Yamaha PSR-E403, YPT-400 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
EN
DE
FR
ES
IT
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod­ify any of the specifications without notice or obligation to update exist­ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi­ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replace­ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter­ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis­matches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat­teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea­son its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 3

PRECAUZIONI

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
4 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare eventuali fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
(4)-10 1/2
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione dello strumento, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie, consultare un medico.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
Quando si spegne lo strumento, le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono memorizzati. Salvare i dati nella Registration Memory (pagina 80). I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, come un computer.
Backup del dispositivo esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi esterni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore, anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Le immagini e le schermate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
Marchi
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo Manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(4)-10 2/2
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 5

Avviso relativo al copyright

Di seguito vengono forniti il titolo, le citazioni degli autori e gli avvisi relativi al copyright per la song preinstallata sulla tastiera elettronica.
Titolo della composizione : Against All Odds Nome del compositore : Collins 0007403 Nome del proprietario del copyright : EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD
Tutti i diritti riservati, è vietata la copia non autorizzata e sono severamente vietate pubbliche esecuzioni e trasmissioni.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la riproduzione non sia esattamente fedele all'intento originario del produttore o del compositore.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.

Logo presenti sul pannello

GM System Level 1
Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI, e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente il playback dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che il playback di alcune song risulti diverso dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
USB
USB è l'acronimo di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un computer alle periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é acceso.
Stereo Sampled Piano
Lo strumento dispone di una speciale voce di pianoforte a coda portatile, creata utilizzando una tecnologia avanzata di campionamento stereo e il sofisticato sistema AWM (Advanced Wave Memory) Yamaha di generazione dei suoni.
Touch Response
L'eccezionale naturalezza della funzione Touch Response (Risposta al tocco), con un pratico interruttore di inserimento/disinserimento sul pannello frontale, garantisce il massimo controllo del livello espressivo delle voci. Inoltre è possibile combinare questa funzione al Dynamic Filter (Filtro dinamico), che regola in modo dinamico il timbro o il tono della voce in base alla forza con la quale si premono i tasti, proprio come un vero strumento musicale.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
6 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento,
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano anche dopo
averlo letto, in modo da poterlo consultare facilmente nei casi in cui occorre comprendere
meglio un'operazione o una funzione.

Accessori

La confezione del modello PSR-E403/YPT-400 contiene gli articoli indicati nel seguito. Verificare che siano tutti disponibili.
• Manuale di istruzioni
• Leggio
• CD-ROM di accessori
Leggio
Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 7

Funzioni speciali dell'unità PSR-E403/YPT-400

Creazione di nuovi suoni Pagina 18
Per modificare in modo lieve o radicale un suono, è possibile aggiungere vari gradi di distorsione, "dolcezza" o altre caratteristiche con la semplice regolazione di due manopole. I parametri che è possibile assegnare alle manopole comprendono effetto, filtro, generatore di inviluppo e altri. È possibile creare nuovi suoni in tempo reale.
Funzione Arpeggio Pagina 14
Quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, con questa funzione è possibile produrre automaticamente degli arpeggi, come accade con le funzioni di arpeggio presenti in alcuni sintetizzatori. È possibile produrre una varietà di arpeggi cambiando la diteggiatura o il tipo di arpeggio.
Tecnologia di esecuzione assistita Pagina 23
È possibile suonare su una song con la tastiera dello strumento e produrre sempre esecuzioni perfette... anche quando si suonano le note errate! È sufficiente suonare con la tastiera, ad esempio alternando le sezioni della mano sinistra e destra della tastiera, per suonare come un professionista, purché si vada a tempo con la musica.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 28
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale eseguita in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia gamma disponibile. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero mondo musicale, tutto nuovo.
Esecuzione con gli stili Pagina 33
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di accompagnamento automatico. Con gli stili di accompagnamento viene messo a disposizione dell'utente l'equivalente di un intero gruppo in grado di eseguire qualsiasi genere musicale, dai valzer a 8 beat all'euro-trance… e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
PopBossa
092
8 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni

Sommario

Avviso relativo al copyright ....................................................6
Logo presenti sul pannello..................................................... 6
Accessori ...............................................................................7
Funzioni speciali dell'unità PSR-E403/YPT-400 .................... 8
Configurazione 10
Requisiti di alimentazione .................................................... 10
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)........... 11
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)................... 11
Collegamento a un computer (porta USB)........................... 11
Accensione ..........................................................................11
Controlli del pannello e terminali 12
Pannello frontale.................................................................. 12
Pannello posteriore.............................................................. 13
Guida rapida
Creazione di arpeggi 14
Creazione di suoni originali 18
Assegnazione di effetti alle manopole .................................18
Utilizzo delle manopole........................................................ 21
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano 23
Utilizzo di entrambe le mani................................................. 23
Modifica del tempo di una song ........................................... 27
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 28
Selezione e riproduzione di una voce: modalità principale.. 28
Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual.............. 29
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e
quella destra: modalità Split............................................ 30
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda) ....31
Suoni divertenti 32
Kit di batteria........................................................................ 32
Effetti sonori......................................................................... 32
Riproduzione degli stili 33
Scelta di un ritmo dello stile ................................................. 33
Esecuzione con uno stile ..................................................... 34
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento
automatico ......................................................................38
Utilizzo delle song 39
Scelta e ascolto di una song................................................ 39
Pausa, avvolgimento e avanzamento rapido di una song ...40
Tipi di song........................................................................... 42
Selezione di una song per una lezione 43
Lezione 1: Waiting (Attesa).................................................. 43
Lezione 2: Your Tempo (Tempo)......................................... 46
Lezione 3: Minus One (Parte esclusa)................................. 47
Perfezionamento tramite l'esercizio: Ripeti e apprendi........48
Utilizzo dei database musicali 49
Modifica dello stile di una song 50
Ascolto della song DEMO per Easy Song Arranger ............50
Utilizzo di Easy Song Arranger ............................................ 50
Registrazione delle proprie esecuzioni 52
Configurazione tracce.......................................................... 52
Procedura di registrazione................................................... 52
Song Clear (Cancellazione song): eliminazione delle
song utente..................................................................... 55
Track Clear: eliminazione di una traccia specifica
da una song dell'utente................................................... 55
Backup e inizializzazione 56
Backup................................................................................. 56
Inizializzazione..................................................................... 56
Funzionamento di base e display 57
Funzionamento di base........................................................ 57
Elementi del display............................................................. 59
Riferimenti
Aggiunta di effetti 60
Armonia................................................................................ 60
Aggiunta del riverbero.......................................................... 61
Aggiunta di un chorus .......................................................... 62
Funzioni utili per l'esecuzione 63
Metronomo........................................................................... 63
Impostazione del numero di beat per misura e
della lunghezza di ciascun beat......................................64
Regolazione del volume del metronomo.............................. 64
Avvio del battito.................................................................... 65
Sensibilità della risposta al tocco......................................... 65
Pitch Bend............................................................................ 66
Controlli del pitch .................................................................66
Controllo del volume di arpeggio con le dinamiche
applicate alla tastiera ...................................................... 67
One Touch Setting (Impostazione a un tocco)..................... 68
Regolazione del volume dell'armonia ..................................69
Selezione di un'impostazione di EQ per ottenere
il suono migliore..............................................................69
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 70
Variazione dei pattern (sezioni) ...........................................70
Regolazione del volume dello stile....................................... 72
Impostazione del punto di splittaggio................................... 72
Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo
(Stop Accompaniment) ...................................................73
Caricamento dei file di stile.................................................. 74
Nozioni di base sugli accordi ...............................................75
Ricerca degli accordi mediante il dizionario......................... 77
Impostazioni delle song 78
Volume song........................................................................ 78
A-B Repeat (Ripeti A-B)....................................................... 78
Esclusione di parti indipendenti di una song........................ 79
Modifica della voce della melodia ........................................ 79
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Salvataggio nella Registration Memory ...............................80
Richiamo di una Registration Memory................................. 81
Funzioni 82
Selezione e impostazione delle funzioni.............................. 82
Collegamento a un computer 85
Che cos'è MIDI? .................................................................. 85
Collegamento di un personal computer ............................... 86
Trasferimento di dati di performance da e verso
un computer....................................................................87
Controllo remoto dei dispositivi MIDI ...................................88
Invio iniziale .........................................................................89
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento............. 89
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 92
Comunicazioni importanti sul CD-ROM ............................... 92
Contenuto del CD-ROM....................................................... 93
Requisiti di sistema.............................................................. 94
Installazione del software..................................................... 94
Appendice
Risoluzione dei problemi ..................................................99
Partiture ............................................................................ 100
Elenco delle voci.............................................................. 106
Elenco dei kit di batteria.................................................. 110
Elenco degli stili............................................................... 112
Elenco arpeggi ................................................................ 113
Elenco dei database musicali (MDB) .............................114
Song fornite sul CD-ROM in dotazione..........................116
Elenco dei tipi di effetto ..................................................117
Prospetto di implementazione MIDI ............................... 118
Formato dati MIDI............................................................. 120
Specifiche tecniche .........................................................121
Indice................................................................................. 122
80
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 9
Configurazione
• Utilizzare esclusivamente batterie al manganese o alcaline. Quando si scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle ricaricabili) possono presentare improvvise cadute di tensione e, di conseguenza, causare la perdita dei dati presenti nella memoria flash.
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orientamento indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Gli eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie completa di sei batterie nuove. NON inserire mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove ed evitare l'utilizzo di tipi diversi di batterie (ad esempio alcaline e al manganese).
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali perdite di fluido.
• Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash, utilizzare l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di operazioni provoca un rapido esaurimento delle batterie (comprese quelle ricaricabili). Se le batterie si esauriscono durante le operazioni di trasferimento, vanno perduti sia i dati in corso di trasferimento, sia quelli al momento presenti nel punto di destinazione.
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Benché lo strumento possa essere alimentato a batterie o tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia di utilizzare sempre quest'ultimo quando possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non causa l'esaurimento delle risorse.
Utilizzo di un adattatore di alimentazione
Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON] (Attesa/
Accensione) sia impostato su STANDBY.
AVVERTENZA
• Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete elettrica CA, utilizzare ESCLUSIVAMENTE un adattatore di alimentazione Yamaha PA-3C (o un altro adattatore specificamente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
Collegare l'adattatore CA (PA-3C o un altro
adattatore consigliato specificamente da Yamaha) al jack di alimentazione.
Inserite la spina dell'adattatore CA in una presa di
corrente alternata.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegate l'adattatore di alimentazione.
PA-3C
Presa di corrente CA
Utilizzo delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità presenti sul fianco del vano.
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato in posizione.
NOTA
• Quando si collega un adattatore CA allo strumento, anche se vi sono delle batterie inserite, l'alimentazione da queste ultime viene esclusa automaticamente.
10 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Per il funzionamento a batteria, lo strumento necessita di sei batterie da 1,5 V, del formato "D", R20P (LR20) o equivalenti (si consiglia l'utilizzo di batterie alcaline). Quando si scaricano, sostituire tutte le batterie osservando le precauzioni elencate di seguito. Se necessario, accertarsi inoltre di avere salvato tutti i dati utente di rilievo (vedere a pagina 56), poiché quando si rimuovono le batterie tutte le impostazioni personalizzate del pannello vanno perdute.
ATTENZIONE
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
A
• Anche se l'interruttore è in posizione "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente e/o estrarre le batterie dallo strumento.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). In caso contrario si danneggerà la memoria flash e si causerà la perdita dei dati.
Configurazione

Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)

Quando si inserisce un spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità PSR-E403/YPT-400 vengono automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea, per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZ
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.

Collegamento a un computer (porta USB)

Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB di un computer in modo da poter trasferire dati delle performance e file delle song tra i due dispositivi (pagina 86). Per utilizzare le funzioni di trasferimento dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente procedura:
• Accertarsi prima di tutto che l'interruttore POWER (di alimentazione) dello strumento sia impostato su OFF, quindi collegare lo strumento al computer tramite un cavo USB. Una volta effettuati i collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB MIDI è descritta a pagina 94.
NOTA
• Acquistare un cavo USB di buona qualità presso un negozio di strumenti musicali, di computer o di apparecchi elettrici.

Accensione

Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)

La funzione di sustain consente, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale azionando un footswitch. Collegare il footswitch FC4 o FC5 Yamaha al jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del footswitch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del footswitch, invertendone il funzionamento.
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] (Volume principale) verso sinistra, quindi premere l'interruttore [STANDBY/ON] per accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 11

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale

Elenco delle categorie di song
(pagina 41)
Elenco delle categorie di stili
(pagina 112)
Display (pagina 59)
#4
@3 @4
q
w
e
u
r
i o !0
t y
!1
@5 @6 @7 @8 @9 #0 #1
!2 !3
!4 !5
GrandPno
001
001
Pannello frontale
q Interruttore [STANDBY/ON]............. pagina 11
w Controllo [MASTER VOLUME]... pagine 11, 24
e Pulsante [TOUCH ON/OFF] ............. pagina 65
r Pulsante [HARMONY ON/OFF]........ pagina 60
t Pulsante [DUAL ON/OFF] ................pagina 29
y Pulsante [SPLIT ON/OFF] ................pagina 30
u Pulsante [DEMO] ..............................pagina 40
i Pulsante LESSON [START] .............pagina 44
o Pulsante LESSON [L/R] ...................pagina 44
!0 Pulsante [ARPEGGIO ON/OFF]....... pagina 14
!1 Pulsante [PERFORMANCE
ASSISTANT ON/OFF] ....................... pagina 23
!2 Pulsante [FUNCTION] ......................pagina 82
!3 Pulsante [MUSIC DATABASE]......... pagina 49
12 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
!4 Pulsante [METRONOME ON/OFF]...pagina 63
!5 Pulsante [PORTABLE GRAND] .......pagina 31
!6 Dial...............................................pagine 58, 82
!7 Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
f
r
....................................................pagine 58, 82
!8 Pulsante [SONG] ..............................pagina 39
!9 Pulsante [EASY SONG ARRANGER]
..........................................................pagina 50
@0 Pulsante [STYLE] .............................pagina 33
@1 Pulsante [VOICE] ..............................pagina 28
@2 Pulsanti numerici [0]–[9],
Pulsanti [+] e [-] ..........................pagine 58, 82
@3 Pulsante [ASSIGN] ...........................pagina 18
@4 Manopole [A] e [B]............................pagina 21
@5 Pulsante [ ](REPEAT & LEARN)/
[ACMP ON/OFF]..........................pagine 48, 34
Controlli del pannello e terminali
Elenco dei database musicali
(pagina 114)
!6
!7
#2 #3
!8 !9 @0 @1
Elenco delle categorie di voci
(pagina 106)
@2
@6 Pulsante [A-B REPEAT]/
[SYNC STOP].............................. pagine 78, 71
@7 Pulsante [PAUSE]/
[SYNC START] ............................ pagine 40, 70
@8 Pulsante [REW]/
[INTRO/ENDING/rit.]................... pagine 40, 71
@9 Pulsante [FF]/
[MAIN/AUTO FILL] ...................... pagine 40, 71
#0 Pulsante [START/STOP] ...... pagine 33, 40, 58
#1 Pulsante [TEMPO/TAP].................... pagina 27
#2 Pulsanti REGIST MEMORY
[] (MEMORY/BANK),
[1], [2] ................................................pagina 80

Pannello posteriore

#5 #6 #7 #8
Pannello posteriore
#5 Porta USB....................................pagine 11, 86
#6 Jack SUSTAIN...................................pagina 11
#7 Jack PHONES/OUTPUT ...................pagina 11
#8 Jack DC IN 12V .................................pagina 10
#3 Pulsanti SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A].............................. pagina 52
#4 Rotella PITCH BEND ........................pagina 66
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 13
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Creazione di arpeggi

Guida rapida

Con la funzione Arpeggio è sufficiente suonare la nota richiesta sulla tastiera per creare degli arpeggi. Ad esempio, è possibile suonare le note di una triade (nota fondamentale, terza, quinta) e creare in modo automatico con la funzione di arpeggio una serie di interessanti frasi arpeggiate. Se si cambia il tipo di arpeggio e le note suonate, si otterrà un'ampia gamma di pattern e frasi da utilizzare per la produzione di musica o per performance dal vivo.
Per attivare la funzione Arpeggio, premere il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF] (Att./Disatt. arpeggio).
1
GrandPno
001
001
Quando la funzione è attiva, viene visualizzata l'icona ARPEGGIO.
Voci e funzione Arpeggio
Con questo strumento è possibile selezionare una serie di "voci" diverse da suonare con la tastiera. Quando si sceglie un numero di voce compreso tra 129 e 143, la funzione di arpeggio viene attivata automaticamente, in modo che sia possibile suonare subito degli arpeggi. La funzione di arpeggio viene quindi disattivata in modo automatico quando si seleziona un'altra voce.
Per utilizzare le voci da 129 a 143 in modo standard senza la funzione di arpeggio, premere il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF] dopo aver selezionato la voce.
NOTA
• Vedere "Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse" a pagina 28.
Voci per cui viene automaticamente attivata la funzione di arpeggio.
N. voce Nome voce N. voce Nome voce
129 Synth Sequence 137 Piano Arpeggio 130 Sawtooth Lead Arpeggio 138 Ballad Electric Piano 131 Analog Sequence 139 Guitar Chord 132 Chord Sequence 140 Guitar Arpeggio 133 Sawtooth 141 Acid Synth 134 Square Pulse 142 Arabic Loop 135 Trance 143 Massive Percussion 136 Synth Echo
14 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Selezionare un tipo di arpeggio.
2
Quando si sceglie una voce viene automaticamente selezionato il tipo di arpeggio più indicato, ma è facile selezionare un tipo di arpeggio diverso.
ARP Type
Creazione di arpeggi
Tenere premuto per più di un secondo
DownOct1
02
Per visualizzare il nome dell'arpeggio corrente sul display, tenere premuto il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF] per più di un secondo. Ruotare il dial per scegliere il tipo di arpeggio desiderato. A pagina 113 è riportato un elenco dei tipi di arpeggio disponibili.
Suonare la tastiera.
3
Il suono prodotto con l'arpeggio varia in base al numero di note suonate e all'area della tastiera in cui si suona. A questo punto è possibile salvare le impostazioni dello strumento, da richiamare quindi in qualsiasi momento si desideri ripetere l'esecuzione (pagina 80). È inoltre possibile registrate l'esecuzione (pagina 52).
Il tipo di arpeggio selezionato
NOTA
• Quando si attiva o disattiva la funzione di arpeggio, prestare attenzione a non premere gli altri tasti della tastiera.
La funzione di arpeggio viene applicato solo alle voci principale e dual, senza influire sulle voci split. Non è possibile utilizzare contemporaneamente la funzione di arpeggio e la funzione di armonia.
Per disattivare la funzione Arpeggio, premere il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF].
4
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 15
Creazione di arpeggi
Creazione di un brano pop
È possibile riprodurre uno stile e suonare gli accordi dello stile con la mano sinistra e gli arpeggi con la mano destra, in modo da creare interessanti motivi e sottofondi musicali.
1 Scegliere la voce per la tastiera (pagina 28).
In questo esempio si utilizzerà la voce grand piano, quindi premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (Piano a coda portatile). Con questo comodo metodo di selezione delle voci è possibile scegliere istantaneamente una voce con una singola pressione di un pulsante.
2 Dopo aver attivato la funzione di arpeggio, scegliere il tipo di arpeggio
(passaggi 1 e 2 della pagina precedente).
In questo esempio si seleziona "02 DownOct1". A questo punto la preparazione dell'utilizzo della funzione Arpeggio è terminata.
3 Scegliere lo stile da utilizzare mentre si suona con la funzione
di arpeggio.
Uno "stile" è un pattern di accompagnamento automatico. Per visualizzare lo stile corrente sul display, premere il pulsante [STYLE] (Stile). Ruotare il dial per scegliere lo stile desiderato. Nell'esempio si utilizza lo stile "001 8BtModrn" (8 Beat Modern).
8BtModrn
001
NOTA
• Fare riferimento alla voce "Riproduzione degli stili" a pagina 33.
16 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
4 Premete il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. accompagnamento)
per inserire l'accompagnamento automatico.
8BtModrn
001
Viene visualizzata l'icona ACMP ON (Accompagnamento attivo).
Quando si attiva l'accompagnamento automatico, la sezione per la mano sinistra della tastiera viene impiegata solo per gli accordi di accompagnamento.
NOTA
• Fare riferimento alla voce "Quando l'accompagnamento automatico è attivo..." a pagina 34.
Creazione di arpeggi
5 Premere il pulsante [START/STOP].
Viene avviato il ritmo di accompagnamento.
6 Iniziare a suonare.
CAm FG7sus4
Ascoltare con attenzione il ritmo dello stile, quindi suonare le note sulla partitura dall'inizio della misura. Inizia la riproduzione contemporanea di stile e arpeggio. Ogni volta che si suona un nuovo accordo con la mano sinistra, l'accompagnamento cambia di conseguenza. È ovviamente possibile cambiare la diteggiatura della mano destra per introdurre varianti interessanti. Se non si è ancora in grado di suonare con disinvoltura con la mano destra, è possibile utilizzare la funzione con la tecnologia di esecuzione assistita descritta a pagina 23. Quando si attiva tale funzione, con la mano destra si producono sempre note musicalmente corrette.
Punto di
splittaggio
Tutte le volte che si suona contemporaneamente uno stile e una parte per mano destra, accertarsi di restare con la mano sinistra alla sinistra del punto di splittaggio e con la mano destra alla destra di tale punto (pagina 30).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 17
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Creazione di suoni originali

È possibile utilizzare le due manopole poste nell'area inferiore sinistra del pannello per aggiungere variazioni al suono riprodotto, trasformandolo secondo varie musicalità. Si possono assegnare filtri, generatori di inviluppo e altri effetti alle due manopole, secondo necessità. In questa sezione vengono illustrate le procedure per l'assegnazione di effetti alle due manopole e vengono forniti alcuni utili suggerimenti.

