa sezione viene utilizzata per suonare la parte principale delle song. Prevede l'esecuzione di un pattern di
accompagnamento principale ripetuto di continuo, finché non viene premuto il pulsante di un'altra sezione. Sono
disponibili due variazioni del pattern base (A e B) e la riproduzione dello stile cambia armonicamente in base agli
accordi suonati con la mano sinistra.
● Sezione Fill-in
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima dei cambi di sezione A o B.
● Sezione ENDING (Finale)
Questa sezione viene utilizzata per concludere le song. Al termine del finale l'accompagnamento automatico si
arresta automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Premere il pulsante [STYLE] (Stile) e
1
selezionare uno stile.
Per attivare l'avvio sincronizzato,
3
premere il pulsante [SYNC START]
(Avvio sincronizzato).
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
(Att./Disatt. accompagnamento) per
attivare l'accompagnamento
automatico.
70 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Questa indicazione
compare quando
l'accompagnamento
automatico è attivo.
● Avvio sincronizzato
Quando è attiva la modalità standby dell'avvio
sincronizzato, la riproduzione degli stili inizia non
appena si suona un accordo nell'intervallo di
accompagnamento della tastiera. La modalità standby
dell'avvio sincronizzato può essere disattivata
premendo di nuovo il pulsante [SYNC START].
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
ENDING
Questa indicazione
viene visualizzata
quando si attiva la
funzione di arresto
sincronizzato.
Lo stile viene
riprodotto mentre
si premono i tasti
La riproduzione dello stile
si interrompe quando i tasti
vengono rilasciati
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL]
4
(Riempimento principale/automatico).
MAIN A
Viene visualizzato il nome della sezione selezionata –
MAIN A o MAIN B.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/
5
rit.] (Intro/Finale/Rit.).
INTRO≥A
A questo punto è possibile suonare l'intro.
L'introduzione dello stile selezionato
6
inizia non appena si suona un accordo
con la mano sinistra.
Per questo esempio suonare un accordo di DO
maggiore (vedi sotto). Per informazioni sulla
modalità di esecuzione degli accordi, vedere
la voce "Esecuzione degli accordi
dell'accompagnamento automatico" a
pagina 38.
Punto di splittaggio
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
8
In questo modo si passa alla sezione Ending.
Al termine del finale l'accompagnamento
automatico si arresta automaticamente.
È inoltre possibile rallentare gradualmente
il finale (ritardando) premendo nuovamente
il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] durante
la riproduzione del finale.
● Arresto sincronizzato
Quando si seleziona questa funzione, lo stile
di accompagnamento viene riprodotto solo
quando si suonano gli accordi dell'intervallo di
accompagnamento della tastiera. La riproduzione
dello stile si interrompe quando i tasti vengono
rilasciati. Per attivare la funzione, premere il
pulsante [SYNC STOP] (Arresto sincronizzato).
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL].
7
Una volta giunto al termine, il fill-in sfuma
nella sezione principale A/B selezionata.
Gamma di accom-
pagnamento
FILL A≥B
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 71
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
100
StyleVol
Punto di splittaggio (54 : Fa#2)
Voce principale
Voce split
• Quando si cambia il punto di splittaggio, varia anche il punto
di splittaggio dell'accompagnamento automatico.
• Non è possibile modificare il punto di splittaggio durante una funzione
di lezione di song.
NOTA
• È possibile inoltre accedere al punto di splittaggio premendo il pulsante
[FUNCTION] e utilizzando i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per
individuare l'elemento (pagina 82).
NOTA
Regolazione del volume dello stile
Premere il pulsante [STYLE] per attivare
la funzione di stile.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY []
2
e [] per selezionare il volume
r
dello stile.
Per impostare il volume dello stile tra
3
000 e 127, utilizzare il dial.
f
Impostazione del punto di splittaggio
Il punto di splittaggio iniziale predefinito si trova in corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma è
possibile spostarlo in corrispondenza di un altro tasto attenendosi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [STYLE].
1
Tenere premuto il pulsante [ACMP ON/
2
OFF] per più di un secondo in modo
che venga visualizzato il punto di
splittaggio.
Tenere premuto per più di un secondo
Per impostare il punto di splittaggio su
3
un tasto qualsiasi tra 000 e 127,
utilizzare il dial.
SplitPnt
054
f
r
Punto di splittaggio
72 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo (Stop Accompaniment)
Quando è attivo l'accompagnamento automatico (con l'icona ACMP ON visualizzata) e la funzione
Syncro Start è disattivata, è possibile suonare gli accordi nella sezione della tastiera per la mano sinistra
(accompagnamento) con lo stile interrotto e sentire ugualmente gli accordi di accompagnamento. Si tratta
della funzione "Stop Accompaniment" (Arresto accompagnamento), che consente di utilizzare qualsiasi
diteggiatura di accordi riconosciuta dallo strumento (pagina 38).
Premere il pulsante [STYLE] per attivare
la funzione di stile, quindi premere il
pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare
l'accompagnamento automatico.
PopBossa
092
Questa indicazione viene visualizzata quando
è attivo l'accompagnamento automatico.
Intervallo di
accompagnamento
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 73
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Caricamento dei file di stile
Lo strumento è dotato di 155 stili interni, ma è possibile caricare altri stili nello stile numero 156, come
quelli contenuti nel CD-ROM o reperibili su Internet (solo gli stili con suffisso ".sty"), per utilizzarli quindi
allo stesso modo degli stili interni.
Per utilizzare la funzione di caricamento dei file di stile, è necessario aver già trasferito il file dal computer
allo strumento. La procedura per il trasferimento dei file da un computer allo strumento è descritta a pagina
89 ("Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento").
Con la procedura descritta di seguito si carica un file di stile che è stato già trasferito da un computer allo
strumento al numero di stile 156.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione
selezionata.
Premere i pulsanti CATEGORY [] e
2
[] il numero di volte necessario per
selezionare la funzione di caricamento
"Sff Load" per il file di stile.
f
Eseguire l'operazione di caricamento.
3
Con il nome del file di stile da caricare
visualizzato sul display, premere il pulsante
del numero [0].
Viene visualizzato un messaggio
4
di conferma dell'operazione di
caricamento. Per caricare il file,
premere il pulsante [+/YES] (+/Sì).
Sff Load
Dopo circa 2 secondi, sul display viene
visualizzato il nome di un file di stile che è
possibile caricare.
Se nello strumento sono stati trasferiti diversi
file di stile caricabili, sarà possibile utilizzare il
dial o i pulsanti [+] e [-] per selezionare gli altri
file in sequenza.
74 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Nozioni di base sugli accordi
Due o più note suonate insieme formano un "accordo".
Il tipo di accordo di base è la "triade" costituita da tre note:
la fondamentale, la terza e la quinta della scala corrispondente.
Ad esempio, una triade in C maggiore è costituita dalle note C
(fondamentale), E (terza nota della scala in C maggiore) e G
(quinta nota della scala in C maggiore).
Nella triade in C maggiore riportata sopra, la nota più bassa è quella
"fondamentale" dell'accordo, ovvero la "posizione fondamentale" ... che utilizza le altre note dell'accordo
per ottenere i risultati della nota più bassa in "inversioni". La nota fondamentale è il suono centrale
dell'accordo, che sostiene e ancora le altre note dell'accordo.
La distanza (intervallo) tra le note adiacenti di una triade in posizione fondamentale è di una terza maggiore
o minore.
Terza maggiore – quattro mezzi passi (semitoni)Terza minore – tre mezzi passi (semitoni)
Terza
Fondamentale
Terza
L'intervallo più breve nella triade in posizione fondamentale (tra la fondamentale e la terza) determina se
la triade è un accordo maggiore o minore; è possibile inoltre spostare la nota più alta verso il basso o verso
l'alto di un semitono per creare due accordi aggiuntivi, come indicato di seguito.
Accordo maggiore
Terza minore
CMCmCaugCdim
Terza maggiore
Accordo minoreAccordo aumentatoAccordo diminuito
Terza maggiore
Terza minore
Terza maggiore
Terza maggiore
Terza minore
Terza minore
Le caratteristiche di base del suono dell'accordo restano inalterate anche se si modifica l'ordine delle note
per creare inversioni diverse. È possibile collegare gradualmente accordi successivi in una progressione di
accordi scegliendo, ad esempio, le inversioni appropriate o la "disposizione delle voci" nell'accordo.
● Lettura dei nomi degli accordi
Con i nomi degli accordi è possibile apprendere tutte le informazioni necessarie
su un accordo, diversamente dall'inversione o dalla disposizione delle voci. I
nomi degli accordi contengono informazioni sul tipo di fondamentale di un
accordo, se si tratta di un accordo maggiore, minore o diminuito, se richiede una
Cm
Fondamentale Tipo di accordo
settima maggiore o bemolle, il tipo di alterazioni o tensioni utilizzate, tutto
all'istante.
● Alcuni tipi di accordi (solo alcuni dei tipi di accordi "standard" riconosciuti dall'unità PSR-E403/YPT-400).
a
sospesa7
4
Csus4C7Cm7CM7
a
7 a minore7 a maggiore
5 a perfetta4 a perfetta7 a bemolle Accordo maggiore7 a bemolleAccordo minore 7 a maggiore Accordo maggiore
a
e 4 a sospesa7 a minore, 5 a bemolle7 a e 5 a bemolle7 a minore/maggiore
7
CmM7
7 a maggiore Accordo minore5 a bemolle Accordo di 7
C7
(b5)
a
5 a bemolle Accordo di 7 a minore
(b5)
Cm7
7 a bemolle Accordo di 4 a sospesa
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 75
C7sus4
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
CM7aug
Cm
Cm7
Cm7
(9)
Cdim
C7
(b9)
(9)
C7
(#9)
C7
C1+2+5
• L'inversione degli accordi 7sus4 e m7(11) non viene riconosciuta se si
omettono le note indicate tra parentesi.
• A volte l'accompagnamento automatico non varia quando si suonano in
sequenza accordi collegati (ad esempio, alcuni accordi minori seguiti dalla
settima minore).
• Le diteggiature a due note producono accordi basati su quelli
immediatamente antecedenti nell'ordine di esecuzione.
Settima con aggiunta di un'undicesima diesis [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 oppure
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Settima con aggiunta di tredicesima [7(13)]1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
Settima con nona diesis [7(#9)]1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
Settima con quinta bemolle [7(b5)]1 - 3 - b5 - b7C7
Settima aumentata [7aug]1 - 3 - #5 - b7C7aug
Settima con quarta sospesa [7sus4]1 - 4 - (5) - b7C7sus4
Uno più due più cinque [1+2+5]1 - 2 - 5C *
* Accordi non indicati nella funzione Dictionary (Dizionario).
C
(9)
C
C6
(9)
C6
CM7
(9)
CM7
(
#11
CM7
(b5)
C
(b5)
CM7
Csus4
Caug
(9)
Cm
Cm6
(11)
Cm7
CmM7
(9)
CmM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
Cdim7
C7
(
b13
C7
(
#11
C7
(13)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
(9)
(9)
*
CM7
(9)
*
)
CM7
b5
(#11)
*
(9)
(9)
(11)
b5
(9)
*
*
*
C7
(b9)
)
)
C7
(b13)
(9)
(#11)
(13)
(#9)
b5
*
NOTA
• Le note tra parentesi possono essere omesse.
• Quando si premono i tasti di due fondamentali uguali nelle ottave adiacenti,
si genera un accompagnamento basato soltanto sulla fondamentale.
• Le quinte perfette (1+5) producono un accompagnamento basato soltanto
sulla fondamentale e sulla quinta, utilizzabile sia con gli accordi maggiori,
sia con i minori.
• Le diteggiature degli accordi elencati sono nella posizione della
"fondamentale", ma è possibile utilizzare altre inversioni, con le seguenti
eccezioni: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.
76 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
001
Dict.
Notazione dell'accordo
Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)
Singole note dell'accordo (tastiera)
• Informazioni sugli accordi maggiori: Gli accordi maggiori semplici
vengono di solito indicati soltanto con il nome della fondamentale.
Ad esempio, l'indicazione "C" fa riferimento all'accordo di C
maggiore. Quando però si intende specificare accordi maggiori,
selezionare "M" (maggiore) dopo aver scelto la fondamentale.
NOTA
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
La funzione Dictionary è sostanzialmente un "dizionario degli accordi" incorporato in cui vengono
mostrate le singole note degli accordi. È ideale quando si conosce il nome di un accordo e si desidera
imparare rapidamente a suonarlo.
Tenere premuto il pulsante LESSON
1
(Lezione) [START] per più di un
secondo.
Tenere premuto per
più di un secondo
Dict.
A titolo di esempio, verrà illustrato
2
come suonare un accordo di GM7 (Sol
maggiore settima). Premere il tasto "G"
(Sol) nella sezione della tastiera
contraddistinta dalla scritta "ROOT"
(Fondamentale) (la nota non viene
emessa). La fondamentale impostata è
indicata sul display.
Premere il tasto "M7" (settima
3
maggiore) nella sezione della tastiera
contraddistinta dalla scritta "CHORD
TYPE" (Tipo di accordo) (la nota non
viene emessa). Le note da suonare per
eseguire l'accordo specificato (tramite
fondamentale e tipo di accordo) sono
indicate sul display, sia sotto forma di
notazione, sia nel diagramma della
tastiera.
Dict.
001
Per richiamare le possibili inversioni
dell'accordo, premere i pulsanti [+]/[-].
Provare a suonare un accordo nella
4
sezione di accompagnamento
automatico della tastiera, verificando
le indicazioni visualizzate sul display.
Quando l'accordo viene eseguito in
modo corretto, risuona un campanello
e il nome visualizzato sul display
lampeggia.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 77
m
• È possibile regolare il volume della song mentre è selezionata
una song.
NOTA
• I punti di inizio e fine della ripetizione possono essere specificati in
incrementi di una misura.
• Il numero della misura corrente viene visualizzato sul display
durante la riproduzione.
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della song, premere
il pulsante [A-B REPEAT] prima di avviarne la riproduzione.
NOTA
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Impostazioni delle song
Volume song
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY []
2
e [] per selezionare il volume
r
della song.
SongVol
100
Volume della song
f
Per impostare il volume della song tra
3
000 e 127, utilizzare il dial.
A-B Repeat (Ripeti A-B)
È possibile specificare una sezione di una song, in
cui "A" è il punto iniziale e "B" quello finale della
riproduzione ripetuta.
AB
Eseguire la song (pagina 39) e premere
1
il pulsante [A-B REPEAT] all'inizio della
sezione che si desidera ripetere (punto
"A").
Premere nuovamente il pulsante [A-B
2
REPEAT] alla fine della sezione che si
desidera ripetere (punto "B").
La sezione A-B della song indicata
3
viene eseguita ripetutamente.
Per arrestare la riproduzione ripetuta, premere
in qualsiasi momento il pulsante [A-B
REPEAT].
78 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Esclusione di parti indipendenti di una song
Numero della traccia attiva – La traccia viene riprodotta
Numero della traccia non attiva –
La traccia è muta o non contiene dati
SONG MEL
Tenere premuto per
più di un secondo
Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte
diversa della song, melodia, percussioni,
accompagnamento e così via. È possibile escludere
tracce singole e riprodurre la parte esclusa sulla
tastiera o semplicemente escludere tracce diverse
da quelle che si desidera ascoltare.
Utilizzare i pulsanti SONG MEMORY (Memoria
song) [1]–[5] e [A] per escludere o includere le
tracce corrispondenti. Il numero di traccia sul
display viene visualizzato quando viene esclusa
la traccia corrispondente. Per informazioni sulla
configurazione delle tracce di song, fare
riferimento alla pagina 52.
Impostazioni delle song
Modifica della voce della melodia
Come voce della melodia di una song è possibile scegliere qualunque altra voce si desideri.
Tenere premuto il pulsante [VOICE]
NOTA
• Non è possibile cambiare la voce della melodia delle song dell'utente.
Selezionare la song desiderata e
1
riprodurla.
Per selezionare la voce da ascoltare,
2
ruotare il dial dopo aver premuto il
pulsante [VOICE].
Strings
050
3
per più di un secondo.
Sul display viene visualizzata per
qualche secondo l'indicazione "SONG
MELODY VOICE" (Voce melodia song),
per indicare che la voce selezionata al
passaggio 2 ha sostituito quella
originale della melodia della song.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 79
m
Writing!
• Se si seleziona un numero di Registration Memory che contiene
già dei dati, i dati precedenti verranno cancellati e sostituiti dai
dati nuovi.
NOTA
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Lo strumento è dotato di una funzione Registration Memory (Memoria di registrazione)
che consente di salvare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente secondo
necessità. È possibile salvare fino a 16 impostazioni complete (8 banchi di due
impostazioni ciascuno).
8 banchi
È possibile memorizzare
fino a 16 preset (otto banchi
Memory 1
Memory 2
Salvataggio nella Registration Memory
da due ciascuno).
Impostare i controlli del pannello
1
secondo le proprie esigenze:
selezionare una voce, uno stile di
accompagnamento e così via.
Premere il pulsante [●] (MEMORY/
2
BANK) (Memoria/banco). Quando il
pulsante viene rilasciato, sul display
viene visualizzato un numero
di banco.
Bank
1
Numero di banco
Per memorizzare le impostazioni del
4
pannello corrente nella Registration
Memory specificata, premere il
pulsante REGIST MEMORY (Memoria
registrazione) [1] o [2] mentre si tiene
premuto il pulsante [●] (MEMORY/
BANK).
Per selezionare un numero di banco
3
da 1 a 8, utilizzare il dial o i pulsanti
numero [1]–[8].
NOTA
• Non è possibile salvare dati nella Registration Memory durante la
riproduzione di una song.
80 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Non spegnere l'alimentazione durante il salvataggio delle
impostazioni nella Registration Memory: i dati potrebbero
essere danneggiati o andare persi.
Richiamo di una Registration Memory
Premere il pulsante [●] (MEMORY/
1
BANK). Quando il pulsante viene
rilasciato, sul display viene
visualizzato un numero di banco.
Bank
1
Numero di banco
Per selezionare il banco da
2
richiamare, utilizzare il dial o i
pulsanti numero [1]–[8].
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
● Impostazioni che è possibile salvare nella
Registration Memory
• Impostazioni di stile*
Numero di stile, accompagnamento automatico
ON/OFF, punto di splittaggio, impostazioni di
stile (Principale A/B), volume stile, tempo
• Impostazioni di voce
Impostazione voce principale (numero voce,
volume, ottava, pan, livello di mandata riverbero,
tempo di attacco, tempo di rilascio, taglio del
filtro, risonanza del filtro, livello di mandata
accordo), impostazioni voce dual.
(Dual ON/OFF, numero voce, volume, ottava,
pan, livello di mandata riverbero, livello di
mandata accordo, tempo di attacco, tempo di
rilascio, taglio del filtro, risonanza del filtro),
impostazioni voce di splittaggio (Split ON/OFF,
numero voce, volume, ottava, pan,
livello di mandata riverbero, livello di
mandata accordo)
• Impostazioni di effetto
Tipo riverbero, tipo accordo
• Impostazioni di arpeggio
Tipo arpeggio, Arpeggio ON/OFF
• Impostazioni di armonia
Harmony ON/OFF, tipo armonia,
volume armonia
• Altre impostazioni
Trasposizione, gamma del pitch bend,
assegnazione knob
Premere il pulsante REGIST MEMORY,
3
[1] o [2], che contiene le impostazioni
da richiamare. Per alcuni secondi sul
display viene visualizzato il numero
richiamato di REGIST MEMORY.
I controlli del pannello vengono subito
impostati di conseguenza.
REGIST 1
1
* Le impostazioni di stile non sono disponibili per Registration
Memory durante l'utilizzo delle funzioni della song.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 81
m
Voce numerica
diretta.
• Valore di incremento
per 1.
•ON
• Esegui
• Valore di decremento
per 1.
• OFF
• Annulla
Premere contemporaneamente per
richiamare l'impostazione predefinita.
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Funzioni
Le "funzioni" consentono di accedere a una gamma di parametri dettagliati dello
strumento per accordare, impostare il punto di splittaggio e regolare le voci e gli effetti.
Leggere l'elenco delle funzioni che inizia alla pagina accanto e contiene un totale di
54 parametri di funzioni.
Quando si individua una funzione da impostare, selezionare il nome visualizzato
della funzione, indicato a destra del nome di funzione nell'elenco, e regolarlo in base
alle esigenze.
Selezione e impostazione delle funzioni
Trovare la funzione che si desidera
1
impostare nell'elenco che inizia a
pagina 83.
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
StyleVol
100
Selezionare una funzione.
3
Premere i pulsanti CATEGORY [] e [ ] il
numero di volte necessario fino a quando sul
display non viene visualizzato il nome della
funzione.
f
r
Per impostare la funzione selezionata
4
secondo le esigenze, utilizzare il dial, i
pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numero
[0]–[9].
I pulsanti [+] e [-] si utilizzano per effettuare
le impostazioni di tipo ON/OFF: [+] = ON,
[-] = OFF.
In alcuni casi con il pulsante [+] si avvia
l'esecuzione della funzione selezionata e con
il pulsante [-] si annulla la selezione.
82 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Transpos
00
La funzione selezionata.