Assegnazione di effetti alle manopole

Premere più volte il pulsante [ASSIGN] (Assegna) per selezionare in modo sequenziale le cinque combinazioni di effetti disponibili: z x c v b z ... e così via. La combinazione corrente viene visualizzata nel display.
GrandPno
001
Numero/Effetto Manopola A Manopola B
z Filter Filter Cutoff Filter Resonance x Effect Reverb Send Level Chorus Send Level c EG Attack Time Release Time v Style Filter Filter Cutoff Filter Resonance b Style Tempo Tempo –No Effect–
Gli effetti che è possibile assegnare alle manopole sono preprogrammati nelle coppie riportate in tabella. Non è possibile assegnare combinazioni di effetti diverse.
z-c influiscono solo sulle voci principale e dual. Non influiscono sulle voci split e neanche su song e stili. v-b influiscono solo sugli stili.
001
18 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
z Filter (Filtro)
Gli effetti filtro modellano il suono lasciando passare solo una gamma di frequenze specificata e/o producendo un picco di risonanza alla frequenza di taglio del filtro. È possibile utilizzare gli effetti filtro per creare una gamma di suoni che ricordino un sintetizzatore.
* In alcuni casi gli effetti filtro provocano delle distorsioni sulle frequenze più basse.
A pagina 22 sono riportati alcuni suggerimenti per l'utilizzo degli effetti filtro.
Risonanza del filtroTaglio del filtro
Con la manopola A si regola la frequenza di taglio del filtro, quindi la brillantezza del suono.
Creazione di suoni originali
Livello
Frequenza di taglio
Frequenza
Le frequenze in questa gamma vengono passate.
Le frequenze in questa gamma vengono tagliate.
Con la manopola B si regola la risonanza da applicare alla frequenza di taglio del filtro. Con l'aumento della risonanza si ottiene un'enfasi sulle frequenze in corrispondenza della frequenza di taglio e si "rafforza" quindi l'effetto percepito del filtro.
Livello
Risonanza
Frequenza
x Effect (Effetto)
Il riverbero riproduce l'ambientazione acustica di una sala da concerto o di un club, mentre il chorus produce in effetto stratificato "multistrumentale".
Livello di mandata
riverbero
Con la manopola A si regola la profondità dell'effetto di riverbero, mentre con la manopola B si regola la profondità dell'effetto chorus.
Livello di mandata
Chorus
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 19
Creazione di suoni originali
c EG (Envelope Generator) (Generatore di inviluppo)
Gli effetti EG (generatore di inviluppo) determinano la modalità di variazione del livello del suono nel tempo. È ad esempio possibile impostare un attacco più rapido per un suono più percussivo o più lento per un suono che somigli a quello di un violino. È allo stesso modo possibile allungare o ridurre il sustain per una maggiore aderenza alla musica.
Tempo di rilascioTempo di attacco
Con la manopola A si regola il tempo di attacco (la quantità di tempo che trascorre tra la percussione di un tasto e il momento in cui il suono raggiunge il livello massimo). Con la manopola B si regola il tempo di rilascio (la quantità di tempo che trascorre tra il rilascio del tasto e il momento in cui il suono si azzera).
Livello
Livello di sustain
ATTA C K
Tasto premuto
DECAY
RELEASE
Tasto rilasciato
Tempo
v Style Filter (Filtro stile)
Risonanza del filtroTaglio del filtro
In questo caso con le manopole si applica l'effetto filtro allo stile utilizzato. Le manopole A e B hanno le medesime funzioni descritte in "z Filter" nella pagina precedente.
b Style Tempo (Tempo stile)
–Nessun effetto–Tempo
Con la manopola A si regola il tempo di stile e arpeggi. Se si ruota la manopola in senso orario, si aumenterà il tempo. Se invece si ruota la manopola in senso antiorario, il tempo verrà ridotto. Se si mantiene la posizione centrale della manopola, si ottiene il tempo predefinito iniziale.
20 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni

Utilizzo delle manopole

Selezionare la voce da riprodurre con la tastiera.
1
SquareLd
097
Il nome della voce corrente viene visualizzata sul display quando si preme il pulsante [VOICE] (Voce). Ruotare il dial per scegliere la voce desiderata. In questo esempio si desidera utilizzare una voce di tipo synth lead, quindi selezionare "97 SquareLd" (Square-wave Lead, Lead onda quadra).
Creazione di suoni originali
Premere più volte il pulsante [ASSIGN] fino a selezionare "z FILTER" (sul display viene visualizzato "z").
2
SquareLd
097
A questo punto è possibile utilizzare la manopola A per regolare la frequenza di taglio del filtro e la manopola B per regolare la risonanza.
Ruotare la manopola B fino a impostare il valore massimo (tutta a destra).
3
Taglio
del filtro
Risonanza
del filtro
"z" viene visualizzato qui.
Quando si ruota la manopola verso destra con il volume impostato su un valore molto alto, è possibile che si producano delle distorsioni. In tal caso, ridurre il volume.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 21
Creazione di suoni originali
Suonare con la mano destra mentre si ruota la manopola A con la sinistra.
4
Taglio
del filtro
Risonanza
del filtro
Se si seleziona una voce diversa per la tastiera, i valori delle manopole verranno reimpostati e automaticamente sostituiti dai valori ideali per la voce selezionata. Allo stesso modo, se si sceglie l'effetto "v STYLE FILTER", i valori delle manopole verranno reimpostati in caso di selezione di un altro stile. Se si crea un'impostazione originale che soddisfa le proprie esigenze, è consigliabile salvarla nella Registration Memory (pagina 80) in modo che sia possibile richiamarla in qualsiasi momento. È inoltre possibile registrare le proprie esecuzioni utilizzando i suoni originali creati (pagina 52).
Nella tabella riportata di seguito sono illustrate alcune interessanti modalità di utilizzo dei vari effetti che è possibile assegnare alle manopole.
Quando si cambiano le impostazioni delle manopole, il suono non viene modificato immediatamente. I nuovi effetti assegnati influiscono sul suono solo quando le manopole vengono adoperate per la prima volta dopo la scelta del nuovo effetto.
Alcune idee per l'utilizzo delle manopole
Numero/Effetto Provare a
z FILTER
x EFFECT
c EG
v STYLE FILTER
b STYLE TEMPO
Selezionare una voce di tipo synth lead o pad (pagina 106). Ruotare la manopola B completamente verso l'alto e agire sulla manopola A mentre si suona per ottenere degli effetti sospesi e spaziali tipici degli anni '80.
Scegliere una voce che abbia un suono che sembri avere già degli effetti di chorus e riverbero, quindi ruotare le manopole A e B completamente verso il basso per ascoltare il suono "diretto" della voce. Per aggiungere quindi maggio impatto e ricchezza al suono della voce, ruotare le manopole A e B verso l'alto.
Scegliere una voce di piano, quindi ruotare la manopola B completamente verso l'alto e la manopola A approssimativamente a ore 3. In tal modo si ottiene un suono maestoso, come di un organo. Il tempo di attacco è piuttosto lungo, quindi è necessario tenere premuti i tasti per qualche tempo per ottenere il suono alla massima potenza. Ideale per i brani più lenti.
Selezionare lo stile 31, Euro Trance. Attivare l'accompagnamento e avviare la riproduzione dello stile (pagina 34). Posizionare la manopola B approssimativamente a ore 3 e la manopola A a ore
8. Il suono dello stile risulta leggermente smorzato, con le percussioni in evidenza in modo da ottenere un maggior impatto ritmico.
Suonare uno stile e/o un arpeggio (pagina 14), quindi utilizzare la manopola A per regolare il tempo.
22 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Il modo più semplice per imparare a suonare il piano

In questo strumento è integrata una tecnologia di esecuzione assistita che consente di suonare su una song e ottenere risultati da grande pianista (anche quando si fanno tanti errori)! In pratica si può premere qualsiasi tasto e ottenere comunque un buon risultato! In definitiva anche se non si è in grado di suonare il piano o di leggere una singola nota su uno spartito, sarà comunque possibile divertirsi con la musica. Non è mai troppo tardi per imparare!
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della tecnologia di esecuzione assistita, consultare la pagina 25.

Utilizzo di entrambe le mani

Premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT ON/ OFF] (Att./Disatt. esecuzione assistita).
1
Attivazione/disattivazione della tecnologia di esecuzione assistita L'icona P.A.T. viene visualizzata dopo "PERFORMANCE ASSISTANT" (Esecuzione assistita).
L'icona viene visualizzata quando si attiva
Per attivare o disattivare la funzione, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
Selezionare una song.
2
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare numero e nome della song. È possibile utilizzare il dial o gli altri controlli di selezione per scegliere un'altra song. In questo esempio si seleziona la song "010 AveMaria".
la tecnologia di esecuzione assistita.
Nocturne
011
Nome della song
AveMaria
010
Numero della song
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 23
Verrà riprodotta la song visualizzata qui.
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Che cos'è una "song"?
Il normale significato della parola è noto, ma in questo strumento con il termine "song" si intendono anche i dati che costituiscono un brano musicale. È possibile ascoltare le song, utilizzarle per le lezioni e in combinazione con molte altre funzioni (pagina 39).
Premere il pulsante [START/STOP].
3
La riproduzione della song ha inizio. Il pattern di base viene ripetuto. Ascoltare quattro misure per memorizzare il pattern di base. Iniziare a suonare la parte a partire dalla quinta misura.
Regola il volume.
Suonare la tastiera.
4
Prima Dopo
Suonare la partitura sulla sinistra con l'accompagnamento utilizzando entrambe le mani. È anche possibile continuare a suonare ripetutamente gli stessi tasti: Do, Mi, Sol, Do, Mi, Sol, Do, Mi. Grazie alla tecnologia di esecuzione assistita tutte le note vengono riprodotte come se fossero suonate in base alle indicazioni della partitura a sinistra. Continuare a suonare e la tecnologia di esecuzione assistita continuerà a "correggere" le note che vengono suonate.
È possibile interrompere la riproduzione della song in qualsiasi momento premendo il pulsante [START/STOP].
24 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Per disattivare la funzione, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
5
La partitura completa dell'Ave Maria è riportata a pagina 102.
Utilizzo dell'esecuzione assistita per performance da professionista
Per iniziare, cercare di entrare in sintonia con il ritmo della song. Quindi, posizionando le mani come nell'illustrazione, suonare la tastiera utilizzando alternativamente la mano sinistra e destra (premendo qualsiasi tasto).
Sembra proprio di suonare le note giuste!
I risultati che si ottengono sono sempre accettabili in qualsiasi occasione grazie alla tecnologia di esecuzione assistita.
Provare quindi a suonare secondo le tre metodologie riportate di seguito. Con metodi diversi si producono risultati diversi.
Suonare con lo stesso tempo con la mano destra e sinistra: tipo 1.
Suonare tre note contemporaneamente con la destra.
Suonare con lo stesso tempo con la mano destra e sinistra: tipo 2.
Suonare una nota per volta con la destra (ad esempio: indice
anulare).
medio
Dopo un po' di pratica, provare a suonare degli accordi con la mano sinistra e una melodia con la mano destra o con la combinazione che si preferisce.
Si otterranno risultati migliori facendo corrispondere il ritmo della mano sinistra al ritmo dell'indicatore di accordi all'interno del display.
Suonare alternando la mano destra e sinistra: tipo 3.
Suonare tre note contemporaneamente con la destra.
Per utilizzare la tecnologia di esecuzione assistita, è necessario riprodurre una song che contenga i dati degli accordi oppure uno stile con l'accompagnamento automatico attivato. Se una song contiene i dati necessari, gli accordi verranno visualizzati sul lato destro del display (pagina 59).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 25
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Provare a suonare il Chopin Nocturne.
La procedura è identica a quella utilizzata per la riproduzione dell'Ave Maria a pagina 23–25. Scegliere
1
"011 Nocturne".
Ascoltare otto misure, quindi iniziare a suonare a partire dalla nona misura.
2
Nocturne
011
Premere i tasti indicati sul display. Continuare a suonare Fa, La e Do con la mano sinistra e le note corrette verranno suonate con il procedere della song. Dopo aver fatto una pratica sufficiente nel suonare la parte per la mano sinistra, consultare "Il modo più semplice per imparare a suonare il piano" a pagina 23 e provare ad aggiungere la parte per la mano destra.
Per disattivare la funzione, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
3
La partitura completa del Notturno è a pagina 104.
26 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano

Modifica del tempo di una song

Quando si utilizza la tecnologia di esecuzione assistita o in altre situazioni in cui il tempo della song è troppo veloce o troppo lento, è possibile modificare il tempo in base alle proprie esigenze. Premere il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo/Battito). Viene visualizzato il tempo corrente e, per impostare il tempo desiderato compreso tra 011 e 280 battiti di semiminima al minuto, secondo le esigenze, utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numero da [0] a [9].
Tempo
090
Valore corrente del tempo
È possibile tornare al valore di origine del tempo premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].
Informazioni sulla visualizzazione dei beat
Le frecce nella visualizzazione dei beat lampeggiano a tempo con il ritmo della song o dello stile.
Primo beat della misura Terzo beat
Secondo beat Quarto beat
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 27
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui chitarre, bassi, archi, sax, trombe, batterie e percussioni, effetti sonori… un'intera orchestra di suoni.

Selezione e riproduzione di una voce: modalità principale

Per selezionare la voce principale da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [VOICE].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Nome della voce
GrandPno
001
Numero della voce
Selezionare la voce da riprodurre durante l'esecuzione.
2
Ruotare il dial osservando il nome della voce visualizzato. Le voci disponibili vengono selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa la voce principale. Ai fini di questo esempio selezionare la voce "092 Flute" (Flauto).
Flute
092
Suonare la tastiera.
3
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la modalità Voice.
NOTA
• È possibile selezionare la voce anche utilizzando i pulsanti CATEGORY (Categoria) [ ] e [ ] dopo aver premuto il
r
pulsante [VOICE] (pagina 58).
Selezionare 092 Flute
f
Provare a selezionare e suonare alcune delle voci disponibili.
28 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual

È possibile selezionare una seconda voce che viene eseguita in aggiunta a quella principale quando si suona la tastiera. La seconda voce viene definita voce "dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] (Att./Disatt. dual).
1
Con il pulsante [DUAL ON/OFF] si attiva o disattiva la voce dual. Quando la voce dual è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente. La voce dual selezionata viene eseguita in aggiunta alla voce principale quando si suona la tastiera.
NOTA
• Non è possibile utilizzare la funzione di voce dual durante una lezione su una song (pagina 43).
Flute
092
Icona della voce dual
Premere e tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per più di un secondo.
2
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione "D.VOICE", seguita dalla voce dual selezionata.
D.Voice
Tenere premuto per più di un secondo
Selezionare la voce dual desiderata.
3
Ruotare il dial osservando la voce dual visualizzata fino a selezionare la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto diventa la voce dual. In questo esempio si seleziona la voce "109 Vibraphone" (Vibrafono).
Marimba
110
NOTA
• È possibile selezionare il display Dual Voice (Voce dual) anche premendo il pulsante [FUNCTION] e utilizzando quindi i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per scegliere
f
r
l'opzione "D.Voice" (Voce dual).
Voce dual selezionata
Vibes
109
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 29
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Suonare la tastiera.
4
Le due voci vengono emesse contemporaneamente.
Provare a selezionare e suonare in modalità dual alcune delle voci disponibili.

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: modalità Split

La modalità Split consente di riprodurre voci diverse a sinistra e a destra del "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto viene definita "Split Voice" (Voce split). È possibile modificare l'impostazione del punto di splittaggio secondo necessità (pagina 72).
Punto di
splittaggio
Voce principale e voce dualVoce split
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] (Att./Disatt. split).
1
Con il pulsante [SPLIT ON/OFF] si attiva o disattiva la voce split. Quando la voce split è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente. La voce split selezionata viene riprodotta quando si suona la tastiera alla sinistra del punto di splittaggio.
Flute
092
Icona di voce split
Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per più di un secondo.
2
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione "S.VOICE", seguita dalla voce split selezionata.
S.Voice
NOTA
• Non è possibile utilizzare la funzione di voce split durante una lezione su una song (pagina 43).
NOTA
• È possibile selezionare il display Split Voice (Voce split) anche premendo il pulsante [FUNCTION] e utilizzando quindi i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per scegliere
f
r
l'opzione "S.Voice".
Tenere premuto per più di un secondo
30 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
FngrBass
042
Voce split selezionata
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Selezionare la voce split desiderata.
3
Ruotare il dial osservando la voce split visualizzata fino a selezionare la voce desiderata. La voce split selezionata in questo punto viene riprodotta quando si suona la tastiera alla sinistra del punto di splittaggio. In questo esempio si seleziona la voce "033 Folk Guitar" (Chitarra folk).
Folk Gtr
033
Suonare la tastiera.
4
Provare a selezionare e suonare in modalità split alcune delle voci disponibili.

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)

Quando si desidera semplicemente suonare un pianoforte, non occorre fare altro che premere un pratico pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND].
Viene selezionata la voce "001 Grand Piano".
NOTA
• Quando si preme il pulsante [PORTABLE GRAND], vengono disattivate tutte le impostazioni, tranne la sensibilità al tocco. Vengono disattivate anche le voci dual e split, in modo che sull'intera tastiera venga riprodotta solo la voce del piano a coda.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 31

Suoni divertenti

In questo strumento sono già integrati dei kit di batteria e degli effetti sonori particolari che è possibile utilizzare per divertirsi. Risate, ruscelli gorgoglianti, jet che passano, effetti misteriosi e molto altro ancora. Suoni con cui è possibile vivacizzare qualsiasi festa.

Kit di batteria

I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o un altro strumento normale come voce principale, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono del medesimo ma con pitch diversi. Se si sceglie un kit di batteria come voce principale, invece, con ciascun tasto si ottiene il suono di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
Procedura di selezione del kit di batteria (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 28)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Selezionare con il dial la voce "117 Std.Kit1" (Kit standard 1).
3 Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa.
Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa. Non dimenticare i tasti neri. Vengono emessi suoni di triangolo, maracas, bongo, rullanti e altri ancora, una serie completa di suoni di batteria e percussioni. Per ulteriori informazioni sugli strumenti disponibili nelle voci dei kit di batteria (numeri di voce da 117 a 128), vedere "Elenco dei kit di batteria" a pagina 110.

Effetti sonori

Gli effetti sonori sono inseriti nel gruppo di voci dei kit di batteria (numeri di voce 127 e 128). Quando si seleziona una di queste voci, è possibile riprodurre con la tastiera una vasta gamma di effetti sonori.
Procedura di selezione degli effetti sonori (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 28)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Selezionare con il dial la voce "128 SFX Kit2" (Kit 2 effetti speciali).
3 Provare tutti i tasti godendosi gli effetti sonori.
A mano a mano che si provano i tasti, vengono emessi i suoni di un sottomarino, di un telefono che squilla, di una porta che cigola, di risate e molti altri effetti utili. In "127 SFX Kit1" sono disponibili effetti sonori di un fulmine, acqua che scorre, cani che abbaiano e altri ancora. Ad alcuni tasti non è assegnato alcun effetto sonoro, quindi non emettono suoni. Per ulteriori informazioni sugli strumenti disponibili nelle voci dei kit di effetti speciali, vedere "SFX Kit 1" e "SFX Kit 2" in "Elenco dei kit di batteria" a pagina 110.
32 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Riproduzione degli stili

Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che produce un accompagnamento (ritmo + basso + archi) nello stile scelto dall'utente e che corrisponde ai tasti suonati con la mano sinitra. È possibile scegliere tra 155 stili diversi che coprono una vasta gamma di generi musicali e tempi (per un elenco completo degli stili disponibili, vedere a pagina 112). In questa sezione viene descritto l'utilizzo delle funzioni di accompagnamento automatico.

Scelta di un ritmo dello stile

In molti stili è compresa una parte ritmica. È possibile scegliere tra molti tipi diversi di ritmi, rock, blues, Euro trance e molti, molti altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene riprodotta utilizzando solo strumenti a percussione.
Premere il pulsante [STYLE].
1
Sul display viene visualizzato il numero e il nome dello stile.
Nome dello stile
8BtModrn
Numero dello stile
Selezionare uno stile.
2
Selezionare con il dial lo stile che si desidera utilizzare. A pagina 112 è riportato un elenco dei tipi di stile disponibili.
PopBossa
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Viene riprodotto il ritmo dello stile. Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo [START/STOP].
001
092
Questa icona viene visualizzata quando sul display sono presenti un numero e un nome di stile.
NOTA
• Gli stili con i numeri 131 e da 143 a 155 non hanno una parte ritmica, quindi non è possibile utilizzarli per l'esempio. Per questi stili è necessario attivare l'accompagnamento automatico, come indicato a pagina 34, quindi premere il pulsante [START/STOP]. Le parti di accompagnamento di basso e archi iniziano a suonare non appena si preme un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 33
Riproduzione degli stili

Esecuzione con uno stile

Nella pagina precedente è stata descritta la selezione di un ritmo per lo stile. In questa sezione viene descritta l'aggiunta di un accompagnamento di basso e archi al ritmo di base, in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile desiderato.
1
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]. Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo questo pulsante.
PopBossa
Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54 : Fa#2) viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi dell'accompagnamento.
Punto di splittaggio (54 : Fa#2)
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START] (Avvio sincronizzato).
092
Questa icona viene visualizzata quando l'accompagnamento automatico è attivo.
NOTA
• L'impostazione del punto di splittaggio può essere modificata a piacere: fare riferimento alla pagina 72.
Quando si attiva l'avvio sincronizzato, la riproduzione dell'accompagnamento di basso e archi di uno stile inizia non appena si suona una nota a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. Per disattivare la funzione di avvio sincronizzato, premere di nuovo il pulsante [SYNC START].
34 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
PopBossa
092
Questa indicazione lampeggia quando la funzione di avvio sincronizzato è attiva.
Per avviare la riproduzione dello stile, suonare un accordo con la mano sinistra.
4
È possibile "suonare" degli accordi anche senza conoscerli. Lo strumento riconosce come accordo anche una singola nota. Provare a suonare contemporaneamente da una a tre note sulla sinistra del punto di splittaggio. L'accompagnamento cambia in base alle note suonate con la mano sinistra.
Da provare
A pagina 36 sono disponibili le partiture per alcune progressioni di accordi. Gli esempi aiutano a comprendere quali tipi di progressioni di accordi hanno una resa migliore con gli stili.
Punto di splittaggio
Riproduzione degli stili
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Provare a suonare alcuni accordi con la mano sinistra e ad eseguire una melodia con la mano destra.
5
Punto di splittaggio
Area dell'accom-
pagnamento
automatico
Al termine, per interrompere la riproduzione dello stile, premere [START/STOP].
6
È possibile commutare le "sezioni" dello stile per ottenere una maggiore varietà nell'accompagnamento. Fare riferimento a "Variazione dei pattern (sezioni)" a pagina 70.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 35
Riproduzione degli stili
Esecuzione degli stili con gli accordi
Gli accordi, creati suonando contemporaneamente più note, sono la base dell'accompagnamento armonico. In questa sezione vengono illustrate le "sequenze di accordi" ovvero gli accordi suonati uno dopo l'altro. Poiché ciascun accordo ha un proprio "colore" particolare (anche nel caso di diteggiature diverse sul medesimo accordo), gli accordi che si decide di utilizzare nelle progressioni influiscono in modo significativo sulle sensazioni che trasmette la musica che si esegue.
A pagina 34 si è appreso l'utilizzo degli stili per l'esecuzione di accompagnamenti pieni di colore. Le progressioni di accordi sono fondamentali per la creazione di accompagnamenti interessanti e, con un minimo di conoscenza degli accordi, è possibile ottenere accompagnamenti ancora più significativi. In queste pagine vengono presentate tre progressioni di accordi di facile utilizzo. È possibile provarle con gli stili di accompagnamento dello strumento. Lo stile risponderà alla progressione suonata, creando una song completamente nuova.
Esecuzione di progressioni di accordi ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Suonare le partiture con la mano sinistra. Prima di suonare le partiture eseguire le operazioni ai punti da 1 a 3 di "Esecuzione con uno stile" a pagina 34.
* Le partiture fornite non sono partiture di song standard, ma partiture semplificate in cui è indicato che nota suonare per
produrre la progressione di accordi.
Punto di splittaggio
Suonare i tasti a sinistra del punto di splittaggio.
Stile consigliato
031 Euro Trance
—Musica dance con accordi semplici—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Finale/Rit.).
F
C G Am
Questa è una progressione di accordi semplice ma efficace. Dopo aver raggiunto la fine della partitura, ricominciare dall'inizio. Quando si è pronti a interrompere l'esecuzione, premere il pulsante [INTRO/ ENDING/rit.] lasciando che la funzione di accompagnamento automatico crei un finale perfetto per l'esecuzione.
36 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Riproduzione degli stili
Stile consigliato
148 Piano Boogie
—Boogie-woogie a tre accordi—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
C C
G
F
F
C
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Con questa progressione si ottiene un sottofondo armonico molto vario con soli tre accordi. Dopo aver preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Stile consigliato
091 Bossa Nova
—Bossa nova con accordi in stile jazz—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Dm CM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
Am A7
Questa progressione prevede varianti jazzate "two-five" (II-V). Provare a suonarla utilizzando tempi diversi. Quando si è pronti a interrompere l'esecuzione, premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 37
Riproduzione degli stili
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
C1+2+5
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
C
(9)
(
9
)
C6
(9)
Cm
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Esecuzione degli accordi normali
[Esempi di accordi in "Do"]
* Le note fra parentesi sono facoltative ( ); gli accordi vengono
riconosciuti anche se queste non vengono suonate.

Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico

È possibile suonare gli accordi dell'accompagnamento automatico in due modi diversi:
Accordi facilitati
Accordi normali
Lo strumento riconosce automaticamente i diversi tipi di accordo. Questa funzione viene definita multi­diteggiatura.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare l'accompagnamento automatico (pagina 34). L'area della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (impostazione predefinita: 54/Fa#2) viene impostata come "intervallo di accompagnamento". Suonare gli accordi di accompagnamento in questa area della tastiera.
Punto di splittagio (impostazione predefinita: 54/Fa#2)
Accordi facilitati ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo permette di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto uno, due o tre dita.
C
Cm
C7
Cm7
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Intervallo di
accompagnamento
Fondamentali e relativi tasti
• Per suonare un accordo maggiore
Premere il tasto della fondamentale.
Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della fondamentale e il tasto nero più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della fondamentale e il tasto bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima minore
Premere il tasto della fondamentale e i tasti bianco e nero più vicini a sinistra (tre tasti contemporaneamente).
#
Accordi normali● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo consente di produrre un accompagnamento suonando gli accordi mediante la diteggiatura normale nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
38 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Utilizzo delle song

In questo strumento con il termine "song" si fa riferimente ai dati che costituiscono un brano musicale. È possibile limitarsi a godere dell'ascolto delle 30 song interne oppure utilizzarle con una qualsiasi delle tante funzioni disponibili: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e altre ancora. Le song sono organizzate in categorie. In questa sezione viene illustrato come selezionare e riprodurre le song e vengono brevemente descritte le 30 song fornite.
Song
Ascolto Lezione Registrazione

Scelta e ascolto di una song

Premere il pulsante [SONG].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della song. È possibile utilizzare il dial per scegliere un'altra song.
Nocturne
011
Selezionare una song.
2
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco della categoria di preset song a pagina 41. Selezionare con il dial la song che si desidera ascoltare.
Vengono visualizzati il numero e il nome della song corrente.
NOTA
• È inoltre possibile riprodurre allo stesso modo delle song interne le song che si sono registrate (song utente) o le song che si sono trasferite sullo strumento da un computer.
ForElise
012
È possibile riprodurre la song visualizzata qui
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 39
Utilizzo delle song
001–030 Song incorporate (vedere la pagina successiva) 031–035 Song utente (registrate dall'utente) 036– Song trasferite da un computer (pagine 89–91)
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante [START/STOP]. È possibile interrompere la riproduzione della song in qualsiasi momento premendo di nuovo il pulsante [START/STOP].
Avvio della song
Utilizzo del pulsante [DEMO]
Per riprodurre le song 001–008 in sequenza, premere il pulsante [DEMO]. La riproduzione continua ciclicamente a partire dalla prima song (001). È possibile selezionare una song utilizzando i pulsanti [-] e [+] dopo aver premuto il pulsante [DEMO]. È possibile arrestare la riproduzione in qualunque momento premendo il pulsante [DEMO].

Pausa, avvolgimento e avanzamento rapido di una song

Questi controlli sono analoghi ai controlli di un lettore di audiocassette o di CD e consentono di avanzare [FF] (Fast Forward) e riavvolgere [REW] (Rewind) rapidamente o mettere in pausa [PAUSE] la riproduzione della song.
NOTA
• Quando si specifica un intervallo di ripetizione A-B, le funzioni di avanzamento e avvolgimento rapido funzionano solo entro
PAUSE
Per sospendere la riproduzione, premere il pulsante di pausa.
REW
Per tornare rapidamente indietro a un punto precedente della song, premere il pulsante di riavvolgimento rapido.
FF
Per passare rapidamente a un punto successivo della song, premere il pulsante di avanzamento rapido.
l'intervallo specificato.
40 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Utilizzo delle song
Elenco delle song
In queste 30 song sono comprese song che consentono di dimostrare con efficacia la funzione Easy Song Arranger dello strumento, song adatte per un utilizzo con la tecnologia di esecuzione assistita e altre ancora. Nella colonna "Utilizzo consigliato" sono riportate delle proposte per un utilizzo efficace delle song.
Categoria N. Nome Utilizzo consigliato
CHORD
Main Demo
Voice Demo
Function Demo
Piano Solo
Piano Ensemble
Piano Accompaniment
1 Phunk! Le song di questa categoria sono state create
CHORD
2 Synth Zone
CHORD
3 Chillin
CHORD
4 Grand Piano Demo
CHORD
5 Sweet! TenorSax Demo
CHORD
6 Cool! RotorOrgan Demo
CHORD
7 Cool! Galaxy Electric Piano Demo
CHORD
8 ModernHarp & Sweet Soprano Demo
CHORD
9 Hallelujah Chorus Utilizzare queste song per familiarizzare con
CHORD
10 Ave Maria
CHORD
11 Nocturne op.9-2
12 For Elise
13 Maple Leaf Rag
14 The Last Rose of Summer
CHORD
15 Amazing Grace
CHORD
16 Die Lorelei
17 Piano Concerto No.21 2nd mov.
CHORD
18 Scarborough Fair
CHORD
19 Old Folks at Home
CHORD
20
CHORD
21 Ep Ballad
CHORD
22 Boogie Woogie
CHORD
23 Rock Piano
CHORD
24 Salsa
CHORD
25 Country Piano
CHORD
26 Gospel R&B
CHORD
27 Medium Swing
CHORD
28 Jazz Waltz
CHORD
29 Medium Bossa
CHORD
30 SlowRock
Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403)
per offrire agli utenti una dimostrazione delle funzionalità avanzate dello strumento. Sono particolarmente indicate per l'ascolto o per l'utilizzo con la tecnologia di esecuzione assistita.
In queste song sono contenute alcune delle voci più utili dello strumento. Le caratteristiche di ciascuna voce vengono sfruttate al meglio e queste song possono fornire spunti di ispirazione per nuove composizioni.
alcune delle funzioni avanzate dello strumento: la song numero 9 per l'Easy Song Arranger e le song 10 e 11 per la tecnologia di esecuzione assistita.
Questi brani di piano solista sono ideali come song di lezione.
Una selezione di song con gruppi di pianoforti molto indicate anche come song di lezione.
Quando si desidera esercitarsi con dei pattern di sottofondo (accompagnamento), queste sono le song più indicate. Queste sono le capacità che è necessario sviluppare per suonare in un complesso. Con queste song è possibile esercitarsi sulle parti di sottofondo utilizzando una mano per volta, che è il modo più semplice per acquisire questa importante capacità.
CHORD
: Con i dati degli accordi.
Le partiture per le song interne, fatta eccezione per le song 1–11 e per la song 20 protetta da copyright, sono riportate nel Song Book del CD-ROM. Gli spartiti delle song 9–11 sono in questo manuale. Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità di apprendimento e possono pertanto non risultare esattamente identiche ai brani originali.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 41
Utilizzo delle song

Tipi di song

È possibile utilizzare i seguenti tre tipi di song con l'unità PSR-E403/YPT-400.
Preset song (le 30 song già presenti nello strumento) ...............Song numero 001–030.
Song utente (registrazioni delle esecuzioni dell'utente) .............Song numero 031–035.
File di song esterni (dati di song trasferiti da un computer*) .....Song numero 036–.
* Nel CD-ROM in dotazione sono disponibili 70 song MIDI. Vedere a pagina 90 le istruzioni su come
trasferire le song sullo strumento.
Nella tabella di seguito è riportato il flusso dei processi dell'unità PSR-E403/YPT-400 per l'utilizzo di preset song, song utente e file di song esterni, dalla memorizzazione alla riproduzione.
Computer
Esecuzione dell'utente
Posizioni di memorizzazione nell'unità PSR-E403/YPT-400
Preset song
(001–030)
Le 30 song incorporate nello strumento.
Memorizzate nella memoria flash interna.
Registrazione
(pagina 52)
Song utente
(031–035)
Riproduzione
File di song esterno
Trasferimento
(pagina 90)
Memoria ash
(036–134)
Salvataggio nella memoria flash interna. Disponibile.
È possibile salvare i file di song esterni nella memoria flash (036–134).
NOTA
• Le varie aree della memoria flash vengono utilizzate per memorizzare le song utente e i file di song esterni trasferiti da un computer. Non è possibile trasferire le song utente direttamente all'area della memoria flash riservata ai file di song esterni e viceversa.
42 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Selezione di una song per una lezione

Yamaha Education Suite
È possibile selezionare qualunque song e utilizzarla per una lezione per la mano sinistra, quella destra o entrambe. È inoltre possibile utilizzare le song (solo in formato SMF 0) scaricate da Internet e salvate nella memoria ash (pagine 89–91). Durante la lezione è possibile suonare alla velocità che si preferisce o anche suonare le note sbagliate. La riproduzione della song rallenta alla velocità più indicata per l'utente. Non è mai troppo tardi per imparare!
Flusso della lezione:
Selezionare una song dalla categoria Piano Solo o Piano Ensemble.
Selezionare la song che si desidera imparare.
Metodi di esercitazione:
Lezione 1 .............Apprendere a suonare le note corrette.
Lezione 2 .............Apprendere a suonare le note corrette con il tempo giusto.
Lezione 3 .............Apprendere a suonare le note corrette con il tempo giusto insieme alla song.
Selezionare la parte su cui si desidera esercitarsi (mano destra, mano sinistra, entrambe le mani).
Selezionare la lezione 1, 2 o 3.
La lezione
ha inizio!

Lezione 1: Waiting (Attesa)

In questa lezione occorre provare a suonare le note giuste. Suonare la nota indicata sul display. La song viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Selezionare una song per la lezione.
1
Premere il pulsante [SONG], ruotare il dial e selezionare la song che si desidera utilizzare per la lezione. Come illustrato a pagina 42 esistono diversi tipi di song. In questo esempio si seleziona la song "012 ForElise".
ForElise
012
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 43
Selezione di una song per una lezione
Selezionare la parte sulla quale si desidera esercitarsi.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [L/R] (Lezione S/D) le parti vengono selezionate in sequenza: mano destra mano sinistra entrambe le mani mano destra e così via. Sul display viene visualizzata la parte selezionata.
Right
Left
BothHand
Avviare la lezione 1.
3
Premere il pulsante LESSON [START] (Lezione - Inizio) e selezionare Lesson 1 (Lezione 1). Ogni volta che si preme LESSON [START], le modalità di lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 Lezione 2 Lezione 3 Off Lezione 1 e così via. Sul display viene visualizzata la modalità selezionata.
Waiting
r1
Lezione per la mano destra
Lezione per la mano sinistra
Lezione per entrambe le mani
(Lezione 1)
YourTemp
r2
MinusOne
r3
ForElise
012
La riproduzione della song viene avviata automaticamente quando si seleziona lezione 1.
(Lezione 2)
(Lezione 3)
(Lezione song disattivata)
Avviare la lezione.
44 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Selezione di una song per una lezione
Suonare la nota indicata sul display. Quando si suona la nota corretta, viene visualizzata la nota successiva da suonare. La song viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Waiting
r1
Parte per la
mano sinistra
Arrestare la modalità Lesson.
4
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Dopo aver fatto pratica con la lezione 1, passare alla lezione 2.
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
007
In questo caso l'icona " selezionata la lezione 1 per la mano destra.
r1" indica che è stata
I risultati● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Excellent
Very Good
Good
OK
Dopo la visualizzazione della valutazione, la lezione riparte dall'inizio.
~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~
Una volta eseguita per intero una song nelle modalità di lezione, l'esecuzione dell'utente viene valutata su una scala di quattro livelli, vale a dire: OK, Good (Buono), Very Good (Ottimo) o Excellent (Eccellente). "Excellent!" è la valutazione più alta.
NOTA
• È possibile disattivare la funzione di valutazione utilizzando l'opzione FUNCTION Grade (Voto) (pagina 84).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 45
Selezione di una song per una lezione

Lezione 2: Your Tempo

Apprendere a suonare le note corrette con il tempo giusto. Il tempo di riproduzione della song si adatta alla velocità a cui suona l'utente. Quando l'utente suona una nota errata, la song rallenta per lasciare all'utente la possibilità di apprendere alla velocità preferita.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi (passaggi 1 e 2 alle pagine 43, 44).
1
Avviare la lezione 2.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 Lezione 2 Lezione 3 Off Lezione 1 e così via.
YourTemp
r2
La riproduzione della song viene avviata automaticamente quando si seleziona lezione 2.
Suonare la nota indicata sul display. Provare a suonare le note corrette con il tempo giusto. Con il procedere della lezione e man mano che si fanno progressi nel suonare la nota corretta con il tempo giusto, il tempo aumenta fino a raggiungere il tempo originale della song.
Parte per la
mano sinistra
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
In questo caso l'icona "r2" indica che è stata selezionata la lezione 2 per la mano destra.
Avviare la lezione.
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Dopo aver fatto pratica con la lezione 2, passare alla lezione 3.
46 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Selezione di una song per una lezione

Lezione 3: Minus One (Parte esclusa)

Con questa lezione è possibile perfezionare la propria tecnica. La song viene riprodotta secondo il tempo normale, con l'esclusione della parte che l'utente decide di suonare. Suonare mentre si ascolta la song.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi (passaggi 1 e 2 alle pagine 43, 44).
1
Avviare la lezione 3.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 Lezione 2 Lezione 3 Off Lezione 1 e così via.
MinusOne
r3
La riproduzione della song viene avviata automaticamente quando si seleziona lezione 3.
Suonare la nota indicata sul display.
Parte per la
mano sinistra
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Parte per la
mano destra
In questo caso l'icona "r3" indica che è stata selezionata la lezione 3 per la mano destra.
Avviare la lezione.
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 47
Selezione di una song per una lezione

Perfezionamento tramite l'esercizio: Ripeti e apprendi

Utilizzare questa funzione quando si desidera riprovare a eseguire una sezione in cui si è commesso un errore oppure per esercitarsi più volte su una sezione particolarmente complessa.
Premere il pulsante [ ] (REPEAT & LEARN) (Ripeti e apprendi) durante una lezione.
Si torna indietro nella song di quattro misure a partire dal punto in cui si è premuto il pulsante, quindi la riproduzione riparte dopo il conteggio di una misura. La riproduzione procede fino al punto in cui si è premuto il pulsante [ ] (REPEAT & LEARN) (Ripeti e apprendi), quindi si torna di nuovo indietro di quattro misure e, dopo il conteggio di una misura, viene ancora riavviata la riproduzione. Il processo viene ripetuto, quindi per ripetere più volte una sezione in cui si è commesso un errore fino a che non si riesce a suonarla in modo corretto, è sufficiente premere il pulsante [ ] (REPEAT & LEARN) (Ripeti e apprendi).
NOTA
• Se si seleziona un pulsante numerico [1]–[9] durante la ripetizione della riproduzione, sarà possibile modificare il numero di misure che vengono riproposte dopo la selezione del pulsante Ripeti e apprendi.
e Si torna indietro di 4 misure prima che la riproduzione riprenda
q
Direzione di riproduzione delle song
Attenzione!
Un errore.
Premere subito
w
48 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Utilizzo dei database musicali

Quando si desidera suonare con il proprio stile musicale preferito, ma non sa quali siano voce e stile più indicati per il tipo di musica che si desidera suonare, è sufciente selezionare uno stile dal database musicale. Le impostazioni del pannello vengono immediatamente regolate in base alla combinazione ideale di suoni e stile.
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE] (Database musicale).
1
AlvFever
001
Sul display viene visualizzato il nome di un database musicale.
Selezionare un database musicale.
2
Utilizzare il dial per selezionare un database musicale, consultando l'elenco sul pannello oppure la sezione Elenco dei database musicali (MDB) a pagina 114 del manuale. Scegliere un database che corrisponda all'immagine della song che si intende riprodurre. Ai fini di questo esempio selezionare "124 DayOfW&R".
DayOfW&R
124
Suonare la melodia con la mano destra e gli accordi con la mano sinistra.
3
Lo stile jazz si avvia quando si suona un accordo con la mano sinistra nell'area a sinistra del punto di splittaggio (pagina 30). Per informazioni sugli accordi, fare riferimento alla pagina 38.
Punto di
splittaggio
Per interrompere la riproduzione, premete [START/STOP].
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 49
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Modifica dello stile di una song
Oltre allo stile predenito di ciascuna song, con la funzione Easy Song Arranger è possibile scegliere un qualsiasi altro stile con cui riprodurre la song. È dunque possibile riprodurre song che in origine sono, ad esempio, delle ballate nello stile di una bossa nova o di un brano hip-hop. È possibile creare arrangiamenti completamente diversi modicando lo stile di riproduzione di una song. È inoltre possibile modicare la voce melodica della song e la voce della tastiera, in modo da cambiare completamente l'immagine della song.

Ascolto della song DEMO per Easy Song Arranger

"Hallelujah Chorus" nelle song preimpostate consente di sperimentare la funzione Easy Song Arranger avviandone la riproduzione.
Premere il pulsante [SONG], quindi selezionare un "009 Hallelujah Chorus" utilizzando il dial. Premere il pulsante [START/STOP] per riprodurre la song.
Mentre la song procede, vengono visualizzati solo i cambiamenti di stile mentre la song resta uguale. Ricordare che è possibile utilizzare Easy Song Arranger anche con altre song, ovvero tutte quelle che contengono dati sugli accordi.

Utilizzo di Easy Song Arranger

Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della song. Per selezionare un'altra song, utilizzare il dial.
Halleluj
Halleluj
009
009
Selezionare una song.
2
Per selezionare la song di cui si desidera eseguire un arrangiamento, utilizzare il dial.
50 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Vengono visualizzati il numero e il nome della song selezionata.
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song, premere il pulsante [START/ STOP]. Passare al punto successivo mentre la song è in esecuzione.
Avvio della song
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
4
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile. Per selezionare un altro stile, utilizzare il dial.
PopShf 1
Modifica dello stile di una song
NOTA
• Quando si suonano le song numero 010, 011 e dalla 020 alla 030 con la funzione Easy Song Arranger attiva, l'audio delle tracce melodiche viene automaticamente soppresso e non si sente alcuna melodia. Per ascoltare le tracce melodiche, è necessario premere i pulsanti SONG MEMORY (Memoria song) da [3] a [5].
015
Selezionare uno stile.
5
Ruotare il dial e ascoltare in che modo viene riprodotta la song con stili diversi. Selezionando stili diversi, la song resta uguale e cambiano solo gli stili. Una volta selezionato uno stile adatto, passare al punto successivo mentre la song è ancora in esecuzione; se la song è stata interrotta, avviarla di nuovo premendo il pulsante [START/STOP].
Selezionare una voce che si desidera eseguire come melodia della song.
6
Premere il pulsante [VOICE]. Vengono visualizzati il numero e il nome della voce selezionata. Per selezionare un'altra voce, utilizzare il dial.
GrandPno
001
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile selezionato.
NOTA
• In Easy Song Arranger vengono utilizzati i dati delle song, per cui non è possibile specificare accordi suonandoli nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Il pulsante [ACMP ON/ OFF] non funziona.
• Se le indicazioni tempo della song e dello stile sono diverse, vengono utilizzate quelle della song.
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce selezionata.
Modicare la voce della melodia della song.
7
Tenere premuto il pulsante [VOICE] per più di un secondo. Sul display appare l'indicazione SONG MELODY VOICE (Voce melodia song), quindi la voce selezionata al passaggio 6 diventa la voce della melodia della song.
SONG MEL
Tenere premuto per più di un secondo
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 51
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Registrazione delle proprie esecuzioni

È possibile registrare no a 5 esecuzioni e salvarle come song dell'utente da 031 a 035. La song registrata può essere eseguita sullo strumento.
Dati registrabili
È possibile registrare fino a 6 tracce: 5 tracce melodiche e una traccia di stile (accordo). Ciascuna traccia può essere registrata singolarmente.
Traccia melodica [1]–[5] ... Registra le parti melodiche.
Traccia di stile [A] ............. Registra la parte di accordo.