Le impostazioni delle funzioni vengono salvate
nella memoria non appena modificate. Per
ripristinare tutte le impostazioni predefinite,
seguire la procedura "Eliminazione di backup"
descritta nella sezione "Inizializzazione" a
pagina 56.
● Elenco delle impostazioni delle funzioni
Impostazione
Volume stileStyleVol000–127Definizione del volume dello stile.
Volume songSongVol000–127Definizione del volume della song.
TrasposizioneTranspos-12–12Definizione del pitch dello strumento in incrementi di un semitono.
AccordaturaTuning-100–100
Gamma del pitch bendPBRange01–12Impostazione della gamma del pitch bend in incrementi di un semitono.
Punto di splittaggioSplitPnt
Sensibilità al toccoTouchSns
Volume della voce
principale
Ottava della voce
principale
Pan della voce
principale
Livello riverbero della
voce principale
Livello chorus della
voce principale
Tempo di attacco della
voce principale
Tempo di rilascio della
voce principale
Taglio del filtro della
voce principale
Risonanza del filtro
della voce principale
Voce dualD.Voice001–504Selezione della voce dual.
Volume della voce dualD.Volume000–127Definizione del volume della voce dual.
Ottava della voce dualD.Octave-2–+2Definizione dell'intervallo di ottave della voce dual.
Pan della voce dualD.Pan
Livello riverbero della
voce dual
Livello chorus della
voce dual
Tempo di attacco della
voce dual
Tempo di rilascio della
voce dual
Taglio del filtro della
voce dual
Risonanza del filtro
della voce dual
Voce splitS.Voice001–504Selezione della voce split.
Volume della voce splitS.Volume000–127Definizione del volume della voce split.
Ottava della voce splitS.Octave-2–+2Definizione dell'intervallo di ottave della voce split.
Pan della voce splitS.Pan
Titolo
elemento
M.Volume000–127Definizione del volume della voce principale.
M.Octave-2–+2Definizione dell'intervallo di ottave della voce principale.
M.Pan
M.Reverb000–127
M.Chorus000–127
M.Attack000–127Impostazione del tempo di attacco della voce principale.
M.Releas000–127Impostazione del tempo di rilascio della voce principale.
M.Cutoff000–127Impostazione della frequenza di taglio del filtro della voce principale.
M.Reso.000–127Impostazione della risonanza del filtro della voce principale.
D.Reverb000–127
D.Chorus000–127
D.Attack000–127Impostazione del tempo di attacco della voce dual.
D.Releas000–127Impostazione del tempo di rilascio della voce dual.
D.Cutoff000–127Impostazione della frequenza di taglio del filtro della voce dual.
D.Reso.000–127Impostazione della risonanza del filtro della voce dual.
Intervallo/
impostazioni
000–127
(C-2–G8)
1 (morbido),
2 (medio),
3 (duro)
000 (sinistra) –
64 (centro) –
127 (destra)
000 (sinistra) –
64 (centro) –
127 (destra)
000 (sinistra) –
64 (centro) –
127 (destra)
Descrizione
Impostazione del pitch del suono dello strumento in incrementi di
1 centesimo.
Definizione del tasto più alto della voce split e impostazione del "punto
di splittaggio", vale a dire del tasto che separa la voce split (inferiore) da
quella principale (superiore). L'impostazione del punto di splittaggio e
quella del punto di splittaggio di accompagnamento vengono effettuate
automaticamente in modo da risultare coincidenti.
Quando la funzione Touch Response è attiva, definizione della
sua sensibilità.
Definizione della posizione del pan della voce principale nell'immagine
stereo. Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso
sinistra; il valore "127" produce il suono completamente spostato verso
destra.
Definizione della frazione del segnale della voce principale inviata
all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce principale inviata
all'effetto Chorus.
Definizione della posizione del pan della voce dual nell'immagine stereo. Il
valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra; il valore
"127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce dual inviata
all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce dual inviata
all'effetto Chorus.
Definizione della posizione del pan della voce split nell'immagine stereo.
Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra;
il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Funzioni
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 83
Funzioni
Impostazione
Livello riverbero della
voce split
Livello chorus della
voce split
Tipo di riverberoReverb01–10
Tipo di chorusChorus01–05
Tipo di EQ masterMasterEQ
Tipi di armoniaHarmType01–26Definizione del tipo di armonia. Vedere l'elenco a pagina 117.
Volume dell'armoniaHarmVol000–127Definizione dell'effetto volume dell'armonia.
Tipo di arpeggioARP Type01–50Definizione del tipo di arpeggio. Vedere l'elenco a pagina 14.
Velocità di arpeggioARP Velo
Caricamento del file
di stile
Modo PCPC modePC1/PC2/OFF
Attivazione/
disattivazione locale
Clock esternoExtClockON/OFF
Uscita tastieraKbdOutON/OFF
Uscita stileStyleOutON/OFF
Uscita songSongOutON/OFF
Invio inizialeInitSendYES/NO
Numeratore
dell'indicazione tempo
Denominatore
dell'indicazione tempo
Volume del metronomo MtrVol000–127Definizione del volume del metronomo.
Traccia di lezione
(R, destra)
Traccia di lezione
(L, sinistra)
VotoGrade ON/OFFDefinizione dello stato attivo o disattivo della funzione di voto.
Annullamento demoD-CancelON/OFF
Titolo
elemento
S.Reverb000–127
S.Chorus000–127
Sff Load001–nnnCaricamento di un file di stile.
LocalON/OFF
TimesigN00–60Definizione dell'indicazione del tempo da parte del metronomo.
TimesigD
R-Part
L-Part
Intervallo/
impostazioni
Speaker1
(Altoparlante 1),
Speaker2
(Altoparlante 2),
Headphone
(Cuffie),
Line Out1
(Uscita linea 1),
Line Out2
(Uscita linea 2)
1 (Original),
2 (Thru)
Half note
(Metà nota),
Quarter note
(Nota da
un quarto),
Eighth note
(Nota da
un ottavo),
Sixteenth note
(Semicroma)
Traccia guida
1–16
Traccia guida
1–16
Descrizione
Definizione della frazione del segnale della voce split inviata
all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce split inviata
all'effetto Chorus.
Definizione del tipo di riverbero, compresa l'opzione off (disattivato, 10).
Vedere l'elenco a pagina 117.
Definizione del tipo di chorus, compresa l'opzione off (disattivato, 05).
Vedere l'elenco a pagina 117.
Impostazione dell'equalizzatore applicato all'uscita dell'altoparlante per un
suono perfetto in diverse situazioni di ascolto.
Impostazione della velocità per la riproduzione dell'arpeggio.
Ottimizzazione delle impostazioni MIDI quando si collega lo strumento a un
computer (pagina 88).
Attivazione (ON) o disattivazione (OFF) del controllo del generatore di
suoni interno con la tastiera (pagina 87).
Definizione della sincronizzazione dello strumento sul clock interno (OFF)
o su un clock esterno (ON) (pagina 87).
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di esecuzione
della tastiera dello strumento.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di stile tramite
USB durante la riproduzione.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati della song
tramite USB durante la riproduzione.
Invio dei dati delle impostazioni del pannello a un computer. Premere [+]
per inviare oppure [-] per annullare.
Impostazione della lunghezza di ciascun beat del metronomo.
Definizione del numero della traccia guida per la lezione per la mano
destra. L'impostazione è efficace solo per le song nel formato 0 SMF
trasferite da un computer.
Definizione del numero della traccia guida per la lezione per la mano
sinistra. L'impostazione è efficace solo per le song nel formato 0 SMF
trasferite da un computer.
Definizione dell'abilitazione o meno della funzione Demo Cancel. Quando
si seleziona l'opzione ON, la song demo non viene eseguita anche se si
preme il pulsante [DEMO].
* È possibile riportare tutte queste impostazioni ai valori predefiniti iniziali premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-]. Fa eccezione solo l'invio
iniziale, perché si tratta di un'operazione e non di un'impostazione.
84 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
m
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Collegamento a un computer
Quasi tutti gli strumenti musicali elettronici prodotti oggi, in particolare sintetizzatori,
sequencer e dispositivi per la musica computerizzata, utilizzano il formato MIDI. Il MIDI è
un formato standard mondiale grazie a cui questi dispositivi possono inviare e ricevere
dati di performance e impostazioni. Questo strumento consente di salvare o inviare
performance della tastiera come dati MIDI, song, stili e impostazioni del pannello.
Il contenuto potenziale del formato MIDI per le performance dal vivo e la creazione e
produzione di musica è enorme ed è possibile sfruttarlo solo collegando lo strumento a
un computer e trasmettendo i dati MIDI. In questa sezione sono descritte le informazioni
di base per il formato MIDI e le funzioni MIDI specifiche fornite dallo strumento.
Che cos'è MIDI?
Non è la prima volta che si parla di "strumento
acustico" e "strumento digitale". Oggigiorno
queste sono le due principali categorie di
strumenti. Come rappresentanti degli strumenti
acustici, prendiamo ad esempio un pianoforte a
coda e una chitarra classica. Si tratta di strumenti
di facile comprensione. Nel pianoforte, si preme un
tasto e un martelletto all'interno percuote alcune
corde che producono il suono di una nota. Nella
chitarra, si pizzica direttamente una corda e la nota
viene emessa. Ma come fa a suonare una nota uno
strumento digitale?
● Produzione di una nota in una chitarra acustica
Pizzicando una corda il
corpo risuona un timbro.
● Produzione di una nota in uno strumento digitale
SD
campionata
In base alle informazioni di performance ricevute dalla tastiera,
dagli altoparlanti viene trasmessa una nota campionata
memorizzata nel generatore di suoni.
Generatore di suoni
Nota
(circuito elettronico)
Suonare la tastiera
Nota
campionata
Come illustrato nella figura sopra, in uno
strumento elettronico la nota campionata
(registrata in precedenza) memorizzata nella
sezione generatore di suoni (circuito elettronico)
viene suonata in base alle informazioni ricevute
dalla tastiera. Ma quali sono le informazioni che
diventano la base per produrre una nota?
Ad esempio, si supponga di suonare una nota da un
quarto C usando il suono di un pianoforte a coda
sullo strumento. Diversamente da uno strumento
acustico che emette una nota risonante nel corpo
fisico dello strumento, lo strumento elettronico
riceve dalla tastiera informazioni come "con quale
voce", "con quale tasto", "con quanta forza",
"quando è stato premuto" e "quando è stato
rilasciato". Ciascuna parte di queste informazioni
viene poi trasformata in un valore numerico e
inviata al generatore di suoni. Usando come base
questi numeri, il generatore di suoni riproduce la
nota campionata memorizzata.