Configurazione tracce

NOTA
• È possibile registrare fino a circa 10.000 note, se si registra solo nelle tracce melodiche. È possibile registrare fino a
5.500 cambi di accordo, se si registra solo nella traccia di stile.
Per registrare le proprie esecuzioni, utilizzare prima i pulsanti SONG MEMORY [1]–[5] e [A] per specificare le tracce su cui registrare. La traccia su cui si esegue la registrazione determina la parte che verrà riprodotta in seguito.
Melodia Accordi
Traccia1Traccia2Traccia3Traccia4Traccia5Traccia
Melodia per
la mano destra
Parti eseguite da ciascuna traccia quando
Melodia per la
mano sinistra
viene riprodotta la song dell'utente.
Altri dati di
esecuzione
Specificare tracce e registrazione
A
Stile
Traccia [1]: viene eseguita come parte melodica della mano destra (MELODY R)
Traccia [2]: viene eseguita come parte melodica della mano sinistra (MELODY L)
Tracce [3]–[5]: vengono eseguite come "altri" dati di esecuzione.
Traccia [A]: viene eseguita come parte di stile (accompagnamento automatico).
NOTA
• La differenza tra MELODY R (Melodia destra) e MELODY L (Melodia sinistra)…
Le song sono combinazioni di una melodia e uno stile di accompagnamento automatico. In genere la "melodia" si riferisce alla parte per la mano destra, ma in questo strumento le parti "melodiche" vengono fornite sia per la mano destra che per la sinistra. MELODY R è la parte melodica eseguita dalla mano destra e MELODY L è la parte melodica eseguita dalla mano sinistra.

Procedura di registrazione

Premere il pulsante [SONG], quindi utilizzare il dial per selezionare il numero della song utente (031–035) su cui
1
registrare.
User 1
031
52 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Per selezionare un numero di song tra 031 e 035 ruotare il dial.
Selezionare le tracce su cui si desidera registrare e confermare la selezione sul display.
2
Registrare una traccia melodica e una traccia di accompagnamento insieme
Premere il pulsante della traccia melodica [1]–[5] su cui si desidera registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC] (Registra). Quindi premere il pulsante [A] mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Le tracce selezionate lampeggeranno sul display.
Tenere premuto
Registrazione delle proprie esecuzioni
User 1
rEC
001
ATTENZIONE
• Se si registra su una traccia che contiene dati registrati in precedenza, i dati precedenti verranno sovrascritti quindi andranno persi.
NOTA
• L'accompagnamento di stile viene attivato automaticamente quando si seleziona la traccia di stile [A] per la registrazione.
• Non è possibile attivare o disattivare l'accompagnamento di stile mentre è in corso la registrazione.
• Se per la registrazione si utilizza una voce split, le note eseguite a sinistra del punto di splittaggio non verranno registrate.
Registrare una traccia melodica
Premere il pulsante della traccia melodica [1]–[5] su cui si desidera registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. La traccia selezionata lampeggerà sul display.
User 1
rEC
Per annullare la registrazione su una traccia selezionata, premere una seconda volta il pulsante della traccia. Non è possibile attivare o disattivare l'accompagnamento di stile mentre è in corso la registrazione.
La registrazione ha inizio quando si suona sulla tastiera.
3
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante [START/STOP]. Durante la registrazione verrà visualizzata sul display la misura corrente.
User 1
rEC
La registrazione ha inizio
001
003
Misura corrente
NOTA
• Se l'accompagnamento di stile è attivo e la traccia [A] non è stata ancora registrata, la traccia di stile [A] verrà selezionata automaticamente quando si seleziona una traccia melodica. Se si desidera registrare solo una traccia melodica, verificare che la traccia di stile [A] sia disattivata.
NOTA
• Se la memoria risulta piena durante la registrazione, verrà visualizzato un messaggio di avvertenza e la registrazione verrà automaticamente interrotta. Utilizzare la funzione di cancellazione song o di cancellazione traccia (pagina 55) per eliminare i dati indesiderati e creare più spazio disponibile per la registrazione, quindi ripetere la registrazione.
Interrompere la registrazione premendo il pulsante [START/STOP] o [REC].
4
oppure
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 53
Registrazione delle proprie esecuzioni
Se si preme il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] mentre si sta registrando la traccia di stile, viene riprodotto un pattern finale appropriato e la registrazione viene interrotta. Quando la registrazione si interrompe, la misura corrente torna al numero 001 e i numeri di traccia registrati sul display lampeggiano.
Per registrare altre tracce
Ripetere i passaggi da 2 a 4 per registrare una delle tracce restanti. Selezionando una traccia non registrata – pulsanti SONG MEMORY [1]–[5], [A] – è possibile registrare la nuova traccia mentre si stanno ascoltando quelle registrate in precedenza (le tracce riprodotte vengono visualizzate sul display). Durante la registrazione di nuove tracce, è possibile anche sopprimere l'audio delle tracce registrate in precedenza (le tracce con audio soppresso non compaiono sul display).
Per registrare nuovamente una traccia
Selezionare la traccia di cui si vuole ripetere la registrazione per registrarla in modo normale. La nuova registrazione sovrascrive i dati precedenti.
Al termine della registrazione
5
Per eseguire una song utente
Le song utente vengono eseguite allo stesso modo delle song normali (pagina 39).
1 Premere il pulsante [SONG]. 2 Viene visualizzato il numero/nome della song corrente.
Per selezionare la song dell'utente (031–035) da eseguire utilizzare il dial.
3 Premere il pulsante [START/STOP] per avviare l'esecuzione.
Limitazioni alla registrazione di dati
• Non è possibile registrare la voce split.
• I dati riportati di seguito vengono registrati all'inizio della traccia. Le modifiche apportate durante la song non verranno registrate.
reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume, tempo
54 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie esecuzioni

Song Clear (Cancellazione song): eliminazione delle song utente

Questa funzione cancella un'intera song dell'utente (tutte le tracce).
Premere il pulsante [SONG], quindi selezionare la song dell'utente (031–035) da cancellare.
1
Tenere premuto il pulsante SONG MEMORY [1] per più di un secondo mentre si tiene premuto il pulsante SONG
2
MEMORY [A].
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
Tenere premuto per più di un secondo
Premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione di eliminazione premere il pulsante [-].
Per cancellare la song premere il pulsante [+].
4
Sul display viene visualizzato per pochi istanti il messaggio che indica l'avanzamento della cancellazione mentre la song viene cancellata.
Tenere premuto
NOTA
• Se si desidera cancellare solo una traccia specifica da una song utente utilizzare la funzione Track Clear (Cancellazione traccia).
ClrUser1
YES
NOTA
• Per eseguire la funzione Song Clear premere il pulsante [+]. Per annullare l'operazione di Song Clear premere [-].

Track Clear: eliminazione di una traccia specifica da una song dell'utente

Con questa funzione è possibile eliminare una traccia specifica da una song dell'utente.
Premere il pulsante [SONG], quindi selezionare la song dell'utente (031–035) da cancellare.
1
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante traccia SONG MEMORY ([1]–[5], [A]) corrispondente alla traccia
2
che si desidera eliminare.
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
ClrTr1
Tenere premuto per più di un secondo
Premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
Per cancellare la traccia, premere il pulsante [+].
4
Sul display compare per pochi istanti il messaggio che indica l'avanzamento della cancellazione mentre la traccia viene cancellata.
YES
NOTA
• Per eseguire la funzione Track Clear premere il pulsante [+]. Per annullare l'operazione Track Clear premere [-].
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 55

Backup e inizializzazione

Backup

Per le impostazioni seguenti viene sempre eseguito il backup e questi valori vengono mantenuti anche quando l'unità viene spenta. Se si desidera inizializzare le impostazioni, utilizzare l'operazione di inizializzazione come indicato di seguito.
I parametri di backup
• Song utente
• File di stile
• Attivazione/disattivazione della risposta al tocco
• Registration Memory
• Impostazioni di funzioni: accordatura, punto di splittaggio, sensibilità al tocco, volume dello stile, volume della song, volume del metronomo, voto, annullamento demo, tipo di Master EQ, tipo di arpeggio

Inizializzazione

Con questa funzione è possibile cancellare tutti i dati di backup presenti nella memoria flash dello strumento, ripristinandone le impostazioni di default iniziali. Sono disponibili le procedure di inizializzazione indicate di seguito.
Eliminazione di backup● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Per eliminare i dati di backup presenti nella memoria flash interna – impostazione utente del pannello, registration memory, song utente, file di stile 156 – accendere lo strumento premendo contemporaneamente l'interruttore [STANDBY/ON] (Attesa/Accensione) e il tasto bianco più alto della tastiera. I dati di backup vengono cancellati e vengono ripristinati i valori di default.
Eliminazione del contenuto della memoria ash● ● ● ●
Per eliminare i dati delle song e i file di stile che sono stati trasferiti nella memoria flash interna da un computer, accendere lo strumento premendo l'interruttore [STANDBY/ON] e tenendo premuto il tasto bianco più alto e i tre tasti neri più alti della tastiera.
56 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Quando si esegue un'operazione di eliminazione del contenuto della memoria flash, vengono eliminati anche i dati delle song acquistate. Verificare che i dati da conservare vengano salvati su un computer.

Funzionamento di base e display

Funzionamento di base

Il controllo generale dell'unità PSR-E403/YPT-400 si basa sulle operazioni riportate di seguito.
1 Per selezionare una funzione di base premere un pulsante.
2 Per selezionare un elemento o un valore, utilizzare il dial.
3 Avviare una funzione.
3 Avviare una funzione. 2 Selezionare un elemento o un valore. 1 Selezionare una funzione di base.
Display (pagina 59)
Regolazione volume
Consente di regolare il volume dell'audio mediante gli altoparlanti dello strumento o un paio di cuffie collegate al jack PHONES (Cuffie).
Ruotare la manopola in senso antiorario per ridurre il volume.
Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume.
GrandPno
001
001
Simbolo "Tenere premuto"
Il simbolo " " che viene visualizzato accanto ad alcuni pulsanti indica che per richiamare una funzione associata è necessario tenerli premuti per più di un secondo. Così si accede in modo diretto a una gamma di funzioni.
1 Per selezionare una funzione di base premere un pulsante.
Selezionare una song che si desidera ascoltare o una song da utilizzare per una lezione.
Selezionare uno stile di accompagnamento automatico.
Selezionare una voce da riprodurre sulla tastiera.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 57
Funzionamento di base e display
2 Per selezionare un elemento o un valore, utilizzare il dial.
Quando si seleziona una funzione di base, viene visualizzato l'elemento corrispondente alla funzione. Per selezionare l'elemento desiderato, è possibile anche utilizzare il dial o i pulsanti numero [0]–[9].
Questa parte del display indica
ForElise
012
Modica dei valori ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
il nome e il numero della song selezionata, la voce e lo stile. Contiene anche il nome e l'impostazione/valore corrente di altre funzioni.
Dial
Per aumentare il valore dell'elemento selezionato ruotare il dial in senso orario, per ridurne il valore ruotare in senso antiorario. Per ridurre o aumentare il valore continuamente, ruotare continuamente il dial.
Pulsanti [+] e [-]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare di un'unità un valore, o il pulsante [-] per ridurlo di una unità. Tenere premuto uno dei due pulsanti per aumentare o, rispettivamente, ridurre in modo continuo un valore.
Pulsanti numero [0]–[9]
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per immettere direttamente il numero di una song o il valore di un parametro. Le cifre con centinaia o decine uguali a "0" possono essere omesse (vedere di seguito).
Esempio: la song numero "003" può
essere immessa in tre modi.
• [0] [0] [3]
• [0] [3] ("003" viene visualizzato sul display dopo qualche istante)
• [3] ("003" viene visualizzato sul display dopo qualche istante)
Ridurre Aumentare
Premere brevemente per ridurre.
Premere i pulsanti [0], [0], [3].
Premere
brevemente per
aumentare.
Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
Quando si seleziona una song, uno stile o una voce, è possibile utilizzare questi pulsanti per passare al primo elemento della categoria successiva o precedente.
I pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] sono utili per selezionare elementi di categorie, come nell'esempio di seguito.
Esempio: VOICE SELECT (Selezione voce)
f
r
Passare al primo elemento della categoria successiva o precedente.
SweetFlt
090
Viene selezionata la prima voce della categoria selezionata.
Nel display in cui viene visualizzata una categoria, utilizzare prima i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare la categoria che contiene l'elemento desiderato, quindi utilizzare i pulsanti [+] e [-] per scegliere l'elemento. Ciò è particolarmente comodo nel caso in cui la selezione deve essere eseguita tra un gran numero di voci.
Per la maggior parte delle procedure descritte nel presente manuale, si consiglia di utilizzare il dial perché è il metodo di selezione più facile e intuitivo disponibile. Si noti però che la maggior parte degli elementi o dei valori che è possibile selezionare mediante il dial può essere selezionata anche con i pulsanti [+] e [-].
f
r
3 Avviare una funzione.
Questo è il pulsante [START/STOP]. Per avviare l'esecuzione della song o dello stile (ritmo) selezionato, premere il pulsante [START/STOP] dopo aver premuto il pulsante [SONG] o [STYLE].
58 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzionamento di base e display

Elementi del display

Sul display vengono visualizzate tutte le impostazioni di base correnti: song, stile, voce. Contiene inoltre una serie di indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione di una gamma di funzioni.
Notazione
In questo display sono visualizzate le note delle melodie e degli accordi di una song quando si utilizza la funzione Song Lesson (Lezione Song) oppure le note degli accordi specificati dall'utente quando si sta utilizzando la funzione Dictionary (Dizionario). Negli altri casi vengono visualizzate le note suonate sulla tastiera.
NOTA
• Tutte le note che si trovano sotto o sopra il pentagramma sono contrassegnate dall'indicazione "8va" nella notazione.
• Per alcuni accordi specifici, è possibile che nella sezione di notazione del display non vengano indicate tutte le note a causa dei limiti di spazio del display.
TOUCH
Indica che la funzione di risposta al tocco è attiva (vedere a pagina 65).
HARMONY
Indica che l'armonia è attiva (vedere a pagina 60).
Numero BEAT e MEASURE
Indica il numero di beat in una misura durante la funzione Metronome (Metronomo). Indica la misura corrispondente durante la riproduzione di una song o di uno stile e il valore Tempo impostato per la song o lo stile (vedere a pagina 27).
001
Display dell'accordo
Indica il nome dell'accordo eseguito al momento o il nome dell'accordo in esecuzione sulla tastiera.
Display delle tracce delle song
In questo punto vengono visualizzate le informazioni relative alle tracce delle song (vedere a pagina 52, 79).
GrandPno
001
001
DUAL
Indica che la voce dual è attiva (vedere a pagina 29).
SPLIT
Indica che la voce split è attiva (vedere a pagina 30).
ARPEGGIO
Indica che l'arpeggio è attivo (vedere a pagina 14).
Tecnologia di esecuzione assistita
Indica che la tecnologia di esecuzione assistita è attiva (vedere
pagina 23).
ACMP ON
Indica che l'accompagnamento è attivo (vedere a pagina 34).
SYNC STOP
Indica che la funzione SYNC STOP (Arresto sincronizzato) è attiva (vedere a pagina 71).
Display beat (tempo)
Indica lo stile o il beat della song corrente mediante frecce lampeggianti (vedere a pagina 27).
Display assegnazione manopole
Questo display consente di confermare visivamente i parametri assegnati alle manopole (vedere a pagina 18).
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 59
• È possibile aggiungere le note di armonia soltanto alla voce Main (Principale), non a quelle Dual (Doppia) o Split (Suddivisa).
• Quando è attivo l'accompagnamento automatico (l'indicatore ACMP ON (Accompagnamento attivo) è illuminato), i tasti a sinistra del punto di splittaggio della tastiera non producono alcuna nota di armonia.
NOTA

Riferimenti

m
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Aggiunta di effetti

Armonia

Con questa funzione si aggiungono alla voce principale delle note di armonia.
Premere il pulsante [HARMONY ON/
1
OFF] (Att./Disatt. armonia) per attivare la funzione Harmony (Armonia).
Per disattivare la funzione Harmony, premere di nuovo il pulsante [HARMONY ON/OFF].
Quando l'armonia è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente.
Quando si preme il pulsante [HARMONY ON/ OFF] per attivare questa funzione, viene selezionato automaticamente il tipo di armonia appropriato per la voce principale selezionata.
Tenere premuto il pulsante [HARMONY
2
ON/OFF] per più di un secondo in modo che venga visualizzato il tipo di armonia.
Per qualche secondo sul display compare l'indicazione "HarmType" (Tipo di armonia), seguita dal tipo di armonia selezionato. Per selezionare un tipo di armonia diverso, utilizzare il dial.
Per selezionare un tipo di armonia,
3
utilizzare il dial.
Per informazioni sui tipi di armonia disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a pagina 117. Provare a suonare la tastiera con la funzione di armonia. L'effetto e il funzionamento di ciascun tipo di armonia variano. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla seguente sezione "Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia" e all'elenco dei tipi di effetto.
HarmType
Tenere premuto per più di un secondo.
Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia
• Tipi di armonia da 01 a 05
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera quando è attiva la funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico, pagina 34).
• Tipi di armonia da 06 a 12 (Trill (Trillo))
Tenere premuti due tasti.
60 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Trio
02
Tipo di armonia selezionato
• Tipi di armonia da 13 a 19 (Tremolo)
Continuare a tenere premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 20 a 26 (Echo) (Eco)
Continuare a tenere premuti i tasti.
Il valore di Harmony Volume (Volume armonia) può essere regolato alla voce Function Settings (Impostazioni funzioni, pagina 69).
Aggiunta di effetti
03
Hall3
Tipo di riverbero

Aggiunta del riverbero

Il riverbero consente di riprodurre musica con un'atmosfera simile a una sala da concerto. Quando si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di riverbero ottimale per la voce utilizzata. Per selezionare un tipo di riverbero diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION]
1
(Funzione).
StyleVol
100
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [
2
(Categoria) per scegliere il tipo di riverbero.
Per qualche secondo sul display compare l'indicazione "Reverb" (Riverbero), seguita dal tipo di riverbero selezionato.
] e [ ]
f
r
Per selezionare un tipo di riverbero
3
utilizzare il dial.
Per apprezzare il suono del tipo di riverbero selezionato, suonare la tastiera.
Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a pagina 117.
Reverb
Hall2
02
Tipo di riverbero selezionato
Regolazione del livello di mandata per il riverbero
È possibile regolare singolarmente la quantità di riverbero da applicare alle voci di tipo main, dual e split. Vedere a pagina 83.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 61
Aggiunta di effetti
2
Chorus2
Tipo di chorus selezionato

Aggiunta di un chorus

L'effetto chorus crea un suono corposo simile a quello di molte voci uguali riprodotte all'unisono. Quando si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di chorus ottimale per la voce utilizzata. Per selezionare un tipo di chorus diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti
2
[ ] per scegliere il tipo di chorus.
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione "Chorus", seguita dal tipo di chorus selezionato.
CATEGORY [
Chorus
] e
f
Per selezionare un tipo di chorus,
3
utilizzare il dial.
Per apprezzare il suono del tipo di chorus selezionato, suonare la tastiera.
Fare riferimento all'elenco dei tipi di effetti riportato a pagina 117 per informazioni sui tipi di chorus disponibili.
Regolazione del livello di mandata per il chorus
È possibile regolare singolarmente la quantità di chorus da applicare alle voci di tipo main, dual e split. Vedere a pagina 83.
Chorus1
1
Tipo di chorus selezionato
62 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
m
090
Tempo
Impostazione del tempo corrente
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Funzioni utili per l'esecuzione

Metronomo

Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Può essere utilizzato per impostare il tempo più indicato.
Avvio del metronomo ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Attivare il metronomo e avviarlo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per arrestare il metronomo premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
GrandPno
1
001
1
Regolazione del tempo del metronomo
Premere il pulsante [TEMPO/TAP]
1
(Tempo/Battito) per richiamare l'impostazione del tempo.
Per selezionare un tempo da 11 a 280,
2
utilizzare il dial.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Indica il numero di beat nella misura
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 63
Funzioni utili per l'esecuzione
• L'indicazione di tempo del metronomo viene sincronizzata con lo stile o la song in riproduzione, quindi i parametri non possono essere modificati durante l'esecuzione di uno stile o di una song.
NOTA
04
TimesigD
Lunghezza di un beat.

Impostazione del numero di beat per misura e della lunghezza di ciascun beat

In questo esempio viene impostata un'indicazione di tempo di 5/8.
Tenere premuto il pulsante
1
[METRONOME ON/OFF] per qualche secondo e selezionare il numero di beat per misura per la funzione "TimesigN".
Tenere premuto per più di un secondo.
TimesigN
04
Numero di beat per misura.
Per selezionare il numero di beat
2
per misura, utilizzare il dial.
In corrispondenza del primo beat di ciascuna misura viene emesso un suono di campanello, mentre in corrispondenza di tutti gli altri viene emesso un ticchettio. Se il parametro viene impostato su "00", tutti i beat emetteranno un ticchettio e non il suono di campanello all'inizio di ciascuna misura.
L'intervallo disponibile è compreso tra 0 e 60. Per questo esempio, selezionare 5.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e
3
[ ] il numero di volte necessario per
r
selezionare la funzione della lunghezza di beat "TimesigD".
Verrà visualizzata la lunghezza di beat selezionata.
Per selezionare la lunghezza di
4
un beat, utilizzare il dial.
Selezionare la lunghezza richiesta per ciascun beat: 2, 4, 8 o 16 (metà nota, nota da un quarto, da un ottavo o da un sedicesimo). Ad esempio, selezionare 8.
f

Regolazione del volume del metronomo

Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
2
e [ ] per selezionare il volume del
r
metronomo.
MtrVol
100
64 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
f
Volume del metronomo
Per impostare il volume del
3
metronomo desiderato utilizzare il dial.
Funzioni utili per l'esecuzione
• L'impostazione iniziale predefinita per la sensibilità al tocco è "2".
NOTA

Avvio del battito

È possibile fare avviare la riproduzione con un conteggio progressivo a qualunque tempo. A tale scopo, è sufficiente percuotere il pulsante [TEMPO/TAP] con qualunque tempo, quattro volte per le divisioni del tempo in quarti e tre per le divisioni in terzi: avrà inizio l'esecuzione dello stile o della song selezionata al tempo così indicato.