Esempio di informazioni di tastiera
Numero di voce (con quale voce)01 (pianoforte a coda)
Numero di nota (quale tasto)60 (C3)
Note on (quando é stato premuto) e
note off (quando é stato rilasciato)
Velocità (con quanta forza)120 (forte)
Durata espressa numericamente (nota da 1/4)
Le performance della tastiera e tutte le operazioni
del pannello per questo strumento vengono
elaborate come dati MIDI. Anche le song,
l'accompagnamento automatico (stili) e le song
utente sono costituiti da dati MIDI.
MIDI è un acronimo che sta per Musical
Instrument Digital Interface e consente a diversi
strumenti e dispositivi musicali di comunicare
rapidamente tra loro mediante dati digitali. Lo
standard MIDI viene utilizzato in tutto il mondo ed
è stato progettato per trasmettere dati di
performance tra strumenti musicali elettronici o
computer. Grazie a MIDI, è possibile controllare
uno strumento da un altro e trasmettere dati di
performance tra i dispositivi, portando il potenziale
creativo e di performance a livelli ancora più alti.
I messaggi MIDI si possono suddividere in due
gruppi: messaggi Channel e messaggi System.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 85
Collegamento a un computer
• È possibile che l'applicazione Musicsoft Downloader non riesca ad
accedere allo strumento nei seguenti casi:
• Durante la riproduzione di uno stile.
• Durante la riproduzione di una song.
NOTA
● Messaggi Channel
Questo strumento è in grado di gestire 16 canali
MIDI contemporaneamente, ne consegue che può
riprodurre fino a 16 strumenti diversi
simultaneamente. I messaggi Channel trasmettono
informazioni come Note ON/OFF, Program
Change, per ciascuno dei 16 canali.
Nome del
messaggio
Note ON/OFF
Program Change
Control Change
Operazione/Impostazione di pannello
dello strumento
Dati di performance della tastiera (contiene
numero di nota e dati di velocità)
Selezione dello strumento (compresi valori
MSB/LSQ di selezione bank, se necessario)
Impostazioni dello strumento (volume, pan e
così via)
● Messaggi System
Questi dati vengono usati in comune dall'intero
sistema MIDI. I messaggi System comprendono i
messaggi Exclusive, che trasmettono dati specifici
di ciascun produttore di strumenti, e i messaggi in
tempo reale (Realtime) che controllano il
dispositivo MIDI.
Nome del
messaggio
Messaggio
Exclusive
Messaggi RealtimeOperazione di avvio/arresto
Operazione/Impostazione di pannello
dello strumento
Impostazioni di riverbero/chorus e
così via.
Collegamento di un personal computer
Le seguenti funzioni diventano disponibili quando lo strumento è collegato a un computer.
● I dati di performance possono essere trasferiti tra lo strumento e il computer (pagina 87).
● I file possono essere trasferiti tra lo strumento e il computer (pagina 89).
La procedura di connessione è la seguente:
■ Precauzioni per USB
Quando si collega lo strumento a un computer
Installare il driver USB-MIDI nel computer.
1
Il driver USB-MIDI è contenuto nel CD-ROM.
L'installazione del driver USB-MIDI è descritta a
pagina 92.
mediante un cavo USB, attenersi alle precauzioni
riportate di seguito.
In caso contrario, si potrebbe provocare un blocco
dello strumento e/o del computer, con conseguente
danneggiamento o perdita di dati.
Collegare il terminale USB del computer al
2
terminale USB dello strumento mediante un
cavo USB standard (cavo USB venduto
separatamente).
Il CD-ROM fornito contiene anche un'applicazione
Musicsoft Downloader con cui è possibile
trasferire file song dal computer alla memoria flash
dello strumento. Per istruzioni su come installare
Musicsoft Downloader e trasferire i file song, fare
riferimento alla pagina 90.
Se lo strumento o il computer si blocca, spegnere e
riaccendere entrambi i dispositivi, quindi riavviare
il computer.
ATTENZIONE
• Ripristinare il computer da una modalità sleep/sospensione/
standby prima di collegare il cavo USB.
• Collegare il cavo USB allo strumento e al computer prima di
accendere lo strumento.
• Verificare i punti riportati di seguito prima di accendere o
spegnere lo strumento e prima di collegare o scollegare il
cavo USB.
• Chiudere tutte le applicazioni.
• Non devono essere in corso trasferimenti di dati. Ogni volta
che si suona la tastiera o si ascolta una song, avviene una
trasmissione di dati.
• Attendere almeno 6 secondi tra spegnimento e accensione dello
strumento e tra collegamento e scollegamento del cavo USB.
• Collegare direttamente lo strumento al computer utilizzando un
semplice cavo USB. Non utilizzare un hub USB.
Cavo USB
86 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
PSR-E403/YPT-400
Collegamento a un computer
Trasferimento di dati di performance da e verso un computer
Quando si collega lo strumento a un computer, è possibile utilizzare nel computer i dati di performance
dello strumento, oltre che eseguire i dati di performance dal computer sullo strumento.
● Quando è collegato al computer,
lo strumento trasmette e riceve dati di performance.
Queste impostazioni riguardano la trasmissione e ricezione di dati di performance.
Elemento
LocalON/OFF
External ClockON/OFF
Keyboard OutON/OFF
Style OutON/OFF
Song OutON/OFF
ATTENZIONE
• Se lo strumento non emette alcun suono, questa potrebbe
essere la causa probabile.
ATTENZIONE
• Se il parametro External Clock è impostato su ON e non
è presente alcun segnale di clock proveniente da
un'apparecchiatura esterna, le funzioni song, stile
e metronomo non si avviano.
Intervallo/
impostazioni
Descrizione
Il controllo Local determina se le note eseguite sullo strumento vengono prodotte dal sistema di
generatore di suoni interno: il generatore di suoni interno è attivo quando il controllo locale è attivo (on)
mentre non è attivo quando il controllo locale è disattivato (off).
Queste impostazioni definiscono se lo strumento si sincronizza sul suo clock interno (OFF) o su un
segnale di clock proveniente da un'apparecchiatura esterna (ON).
Con queste impostazioni si definisce la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di performance della
tastiera dello strumento.
Con queste impostazioni si definisce la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di stile durante la
riproduzione dello stile.
Con queste impostazioni si definisce la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati song durante la
riproduzione della song.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [] e []
2
f
per selezionare l'elemento di cui si
intende modificare il valore.
r
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare il dial per selezionare ON
3
o OFF.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 87
Collegamento a un computer
oFF
PC mode
• Quando si seleziona l'impostazione PC2, non è possibile utilizzare
le funzioni di stile, song, demo, registrazione di song e lezione
dello strumento.
NOTA
• È possibile anche accedere al modo PC premendo il pulsante
[FUNCTION] e utilizzando i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per
individuare l'elemento (pagina 82).
NOTA
■Modo PC ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Per trasferire dati di performance tra il computer e
lo strumento, è necessario effettuare una serie di
impostazioni MIDI. Con il modo PC è possibile
effettuare in modo semplice più impostazioni in
una sola operazione. Sono disponibili tre
impostazioni: PC1, PC2 e OFF.
Questa impostazione non è necessaria quando si
trasferiscono file song o di backup tra il computer e
lo strumento.
* Impostare il modo PC su PC2 quando si utilizza Digital
Music Notebook.
PC1PC2*OFF
LocalOFFOFFON
External ClockONOFFOFF
Song OutOFFOFFOFF
Style OutOFFOFFOFF
Keyboard OutOFFONON
Tenere premuto il pulsante [DEMO] per
1
più di un secondo in modo che venga
visualizzato PC Mode (Modo PC).
Utilizzare il dial per selezionare PC1,
2
PC2 o OFF.
f
r
Controllo remoto dei dispositivi MIDI
È possibile utilizzare lo strumento anche come apparecchiatura per il controllo remoto (tramite il
collegamento MIDI) dell'applicazione Digital Music Notebook installata sul computer, controllando
dal pannello le funzioni di riproduzione, arresto e trasferimento.
■Tasti per il controllo remoto ● ● ● ●
Per utilizzare le funzioni di controllo remoto,
tenere premuti contemporaneamente i due tasti più
bassi della tastiera (C1 e C#1) e premere il tasto
appropriato (indicato di seguito).
C#1
C1
E5: attivazione/disattivazione
C6: Fast forward
B5: Inizio
A5: Stop
G5: Rewind
F5: inizio (trasferimento
all'inizio della song)
del metronomo
NOTA
• Il controllo remoto dei dispositivi MIDI funziona indipendentemente dal
modo PC2.
88 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Collegamento a un computer
Invio iniziale
Con questa funzione è possibile inviare al computer i dati di impostazione del pannello. Prima di registrare
dati di performance in un'applicazione del sequencer in esecuzione sul computer, è opportuno inviare e
registrare i dati di impostazione del pannello prima dei dati di performance effettivi.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [] e
2
[] per selezionare l'invio iniziale.
f
Premere [+/YES] per inviare oppure
3
[-/NO] per annullare.
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento
È possibile trasferire nello strumento le song MIDI
che si trovano in un computer, come le 70 song
MIDI e i 5 file di stile contenuti nel CD-ROM.
È possibile inoltre trasferire i file di backup dallo
strumento al computer e viceversa. Le song e gli
stili trasferiti nello strumento possono essere
quindi utilizzati con la funzione lezione dello
strumento e con altre funzioni.
Per trasferire le song tra il computer e lo
strumento, è necessario installare l'applicazione
Musicsoft Downloader e il driver USB-MIDI
fornito nel CD-ROM come accessorio del
computer. Per i dettagli sull'installazione, fare
riferimento alla guida all'installazione del
CD-ROM fornito come accessorio, a pagina 92.
● Dati che è possibile trasferire da un computer
allo strumento.
• Capacità song (max.): Memoria flash da 99 song
(Song 036–)
• Capacità dati: Memoria flash da 373 kb
• Formato dati: formato SMF 0,
file di stile (estensione: .sty),
File di backup (06PK61.BUP)
● Cos'è SMF (Standard MIDI File)?
Il formato SMF (Standard MIDI File) è uno dei
formati sequencer più comuni e diffusi per la
memorizzazione di dati sequencer. Esistono due
variazioni: formato 0 e formato 1. Sono molti i
dispositivi MIDI compatibili con il formato SMF 0
e i dati sequencer MIDI più diffusi vengono forniti
in formato SMF 0.
■Con Musicsoft Downloader
è possibile
● Trasferire song MIDI scaricate da Internet o
create nel computer dal computer alla memoria
flash dello strumento.
⇒ fare riferimento alla procedura descritta
a pagina 90.
La procedura per il trasferimento delle song
incluse nel CD-ROM dal computer allo
strumento ha solo scopo di esempio.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 89
Collegamento a un computer
q Fare clic sull'unità CD-ROM
w Fare doppio clic sulla cartella
"SongData" e selezionare un file song.
e Fare clic su "Open"
q Fare clic su "Electronic Musical
Instruments", quindi su "Flash Memory"
● È possibile trasferire i file di backup dallo
strumento al computer e viceversa.