Sensibilità della risposta al tocco

Quando la risposta al tocco è attivata, è possibile regolare la sensibilità della tastiera alle dinamiche in tre passaggi.
Premere il pulsante [TOUCH ON/OFF]
1
(Att./Disatt. tocco) per attivare la risposta al tocco.
Quando la risposta al tocco è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente (pagina 59).
GrandPno
001
Icona di risposta al tocco
Tenere premuto il pulsante [TOUCH
2
ON/OFF] per più di un secondo in modo che venga visualizzata la sensibilità al tocco.
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione "TouchSns", seguita dal tipo di sensibilità al tocco selezionato.
Per selezionare un'impostazione per la
3
sensibilità al tocco tra 1 e 3, utilizzare il dial in risposta alle dinamiche applicate alla tastiera. Un valore più elevato produce variazioni di volume maggiori (più agevoli) in risposta alla dinamica della tastiera, quindi una maggiore sensibilità.
TouchSns
Tenere premuto per più di un secondo.
Medium
2
Sensibilità al tocco
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 65
Funzioni utili per l'esecuzione
000
Tuning
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
NOTA

Pitch Bend

È possibile utilizzare la rotella del pitch bend per aggiungere lievi variazioni di pitch alle note riprodotte con la tastiera. Ruotare la rotella verso l'alto per alzare il pitch, verso il basso per abbassarlo. Se si utilizza questa funzione con una voce di chitarra tipo "040 Overdriven", sarà possibile produrre effetti assolutamente realistici di note ottenute piegando le corde.

Controlli del pitch

Modiche signicative del pitch (trasposizione)
Il pitch complessivo dello strumento può essere spostato verso l'alto o verso il basso per un massimo di una ottava a incrementi di un semitono.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
2
e [ ] per selezionare l'elemento
r
Transpose (Trasposizione).
Transpos
00
f
Modiche lievi del pitch (accordatura)
L'accordatura complessiva dello strumento può essere spostata verso l'alto o verso il basso di un massimo di 100 centesimi, a incrementi di un centesimo (100 centesimi = 1 semitono).
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare l'elemento Tuning
r
(Accordatura).
f
Per impostare il valore di
3
trasposizione tra -12 e +12 in base alle proprie esigenze, utilizzare il dial.
NOTA
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
66 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Per impostare il valore di accordatura
3
tra -100 e +100 in base alle proprie esigenze, utilizzare il dial.
Funzioni utili per l'esecuzione

Controllo del volume di arpeggio con le dinamiche applicate alla tastiera

Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] il numero di volte necessario per selezionare la funzione "ARP Velo" della velocità di arpeggio.
Sul display verrà visualizzato per qualche secondo "ARP Velo", seguito dall'impostazione della velocità di arpeggio selezionata.
f
Per selezionare "2 Thru", utilizzare
3
il dial.
Quando si seleziona "1 Original", il volume di arpeggio resta invariato a prescindere dalle modifiche apportate alla velocità della tastiera.
ARP Velo
Original
1
Velocità di arpeggio selezionata.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 67
Funzioni utili per l'esecuzione

One Touch Setting (Impostazione a un tocco)

A volte la scelta della voce ideale per l'esecuzione di una song o di uno stile può disorientare. Con la funzione One Touch Setting è possibile selezionare automaticamente la voce più adatta allo stile o alla song selezionata. Per attivare tale funzione, è sufficiente selezionare la voce numero "000".
Selezionare la voce numero "000"
1
(passaggi 1 e 2 a pagina 28).
SweetSpr
000
Per selezionare la voce numero 000, utilizzare il dial.
Selezionare e riprodurre una song
2
qualsiasi (passaggi da 1 a 3 a pagina 39).
Suonare la tastiera e ricordare
3
il suono della voce.
Per modicare le song, utilizzare
4
il dial, quindi suonare la tastiera e ascoltare la voce.
È probabile che venga riprodotta una voce diversa della tastiera rispetto a quella ascoltata al passaggio 3. Premere il pulsante [VOICE] (Voce) dopo aver modificato le song per visualizzare il nome della voce corrente.
Se si è interrotta la riproduzione in un qualsiasi punto della procedura, premere il pulsante [START/STOP] per avviare di nuovo la riproduzione.
68 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni

Regolazione del volume dell'armonia

1
Speakerl
MasterEQ
Tipo di EQ selezionato
Funzioni utili per l'esecuzione
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
2
e [ ] per selezionare il volume
r
dell'armonia.
f
Per impostare il volume dell'armonia
3
tra 000 e 127, utilizzare il dial.
HarmVol
080

Selezione di un'impostazione di EQ per ottenere il suono migliore

Sono disponibili cinque impostazioni diverse per l'equalizzatore (EQ) master, che consentono di ottenere il suono migliore durante l'ascolto mediante vari sistemi di riproduzione, tra cui altoparlanti interni dello strumento, cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione selezionata.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] il numero di volte necessario per selezionare la funzione "MasterEQ" per il tipo di EQ master.
Sul display viene visualizzato per qualche secondo "MasterEQ", seguito dal tipo di EQ selezionato.
f
Per selezionare l'EQ master
3
desiderato, utilizzare il dial.
Sono disponibili cinque impostazioni: 1–5. Le impostazioni 1 e 2 sono ottime per l'ascolto con gli altoparlanti integrati dello strumento, l'impostazione 3 è per le cuffie e le impostazioni 4 e 5 sono ideali per l'ascolto con gli altoparlanti esterni.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 69
m
Quando viene attivata la modalità standby dell'avvio sincronizzato, le frecce dei tempi lampeggiano.
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

L'utilizzo di base della funzione Style (Stile) (accompagnamento automatico) è descritto a pagina 33 della Guida rapida. Di seguito sono descritti altri metodi per la riproduzione degli stili, la procedura di regolazione del volume dello stile, la modalità di riproduzione degli accordi mediante gli stili e altro ancora.

Variazione dei pattern (sezioni)

Nell'unità PSR-E403/YPT-400 sono integrate alcune "sezioni" di stile che consentono di variare l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla song che si sta suonando.
Principale A/BIntro
Fill automaticoFinale
Sezione INTRO
Questa sezione viene utilizzata per l'inizio delle song. Al termine dell'esecuzione dell'introduzione, l'accompagnamento passa alla sezione Main (Principale). La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Sezione MAIN
Questa sezione viene utilizzata per suonare la parte principale delle song. Prevede l'esecuzione di un pattern di accompagnamento principale ripetuto di continuo, finché non viene premuto il pulsante di un'altra sezione. Sono disponibili due variazioni del pattern base (A e B) e la riproduzione dello stile cambia armonicamente in base agli accordi suonati con la mano sinistra.
Sezione Fill-in
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima dei cambi di sezione A o B.
Sezione ENDING (Finale)
Questa sezione viene utilizzata per concludere le song. Al termine del finale l'accompagnamento automatico si arresta automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Premere il pulsante [STYLE] (Stile) e
1
selezionare uno stile.
Per attivare l'avvio sincronizzato,
3
premere il pulsante [SYNC START] (Avvio sincronizzato).
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
(Att./Disatt. accompagnamento) per attivare l'accompagnamento automatico.
70 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Questa indicazione compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Avvio sincronizzato
Quando è attiva la modalità standby dell'avvio sincronizzato, la riproduzione degli stili inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. La modalità standby dell'avvio sincronizzato può essere disattivata premendo di nuovo il pulsante [SYNC START].
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
ENDING
Questa indicazione viene visualizzata quando si attiva la funzione di arresto sincronizzato.
Lo stile viene riprodotto mentre si premono i tasti
La riproduzione dello stile si interrompe quando i tasti vengono rilasciati
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL]
4
(Riempimento principale/automatico).
MAIN A
Viene visualizzato il nome della sezione selezionata – MAIN A o MAIN B.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/
5
rit.] (Intro/Finale/Rit.).
INTRO≥A
A questo punto è possibile suonare l'intro.
L'introduzione dello stile selezionato
6
inizia non appena si suona un accordo con la mano sinistra.
Per questo esempio suonare un accordo di DO maggiore (vedi sotto). Per informazioni sulla modalità di esecuzione degli accordi, vedere la voce "Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico" a pagina 38.
Punto di splittaggio
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
8
In questo modo si passa alla sezione Ending. Al termine del finale l'accompagnamento automatico si arresta automaticamente. È inoltre possibile rallentare gradualmente il finale (ritardando) premendo nuovamente il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] durante la riproduzione del finale.
Arresto sincronizzato
Quando si seleziona questa funzione, lo stile di accompagnamento viene riprodotto solo quando si suonano gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera. La riproduzione dello stile si interrompe quando i tasti vengono rilasciati. Per attivare la funzione, premere il pulsante [SYNC STOP] (Arresto sincronizzato).
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL].
7
Una volta giunto al termine, il fill-in sfuma nella sezione principale A/B selezionata.
Gamma di accom-
pagnamento
FILL A≥B
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 71
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
100
StyleVol
Punto di splittaggio (54 : Fa#2)
Voce principale
Voce split
• Quando si cambia il punto di splittaggio, varia anche il punto di splittaggio dell'accompagnamento automatico.
• Non è possibile modificare il punto di splittaggio durante una funzione di lezione di song.
NOTA
• È possibile inoltre accedere al punto di splittaggio premendo il pulsante [FUNCTION] e utilizzando i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per individuare l'elemento (pagina 82).
NOTA

Regolazione del volume dello stile

Premere il pulsante [STYLE] per attivare la funzione di stile.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
2
e [ ] per selezionare il volume
r
dello stile.
Per impostare il volume dello stile tra
3
000 e 127, utilizzare il dial.
f

Impostazione del punto di splittaggio

Il punto di splittaggio iniziale predefinito si trova in corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma è possibile spostarlo in corrispondenza di un altro tasto attenendosi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [STYLE].
1
Tenere premuto il pulsante [ACMP ON/
2
OFF] per più di un secondo in modo che venga visualizzato il punto di splittaggio.
Tenere premuto per più di un secondo
Per impostare il punto di splittaggio su
3
un tasto qualsiasi tra 000 e 127, utilizzare il dial.
SplitPnt
054
f
r
Punto di splittaggio
72 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo (Stop Accompaniment)

Quando è attivo l'accompagnamento automatico (con l'icona ACMP ON visualizzata) e la funzione Syncro Start è disattivata, è possibile suonare gli accordi nella sezione della tastiera per la mano sinistra (accompagnamento) con lo stile interrotto e sentire ugualmente gli accordi di accompagnamento. Si tratta della funzione "Stop Accompaniment" (Arresto accompagnamento), che consente di utilizzare qualsiasi diteggiatura di accordi riconosciuta dallo strumento (pagina 38).
Premere il pulsante [STYLE] per attivare la funzione di stile, quindi premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare l'accompagnamento automatico.
PopBossa
092
Questa indicazione viene visualizzata quando è attivo l'accompagnamento automatico.
Intervallo di
accompagnamento
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 73
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Caricamento dei file di stile

Lo strumento è dotato di 155 stili interni, ma è possibile caricare altri stili nello stile numero 156, come quelli contenuti nel CD-ROM o reperibili su Internet (solo gli stili con suffisso ".sty"), per utilizzarli quindi allo stesso modo degli stili interni.
Per utilizzare la funzione di caricamento dei file di stile, è necessario aver già trasferito il file dal computer allo strumento. La procedura per il trasferimento dei file da un computer allo strumento è descritta a pagina 89 ("Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento"). Con la procedura descritta di seguito si carica un file di stile che è stato già trasferito da un computer allo strumento al numero di stile 156.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione selezionata.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] il numero di volte necessario per selezionare la funzione di caricamento "Sff Load" per il le di stile.
f
Eseguire l'operazione di caricamento.
3
Con il nome del file di stile da caricare visualizzato sul display, premere il pulsante del numero [0].
Viene visualizzato un messaggio
4
di conferma dell'operazione di caricamento. Per caricare il le, premere il pulsante [+/YES] (+/Sì).
Sff Load
Dopo circa 2 secondi, sul display viene visualizzato il nome di un file di stile che è possibile caricare. Se nello strumento sono stati trasferiti diversi file di stile caricabili, sarà possibile utilizzare il dial o i pulsanti [+] e [-] per selezionare gli altri file in sequenza.
74 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Nozioni di base sugli accordi

Due o più note suonate insieme formano un "accordo".
Il tipo di accordo di base è la "triade" costituita da tre note: la fondamentale, la terza e la quinta della scala corrispondente. Ad esempio, una triade in C maggiore è costituita dalle note C (fondamentale), E (terza nota della scala in C maggiore) e G (quinta nota della scala in C maggiore).
Nella triade in C maggiore riportata sopra, la nota più bassa è quella "fondamentale" dell'accordo, ovvero la "posizione fondamentale" ... che utilizza le altre note dell'accordo per ottenere i risultati della nota più bassa in "inversioni". La nota fondamentale è il suono centrale dell'accordo, che sostiene e ancora le altre note dell'accordo. La distanza (intervallo) tra le note adiacenti di una triade in posizione fondamentale è di una terza maggiore o minore.
Terza maggiore – quattro mezzi passi (semitoni) Terza minore – tre mezzi passi (semitoni)
Terza
Fondamentale
Terza
L'intervallo più breve nella triade in posizione fondamentale (tra la fondamentale e la terza) determina se la triade è un accordo maggiore o minore; è possibile inoltre spostare la nota più alta verso il basso o verso l'alto di un semitono per creare due accordi aggiuntivi, come indicato di seguito.
Accordo maggiore
Terza minore
CM Cm Caug Cdim
Terza maggiore
Accordo minore Accordo aumentato Accordo diminuito
Terza maggiore
Terza minore
Terza maggiore
Terza maggiore
Terza minore
Terza minore
Le caratteristiche di base del suono dell'accordo restano inalterate anche se si modifica l'ordine delle note per creare inversioni diverse. È possibile collegare gradualmente accordi successivi in una progressione di accordi scegliendo, ad esempio, le inversioni appropriate o la "disposizione delle voci" nell'accordo.
Lettura dei nomi degli accordi
Con i nomi degli accordi è possibile apprendere tutte le informazioni necessarie su un accordo, diversamente dall'inversione o dalla disposizione delle voci. I nomi degli accordi contengono informazioni sul tipo di fondamentale di un accordo, se si tratta di un accordo maggiore, minore o diminuito, se richiede una
Cm
Fondamentale Tipo di accordo
settima maggiore o bemolle, il tipo di alterazioni o tensioni utilizzate, tutto all'istante.
Alcuni tipi di accordi (solo alcuni dei tipi di accordi "standard" riconosciuti dall'unità PSR-E403/YPT-400).
a
sospesa 7
4
Csus4 C7 Cm7 CM7
a
7 a minore 7 a maggiore
5 a perfetta 4 a perfetta 7 a bemolle Accordo maggiore 7 a bemolle Accordo minore 7 a maggiore Accordo maggiore
a
e 4 a sospesa7 a minore, 5 a bemolle7 a e 5 a bemolle7 a minore/maggiore
7
CmM7
7 a maggiore Accordo minore 5 a bemolle Accordo di 7
C7
(b5)
a
5 a bemolle Accordo di 7 a minore
(b5)
Cm7
7 a bemolle Accordo di 4 a sospesa
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 75
C7sus4
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
CM7aug
Cm
Cm7
Cm7
(9)
Cdim
C7
(b9)
(9)
C7
(#9)
C7
C1+2+5
• L'inversione degli accordi 7sus4 e m7(11) non viene riconosciuta se si omettono le note indicate tra parentesi.
• A volte l'accompagnamento automatico non varia quando si suonano in sequenza accordi collegati (ad esempio, alcuni accordi minori seguiti dalla settima minore).
• Le diteggiature a due note producono accordi basati su quelli immediatamente antecedenti nell'ordine di esecuzione.
NOTA
Accordi standard riconosciuti ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tutti gli accordi riportati nel grafico sono accordi con "fondamentale in C".
Nome dell'accordo/[Abbreviazione] Voce normale Accordo (Do) Display
Maggiore [M] 1 - 3 - 5 C Aggiunta di una nona [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C Sesta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Sesta e nona [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
Settima maggiore [M7]
1 - 3 - (5) - 7 oppure 1 - (3) - 5 - 7
Settima maggiore e nona [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
Settima maggiore con aggiunta di un'undicesima diesis [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oppure
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 Quinta bemolle [(b5)] 1 - 3 - b5C Settima maggiore e quinta bemolle [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 * Quarta sospesa [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Aumentato [aug] 1 - 3 - #5 Caug Settima maggiore aumentata [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug * Minore [m] 1 - b3 - 5 Cm Minore con aggiunta di una nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm Sesta minore [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Settima minore [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Settima minore e nona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7 Settima minore con aggiunta di un'undicesima [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7 Settima maggiore minore [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 Settima maggiore minore e nona [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7 Settima minore e quinta bemolle [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7 Settima maggiore minore e quinta bemolle [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 * Diminuito [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Settima diminuita [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Settima [7]
1 - 3 - (5) - b7 oppure
1 - (3) - 5 - b7 Settima con nona bemolle [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7 Settima con aggiunta di tredicesima bemolle [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7 Settima e nona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
Settima con aggiunta di un'undicesima diesis [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 oppure
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 Settima con aggiunta di tredicesima [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7 Settima con nona diesis [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7 Settima con quinta bemolle [7(b5)] 1 - 3 - b5 - b7C7 Settima aumentata [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug Settima con quarta sospesa [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 Uno più due più cinque [1+2+5] 1 - 2 - 5 C *
* Accordi non indicati nella funzione Dictionary (Dizionario).
C
(9)
C
C6
(9)
C6
CM7
(9)
CM7
(
#11
CM7
(b5)
C
(b5)
CM7
Csus4
Caug
(9)
Cm
Cm6
(11)
Cm7
CmM7
(9)
CmM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
Cdim7
C7
(
b13
C7
(
#11
C7
(13)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
(9)
(9)
*
CM7
(9)
*
)
CM7
b5
(#11)
*
(9)
(9)
(11)
b5
(9)
*
*
*
C7
(b9)
)
)
C7
(b13)
(9)
(#11)
(13)
(#9)
b5
*
NOTA
• Le note tra parentesi possono essere omesse.
• Quando si premono i tasti di due fondamentali uguali nelle ottave adiacenti, si genera un accompagnamento basato soltanto sulla fondamentale.
• Le quinte perfette (1+5) producono un accompagnamento basato soltanto sulla fondamentale e sulla quinta, utilizzabile sia con gli accordi maggiori, sia con i minori.
• Le diteggiature degli accordi elencati sono nella posizione della "fondamentale", ma è possibile utilizzare altre inversioni, con le seguenti eccezioni: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.
76 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
001
Dict.
Notazione dell'accordo
Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)
Singole note dell'accordo (tastiera)
• Informazioni sugli accordi maggiori: Gli accordi maggiori semplici vengono di solito indicati soltanto con il nome della fondamentale. Ad esempio, l'indicazione "C" fa riferimento all'accordo di C maggiore. Quando però si intende specificare accordi maggiori, selezionare "M" (maggiore) dopo aver scelto la fondamentale.
NOTA

Ricerca degli accordi mediante il dizionario

La funzione Dictionary è sostanzialmente un "dizionario degli accordi" incorporato in cui vengono mostrate le singole note degli accordi. È ideale quando si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare rapidamente a suonarlo.
Tenere premuto il pulsante LESSON
1
(Lezione) [START] per più di un secondo.
Tenere premuto per più di un secondo
Dict.
A titolo di esempio, verrà illustrato
2
come suonare un accordo di GM7 (Sol maggiore settima). Premere il tasto "G" (Sol) nella sezione della tastiera contraddistinta dalla scritta "ROOT" (Fondamentale) (la nota non viene emessa). La fondamentale impostata è indicata sul display.
Premere il tasto "M7" (settima
3
maggiore) nella sezione della tastiera contraddistinta dalla scritta "CHORD TYPE" (Tipo di accordo) (la nota non viene emessa). Le note da suonare per eseguire l'accordo specicato (tramite fondamentale e tipo di accordo) sono indicate sul display, sia sotto forma di notazione, sia nel diagramma della tastiera.
Dict.
001
Per richiamare le possibili inversioni dell'accordo, premere i pulsanti [+]/[-].
Provare a suonare un accordo nella
4
sezione di accompagnamento automatico della tastiera, vericando le indicazioni visualizzate sul display. Quando l'accordo viene eseguito in modo corretto, risuona un campanello e il nome visualizzato sul display lampeggia.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 77
m
• È possibile regolare il volume della song mentre è selezionata una song.
NOTA
• I punti di inizio e fine della ripetizione possono essere specificati in incrementi di una misura.
• Il numero della misura corrente viene visualizzato sul display durante la riproduzione.
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della song, premere il pulsante [A-B REPEAT] prima di avviarne la riproduzione.
NOTA
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Impostazioni delle song

Volume song

Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
2
e [ ] per selezionare il volume
r
della song.
SongVol
100
Volume della song
f
Per impostare il volume della song tra
3
000 e 127, utilizzare il dial.

A-B Repeat (Ripeti A-B)

È possibile specificare una sezione di una song, in cui "A" è il punto iniziale e "B" quello finale della riproduzione ripetuta.
AB
Eseguire la song (pagina 39) e premere
1
il pulsante [A-B REPEAT] all'inizio della sezione che si desidera ripetere (punto "A").
Premere nuovamente il pulsante [A-B
2
REPEAT] alla ne della sezione che si desidera ripetere (punto "B").
La sezione A-B della song indicata
3
viene eseguita ripetutamente.
Per arrestare la riproduzione ripetuta, premere in qualsiasi momento il pulsante [A-B REPEAT].
78 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni

Esclusione di parti indipendenti di una song

Numero della traccia attiva – La traccia viene riprodotta
Numero della traccia non attiva – La traccia è muta o non contiene dati
SONG MEL
Tenere premuto per più di un secondo
Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte diversa della song, melodia, percussioni, accompagnamento e così via. È possibile escludere tracce singole e riprodurre la parte esclusa sulla tastiera o semplicemente escludere tracce diverse da quelle che si desidera ascoltare. Utilizzare i pulsanti SONG MEMORY (Memoria song) [1]–[5] e [A] per escludere o includere le tracce corrispondenti. Il numero di traccia sul display viene visualizzato quando viene esclusa la traccia corrispondente. Per informazioni sulla configurazione delle tracce di song, fare riferimento alla pagina 52.
Impostazioni delle song

Modifica della voce della melodia

Come voce della melodia di una song è possibile scegliere qualunque altra voce si desideri.
Tenere premuto il pulsante [VOICE]
NOTA
• Non è possibile cambiare la voce della melodia delle song dell'utente.
Selezionare la song desiderata e
1
riprodurla.
Per selezionare la voce da ascoltare,
2
ruotare il dial dopo aver premuto il pulsante [VOICE].
Strings
050
3
per più di un secondo. Sul display viene visualizzata per qualche secondo l'indicazione "SONG MELODY VOICE" (Voce melodia song), per indicare che la voce selezionata al passaggio 2 ha sostituito quella originale della melodia della song.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 79
m
Writing!
• Se si seleziona un numero di Registration Memory che contiene già dei dati, i dati precedenti verranno cancellati e sostituiti dai dati nuovi.
NOTA
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite

Lo strumento è dotato di una funzione Registration Memory (Memoria di registrazione) che consente di salvare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente secondo necessità. È possibile salvare no a 16 impostazioni complete (8 banchi di due impostazioni ciascuno).
8 banchi
È possibile memorizzare fino a 16 preset (otto banchi
Memory 1
Memory 2

Salvataggio nella Registration Memory

da due ciascuno).
Impostare i controlli del pannello
1
secondo le proprie esigenze: selezionare una voce, uno stile di accompagnamento e così via.
Premere il pulsante [] (MEMORY/
2
BANK) (Memoria/banco). Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato un numero di banco.
Bank
1
Numero di banco
Per memorizzare le impostazioni del
4
pannello corrente nella Registration Memory specicata, premere il pulsante REGIST MEMORY (Memoria registrazione) [1] o [2] mentre si tiene premuto il pulsante [] (MEMORY/ BANK).
Per selezionare un numero di banco
3
da 1 a 8, utilizzare il dial o i pulsanti numero [1]–[8].
NOTA
• Non è possibile salvare dati nella Registration Memory durante la riproduzione di una song.
80 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Non spegnere l'alimentazione durante il salvataggio delle impostazioni nella Registration Memory: i dati potrebbero essere danneggiati o andare persi.

Richiamo di una Registration Memory

Premere il pulsante [] (MEMORY/
1
BANK). Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato un numero di banco.
Bank
1
Numero di banco
Per selezionare il banco da
2
richiamare, utilizzare il dial o i pulsanti numero [1]–[8].
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Impostazioni che è possibile salvare nella Registration Memory
Impostazioni di stile*
Numero di stile, accompagnamento automatico ON/OFF, punto di splittaggio, impostazioni di stile (Principale A/B), volume stile, tempo
Impostazioni di voce
Impostazione voce principale (numero voce, volume, ottava, pan, livello di mandata riverbero, tempo di attacco, tempo di rilascio, taglio del filtro, risonanza del filtro, livello di mandata accordo), impostazioni voce dual. (Dual ON/OFF, numero voce, volume, ottava, pan, livello di mandata riverbero, livello di mandata accordo, tempo di attacco, tempo di rilascio, taglio del filtro, risonanza del filtro), impostazioni voce di splittaggio (Split ON/OFF, numero voce, volume, ottava, pan, livello di mandata riverbero, livello di mandata accordo)
Impostazioni di effetto
Tipo riverbero, tipo accordo
Impostazioni di arpeggio
Tipo arpeggio, Arpeggio ON/OFF
Impostazioni di armonia
Harmony ON/OFF, tipo armonia, volume armonia
Altre impostazioni
Trasposizione, gamma del pitch bend, assegnazione knob
Premere il pulsante REGIST MEMORY,
3
[1] o [2], che contiene le impostazioni da richiamare. Per alcuni secondi sul display viene visualizzato il numero richiamato di REGIST MEMORY. I controlli del pannello vengono subito impostati di conseguenza.
REGIST 1
1
* Le impostazioni di stile non sono disponibili per Registration
Memory durante l'utilizzo delle funzioni della song.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 81
m
Voce numerica diretta.
• Valore di incremento per 1.
•ON
• Esegui
• Valore di decremento per 1.
• OFF
• Annulla
Premere contemporaneamente per richiamare l'impostazione predefinita.
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Funzioni

Le "funzioni" consentono di accedere a una gamma di parametri dettagliati dello strumento per accordare, impostare il punto di splittaggio e regolare le voci e gli effetti. Leggere l'elenco delle funzioni che inizia alla pagina accanto e contiene un totale di 54 parametri di funzioni. Quando si individua una funzione da impostare, selezionare il nome visualizzato della funzione, indicato a destra del nome di funzione nell'elenco, e regolarlo in base alle esigenze.

Selezione e impostazione delle funzioni

Trovare la funzione che si desidera
1
impostare nell'elenco che inizia a pagina 83.
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
StyleVol
100
Selezionare una funzione.
3
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] il numero di volte necessario fino a quando sul display non viene visualizzato il nome della funzione.
f
r
Per impostare la funzione selezionata
4
secondo le esigenze, utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numero [0]–[9].
I pulsanti [+] e [-] si utilizzano per effettuare le impostazioni di tipo ON/OFF: [+] = ON, [-] = OFF. In alcuni casi con il pulsante [+] si avvia l'esecuzione della funzione selezionata e con il pulsante [-] si annulla la selezione.
82 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Transpos
00
La funzione selezionata.
Le impostazioni delle funzioni vengono salvate nella memoria non appena modificate. Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite, seguire la procedura "Eliminazione di backup" descritta nella sezione "Inizializzazione" a pagina 56.
Elenco delle impostazioni delle funzioni
Impostazione
Volume stile StyleVol 000–127 Definizione del volume dello stile. Volume song SongVol 000–127 Definizione del volume della song. Trasposizione Transpos -12–12 Definizione del pitch dello strumento in incrementi di un semitono.
Accordatura Tuning -100–100
Gamma del pitch bend PBRange 01–12 Impostazione della gamma del pitch bend in incrementi di un semitono.
Punto di splittaggio SplitPnt
Sensibilità al tocco TouchSns
Volume della voce principale
Ottava della voce principale
Pan della voce principale
Livello riverbero della voce principale
Livello chorus della voce principale
Tempo di attacco della voce principale
Tempo di rilascio della voce principale
Taglio del filtro della voce principale
Risonanza del filtro della voce principale
Voce dual D.Voice 001–504 Selezione della voce dual. Volume della voce dual D.Volume 000–127 Definizione del volume della voce dual. Ottava della voce dual D.Octave -2–+2 Definizione dell'intervallo di ottave della voce dual.
Pan della voce dual D.Pan
Livello riverbero della voce dual
Livello chorus della voce dual
Tempo di attacco della voce dual
Tempo di rilascio della voce dual
Taglio del filtro della voce dual
Risonanza del filtro della voce dual
Voce split S.Voice 001–504 Selezione della voce split. Volume della voce split S.Volume 000–127 Definizione del volume della voce split. Ottava della voce split S.Octave -2–+2 Definizione dell'intervallo di ottave della voce split.
Pan della voce split S.Pan
Titolo
elemento
M.Volume 000–127 Definizione del volume della voce principale.
M.Octave -2–+2 Definizione dell'intervallo di ottave della voce principale.
M.Pan
M.Reverb 000–127
M.Chorus 000–127
M.Attack 000–127 Impostazione del tempo di attacco della voce principale.
M.Releas 000–127 Impostazione del tempo di rilascio della voce principale.
M.Cutoff 000–127 Impostazione della frequenza di taglio del filtro della voce principale.
M.Reso. 000–127 Impostazione della risonanza del filtro della voce principale.
D.Reverb 000–127
D.Chorus 000–127
D.Attack 000–127 Impostazione del tempo di attacco della voce dual.
D.Releas 000–127 Impostazione del tempo di rilascio della voce dual.
D.Cutoff 000–127 Impostazione della frequenza di taglio del filtro della voce dual.
D.Reso. 000–127 Impostazione della risonanza del filtro della voce dual.
Intervallo/
impostazioni
000–127 (C-2–G8)
1 (morbido), 2 (medio), 3 (duro)
000 (sinistra) – 64 (centro) – 127 (destra)
000 (sinistra) – 64 (centro) – 127 (destra)
000 (sinistra) – 64 (centro) – 127 (destra)
Descrizione
Impostazione del pitch del suono dello strumento in incrementi di 1 centesimo.
Definizione del tasto più alto della voce split e impostazione del "punto di splittaggio", vale a dire del tasto che separa la voce split (inferiore) da quella principale (superiore). L'impostazione del punto di splittaggio e quella del punto di splittaggio di accompagnamento vengono effettuate automaticamente in modo da risultare coincidenti.
Quando la funzione Touch Response è attiva, definizione della sua sensibilità.
Definizione della posizione del pan della voce principale nell'immagine stereo. Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra; il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce principale inviata all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce principale inviata all'effetto Chorus.
Definizione della posizione del pan della voce dual nell'immagine stereo. Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra; il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce dual inviata all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce dual inviata all'effetto Chorus.
Definizione della posizione del pan della voce split nell'immagine stereo. Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra; il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Funzioni
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 83
Funzioni
Impostazione
Livello riverbero della voce split
Livello chorus della voce split
Tipo di riverbero Reverb 01–10
Tipo di chorus Chorus 01–05
Tipo di EQ master MasterEQ
Tipi di armonia HarmType 01–26 Definizione del tipo di armonia. Vedere l'elenco a pagina 117. Volume dell'armonia HarmVol 000–127 Definizione dell'effetto volume dell'armonia. Tipo di arpeggio ARP Type 01–50 Definizione del tipo di arpeggio. Vedere l'elenco a pagina 14.
Velocità di arpeggio ARP Velo
Caricamento del file di stile
Modo PC PC mode PC1/PC2/OFF
Attivazione/ disattivazione locale
Clock esterno ExtClock ON/OFF
Uscita tastiera KbdOut ON/OFF
Uscita stile StyleOut ON/OFF
Uscita song SongOut ON/OFF
Invio iniziale InitSend YES/NO
Numeratore dell'indicazione tempo
Denominatore dell'indicazione tempo
Volume del metronomo MtrVol 000–127 Definizione del volume del metronomo.
Traccia di lezione (R, destra)
Traccia di lezione (L, sinistra)
Voto Grade ON/OFF Definizione dello stato attivo o disattivo della funzione di voto.
Annullamento demo D-Cancel ON/OFF
Titolo
elemento
S.Reverb 000–127
S.Chorus 000–127
Sff Load 001–nnn Caricamento di un file di stile.
Local ON/OFF
TimesigN 00–60 Definizione dell'indicazione del tempo da parte del metronomo.
TimesigD
R-Part
L-Part
Intervallo/
impostazioni
Speaker1 (Altoparlante 1), Speaker2 (Altoparlante 2), Headphone (Cuffie), Line Out1 (Uscita linea 1), Line Out2 (Uscita linea 2)
1 (Original), 2 (Thru)
Half note (Metà nota), Quarter note (Nota da un quarto), Eighth note (Nota da un ottavo), Sixteenth note (Semicroma)
Traccia guida 1–16
Traccia guida 1–16
Descrizione
Definizione della frazione del segnale della voce split inviata all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce split inviata all'effetto Chorus.
Definizione del tipo di riverbero, compresa l'opzione off (disattivato, 10). Vedere l'elenco a pagina 117.
Definizione del tipo di chorus, compresa l'opzione off (disattivato, 05). Vedere l'elenco a pagina 117.
Impostazione dell'equalizzatore applicato all'uscita dell'altoparlante per un suono perfetto in diverse situazioni di ascolto.
Impostazione della velocità per la riproduzione dell'arpeggio.
Ottimizzazione delle impostazioni MIDI quando si collega lo strumento a un computer (pagina 88).
Attivazione (ON) o disattivazione (OFF) del controllo del generatore di suoni interno con la tastiera (pagina 87).
Definizione della sincronizzazione dello strumento sul clock interno (OFF) o su un clock esterno (ON) (pagina 87).
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di esecuzione della tastiera dello strumento.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di stile tramite USB durante la riproduzione.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati della song tramite USB durante la riproduzione.
Invio dei dati delle impostazioni del pannello a un computer. Premere [+] per inviare oppure [-] per annullare.
Impostazione della lunghezza di ciascun beat del metronomo.
Definizione del numero della traccia guida per la lezione per la mano destra. L'impostazione è efficace solo per le song nel formato 0 SMF trasferite da un computer.
Definizione del numero della traccia guida per la lezione per la mano sinistra. L'impostazione è efficace solo per le song nel formato 0 SMF trasferite da un computer.
Definizione dell'abilitazione o meno della funzione Demo Cancel. Quando si seleziona l'opzione ON, la song demo non viene eseguita anche se si preme il pulsante [DEMO].
* È possibile riportare tutte queste impostazioni ai valori predefiniti iniziali premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-]. Fa eccezione solo l'invio
iniziale, perché si tratta di un'operazione e non di un'impostazione.
84 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
m
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Collegamento a un computer

Quasi tutti gli strumenti musicali elettronici prodotti oggi, in particolare sintetizzatori, sequencer e dispositivi per la musica computerizzata, utilizzano il formato MIDI. Il MIDI è un formato standard mondiale grazie a cui questi dispositivi possono inviare e ricevere dati di performance e impostazioni. Questo strumento consente di salvare o inviare performance della tastiera come dati MIDI, song, stili e impostazioni del pannello. Il contenuto potenziale del formato MIDI per le performance dal vivo e la creazione e produzione di musica è enorme ed è possibile sfruttarlo solo collegando lo strumento a un computer e trasmettendo i dati MIDI. In questa sezione sono descritte le informazioni di base per il formato MIDI e le funzioni MIDI speciche fornite dallo strumento.

Che cos'è MIDI?

Non è la prima volta che si parla di "strumento acustico" e "strumento digitale". Oggigiorno queste sono le due principali categorie di strumenti. Come rappresentanti degli strumenti acustici, prendiamo ad esempio un pianoforte a coda e una chitarra classica. Si tratta di strumenti di facile comprensione. Nel pianoforte, si preme un tasto e un martelletto all'interno percuote alcune corde che producono il suono di una nota. Nella chitarra, si pizzica direttamente una corda e la nota viene emessa. Ma come fa a suonare una nota uno strumento digitale?
Produzione di una nota in una chitarra acustica
Pizzicando una corda il corpo risuona un timbro.
Produzione di una nota in uno strumento digitale
SD
campionata
In base alle informazioni di performance ricevute dalla tastiera, dagli altoparlanti viene trasmessa una nota campionata memorizzata nel generatore di suoni.
Generatore di suoni
Nota
(circuito elettronico)
Suonare la tastiera
Nota
campionata
Come illustrato nella figura sopra, in uno strumento elettronico la nota campionata (registrata in precedenza) memorizzata nella sezione generatore di suoni (circuito elettronico) viene suonata in base alle informazioni ricevute dalla tastiera. Ma quali sono le informazioni che diventano la base per produrre una nota?
Ad esempio, si supponga di suonare una nota da un quarto C usando il suono di un pianoforte a coda sullo strumento. Diversamente da uno strumento acustico che emette una nota risonante nel corpo fisico dello strumento, lo strumento elettronico riceve dalla tastiera informazioni come "con quale voce", "con quale tasto", "con quanta forza", "quando è stato premuto" e "quando è stato rilasciato". Ciascuna parte di queste informazioni viene poi trasformata in un valore numerico e inviata al generatore di suoni. Usando come base questi numeri, il generatore di suoni riproduce la nota campionata memorizzata.
Esempio di informazioni di tastiera
Numero di voce (con quale voce) 01 (pianoforte a coda)
Numero di nota (quale tasto) 60 (C3)
Note on (quando é stato premuto) e note off (quando é stato rilasciato)
Velocità (con quanta forza) 120 (forte)
Durata espressa numeri­camente (nota da 1/4)
Le performance della tastiera e tutte le operazioni del pannello per questo strumento vengono elaborate come dati MIDI. Anche le song, l'accompagnamento automatico (stili) e le song utente sono costituiti da dati MIDI. MIDI è un acronimo che sta per Musical Instrument Digital Interface e consente a diversi strumenti e dispositivi musicali di comunicare rapidamente tra loro mediante dati digitali. Lo standard MIDI viene utilizzato in tutto il mondo ed è stato progettato per trasmettere dati di performance tra strumenti musicali elettronici o computer. Grazie a MIDI, è possibile controllare uno strumento da un altro e trasmettere dati di performance tra i dispositivi, portando il potenziale creativo e di performance a livelli ancora più alti.
I messaggi MIDI si possono suddividere in due gruppi: messaggi Channel e messaggi System.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 85
Collegamento a un computer
• È possibile che l'applicazione Musicsoft Downloader non riesca ad accedere allo strumento nei seguenti casi:
• Durante la riproduzione di uno stile.
• Durante la riproduzione di una song.
NOTA
Messaggi Channel
Questo strumento è in grado di gestire 16 canali MIDI contemporaneamente, ne consegue che può riprodurre fino a 16 strumenti diversi simultaneamente. I messaggi Channel trasmettono informazioni come Note ON/OFF, Program Change, per ciascuno dei 16 canali.
Nome del
messaggio
Note ON/OFF
Program Change
Control Change
Operazione/Impostazione di pannello
dello strumento
Dati di performance della tastiera (contiene numero di nota e dati di velocità)
Selezione dello strumento (compresi valori MSB/LSQ di selezione bank, se necessario)
Impostazioni dello strumento (volume, pan e così via)
Messaggi System
Questi dati vengono usati in comune dall'intero sistema MIDI. I messaggi System comprendono i messaggi Exclusive, che trasmettono dati specifici di ciascun produttore di strumenti, e i messaggi in tempo reale (Realtime) che controllano il dispositivo MIDI.
Nome del
messaggio
Messaggio Exclusive
Messaggi Realtime Operazione di avvio/arresto
Operazione/Impostazione di pannello
dello strumento
Impostazioni di riverbero/chorus e così via.

Collegamento di un personal computer

Le seguenti funzioni diventano disponibili quando lo strumento è collegato a un computer.
I dati di performance possono essere trasferiti tra lo strumento e il computer (pagina 87).
I file possono essere trasferiti tra lo strumento e il computer (pagina 89).
La procedura di connessione è la seguente:
Precauzioni per USB
Quando si collega lo strumento a un computer
Installare il driver USB-MIDI nel computer.
1
Il driver USB-MIDI è contenuto nel CD-ROM. L'installazione del driver USB-MIDI è descritta a pagina 92.
mediante un cavo USB, attenersi alle precauzioni riportate di seguito. In caso contrario, si potrebbe provocare un blocco dello strumento e/o del computer, con conseguente danneggiamento o perdita di dati.
Collegare il terminale USB del computer al
2
terminale USB dello strumento mediante un cavo USB standard (cavo USB venduto separatamente).
Il CD-ROM fornito contiene anche un'applicazione Musicsoft Downloader con cui è possibile trasferire file song dal computer alla memoria flash dello strumento. Per istruzioni su come installare Musicsoft Downloader e trasferire i file song, fare riferimento alla pagina 90.
Se lo strumento o il computer si blocca, spegnere e riaccendere entrambi i dispositivi, quindi riavviare il computer.
ATTENZIONE
• Ripristinare il computer da una modalità sleep/sospensione/ standby prima di collegare il cavo USB.
• Collegare il cavo USB allo strumento e al computer prima di accendere lo strumento.
• Verificare i punti riportati di seguito prima di accendere o spegnere lo strumento e prima di collegare o scollegare il cavo USB.
• Chiudere tutte le applicazioni.
• Non devono essere in corso trasferimenti di dati. Ogni volta che si suona la tastiera o si ascolta una song, avviene una trasmissione di dati.
• Attendere almeno 6 secondi tra spegnimento e accensione dello strumento e tra collegamento e scollegamento del cavo USB.
• Collegare direttamente lo strumento al computer utilizzando un semplice cavo USB. Non utilizzare un hub USB.
Cavo USB
86 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
PSR-E403/YPT-400
Collegamento a un computer

Trasferimento di dati di performance da e verso un computer

Quando si collega lo strumento a un computer, è possibile utilizzare nel computer i dati di performance dello strumento, oltre che eseguire i dati di performance dal computer sullo strumento.
Quando è collegato al computer, lo strumento trasmette e riceve dati di performance.
Terminale USBTerminale USB
PSR-E403/YPT-400
Cavo USB
Impostazioni MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Queste impostazioni riguardano la trasmissione e ricezione di dati di performance.
Elemento
Local ON/OFF
External Clock ON/OFF
Keyboard Out ON/OFF
Style Out ON/OFF
Song Out ON/OFF
ATTENZIONE
• Se lo strumento non emette alcun suono, questa potrebbe
essere la causa probabile.
ATTENZIONE
• Se il parametro External Clock è impostato su ON e non
è presente alcun segnale di clock proveniente da un'apparecchiatura esterna, le funzioni song, stile e metronomo non si avviano.
Intervallo/
impostazioni
Descrizione
Il controllo Local determina se le note eseguite sullo strumento vengono prodotte dal sistema di generatore di suoni interno: il generatore di suoni interno è attivo quando il controllo locale è attivo (on) mentre non è attivo quando il controllo locale è disattivato (off).
Queste impostazioni definiscono se lo strumento si sincronizza sul suo clock interno (OFF) o su un segnale di clock proveniente da un'apparecchiatura esterna (ON).
Con queste impostazioni si definisce la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di performance della tastiera dello strumento.
Con queste impostazioni si definisce la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di stile durante la riproduzione dello stile.
Con queste impostazioni si definisce la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati song durante la riproduzione della song.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
2
f
per selezionare l'elemento di cui si intende modicare il valore.
r
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare il dial per selezionare ON
3
o OFF.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 87
Collegamento a un computer
oFF
PC mode
• Quando si seleziona l'impostazione PC2, non è possibile utilizzare le funzioni di stile, song, demo, registrazione di song e lezione dello strumento.
NOTA
• È possibile anche accedere al modo PC premendo il pulsante [FUNCTION] e utilizzando i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per individuare l'elemento (pagina 82).
NOTA
Modo PC ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Per trasferire dati di performance tra il computer e lo strumento, è necessario effettuare una serie di impostazioni MIDI. Con il modo PC è possibile effettuare in modo semplice più impostazioni in una sola operazione. Sono disponibili tre impostazioni: PC1, PC2 e OFF. Questa impostazione non è necessaria quando si trasferiscono file song o di backup tra il computer e lo strumento.
* Impostare il modo PC su PC2 quando si utilizza Digital
Music Notebook.
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON External Clock ON OFF OFF Song Out OFF OFF OFF Style Out OFF OFF OFF Keyboard Out OFF ON ON
Tenere premuto il pulsante [DEMO] per
1
più di un secondo in modo che venga visualizzato PC Mode (Modo PC).
Utilizzare il dial per selezionare PC1,
2
PC2 o OFF.
f
r

Controllo remoto dei dispositivi MIDI

È possibile utilizzare lo strumento anche come apparecchiatura per il controllo remoto (tramite il collegamento MIDI) dell'applicazione Digital Music Notebook installata sul computer, controllando dal pannello le funzioni di riproduzione, arresto e trasferimento.
Tasti per il controllo remoto ● ● ● ●
Per utilizzare le funzioni di controllo remoto, tenere premuti contemporaneamente i due tasti più bassi della tastiera (C1 e C#1) e premere il tasto appropriato (indicato di seguito).
C#1
C1
E5: attivazione/disattivazione
C6: Fast forward
B5: Inizio
A5: Stop
G5: Rewind
F5: inizio (trasferimento
all'inizio della song)
del metronomo
NOTA
• Il controllo remoto dei dispositivi MIDI funziona indipendentemente dal modo PC2.
88 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Collegamento a un computer

Invio iniziale

Con questa funzione è possibile inviare al computer i dati di impostazione del pannello. Prima di registrare dati di performance in un'applicazione del sequencer in esecuzione sul computer, è opportuno inviare e registrare i dati di impostazione del pannello prima dei dati di performance effettivi.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [] e
2
[ ] per selezionare l'invio iniziale.
f
Premere [+/YES] per inviare oppure
3
[-/NO] per annullare.

Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento

È possibile trasferire nello strumento le song MIDI che si trovano in un computer, come le 70 song MIDI e i 5 file di stile contenuti nel CD-ROM. È possibile inoltre trasferire i file di backup dallo strumento al computer e viceversa. Le song e gli stili trasferiti nello strumento possono essere quindi utilizzati con la funzione lezione dello strumento e con altre funzioni. Per trasferire le song tra il computer e lo strumento, è necessario installare l'applicazione Musicsoft Downloader e il driver USB-MIDI fornito nel CD-ROM come accessorio del computer. Per i dettagli sull'installazione, fare riferimento alla guida all'installazione del CD-ROM fornito come accessorio, a pagina 92.
Dati che è possibile trasferire da un computer allo strumento.
• Capacità song (max.): Memoria flash da 99 song
(Song 036–)
• Capacità dati: Memoria flash da 373 kb
• Formato dati: formato SMF 0,
file di stile (estensione: .sty), File di backup (06PK61.BUP)
Cos'è SMF (Standard MIDI File)?
Il formato SMF (Standard MIDI File) è uno dei formati sequencer più comuni e diffusi per la memorizzazione di dati sequencer. Esistono due variazioni: formato 0 e formato 1. Sono molti i dispositivi MIDI compatibili con il formato SMF 0 e i dati sequencer MIDI più diffusi vengono forniti in formato SMF 0.
Con Musicsoft Downloader
è possibile
Trasferire song MIDI scaricate da Internet o create nel computer dal computer alla memoria flash dello strumento.
fare riferimento alla procedura descritta
a pagina 90.
La procedura per il trasferimento delle song incluse nel CD-ROM dal computer allo strumento ha solo scopo di esempio.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 89
Collegamento a un computer
q Fare clic sull'unità CD-ROM
w Fare doppio clic sulla cartella
"SongData" e selezionare un file song.
e Fare clic su "Open"
q Fare clic su "Electronic Musical
Instruments", quindi su "Flash Memory"
È possibile trasferire i file di backup dallo strumento al computer e viceversa.
fare riferimento alla procedura descritta
a pagina 91.
Utilizzare l'applicazione Musicsoft Downloader con Internet Explorer 5.5 o versione successiva.
Utilizzo di Musicsoft Downloader
Per trasferire le song dal CD-ROM fornito come accessorio alla memoria ash dello strumento
NOTA
• Se si esegue una song o uno stile, interrompere l'esecuzione prima di procedere.
Installare Musicsoft Downloader e il
1
driver MIDI USB nel computer, quindi collegare il computer e lo strumento (pagina 94).
● ●
Viene visualizzata una copia del le
6
song MIDI selezionato nella parte superiore della nestra in "List of les stored temporarily" (Elenco di le memorizzati temporaneamente).
Viene inoltre visualizzato nella parte inferiore della finestra il supporto di archiviazione per specificare la destinazione per il trasferimento. Fare clic su "Electronic Musical Instruments" (Strumenti musicali elettronici), quindi su "Flash memory" (Memoria flash).
Inserire il CD-ROM fornito con
2
il prodotto nell'unità CD-ROM.
Verrà visualizzata automaticamente una finestra di avvio.
Fare doppio clic sull'icona di
3
Musicsoft Downloader creata sul desktop.
Viene avviata l'applicazione Musicsoft Downloader e si apre la finestra principale.
NOTA
• Non è possibile utilizzare lo strumento mentre è in esecuzione Musicsoft Downloader.
Fare clic sul pulsante "Add File"
4
(Aggiungi le) per aprire la relativa nestra.
Fare clic sul pulsante a destra di "Look in"
5
(Cerca in) e selezionare l'unità CD-ROM dal menu a discesa visualizzato. Nella nestra fare doppio clic sulla cartella "SongData" (Dati song). Selezionare il le che si desidera trasferire nello strumento, quindi scegliere "Open" (Apri).
Dopo aver selezionato il le in "List of
7
les stored temporarily", fare clic sul pulsante verso il basso [Move] (Sposta) e verrà visualizzato un messaggio di conferma. Fare clic su [OK] per trasferire la song da "List of les stored temporarily" alla memoria dello strumento.
90 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Collegamento a un computer
• Non è possibile esportare le song preimpostate dallo strumento.
NOTA
Chiudere la nestra per terminare
8
Musicsoft Downloader.
NOTA
• Terminare Musicsoft Downloader per riprodurre la song trasferita dal computer.
Per riprodurre una song archiviata
9
nella memoria ash, premere il pulsante [SONG]. Per selezionare la song da riprodurre utilizzare il dial, quindi premere il pulsante [START/STOP] per avviare la riproduzione.
È possibile trasferire i file di stile (con estensione ".STY") nella memoria flash seguendo la stessa procedura riportata sopra. I file di stile trasferiti nella memoria flash possono essere caricati nel numero di stile 156 per essere poi riprodotti (pagina 74).
ATTENZIONE
• Non scollegare il cavo USB durante un trasferimento di dati. In tal caso i dati non vengono trasferiti né salvati, il funzionamento del supporto di memoria può diventare instabile e il suo contenuto può scomparire completamente alla successiva accensione o spegnimento dello strumento.
ATTENZIONE
• I dati memorizzati possono andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto del dispositivo. Per sicurezza si consiglia di conservare una copia di tutti i dati importanti memorizzati nel computer.
• È inoltre opportuno utilizzare un adattatore di alimentazione al posto delle batterie durante il trasferimento di dati. In caso di esaurimento delle batterie durante il trasferimento, i dati possono corrompersi.
Trasferimento di un le di backup dallo strumento al computer
È possibile utilizzare Musicsoft Downloader per trasferire nel computer i "file di backup" che contengono dati di backup (pagina 56), comprese le cinque song utente memorizzate nello strumento. Se nel display di Musicsoft Downloader si seleziona "Electronic Musical Instruments" e si sceglie "System Drive" (Unità di sistema), nell'angolo inferiore destro del display di Musicsoft Downloader verrà visualizzato un file con nome "06PK61.BUP", che è il file di backup. Per informazioni dettagliate sulla trasmissione di un file di backup utilizzando Musicsoft Downloader, fare riferimento alla guida in linea dell'applicazione.
ATTENZIONE
• I dati di backup, comprese le cinque song dell'utente, vengono
trasmessi/ricevuti come un unico file. Di conseguenza, tutti i dati di backup vengono sovrascritti ad ogni trasmissione o ricezione. Tenere presente questo durante il trasferimento di dati.
ATTENZIONE
• Non rinominare i file di backup sul computer, poiché in tal caso
essi non vengono riconosciuti una volta trasferiti sullo strumento.
● ● ● ●
Per utilizzare le song trasferite per le lezioni...
Per utilizzare delle song (solo formato SMF 0) trasferite da computer per le lezioni, è necessario specificare i canali di cui eseguire la riproduzione come parti della mano destra e di quella sinistra.
1 Premere il pulsante [SONG] e selezionare la
song (036–) che si trova nella memoria flash per cui si desidera impostare la traccia guida.
2 Premere il pulsante [FUNCTION]. 3 Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
per selezionare gli elementi R-Part o L-Part.
4 Utilizzare il dial per selezionare il canale che si
desidera riprodurre come parte specificata per la mano destra o sinistra.
Si consiglia di selezionare il canale 1 per la parte della mano destra e il canale 2 per quella della mano sinistra.
f
r
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 91
m
i
r
e
e
f
i
R
n
t
i

Guida all'installazione del CD-ROM di accessori

AVVERTENZE SPECIALI
Questo CD-ROM è protetto contro la copia. Yamaha non rilascia dichiarazioni o garanzie in relazione a eventuali problemi che si verifichino durante un tentativo di copia del CD-ROM o del software e declina qualsiasi responsabilità in merito ai risultati di tali tentativi.
• Il software e il presente manuale dell'acquirente sono tutelati da copyright esclusivo di Yamaha Corporation.
• L'uso del software e del presente manuale sono regolati dal contratto di licenza che l'acquirente ha perfezionato rompendo il sigillo della confezione software. (Leggere con attenzione il contratto di licenza software al termine del presente manuale prima di installare l'applicazione.)
• È espressamente vietato copiare il software o riprodurre il presente manuale in tutto o in parte con qualsiasi mezzo in assenza di autorizzazione scritta del produttore.
• Yamaha non rilascia dichiarazioni o garanzie in relazione all'uso del software e della documentazione e declina qualsiasi responsabilità in merito ai risultati prodotti dall'uso del presente manuale e del software.
• Questo disco è un CD-ROM. Non eseguirlo su riproduttori di CD audio in quanto questa operazione potrebbe danneggiare irreparabilmente il lettore CD audio.
• Eventuali futuri aggiornamenti del software applicativo e di sistema e qualsiasi variazione nelle specifiche e nelle funzioni verranno comunicati separatamente.
• Le schermate riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nel computer dell'utente.

Comunicazioni importanti sul CD-ROM

Tipo di dati
Questo CD-ROM contiene software applicativo. Fare riferimento alla pagina 94 per le istruzioni di installazione del software.
ATTENZIONE
• Non eseguirlo su riproduttori di CD audio. I rumori a volume troppo alto possono causare danni all'udito o a riproduttori CD e altoparlanti.
Sistema operativo (OS)
Le applicazioni incluse in questo CD-ROM sono fornite nelle versioni per i sistemi operativi Windows.
92 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori

Contenuto del CD-ROM

q
e
wr
Nome della cartella Nome applicazioni/dati Sommario
MSD_ Musicsoft Downloader
q
DMN_FlashDemo Flash Demo
w
DMN_DemoSong Song demo
SongBook Song Book
e
Driver USB-MIDI
r
USBdrv2k
SongData 70 song MIDI
StyleData 5 file di stile
Per visualizzare gli spartiti in PDF, è necessario installare Adobe Reader nel computer. È possibile scaricare il programma Adobe Reader. Visitare il sito all'indirizzo: http://www.adobe.com
(Windows 98/Me) Driver USB-MIDI
(Windows 2000/XP)
È possibile utilizzare questa applicazione per scaricare dati song MIDI da Internet e trasferirli dal computer alla memoria dello strumento.
Digital Music Notebook è uno strumento educativo che consente di divertirsi con la musica durante l'apprendimento. Software demo completo che introduce a tutte le funzioni di Digital Music Notebook.
È possibile utilizzare le funzioni di Digital Music Notebook con la song demo. Scaricare e installare Digital Music Notebook nel computer prima di utilizzare la song demo.
Contiene i dati di spartiti per le 30 song interne fornite con lo strumento e per le 70 song MIDI contenute nel CD-ROM. Le eccezioni sono le song 1–11 e la song 20 che è protetta da copyright. Gli spartiti delle song 9–11 si trovano in questo manuale a partire da pagina 100.
Questo driver software è necessario per collegare i dispositivi MIDI al computer mediante USB.
È possibile trasferire queste song nello strumento ed eseguirle o utilizzarle con le funzioni dello strumento.
È possibile trasferire gli stili nello strumento ed eseguirli o utilizzarli con le funzioni dello strumento.
Utilizzo del CD-ROM ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Prima di aprire la confezione del CD-ROM, leggere il contratto di licenza del software a pagina 98.
Vericare i requisiti di sistema per
1
essere certi di poter utilizzare il software nel computer.
Inserire il CD-ROM fornito con
2
il prodotto nell'unità CD-ROM.
Viene visualizzata automaticamente la finestra di avvio.
Installare il driver USB-MIDI nel
3
computer.
Per istruzioni sull'installazione e l'impostazione, fare riferimento alla sezione "Installazione del driver USB-MIDI" a pagina 94.
Collegare lo strumento al computer.
4
La procedura di collegamento è descritta a pagina 86.
Installare il software.
5
Musicsoft Downloader:
Vedere a pagina 96.
Avviare il software.
6
Per l'utilizzo successivo del software, fare riferimento alla guida in linea fornita con il software.
In caso di problemi durante l'installazione del driver fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi" a pagina 97.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 93
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
Driver
Cavo USB
Dispositivo MIDI
Computer
Software
per
sequencer

Requisiti di sistema

Applicazione/dati Sistema operativo CPU Memoria Hard Disk Display
233 MHz o superiore; famiglia di processori Intel® Pentium® o Celeron
166 MHz o superiore; famiglia di processori Intel Celeron
400 MHz o superiore; famiglia di processori Intel Celeron (consigliati 1 GHz o più)
1 GHz o superiore; famiglia di processori Intel Celeron® (consigliati 1,4 GHz o più)
Musicsoft Downloader
Driver USB per Windows 98/Me
Driver USB per Windows 2000/XP
Digital Music Notebook
Digital Music Notebook (Requisiti per riprodurre il materiale video incluso)
Windows 98SE/Me/2000/ XP Home Edition/ XP Professional
Windows 98/Me
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional
Windows® XP Professional Edition, SP1a o successivo Windows® XP Home Edition, SP1a o successivo Windows 2000 Professional, SP4 o successivo
®
®
Pentium® o
®
®
Pentium® o
®
®
Pentium® o
pari o superiore a 64 MB (consigliati 256 MB o più)
pari o superiore a 32 MB (consigliati 64 MB o più)
pari o superiore a 128 MB (consigliati 256 MB o più)
256 MB o superiore
spazio libero su disco pari o superiore a 128 MB (consigliati 512 MB o più)
almeno 2 MB di spazio libero
almeno 50 MB di spazio libero
800 x 600 HighColor (16 bit)
1024 x 768 HighColor (16 bit)