⇒ fare riferimento alla procedura descritta
a pagina 91.
Utilizzare l'applicazione Musicsoft Downloader
con Internet Explorer 5.5 o versione successiva.
■Utilizzo di Musicsoft Downloader
Per trasferire le song dal CD-ROM
fornito come accessorio alla
memoria flash dello strumento
NOTA
• Se si esegue una song o uno stile, interrompere l'esecuzione prima
di procedere.
Installare Musicsoft Downloader e il
1
driver MIDI USB nel computer, quindi
collegare il computer e lo strumento
(pagina 94).
● ●
Viene visualizzata una copia del file
6
song MIDI selezionato nella parte
superiore della finestra in "List of files
stored temporarily" (Elenco di file
memorizzati temporaneamente).
Viene inoltre visualizzato nella parte inferiore
della finestra il supporto di archiviazione per
specificare la destinazione per il trasferimento.
Fare clic su "Electronic Musical Instruments"
(Strumenti musicali elettronici), quindi su
"Flash memory" (Memoria flash).
Inserire il CD-ROM fornito con
2
il prodotto nell'unità CD-ROM.
Verrà visualizzata automaticamente una
finestra di avvio.
Fare doppio clic sull'icona di
3
Musicsoft Downloader creata
sul desktop.
Viene avviata l'applicazione Musicsoft
Downloader e si apre la finestra principale.
NOTA
• Non è possibile utilizzare lo strumento mentre è in esecuzione
Musicsoft Downloader.
Fare clic sul pulsante "Add File"
4
(Aggiungi file) per aprire la relativa
finestra.
Fare clic sul pulsante a destra di "Look in"
5
(Cerca in) e selezionare l'unità CD-ROM dal
menu a discesa visualizzato. Nella finestra
fare doppio clic sulla cartella "SongData"
(Dati song). Selezionare il file che si
desidera trasferire nello strumento, quindi
scegliere "Open" (Apri).
Dopo aver selezionato il file in "List of
7
files stored temporarily", fare clic sul
pulsante verso il basso [Move]
(Sposta) e verrà visualizzato un
messaggio di conferma. Fare clic su
[OK] per trasferire la song da "List of
files stored temporarily" alla memoria
dello strumento.
90 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Collegamento a un computer
• Non è possibile esportare le song preimpostate dallo strumento.
NOTA
Chiudere la finestra per terminare
8
Musicsoft Downloader.
NOTA
• Terminare Musicsoft Downloader per riprodurre la song trasferita
dal computer.
Per riprodurre una song archiviata
9
nella memoria flash, premere
il pulsante [SONG].
Per selezionare la song da riprodurre
utilizzare il dial, quindi premere il
pulsante [START/STOP] per avviare
la riproduzione.
È possibile trasferire i file di stile (con
estensione ".STY") nella memoria flash
seguendo la stessa procedura riportata sopra.
I file di stile trasferiti nella memoria flash
possono essere caricati nel numero di stile 156
per essere poi riprodotti (pagina 74).
ATTENZIONE
• Non scollegare il cavo USB durante un trasferimento di dati. In
tal caso i dati non vengono trasferiti né salvati, il
funzionamento del supporto di memoria può diventare
instabile e il suo contenuto può scomparire completamente
alla successiva accensione o spegnimento dello strumento.
ATTENZIONE
• I dati memorizzati possono andare persi a causa di un
malfunzionamento o di un utilizzo non corretto del dispositivo.
Per sicurezza si consiglia di conservare una copia di tutti i dati
importanti memorizzati nel computer.
• È inoltre opportuno utilizzare un adattatore di alimentazione al
posto delle batterie durante il trasferimento di dati. In caso di
esaurimento delle batterie durante il trasferimento, i dati
possono corrompersi.
■Trasferimento di un file di backup
dallo strumento al computer
È possibile utilizzare Musicsoft Downloader
per trasferire nel computer i "file di backup"
che contengono dati di backup (pagina 56),
comprese le cinque song utente memorizzate nello
strumento. Se nel display di Musicsoft Downloader
si seleziona "Electronic Musical Instruments"
e si sceglie "System Drive" (Unità di sistema),
nell'angolo inferiore destro del display di
Musicsoft Downloader verrà visualizzato un file
con nome "06PK61.BUP", che è il file di backup.
Per informazioni dettagliate sulla trasmissione
di un file di backup utilizzando Musicsoft
Downloader, fare riferimento alla guida in
linea dell'applicazione.
ATTENZIONE
• I dati di backup, comprese le cinque song dell'utente, vengono
trasmessi/ricevuti come un unico file. Di conseguenza, tutti i dati
di backup vengono sovrascritti ad ogni trasmissione o ricezione.
Tenere presente questo durante il trasferimento di dati.
ATTENZIONE
• Non rinominare i file di backup sul computer, poiché in tal caso
essi non vengono riconosciuti una volta trasferiti sullo strumento.
● ● ● ●
● Per utilizzare le song trasferite per le lezioni...
Per utilizzare delle song (solo formato SMF 0)
trasferite da computer per le lezioni, è necessario
specificare i canali di cui eseguire la riproduzione
come parti della mano destra e di quella sinistra.
1 Premere il pulsante [SONG] e selezionare la
song (036–) che si trova nella memoria flash per
cui si desidera impostare la traccia guida.
2 Premere il pulsante [FUNCTION].
3 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
per selezionare gli elementi R-Part o L-Part.
4 Utilizzare il dial per selezionare il canale che si
desidera riprodurre come parte specificata per la
mano destra o sinistra.
Si consiglia di selezionare il canale 1 per la parte
della mano destra e il canale 2 per quella della
mano sinistra.
f
r
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 91
m
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
AVVERTENZE SPECIALI
Questo CD-ROM è protetto contro la copia. Yamaha non rilascia dichiarazioni o garanzie in relazione a eventuali
problemi che si verifichino durante un tentativo di copia del CD-ROM o del software e declina qualsiasi
responsabilità in merito ai risultati di tali tentativi.
• Il software e il presente manuale dell'acquirente sono tutelati da copyright esclusivo di Yamaha Corporation.
• L'uso del software e del presente manuale sono regolati dal contratto di licenza che l'acquirente ha perfezionato
rompendo il sigillo della confezione software. (Leggere con attenzione il contratto di licenza software al termine
del presente manuale prima di installare l'applicazione.)
• È espressamente vietato copiare il software o riprodurre il presente manuale in tutto o in parte con qualsiasi mezzo
in assenza di autorizzazione scritta del produttore.
• Yamaha non rilascia dichiarazioni o garanzie in relazione all'uso del software e della documentazione e declina
qualsiasi responsabilità in merito ai risultati prodotti dall'uso del presente manuale e del software.
• Questo disco è un CD-ROM. Non eseguirlo su riproduttori di CD audio in quanto questa operazione potrebbe
danneggiare irreparabilmente il lettore CD audio.
• Eventuali futuri aggiornamenti del software applicativo e di sistema e qualsiasi variazione nelle specifiche
e nelle funzioni verranno comunicati separatamente.
• Le schermate riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto
a quanto effettivamente visualizzato nel computer dell'utente.
Comunicazioni importanti sul CD-ROM
● Tipo di dati
Questo CD-ROM contiene software applicativo. Fare riferimento alla pagina 94 per le istruzioni
di installazione del software.
ATTENZIONE
• Non eseguirlo su riproduttori di CD audio. I rumori a volume
troppo alto possono causare danni all'udito o a riproduttori CD
e altoparlanti.
● Sistema operativo (OS)
Le applicazioni incluse in questo CD-ROM sono fornite nelle versioni per i sistemi operativi Windows.
92 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
Contenuto del CD-ROM
q
e
wr
Nome della cartellaNome applicazioni/datiSommario
MSD_Musicsoft Downloader
q
DMN_FlashDemo Flash Demo
w
DMN_DemoSong Song demo
SongBookSong Book
e
Driver USB-MIDI
r
USBdrv2k
SongData70 song MIDI
StyleData5 file di stile
Per visualizzare gli spartiti in PDF, è necessario installare Adobe Reader nel computer.
È possibile scaricare il programma Adobe Reader. Visitare il sito all'indirizzo: http://www.adobe.com
(Windows 98/Me)
Driver USB-MIDI
(Windows 2000/XP)
È possibile utilizzare questa applicazione per scaricare dati song MIDI da Internet
e trasferirli dal computer alla memoria dello strumento.
Digital Music Notebook è uno strumento educativo che consente di divertirsi con
la musica durante l'apprendimento.
Software demo completo che introduce a tutte le funzioni di Digital Music Notebook.
È possibile utilizzare le funzioni di Digital Music Notebook con la song demo.
Scaricare e installare Digital Music Notebook nel computer prima di utilizzare
la song demo.
Contiene i dati di spartiti per le 30 song interne fornite con lo strumento e per le
70 song MIDI contenute nel CD-ROM. Le eccezioni sono le song 1–11 e la song 20
che è protetta da copyright. Gli spartiti delle song 9–11 si trovano in questo manuale
a partire da pagina 100.
Questo driver software è necessario per collegare i dispositivi MIDI al computer
mediante USB.
È possibile trasferire queste song nello strumento ed eseguirle o utilizzarle con
le funzioni dello strumento.
È possibile trasferire gli stili nello strumento ed eseguirli o utilizzarli con le funzioni
dello strumento.
■Utilizzo del CD-ROM ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Prima di aprire la confezione del CD-ROM,
leggere il contratto di licenza del software a
pagina 98.
Verificare i requisiti di sistema per
1
essere certi di poter utilizzare
il software nel computer.
Inserire il CD-ROM fornito con
2
il prodotto nell'unità CD-ROM.
Viene visualizzata automaticamente la finestra
di avvio.
Installare il driver USB-MIDI nel
3
computer.
Per istruzioni sull'installazione e
l'impostazione, fare riferimento alla sezione
"Installazione del driver USB-MIDI" a
pagina 94.
Collegare lo strumento al computer.
4
La procedura di collegamento è descritta
a pagina 86.
Installare il software.
5
Musicsoft Downloader:
Vedere a pagina 96.
Avviare il software.
6
Per l'utilizzo successivo del software, fare
riferimento alla guida in linea fornita con
il software.
In caso di problemi durante l'installazione
del driver fare riferimento alla sezione
"Risoluzione dei problemi" a pagina 97.
233 MHz o superiore;
famiglia di processori
Intel® Pentium® o
Celeron
166 MHz o superiore;
famiglia di processori
Intel
Celeron
400 MHz o superiore;
famiglia di processori
Intel
Celeron
(consigliati 1 GHz o più)
1 GHz o superiore;
famiglia di processori
Intel
Celeron®
(consigliati 1,4 GHz o più)
Musicsoft Downloader
Driver USB per
Windows 98/Me
Driver USB per
Windows 2000/XP
Digital Music Notebook
Digital Music Notebook
(Requisiti per
riprodurre il materiale
video incluso)
Windows 98SE/Me/2000/
XP Home Edition/
XP Professional
Windows 98/Me
Windows 2000/XP Home
Edition/XP Professional
Windows® XP
Professional Edition,
SP1a o successivo
Windows® XP Home
Edition, SP1a o
successivo
Windows 2000
Professional, SP4 o
successivo
®
®
Pentium® o
®
®
Pentium® o
®
®
Pentium® o
pari o superiore a
64 MB (consigliati
256 MB o più)
pari o superiore a
32 MB (consigliati
64 MB o più)
pari o superiore a
128 MB
(consigliati
256 MB o più)
256 MB o
superiore
spazio libero
su disco pari o
superiore a 128 MB
(consigliati 512 MB
o più)
almeno 2 MB
di spazio libero
almeno 50 MB
di spazio libero
800 x 600
HighColor
(16 bit)
—
1024 x 768
HighColor
(16 bit)
Installazione del software
● Disinstallazione (Rimozione del software)
È possibile rimuovere il software installato dal
computer nel modo seguente:
Dal menu Start di Windows, selezionare Start →
Impostazioni → Pannello di controllo →
Installazione applicazioni → Cambia/Rimuovi
programmi. Selezionare l'elemento da rimuovere
e fare clic su [Cambia/Rimuovi]. Seguire le
istruzioni a video per rimuovere il software
selezionato.
NOTA
• I nomi delle voci di menu e dei pulsanti dipendono dalla versione
del sistema operativo utilizzata.
■ Installazione del driver USB-MIDI
● ● ●
Per comunicare con i dispositivi MIDI collegati al
computer e utilizzarli, è necessario che il driver
appropriato sia correttamente installato nel
computer.
Il driver USB-MIDI consente alle applicazioni
software per sequencer e simili presenti nel
computer di trasmettere e ricevere dati MIDI verso
e da dispositivi MIDI mediante un cavo USB.
• Installazione di Windows 98/Me ➔ pagina 95.
• Installazione di Windows 2000/Me ➔ pagina 95.
• Installazione di Windows XP ➔ pagina 96.
94 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Verificare il nome dell'unità CD-ROM che si
utilizza (D:, E:, Q: e così via). Il nome dell'unità
viene visualizzato accanto all'icona del CD-ROM
nella cartella "Risorse del computer". La directory
principale dell'unità CD-ROM sarà rispettivamente
D:\ , E:\ o Q:\ .
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
• Se nel pannello dell'installazione guidata viene visualizzato il
messaggio "Il software che sta per essere installato non contiene
la firma digitale Microsoft", fare clic su [Sì].
NOTA
• Se il sistema richiede di inserire il CD-ROM di Windows durante
il rilevamento dei driver, scegliere la cartella "USBdrv2k_"
(ad esempio, D:\USBdrv2k_) e proseguire l'installazione.
NOTA
Installazione del driver in Windows 98/Me
Avviare il computer.
1
Inserire il CD-ROM fornito con il prodotto
2
nell'unità CD-ROM. Verrà visualizzata
automaticamente una finestra di avvio.
Accertarsi che l'interruttore POWER dello
3
strumento sia impostato su OFF, quindi
utilizzare un cavo USB per collegare il
terminale USB del computer al connettore
USB dello strumento. Quando lo strumento
viene acceso, sul computer viene
visualizzata automaticamente
l'Installazione guidata Nuovo hardware.
In caso contrario, fare riferimento alla
sezione "Risoluzione dei problemi" nella
sezione del CD-ROM relativa alla guida
all'installazione del Manuale di istruzioni.
Per gli utenti di Windows Me, selezionare il pulsante
di opzione a sinistra della voce "Cercare un driver
migliore (scelta consigliata)" e fare clic su [Avanti].
Il sistema avvia automaticamente la ricerca e
l'installazione del driver. Passare al punto 8. Se il
sistema non rileva il driver, selezionare "Specificare
il percorso del driver (proprietà avanzate)" e indicare
la directory principale dell'unità CD-ROM in cui
installare il driver, quindi fare clic su [Avanti].
Eseguire l'installazione seguendo le istruzioni a
video, quindi passare al punto 8.
NOTA
• Se si utilizza Windows Me, saltare i passaggi 4–7.
Fare clic su [Avanti].
4
In questa finestra è possibile selezionare il metodo
di ricerca.
Selezionare il pulsante di opzione a sinistra
5
di "Cerca il miglior driver per la periferica
(scelta consigliata)". Fare clic su [Avanti].
Viene visualizzata una finestra che consente di
selezionare una posizione per l'installazione
del driver.
Selezionare la casella "Specificare un
6
percorso", fare clic su "Sfoglia..." e indicare
la directory principale dell'unità CD-ROM
per proseguire nell'installazione. La lettera
dell'unità CD-ROM può variare a seconda
della configurazione del computer.
Quando il sistema rileva il driver sul
7
CD-ROM ed è pronto per l'installazione,
viene visualizzato un messaggio. Verificare
che sia presente l'indicazione "YAMAHA
USB MIDI Driver", quindi scegliere [Avanti].
L'installazione viene avviata.
Al termine dell'installazione, viene
8
visualizzato un messaggio. Fare clic
su [Fine].
L'installazione del driver è completata.
NOTA
• Potrebbero essere necessari alcuni minuti prima di visualizzare
questa schermata al termine dell'installazione.
Installazione del driver su Windows 2000
Avviare il computer e accedere come
1
amministratore a Windows.
Selezionare [Risorse del computer] ➔
2
[Pannello di controllo] ➔ [Sistema] ➔
[Hardware] ➔ [Driver] ➔ [Firma driver] e
selezionare il pulsante di opzione a sinistra
di "Ignora. Installa il software comunque,
senza chiedere conferma", quindi fare clic
su [OK].
Inserire il CD-ROM fornito con il prodotto
3
nell'unità CD-ROM. Viene visualizzata
automaticamente una finestra di avvio.
Accertarsi che l'interruttore POWER del
4
dispositivo MIDI sia impostato su OFF,
quindi utilizzare un cavo USB per collegare
il dispositivo MIDI al computer. Dopo
aver effettuato i collegamenti, accendere
il dispositivo MIDI. Il sistema avvierà
automaticamente l'installazione guidata
per il nuovo hardware rilevato.
In caso contrario, fare riferimento alla sezione
"Risoluzione dei problemi" nella sezione del
CD-ROM relativa alla guida all'installazione
del Manuale di istruzioni.
Fare clic su [Avanti]. (Il computer potrebbe
impiegare alcuni secondi prima di visualizzare
la finestra dell'installazione guidata.)
Selezionare il pulsante di opzione accanto
5
a "Cerca un driver adatto alla periferica
(scelta consigliata)", quindi fare clic
su [Avanti].
Selezionare la casella di controllo "Unità
6
CD-ROM", deselezionare tutte le altre
caselle e infine scegliere [Avanti].
Deselezionare la voce "Installare un altro
7
driver" e fare clic su [Avanti].
Al termine dell'installazione, verrà
8
visualizzata la finestra "Completamento
dell'Installazione guidata nuovo hardware in
corso".
Fare clic su [Fine]. Il computer potrebbe impiegare
alcuni secondi prima di visualizzare la finestra
dell'installazione guidata.
Riavviare il computer.
9
L'installazione del driver MIDI USB è completata.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 95
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
• È necessario accedere al sistema con privilegi di amministratore
per poter installare Musicsoft Downloader su un computer in cui è
in esecuzione Windows 2000 o XP.
• È necessario accedere al sistema con privilegi di amministratore
per poter installare Musicsoft Downloader su un computer in cui è
in esecuzione Windows 2000 o XP.
IMPORTANTE
• Quando si installa Digital Music Notebook, verificare che nel
computer sia installato Internet Explorer 6.0 (con SP1) o versione
successiva.
IMPORTANTE
• È necessario disporre di una carta di credito per acquistare
contenuti di Digital Music Notebook. È possibile che in alcune
zone non sia possibile utilizzare la carta di credito, verificare
quindi presso le autorità locali se è possibile utilizzare la propria
carta di credito.
IMPORTANTE
• L'utilizzo di DMN (Digital Music Notebook) è regolato dall'accordo
SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT, a cui l'acquirente
aderisce quando utilizza l'applicazione. Leggere con attenzione il
contratto di licenza software al termine del presente manuale prima
di installare l'applicazione.
NOTA
• Se la finestra non si apre automaticamente, fare doppio clic sulla
cartella "Risorse del computer" per aprirla. Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona del CD-ROM e selezionare "Apri" dal
menu a comparsa. Fare doppio clic su "Start.exe" e procedere al
passaggio 2 riportato di seguito.
NOTA
• Musicsoft Downloader può essere utilizzato solo per trasferire i file
tra lo strumento e un computer. Non è possibile utilizzare altre
applicazioni di trasferimento file.
IMPORTANTE
Installazione del driver su Windows XP
Avviare il computer e accedere come
1
amministratore a Windows.
Scegliere [Start] ➔ [Pannello di controllo]. Se il
2
Pannello di controllo viene visualizzato come
"Scegliere una categoria", fare clic su "Passa alla
visualizzazione classica" nella parte superiore
sinistra della finestra. Viene visualizzato il
Pannello di controllo e tutte le icone.
Accedere a [Sistema] ➔ [Hardware] ➔ [Opzioni
3
firma driver], selezionare il pulsante di opzione
a sinistra di "Ignora" e fare clic su [OK].
Fare clic sul pulsante [OK] per chiudere
4
Proprietà del sistema, quindi fare clic sul
pulsante "X" nella parte superiore destra della
finestra per chiudere il Pannello di controllo.
Inserire il CD-ROM fornito con il prodotto
5
nell'unità CD-ROM. Verrà visualizzata
automaticamente una finestra di avvio.
Accertarsi che l'interruttore POWER del dispo-
6
sitivo MIDI sia impostato su OFF, quindi utilizzare un cavo USB per collegare il dispositivo
MIDI al computer. Dopo aver effettuato i collegamenti, accendere il dispositivo MIDI. Il
sistema avvia automaticamente l'installazione
guidata per il nuovo hardware rilevato. In caso
contrario, fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi" nella sezione del
CD-ROM relativa alla guida all'installazione del
Manuale di istruzioni. Se viene visualizzato
il messaggio "Trovato nuovo hardware"
nell'angolo in basso a destra, attendere che
venga visualizzata la finestra della procedura
guidata. Il computer potrebbe impiegare alcuni
secondi prima di visualizzare la finestra.
Se nella finestra della procedura guidata viene
richiesto se si intende collegarsi o meno a Windows
Update, selezionare il pulsante di opzione accanto a
"No, non ora", quindi scegliere [Avanti].