Installazione del software

Disinstallazione (Rimozione del software)
È possibile rimuovere il software installato dal computer nel modo seguente: Dal menu Start di Windows, selezionare Start Impostazioni Pannello di controllo Installazione applicazioni Cambia/Rimuovi programmi. Selezionare l'elemento da rimuovere e fare clic su [Cambia/Rimuovi]. Seguire le istruzioni a video per rimuovere il software selezionato.
NOTA
• I nomi delle voci di menu e dei pulsanti dipendono dalla versione del sistema operativo utilizzata.
Installazione del driver USB-MIDI
● ● ●
Per comunicare con i dispositivi MIDI collegati al computer e utilizzarli, è necessario che il driver appropriato sia correttamente installato nel computer. Il driver USB-MIDI consente alle applicazioni software per sequencer e simili presenti nel computer di trasmettere e ricevere dati MIDI verso e da dispositivi MIDI mediante un cavo USB.
Installazione di Windows 98/Me pagina 95.
Installazione di Windows 2000/Me pagina 95.
Installazione di Windows XP pagina 96.
94 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Verificare il nome dell'unità CD-ROM che si utilizza (D:, E:, Q: e così via). Il nome dell'unità viene visualizzato accanto all'icona del CD-ROM nella cartella "Risorse del computer". La directory principale dell'unità CD-ROM sarà rispettivamente D:\ , E:\ o Q:\ .
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
• Se nel pannello dell'installazione guidata viene visualizzato il messaggio "Il software che sta per essere installato non contiene la firma digitale Microsoft", fare clic su [Sì].
NOTA
• Se il sistema richiede di inserire il CD-ROM di Windows durante il rilevamento dei driver, scegliere la cartella "USBdrv2k_" (ad esempio, D:\USBdrv2k_) e proseguire l'installazione.
NOTA
Installazione del driver in Windows 98/Me
Avviare il computer.
1
Inserire il CD-ROM fornito con il prodotto
2
nell'unità CD-ROM. Verrà visualizzata automaticamente una nestra di avvio.
Accertarsi che l'interruttore POWER dello
3
strumento sia impostato su OFF, quindi utilizzare un cavo USB per collegare il terminale USB del computer al connettore USB dello strumento. Quando lo strumento viene acceso, sul computer viene visualizzata automaticamente l'Installazione guidata Nuovo hardware. In caso contrario, fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi" nella sezione del CD-ROM relativa alla guida all'installazione del Manuale di istruzioni.
Per gli utenti di Windows Me, selezionare il pulsante di opzione a sinistra della voce "Cercare un driver migliore (scelta consigliata)" e fare clic su [Avanti]. Il sistema avvia automaticamente la ricerca e l'installazione del driver. Passare al punto 8. Se il sistema non rileva il driver, selezionare "Specificare il percorso del driver (proprietà avanzate)" e indicare la directory principale dell'unità CD-ROM in cui installare il driver, quindi fare clic su [Avanti]. Eseguire l'installazione seguendo le istruzioni a video, quindi passare al punto 8.
NOTA
• Se si utilizza Windows Me, saltare i passaggi 4–7.
Fare clic su [Avanti].
4
In questa finestra è possibile selezionare il metodo di ricerca.
Selezionare il pulsante di opzione a sinistra
5
di "Cerca il miglior driver per la periferica (scelta consigliata)". Fare clic su [Avanti].
Viene visualizzata una finestra che consente di selezionare una posizione per l'installazione del driver.
Selezionare la casella "Specicare un
6
percorso", fare clic su "Sfoglia..." e indicare la directory principale dell'unità CD-ROM per proseguire nell'installazione. La lettera dell'unità CD-ROM può variare a seconda della congurazione del computer.
Quando il sistema rileva il driver sul
7
CD-ROM ed è pronto per l'installazione, viene visualizzato un messaggio. Vericare che sia presente l'indicazione "YAMAHA USB MIDI Driver", quindi scegliere [Avanti]. L'installazione viene avviata.
Al termine dell'installazione, viene
8
visualizzato un messaggio. Fare clic su [Fine].
L'installazione del driver è completata.
NOTA
• Potrebbero essere necessari alcuni minuti prima di visualizzare questa schermata al termine dell'installazione.
Installazione del driver su Windows 2000
Avviare il computer e accedere come
1
amministratore a Windows. Selezionare [Risorse del computer]
2
[Pannello di controllo] [Sistema] [Hardware] [Driver] [Firma driver] e selezionare il pulsante di opzione a sinistra di "Ignora. Installa il software comunque, senza chiedere conferma", quindi fare clic su [OK].
Inserire il CD-ROM fornito con il prodotto
3
nell'unità CD-ROM. Viene visualizzata automaticamente una nestra di avvio.
Accertarsi che l'interruttore POWER del
4
dispositivo MIDI sia impostato su OFF, quindi utilizzare un cavo USB per collegare il dispositivo MIDI al computer. Dopo aver effettuato i collegamenti, accendere il dispositivo MIDI. Il sistema avvierà automaticamente l'installazione guidata per il nuovo hardware rilevato.
In caso contrario, fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi" nella sezione del CD-ROM relativa alla guida all'installazione del Manuale di istruzioni. Fare clic su [Avanti]. (Il computer potrebbe impiegare alcuni secondi prima di visualizzare la finestra dell'installazione guidata.)
Selezionare il pulsante di opzione accanto
5
a "Cerca un driver adatto alla periferica (scelta consigliata)", quindi fare clic su [Avanti].
Selezionare la casella di controllo "Unità
6
CD-ROM", deselezionare tutte le altre caselle e inne scegliere [Avanti].
Deselezionare la voce "Installare un altro
7
driver" e fare clic su [Avanti]. Al termine dell'installazione, verrà
8
visualizzata la nestra "Completamento dell'Installazione guidata nuovo hardware in corso".
Fare clic su [Fine]. Il computer potrebbe impiegare alcuni secondi prima di visualizzare la finestra dell'installazione guidata.
Riavviare il computer.
9
L'installazione del driver MIDI USB è completata.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 95
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
• È necessario accedere al sistema con privilegi di amministratore per poter installare Musicsoft Downloader su un computer in cui è in esecuzione Windows 2000 o XP.
• È necessario accedere al sistema con privilegi di amministratore per poter installare Musicsoft Downloader su un computer in cui è in esecuzione Windows 2000 o XP.
IMPORTANTE
• Quando si installa Digital Music Notebook, verificare che nel computer sia installato Internet Explorer 6.0 (con SP1) o versione successiva.
IMPORTANTE
• È necessario disporre di una carta di credito per acquistare contenuti di Digital Music Notebook. È possibile che in alcune zone non sia possibile utilizzare la carta di credito, verificare quindi presso le autorità locali se è possibile utilizzare la propria carta di credito.
IMPORTANTE
• L'utilizzo di DMN (Digital Music Notebook) è regolato dall'accordo SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT, a cui l'acquirente aderisce quando utilizza l'applicazione. Leggere con attenzione il contratto di licenza software al termine del presente manuale prima di installare l'applicazione.
NOTA
• Se la finestra non si apre automaticamente, fare doppio clic sulla cartella "Risorse del computer" per aprirla. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del CD-ROM e selezionare "Apri" dal menu a comparsa. Fare doppio clic su "Start.exe" e procedere al passaggio 2 riportato di seguito.
NOTA
• Musicsoft Downloader può essere utilizzato solo per trasferire i file tra lo strumento e un computer. Non è possibile utilizzare altre applicazioni di trasferimento file.
IMPORTANTE
Installazione del driver su Windows XP
Avviare il computer e accedere come
1
amministratore a Windows.
Scegliere [Start] [Pannello di controllo]. Se il
2
Pannello di controllo viene visualizzato come "Scegliere una categoria", fare clic su "Passa alla visualizzazione classica" nella parte superiore sinistra della nestra. Viene visualizzato il Pannello di controllo e tutte le icone.
Accedere a [Sistema] [Hardware] [Opzioni
3
rma driver], selezionare il pulsante di opzione a sinistra di "Ignora" e fare clic su [OK].
Fare clic sul pulsante [OK] per chiudere
4
Proprietà del sistema, quindi fare clic sul pulsante "X" nella parte superiore destra della nestra per chiudere il Pannello di controllo.
Inserire il CD-ROM fornito con il prodotto
5
nell'unità CD-ROM. Verrà visualizzata automaticamente una nestra di avvio.
Accertarsi che l'interruttore POWER del dispo-
6
sitivo MIDI sia impostato su OFF, quindi utiliz­zare un cavo USB per collegare il dispositivo MIDI al computer. Dopo aver effettuato i colle­gamenti, accendere il dispositivo MIDI. Il sistema avvia automaticamente l'installazione guidata per il nuovo hardware rilevato. In caso contrario, fare riferimento alla sezione "Riso­luzione dei problemi" nella sezione del CD-ROM relativa alla guida all'installazione del Manuale di istruzioni. Se viene visualizzato il messaggio "Trovato nuovo hardware" nell'angolo in basso a destra, attendere che venga visualizzata la nestra della procedura guidata. Il computer potrebbe impiegare alcuni secondi prima di visualizzare la nestra.
Se nella finestra della procedura guidata viene richiesto se si intende collegarsi o meno a Windows Update, selezionare il pulsante di opzione accanto a "No, non ora", quindi scegliere [Avanti].
Selezionare il pulsante di opzione accanto a
7
"Installa il software automaticamente (scelta consigliata)", quindi fare clic su [Avanti].
NOTA
• Se durante l'installazione viene visualizzato il messaggio "…non ha superato il testing del programma Windows Logo che consente di verificarne la compatibilità con Windows XP", fare clic su [Continua].
Al termine dell'installazione, verrà visualizzata
8
la nestra "Completamento dell'Installazione guidata nuovo hardware in corso".
Fare clic su [Fine]. (Il computer potrebbe impiegare alcuni secondi prima di visualizzare la finestra dell'installazione guidata.)
Riavviare il computer.
9
Se viene visualizzato il messaggio "Trovato nuovo hardware" nell'angolo in basso a destra, attendere che venga visualizzata la finestra della procedura guidata. (Il computer potrebbe impiegare alcuni secondi prima di visualizzare la finestra dell'installazione guidata.)
L'installazione del driver MIDI USB è completata.
96 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Installazione delle applicazioni Musicsoft Downloader e Digital Music Notebook
Inserire il CD-ROM fornito come accessorio
1
nella relativa unità CD-ROM. Viene visualizzata automaticamente una nestra di avvio in cui sono riportate le applicazioni software.
Fare clic su [Musicsoft Downloader] o
2
su [Digital Music Notebook]. Fare clic sul pulsante [installa] per Musicsoft
3
downloader o sul pulsante [Digital Music Notebook Download] per Digital Music Notebook, quindi seguire le istruzioni a video per l'installazione del software.
Per le istruzioni sul funzionamento di Digital Music Notebook, vedere il menu della guida: avviare l'applicazione Digital Music Notebook e fare clic su "Help" (Guida).
Per le istruzioni sul funzionamento di Musicsoft Downloader vedere il menu della guida: avviare l'applicazione Musicsoft Downloader e fare clic su "Help".
* È possibile ottenere l'ultima versione di Musicsoft
Downloader al seguente URL su Internet.
http://music.yamaha.com/download/
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
Risoluzione dei problemi
Impossibile installare il driver. Quando si controlla lo strumento dal
• Verificare di aver collegato correttamente il cavo USB.
Verificare il collegamento del cavo USB. Scollegare il cavo USB, quindi collegarlo nuovamente.
• Verificare che la funzionalità USB sia attivata sul computer.
Quando si collega lo strumento al computer per la prima volta, se non viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, la funzionalità USB potrebbe non essere attivata. Seguire la procedura illustrata.
1 Selezionare [Pannello di controllo]
[Sistema] [Gestione periferiche] (per Windows 98/Me) oppure [Pannello di controllo]* [Sistema] [Hardware] [Gestione periferiche] (per Windows 2000/XP).
* Solo visualizzazione classica in Windows XP.
computer in uso tramite USB, lo strumento non funziona correttamente e non si sente alcun suono.
• Verificare di aver installato il driver (pagina 94).
• Verificare di aver collegato correttamente il cavo USB.
• Verificare che le impostazioni di volume dello strumento, il dispositivo di riproduzione e il programma applicativo siano impostati ai livelli appropriati.
• Verificare di aver selezionato una porta appropriata nel software sequencer.
• Verificare che la versione del driver USB­MIDI sia la più recente disponibile. In caso contrario, è possibile scaricare il driver dal sito Web di seguito.
http://music.yamaha.com/download/
2 Assicurarsi che in corrispondenza di
Controller USB (Universal serial bus) o Hub principale USB non siano presenti simboli "!" o "x". Se sono presenti, il controller USB è disattivato.
• Verificare la presenza di periferiche sconosciute.
Se l'installazione del driver non riesce, lo strumento verrà contrassegnato come periferica sconosciuta e non sarà possibile installare il driver. Eliminare la periferica sconosciuta seguendo la procedura riportata.
1 Selezionare [Pannello di controllo]
[Sistema] [Gestione periferiche] (per Windows 98/Me) oppure [Pannello di controllo]* [Sistema] [Hardware] [Gestione periferiche] (per Windows 2000/XP).
* Solo visualizzazione classica in Windows XP.
La risposta di riproduzione è ritardata.
• Verificare che il computer in uso soddisfi i requisiti di sistema.
• Verificare se è in esecuzione un'altra applicazione o un altro driver di dispositivo.
Impossibile sospendere o riprendere correttamente l'attività del computer.
• Non sospendere l'attività del computer mentre l'applicazione MIDI è in esecuzione.
Se è in uso Windows 2000, potrebbe non essere possibile sospendere o riprendere normalmente le attività, secondo l'ambiente particolare (controller host USB e così via). È sufficiente tuttavia scollegare e ricollegare il cavo USB per utilizzare nuovamente le funzioni dello strumento.
2 Cercare "Altre periferiche" nel menu
Mostra periferiche per tipo.
3 Fare doppio clic su "Altre periferiche",
se disponibile, per espandere l'albero e cercare una eventuale Periferica sconosciuta. Se presente, selezionarla e fare clic sul pulsante [Rimuovi].
4 Rimuovere il cavo USB dallo strumento
e collegarlo nuovamente.
5 Installare nuovamente il driver.
Utenti di Windows 98/Me ...vedere a pagina 95
Utenti di Windows 2000 .....vedere a
pagina 95
Utenti di Windows XP.........vedere a
pagina 96
Cancellazione o reinstallazione del driver.
[Windows Me/98]
1 Quando lo strumento viene riconosciuto
correttamente, fare doppio clic su "Sistema" nel Pannello di controllo per aprire la relativa nestra.
2 Fare doppio clic sulla scheda "Gestione
periferiche", selezionare "YAMAHA USB MIDI Driver" ed eliminarlo.
3 Utilizzare il prompt di MS-DOS o Esplora
risorse per eliminare i tre le riportati di seguito.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 97
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori
NOTA
• Per eliminare questi file con Esplora risorse, selezionare "Opzioni
cartella" dal menu Strumenti (Visualizza) e selezionare "Mostra tutti i file" (e le cartelle).
• \WINDOWS\INF\OTHER\1037.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys
4 Scollegare il cavo USB. 5 Riavviare il computer. 6 Reinstallare il driver.
ATTENZIONE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA ("CONTRATTO") PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE. IL SOFTWARE VIENE CONCESSO IN USO ESCLUSIVAMENTE SULLA BASE DELLE CONDIZIONI SPECIFICATE NEL PRESENTE CONTRATTO. LE PARTI DEL PRESENTE CONTRATTO SONO L'UTENTE (PERSONA FISICA O GIURIDICA) E YAMAHA CORPORATION ("YAMAHA"). ROMPENDO IL SIGILLO DI QUESTA CONFEZIONE, L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DALLE CONDIZIONI DELLA PRE­SENTE LICENZA. QUALORA L’UTENTE NON ACCETTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON POTRÀ INSTALLARE, COPIARE O UTILIZZARE ALTRIMENTI IL SOFTWARE.
1. CONCESSIONE DI LICENZA E DIRITTI DI COPYRIGHT
Yamaha concede all'utente il diritto di usare una copia del programma o dei programmi software e dei dati inclusi ("SOFTWARE") che accompagnano il presente Contratto. Il termine SOFTWARE si riferisce a tutti gli aggiorna­menti relativi al software in dotazione e ai dati. Il SOFTWARE è proprietà di Yamaha e/o dei suoi licenziatari, ed è protetto dalle vigenti norme sul copyri­ght e da tutte le disposizioni in materia contenute in trattati internazionali. L'acquirente può vantare un diritto di proprietà sui dati creati con l'ausilio del SOFTWARE, ma il SOFTWARE continuerà ad essere tutelato dalle relative disposizioni sul copyright.
È consentito usare il SOFTWARE su un solo computer.
È consentito fare una copia del SOFTWARE nella forma leggibile da una
macchina esclusivamente a scopo di backup, se il SOFTWARE è su un sup­porto che consenta tale copia di backup. L'utente dovrà riprodurre sulla copia di backup l'avviso di Yamaha relativo al copyright, oltre a tutte le informa­zioni sulla proprietà riportate sull'originale del SOFTWARE.
È consentito trasferire in modo permanente i diritti relativi al SOFTWARE,
a condizione che l'utente non conservi copie di quest'ultimo e che il destina­tario accetti i termini del presente Contratto.
2. LIMITAZIONI
È vietato eseguire operazioni di decodifica, disassemblaggio, decompila-
zione, o derivare altrimenti una forma del codice sorgente del SOFTWARE, con qualunque mezzo.
È vietato riprodurre, modificare, cambiare, affittare, locare, o distribuire il
SOFTWARE per intero o in parte, nonché utilizzarlo per creare derivati.
È vietato trasferire elettronicamente il SOFTWARE da un computer
all'altro, o condividerlo in rete con altri computer.
È vietato usare il SOFTWARE per distribuire dati illegali o che violino la
politica pubblica.
È vietato avviare servizi basati sull'uso del SOFTWARE senza l'autorizza-
zione di Yamaha Corporation.
I dati tutelati da copyright, compresi, in via non limitativa, i dati MIDI per le canzoni, ottenuti per mezzo del SOFTWARE, sono soggetti alle seguenti limi­tazioni, che devono essere obbligatoriamente rispettate.
• È vietato utilizzare i dati ricevuti per mezzo del SOFTWARE per fini com­merciali senza l'autorizzazione del titolare del copyright.
• È vietato duplicare, trasferire o distribuire i dati ricevuti per mezzo del SOF­TWARE, o riprodurli o eseguirli in pubblico, senza l'autorizzazione del tito­lare del copyright.
• È vietato rimuovere la criptatura dei dati ricevuti per mezzo del SOF­TWARE, o modificare il watermark elettronico senza l'autorizzazione del titolare del copyright.
3. RISOLUZIONE
Il presente Contratto diviene efficace dal giorno in cui il SOFTWARE viene ricevuto e resta valido fino alla risoluzione. In caso di violazione di una qualsi­asi norma o clausola sul copyright contenuta nel presente Contratto, il con­tratto si intenderà automaticamente e immediatamente risolto, senza obbligo di notifica da parte di Yamaha. All'atto della risoluzione, l'acquirente è tenuto a distruggere immediatamente il SOFTWARE concesso in licenza, i documenti che lo accompagnano e le eventuali copie.
4. GARANZIA LIMITATA SUI SUPPORTI
Per quanto riguarda il SOFTWARE venduto su supporti tangibili, Yamaha garantisce che i supporti su cui è registrato il SOFTWARE saranno privi di difetti materiali o di produzione, se usati in condizioni normali, per quattordici (14) giorni dalla data di ricevimento attestata dalla copia della ricevuta. La responsabilità di Yamaha si limiterà alla sostituzione del supporto difettoso restituito a Yamaha o a un suo rivenditore ufficiale, entro quattordici giorni, con una copia della ricevuta. Yamaha non sostituirà supporti danneggiati a causa di incidenti o uso improprio. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA IMPLICITA RELATIVA AI SUPPORTI TANGIBILI, COMPRESE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO.
5. ESONERO DALLA GARANZIA SUL SOFTWARE
L'acquirente conferma e accetta espressamente che l'utilizzo del SOFTWARE avvenga a suo rischio. Il SOFTWARE e la relativa documentazione vengono forniti "COSÌ COME SONO" e senza alcun genere di garanzia. INDIPENDEN­TEMENTE DALLE ALTRE CLAUSOLE CONTENUTE NEL PRESENTE CONTRATTO, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE QUALUNQUE GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA RELATIVA AL SOFTWARE, COM­PRESE, IN VIA NON LIMITATIVA, LE GARANZIE IMPLICITE DI COM­MERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO, OLTRE A QUELLE CHE ESCLUDONO LA VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI. IN PARTICOLARE, MA SENZA CHE CIÒ COSTITUISCA UNA LIMITA­ZIONE DELLE PRECEDENTI DISPOSIZIONI, YAMAHA NON GARANTI­SCE CHE IL SOFTWARE SODDISFI LE ESIGENZE DELL'UTENTE, NÉ CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SIA ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI, E NEPPURE CHE I DIFETTI PRESENTI NEL SOF­TWARE SARANNO CORRETTI.
6. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
L'UNICA OBBLIGAZIONE DI YAMAHA AI SENSI DEL PRESENTE CON­TRATTO È CONSENTIRE L'USO DEL SOFTWARE IN CONFORMITÀ AI TERMINI QUI RIPORTATI. YAMAHA DECLINA IN OGNI CASO QUAL­SIASI RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DEGLI UTENTI O DI TERZI PER GLI EVENTUALI DANNI, COMPRESI, IN VIA NON LIMITATIVA, TUTTI I DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI, LE SPESE, IL LUCRO CESSANTE, LE PERDITE DI RISPARMI, LA PERDITA DI DATI, O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'USO, USO IMPROPRIO O IMPOSSI­BILITÀ DELL'USO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA YAMAHA, O UN SUO RIVENDITORE AUTORIZZATO SIANO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità complessiva di Yamaha nei confronti degli utenti per gli even­tuali danni, perdite e diritti d'azione (di natura contrattuale, extracontrattuale o di altro genere) potrà superare l'importo corrisposto per il SOFTWARE.
7. SOFTWARE DI TERZI
Il SOFTWARE potrà includere software e dati di terzi ("SOFTWARE DI TERZI"). Qualora nella documentazione scritta o nei dati elettronici che accompagnano il Software, Yamaha indichi che determinati software e dati sono SOFTWARE DI TERZI, l'utente accetta e conferma che rispetterà le clau­sole di qualunque Contratto fornito con il SOFTWARE DI TERZI e che la parte che fornisce il SOFTWARE DI TERZI sarà ritenuta responsabile di qualunque garanzia e responsabilità relativa o derivante dal SOFTWARE DI TERZI. Yamaha declina qualsiasi responsabilità derivante dal SOFTWARE DI TERZI o dal suo uso.
• Yamaha non fornisce garanzie esplicite in merito al SOFTWARE DI TERZI. INOLTRE, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE QUALUNQUE GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, IN VIA NON LIMITATIVA, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO, relativamente al SOFTWARE DI TERZI.
• Yamaha non fornisce agli utenti alcuna assistenza o manutenzione per il SOF­TWARE DI TERZI.
• Yamaha declina qualsiasi responsabilità nei confronti degli utenti o di terzi per gli eventuali danni, compresi, in via non limitativa, tutti i danni diretti, indiretti, o accidentali, le spese, il lucro cessante o altri danni derivanti dall'uso, uso improprio o impossibilità dell'uso del SOFTWARE DI TERZI.
8. CONDIZIONI GENERALI
Il presente Contratto sarà interpretato regolato dalle norme del diritto giappo­nese, senza riferimenti ai principi del conflitto tra leggi. In caso di controversie, sarà investita la Corte distrettuale di Tokio, in Giappone. Se, per qualunque ragione, una parte del presente Contratto fosse giudicata nulla da una giurisdi­zione competente, la parte restante del Contratto conserverà piena efficacia e validità.
9. INTERO ACCORDO
Il presente Contratto contiene l'intero accordo tra le parti in merito all'uso del SOFTWARE e di qualunque materiale lo accompagni, e sostituisce qualunque precedente intesa o accordo, scritto o verbale, in merito all'oggetto del presente Contratto. Le eventuali modifiche o revisioni del presente Contratto saranno vin­colanti solo se apportate per iscritto e sottoscritte da un rappresentante debita­mente autorizzato di Yamaha.
98 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni

Appendice

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa e soluzione
Quando viene acceso o spento, lo strumento produce un breve schiocco.
Quando si utilizza un telefono cellulare si avvertono dei disturbi.
Quando si suona la tastiera o si riproduce una song o uno stile, non si ottiene alcun suono.
Quando si premono i tasti dell'area della mano destra della tastiera non si ottiene alcun suono.
• Il volume è troppo basso.
• La qualità del suono è scarsa.
• Il ritmo si arresta in modo imprevisto o non si avvia.
• I dati registrati della song e affini non vengono eseguiti correttamente.
• Il display LCD si spegne improvvisamente e tutte le impostazioni del pannello vengono ripristinate.
Lo stile o la song non vengono riprodotti quando si preme il pulsante [START/STOP].
Il suono dello stile non è corretto.
Quando si preme il pulsante [START/STOP] dopo aver selezionato lo stile numero 131 o uno stile compreso tra 143 e 155 (pianistico), non viene eseguito alcun accompagnamento ritmico.
Sembra che non tutte le voci vengano eseguite o che il suono sia tagliato.
Alcune note non vengono riprodotte quando si eseguono più note contemporaneamente sulla tastiera o durante l'esecuzione degli arpeggi.
L'interruttore a pedale (per il sustain) sembra produrre l'effetto contrario. Premendolo, ad esempio, il suono viene tagliato, rilasciandolo il suono viene sostenuto.
Il suono della voce cambia da una nota all'altra.
Quando si suona la tastiera vengono emesse note errate.
Quando si preme il pulsante [ACMP ON/OFF] non compare l'indicatore ACMP ON.
Non viene emesso alcun suono di armonia.
Si tratta di un fatto normale, che indica che lo strumento è alimentato.
L'uso di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento può provocare interferenze. Per evitare questo fenomeno, spegnere il cellulare o utilizzarlo più lontano dallo strumento.
Verificare che al jack PHONES/OUTPUT (Cuffie/Uscita) del pannello posteriore non sia collegato alcun dispositivo. Quando a questo jack sono collegate le cuffie, non viene emesso alcun suono.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione della funzione Local Control (Controllo locale) (vedere a pagina 87).
Quando si utilizza la funzione Dictionary (Dizionario, pagina 77), i tasti dell'area della mano destra servono soltanto per l'immissione della fondamentale e del tipo degli accordi.
Le batterie sono scariche o esaurite. Sostituire tutte e sei le batterie con unità nuove oppure utilizzare l'adattatore CA opzionale.
La funzione External Clock (Clock esterno) è impostata su ON? Accertarsi che la funzione External Clock sia impostata su OFF; fare riferimento alla voce "External Clock" a pagina 87.
Accertarsi che il parametro Style Volume (Volume stile, pagina 83) sia impostato su un livello appropriato.
Il punto di splittaggio è impostato all'altezza di un tasto appropriato per gli accordi che si stanno suonando? Impostare il punto di splittaggio all'altezza del tasto corretto (pagina 72). Sul display è presente l'indicazione "ACMP ON" (Accompagnamento attivo)? Se tale indicazione non è presente, premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. acmp) in modo da visualizzarla.
Non si tratta di un malfunzionamento. Allo stile numero 131 e ai numeri dal 143 al 155 (pianistici) non è associata alcuna parte ritmica, che non può quindi essere eseguita. Se è attiva la riproduzione dello stile, l'esecuzione delle altre parti inizia quando si esegue un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
Lo strumento è polifonico fino a un massimo di 32 note. Se sono in uso le voci dual o split e viene eseguito uno stile o una song, è possibile che dall'accompagnamento o dalla song vengano omessi (o "rubati") alcuni suoni/note.
Sono state superate le 32 note suonate contemporaneamente, che sono la polifonia massima dello strumento, ovvero il numero massimo di note che è possibile suonare contemporaneamente. Lo strumento funziona normalmente se vengono suonate fino a 32 note contemporaneamente, sulla tastiera e con qualsiasi funzione di esecuzione automatica.
La polarità dell'interruttore a pedale è invertita. Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
È normale. Il metodo AWM di generazione dei suoni utilizza più registrazioni (campioni) di uno strumento sull'estensione della tastiera; il suono effettivo di una voce può quindi differire leggermente da una nota all'altra.
Forse è attiva la tecnologia di esecuzione assistita. Per disattivarla, premere il pulsante [PERFORMANCE ASSISTANT] (Esecuzione assistita).
Il pulsante [STYLE] (Stile) è acceso? Quando si intende utilizzare una funzione associata allo stile, premere sempre prima il pulsante [STYLE].
Gli effetti di armonia (01–26) funzionano in modo diverso a seconda del tipo corrispondente. I tipi da 01 a 05 funzionano quando è attiva la riproduzione dello stile, gli accordi vengono eseguiti nell'intervallo di accompagnamento della tastiera e una melodia viene eseguita nella sezione per la mano destra. I tipi da 06 a 26 funzionano a prescindere dal fatto che la riproduzione dello stile sia attivata o disattivata. Per i tipi da 06 a 12 è necessario suonare due note contemporaneamente.
PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni 99

Partiture

Questa demo è un esempio di come si possa utilizzare Easy Song Arranger per modificare gli stili nell'intero brano.
Song No. 9 qqqq =123
(Function Demo for Easy Song Arranger)
Hallelujah Chorus
100 PSR-E403/YPT-400 Manuale di istruzioni
Loading...