Selezionare il pulsante di opzione accanto a
7
"Installa il software automaticamente (scelta
consigliata)", quindi fare clic su [Avanti].
NOTA
• Se durante l'installazione viene visualizzato il messaggio "…non ha
superato il testing del programma Windows Logo che consente di
verificarne la compatibilità con Windows XP", fare clic su [Continua].
Al termine dell'installazione, verrà visualizzata
8
la finestra "Completamento dell'Installazione
guidata nuovo hardware in corso".
Fare clic su [Fine]. (Il computer potrebbe impiegare
alcuni secondi prima di visualizzare la finestra
dell'installazione guidata.)
Riavviare il computer.
9
Se viene visualizzato il messaggio "Trovato nuovo
hardware" nell'angolo in basso a destra, attendere
che venga visualizzata la finestra della procedura
guidata. (Il computer potrebbe impiegare alcuni
secondi prima di visualizzare la finestra
dell'installazione guidata.)
L'installazione del driver MIDI USB è completata.
96 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
■Installazione delle applicazioni
Musicsoft Downloader e Digital
Music Notebook
Inserire il CD-ROM fornito come accessorio
1
nella relativa unità CD-ROM. Viene visualizzata
automaticamente una finestra di avvio in cui
sono riportate le applicazioni software.
Fare clic su [Musicsoft Downloader] o
2
su [Digital Music Notebook].
Fare clic sul pulsante [installa] per Musicsoft
3
downloader o sul pulsante [Digital Music
Notebook Download] per Digital Music
Notebook, quindi seguire le istruzioni a
video per l'installazione del software.
Per le istruzioni sul funzionamento di Digital Music
Notebook, vedere il menu della guida: avviare
l'applicazione Digital Music Notebook e fare clic
su "Help" (Guida).
Per le istruzioni sul funzionamento di Musicsoft
Downloader vedere il menu della guida: avviare
l'applicazione Musicsoft Downloader e fare clic
su "Help".
* È possibile ottenere l'ultima versione di Musicsoft
Downloader al seguente URL su Internet.
http://music.yamaha.com/download/
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
■Risoluzione dei problemi
Impossibile installare il driver.Quando si controlla lo strumento dal
• Verificare di aver collegato correttamente
il cavo USB.
Verificare il collegamento del cavo USB.
Scollegare il cavo USB, quindi collegarlo
nuovamente.
• Verificare che la funzionalità USB sia attivata
sul computer.
Quando si collega lo strumento al computer
per la prima volta, se non viene visualizzata
l'Installazione guidata nuovo hardware, la
funzionalità USB potrebbe non essere attivata.
Seguire la procedura illustrata.
1 Selezionare [Pannello di controllo] ➔
[Sistema] ➔ [Gestione periferiche] (per
Windows 98/Me) oppure [Pannello di
controllo]* ➔ [Sistema] ➔ [Hardware]
➔ [Gestione periferiche]
(per Windows 2000/XP).
* Solo visualizzazione classica in Windows XP.
computer in uso tramite USB, lo
strumento non funziona correttamente
e non si sente alcun suono.
• Verificare di aver installato il driver
(pagina 94).
• Verificare di aver collegato correttamente
il cavo USB.
• Verificare che le impostazioni di volume dello
strumento, il dispositivo di riproduzione e il
programma applicativo siano impostati ai
livelli appropriati.
• Verificare di aver selezionato una porta
appropriata nel software sequencer.
• Verificare che la versione del driver USBMIDI sia la più recente disponibile. In caso
contrario, è possibile scaricare il driver dal
sito Web di seguito.
http://music.yamaha.com/download/
2 Assicurarsi che in corrispondenza di
Controller USB (Universal serial bus) o
Hub principale USB non siano presenti
simboli "!" o "x". Se sono presenti,
il controller USB è disattivato.
• Verificare la presenza di periferiche
sconosciute.
Se l'installazione del driver non riesce, lo
strumento verrà contrassegnato come periferica
sconosciuta e non sarà possibile installare il
driver. Eliminare la periferica sconosciuta
seguendo la procedura riportata.
1 Selezionare [Pannello di controllo] ➔
[Sistema] ➔ [Gestione periferiche] (per
Windows 98/Me) oppure [Pannello di
controllo]* ➔ [Sistema] ➔ [Hardware]
➔ [Gestione periferiche]
(per Windows 2000/XP).
* Solo visualizzazione classica in Windows XP.
La risposta di riproduzione è ritardata.
• Verificare che il computer in uso soddisfi i
requisiti di sistema.
• Verificare se è in esecuzione un'altra
applicazione o un altro driver di dispositivo.
Impossibile sospendere o riprendere
correttamente l'attività del computer.
• Non sospendere l'attività del computer mentre
l'applicazione MIDI è in esecuzione.
Se è in uso Windows 2000, potrebbe non essere
possibile sospendere o riprendere normalmente
le attività, secondo l'ambiente particolare
(controller host USB e così via). È sufficiente
tuttavia scollegare e ricollegare il cavo USB
per utilizzare nuovamente le funzioni dello
strumento.
2 Cercare "Altre periferiche" nel menu
Mostra periferiche per tipo.
3 Fare doppio clic su "Altre periferiche",
se disponibile, per espandere l'albero
e cercare una eventuale Periferica
sconosciuta. Se presente, selezionarla
e fare clic sul pulsante [Rimuovi].
4 Rimuovere il cavo USB dallo strumento
e collegarlo nuovamente.
5 Installare nuovamente il driver.
• Utenti di Windows 98/Me ...vedere a
pagina 95
• Utenti di Windows 2000 .....vedere a
pagina 95
• Utenti di Windows XP.........vedere a
pagina 96
Cancellazione o reinstallazione
del driver.
[Windows Me/98]
1 Quando lo strumento viene riconosciuto
correttamente, fare doppio clic su
"Sistema" nel Pannello di controllo per
aprire la relativa finestra.
2 Fare doppio clic sulla scheda "Gestione
periferiche", selezionare "YAMAHA USB
MIDI Driver" ed eliminarlo.
3 Utilizzare il prompt di MS-DOS o Esplora
risorse per eliminare i tre file riportati di
seguito.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 97
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
NOTA
• Per eliminare questi file con Esplora risorse, selezionare "Opzioni
cartella" dal menu Strumenti (Visualizza) e selezionare "Mostra
tutti i file" (e le cartelle).
• \WINDOWS\INF\OTHER\1037.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys
4 Scollegare il cavo USB.
5 Riavviare il computer.
6 Reinstallare il driver.
ATTENZIONE
CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI
LICENZA ("CONTRATTO") PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE. IL
SOFTWARE VIENE CONCESSO IN USO ESCLUSIVAMENTE SULLA
BASE DELLE CONDIZIONI SPECIFICATE NEL PRESENTE CONTRATTO.
LE PARTI DEL PRESENTE CONTRATTO SONO L'UTENTE (PERSONA
FISICA O GIURIDICA) E YAMAHA CORPORATION ("YAMAHA").
ROMPENDO IL SIGILLO DI QUESTA CONFEZIONE, L'UTENTE
ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE LICENZA. QUALORA L’UTENTE NON ACCETTI I TERMINI E LE
CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON POTRÀ INSTALLARE,
COPIARE O UTILIZZARE ALTRIMENTI IL SOFTWARE.
1. CONCESSIONE DI LICENZA E DIRITTI DI COPYRIGHT
Yamaha concede all'utente il diritto di usare una copia del programma o dei
programmi software e dei dati inclusi ("SOFTWARE") che accompagnano il
presente Contratto. Il termine SOFTWARE si riferisce a tutti gli aggiornamenti relativi al software in dotazione e ai dati. Il SOFTWARE è proprietà di
Yamaha e/o dei suoi licenziatari, ed è protetto dalle vigenti norme sul copyright e da tutte le disposizioni in materia contenute in trattati internazionali.
L'acquirente può vantare un diritto di proprietà sui dati creati con l'ausilio del
SOFTWARE, ma il SOFTWARE continuerà ad essere tutelato dalle relative
disposizioni sul copyright.
• È consentito usare il SOFTWARE su un solo computer.
• È consentito fare una copia del SOFTWARE nella forma leggibile da una
macchina esclusivamente a scopo di backup, se il SOFTWARE è su un supporto che consenta tale copia di backup. L'utente dovrà riprodurre sulla copia
di backup l'avviso di Yamaha relativo al copyright, oltre a tutte le informazioni sulla proprietà riportate sull'originale del SOFTWARE.
• È consentito trasferire in modo permanente i diritti relativi al SOFTWARE,
a condizione che l'utente non conservi copie di quest'ultimo e che il destinatario accetti i termini del presente Contratto.
2. LIMITAZIONI
• È vietato eseguire operazioni di decodifica, disassemblaggio, decompila-
zione, o derivare altrimenti una forma del codice sorgente del SOFTWARE,
con qualunque mezzo.
• È vietato riprodurre, modificare, cambiare, affittare, locare, o distribuire il
SOFTWARE per intero o in parte, nonché utilizzarlo per creare derivati.
• È vietato trasferire elettronicamente il SOFTWARE da un computer
all'altro, o condividerlo in rete con altri computer.
• È vietato usare il SOFTWARE per distribuire dati illegali o che violino la
politica pubblica.
• È vietato avviare servizi basati sull'uso del SOFTWARE senza l'autorizza-
zione di Yamaha Corporation.
I dati tutelati da copyright, compresi, in via non limitativa, i dati MIDI per le
canzoni, ottenuti per mezzo del SOFTWARE, sono soggetti alle seguenti limitazioni, che devono essere obbligatoriamente rispettate.
• È vietato utilizzare i dati ricevuti per mezzo del SOFTWARE per fini commerciali senza l'autorizzazione del titolare del copyright.
• È vietato duplicare, trasferire o distribuire i dati ricevuti per mezzo del SOFTWARE, o riprodurli o eseguirli in pubblico, senza l'autorizzazione del titolare del copyright.
• È vietato rimuovere la criptatura dei dati ricevuti per mezzo del SOFTWARE, o modificare il watermark elettronico senza l'autorizzazione del
titolare del copyright.
3. RISOLUZIONE
Il presente Contratto diviene efficace dal giorno in cui il SOFTWARE viene
ricevuto e resta valido fino alla risoluzione. In caso di violazione di una qualsiasi norma o clausola sul copyright contenuta nel presente Contratto, il contratto si intenderà automaticamente e immediatamente risolto, senza obbligo di
notifica da parte di Yamaha. All'atto della risoluzione, l'acquirente è tenuto a
distruggere immediatamente il SOFTWARE concesso in licenza, i documenti
che lo accompagnano e le eventuali copie.
4. GARANZIA LIMITATA SUI SUPPORTI
Per quanto riguarda il SOFTWARE venduto su supporti tangibili, Yamaha
garantisce che i supporti su cui è registrato il SOFTWARE saranno privi di
difetti materiali o di produzione, se usati in condizioni normali, per quattordici
(14) giorni dalla data di ricevimento attestata dalla copia della ricevuta. La
responsabilità di Yamaha si limiterà alla sostituzione del supporto difettoso
restituito a Yamaha o a un suo rivenditore ufficiale, entro quattordici giorni, con
una copia della ricevuta. Yamaha non sostituirà supporti danneggiati a causa di
incidenti o uso improprio. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA
DALLA LEGGE, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA
IMPLICITA RELATIVA AI SUPPORTI TANGIBILI, COMPRESE LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN
DETERMINATO SCOPO.
5. ESONERO DALLA GARANZIA SUL SOFTWARE
L'acquirente conferma e accetta espressamente che l'utilizzo del SOFTWARE
avvenga a suo rischio. Il SOFTWARE e la relativa documentazione vengono
forniti "COSÌ COME SONO" e senza alcun genere di garanzia. INDIPENDENTEMENTE DALLE ALTRE CLAUSOLE CONTENUTE NEL PRESENTE
CONTRATTO, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE QUALUNQUE
GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA RELATIVA AL SOFTWARE, COMPRESE, IN VIA NON LIMITATIVA, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO, OLTRE
A QUELLE CHE ESCLUDONO LA VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI.
IN PARTICOLARE, MA SENZA CHE CIÒ COSTITUISCA UNA LIMITAZIONE DELLE PRECEDENTI DISPOSIZIONI, YAMAHA NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE SODDISFI LE ESIGENZE DELL'UTENTE, NÉ
CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SIA ININTERROTTO O
PRIVO DI ERRORI, E NEPPURE CHE I DIFETTI PRESENTI NEL SOFTWARE SARANNO CORRETTI.
6. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
L'UNICA OBBLIGAZIONE DI YAMAHA AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO È CONSENTIRE L'USO DEL SOFTWARE IN CONFORMITÀ AI
TERMINI QUI RIPORTATI. YAMAHA DECLINA IN OGNI CASO QUALSIASI RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DEGLI UTENTI O DI TERZI
PER GLI EVENTUALI DANNI, COMPRESI, IN VIA NON LIMITATIVA,
TUTTI I DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI, LE SPESE, IL
LUCRO CESSANTE, LE PERDITE DI RISPARMI, LA PERDITA DI DATI,
O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'USO, USO IMPROPRIO O IMPOSSIBILITÀ DELL'USO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA YAMAHA, O
UN SUO RIVENDITORE AUTORIZZATO SIANO STATI AVVERTITI
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. In nessun caso
la responsabilità complessiva di Yamaha nei confronti degli utenti per gli eventuali danni, perdite e diritti d'azione (di natura contrattuale, extracontrattuale o
di altro genere) potrà superare l'importo corrisposto per il SOFTWARE.
7. SOFTWARE DI TERZI
Il SOFTWARE potrà includere software e dati di terzi ("SOFTWARE DI
TERZI"). Qualora nella documentazione scritta o nei dati elettronici che
accompagnano il Software, Yamaha indichi che determinati software e dati
sono SOFTWARE DI TERZI, l'utente accetta e conferma che rispetterà le clausole di qualunque Contratto fornito con il SOFTWARE DI TERZI e che la parte
che fornisce il SOFTWARE DI TERZI sarà ritenuta responsabile di qualunque
garanzia e responsabilità relativa o derivante dal SOFTWARE DI TERZI.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità derivante dal SOFTWARE DI TERZI o
dal suo uso.
• Yamaha non fornisce garanzie esplicite in merito al SOFTWARE DI TERZI.
INOLTRE, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE QUALUNQUE
GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, IN VIA NON LIMITATIVA, LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN
DETERMINATO SCOPO, relativamente al SOFTWARE DI TERZI.
• Yamaha non fornisce agli utenti alcuna assistenza o manutenzione per il SOFTWARE DI TERZI.
• Yamaha declina qualsiasi responsabilità nei confronti degli utenti o di terzi
per gli eventuali danni, compresi, in via non limitativa, tutti i danni diretti,
indiretti, o accidentali, le spese, il lucro cessante o altri danni derivanti
dall'uso, uso improprio o impossibilità dell'uso del SOFTWARE DI TERZI.
8. CONDIZIONI GENERALI
Il presente Contratto sarà interpretato regolato dalle norme del diritto giapponese, senza riferimenti ai principi del conflitto tra leggi. In caso di controversie,
sarà investita la Corte distrettuale di Tokio, in Giappone. Se, per qualunque
ragione, una parte del presente Contratto fosse giudicata nulla da una giurisdizione competente, la parte restante del Contratto conserverà piena efficacia e
validità.
9. INTERO ACCORDO
Il presente Contratto contiene l'intero accordo tra le parti in merito all'uso del
SOFTWARE e di qualunque materiale lo accompagni, e sostituisce qualunque
precedente intesa o accordo, scritto o verbale, in merito all'oggetto del presente
Contratto. Le eventuali modifiche o revisioni del presente Contratto saranno vincolanti solo se apportate per iscritto e sottoscritte da un rappresentante debitamente autorizzato di Yamaha.
98 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Appendice
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causa e soluzione
Quando viene acceso o spento, lo strumento produce
un breve schiocco.
Quando si utilizza un telefono cellulare si avvertono
dei disturbi.
Quando si suona la tastiera o si riproduce una song o
uno stile, non si ottiene alcun suono.
Quando si premono i tasti dell'area della mano destra
della tastiera non si ottiene alcun suono.
• Il volume è troppo basso.
• La qualità del suono è scarsa.
• Il ritmo si arresta in modo imprevisto o non si avvia.
• I dati registrati della song e affini non vengono
eseguiti correttamente.
• Il display LCD si spegne improvvisamente e tutte le
impostazioni del pannello vengono ripristinate.
Lo stile o la song non vengono riprodotti quando si
preme il pulsante [START/STOP].
Il suono dello stile non è corretto.
Quando si preme il pulsante [START/STOP] dopo aver
selezionato lo stile numero 131 o uno stile compreso
tra 143 e 155 (pianistico), non viene eseguito alcun
accompagnamento ritmico.
Sembra che non tutte le voci vengano eseguite o che il
suono sia tagliato.
Alcune note non vengono riprodotte quando si
eseguono più note contemporaneamente sulla tastiera
o durante l'esecuzione degli arpeggi.
L'interruttore a pedale (per il sustain) sembra produrre
l'effetto contrario. Premendolo, ad esempio, il suono
viene tagliato, rilasciandolo il suono viene sostenuto.
Il suono della voce cambia da una nota all'altra.
Quando si suona la tastiera vengono emesse
note errate.
Quando si preme il pulsante [ACMP ON/OFF] non
compare l'indicatore ACMP ON.
Non viene emesso alcun suono di armonia.
Si tratta di un fatto normale, che indica che lo strumento è alimentato.
L'uso di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento può
provocare interferenze. Per evitare questo fenomeno, spegnere il cellulare o
utilizzarlo più lontano dallo strumento.
Verificare che al jack PHONES/OUTPUT (Cuffie/Uscita) del pannello posteriore
non sia collegato alcun dispositivo. Quando a questo jack sono collegate le
cuffie, non viene emesso alcun suono.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione della funzione Local Control
(Controllo locale) (vedere a pagina 87).
Quando si utilizza la funzione Dictionary (Dizionario, pagina 77), i tasti dell'area
della mano destra servono soltanto per l'immissione della fondamentale e del
tipo degli accordi.
Le batterie sono scariche o esaurite. Sostituire tutte e sei le batterie con unità
nuove oppure utilizzare l'adattatore CA opzionale.
La funzione External Clock (Clock esterno) è impostata su ON? Accertarsi che
la funzione External Clock sia impostata su OFF; fare riferimento alla voce
"External Clock" a pagina 87.
Accertarsi che il parametro Style Volume (Volume stile, pagina 83) sia
impostato su un livello appropriato.
Il punto di splittaggio è impostato all'altezza di un tasto appropriato per gli
accordi che si stanno suonando? Impostare il punto di splittaggio all'altezza
del tasto corretto (pagina 72).
Sul display è presente l'indicazione "ACMP ON" (Accompagnamento attivo)?
Se tale indicazione non è presente, premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
(Att./Disatt. acmp) in modo da visualizzarla.
Non si tratta di un malfunzionamento. Allo stile numero 131 e ai numeri dal 143
al 155 (pianistici) non è associata alcuna parte ritmica, che non può quindi
essere eseguita. Se è attiva la riproduzione dello stile, l'esecuzione delle altre
parti inizia quando si esegue un accordo nell'intervallo di accompagnamento
della tastiera.
Lo strumento è polifonico fino a un massimo di 32 note. Se sono in uso
le voci dual o split e viene eseguito uno stile o una song, è possibile che
dall'accompagnamento o dalla song vengano omessi (o "rubati") alcuni
suoni/note.
Sono state superate le 32 note suonate contemporaneamente, che sono la
polifonia massima dello strumento, ovvero il numero massimo di note che è
possibile suonare contemporaneamente. Lo strumento funziona normalmente
se vengono suonate fino a 32 note contemporaneamente, sulla tastiera e con
qualsiasi funzione di esecuzione automatica.
La polarità dell'interruttore a pedale è invertita. Prima di accendere lo
strumento, accertarsi che lo spinotto dell'interruttore a pedale sia collegato
correttamente al jack SUSTAIN.
È normale. Il metodo AWM di generazione dei suoni utilizza più registrazioni
(campioni) di uno strumento sull'estensione della tastiera; il suono effettivo
di una voce può quindi differire leggermente da una nota all'altra.
Forse è attiva la tecnologia di esecuzione assistita.
Per disattivarla, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT]
(Esecuzione assistita).
Il pulsante [STYLE] (Stile) è acceso? Quando si intende utilizzare una funzione
associata allo stile, premere sempre prima il pulsante [STYLE].
Gli effetti di armonia (01–26) funzionano in modo diverso a seconda del tipo
corrispondente. I tipi da 01 a 05 funzionano quando è attiva la riproduzione
dello stile, gli accordi vengono eseguiti nell'intervallo di accompagnamento
della tastiera e una melodia viene eseguita nella sezione per la mano destra.
I tipi da 06 a 26 funzionano a prescindere dal fatto che la riproduzione dello
stile sia attivata o disattivata. Per i tipi da 06 a 12 è necessario suonare due
note contemporaneamente.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 99
Partiture
Questa demo è un esempio di come si possa utilizzare Easy Song Arranger per modificare gli stili nell'intero brano.
Song No.9qqqq =123
(Function Demo for Easy Song Arranger)
Hallelujah Chorus
100 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.