Yamaha PSR-E353 MIDI REFERENCE [no]

TECLADO DIGITALTECLADO DIGITALDIGITAL KEYBOARD
NederlandsDanskSvenska
GebruikershandleidingGebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
BruksanvisningBruksanvisning
NL
DA
SV
PSR-E353 Owner’s Manual
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva ap paraten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batte rien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihre r Kommune.
(battery)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Oplysninger til brugere om in dsamling og bortskaffelse af gam melt udstyr og brugte batter ier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Disse symboler har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal det overholde de krav, der er angivet i direktivet for det pågældende kemikalie.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
(weee_battery_eu_nl_01)
(weee_battery_eu_da_01)
(weee_battery_eu_sv_01)
PSR-E353 Owner’s Manual
3
Memo
PSR-E353 Owner’s Manual
4

Om vejledningerne

Ud over denne brugervejledning findes følgende onlinematerialer (PDF-filer).
MIDI Reference (MIDI-oversigt)
Indeholder MIDI-relaterede oplysninger, f.eks. MIDI Implementation Chart.
MIDI Basics (Grundlæggende om MIDI) (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder grundlæggende forklaringer om, hvad MIDI er og kan gøre.
Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)
Indeholder vejledninger om computerrelaterede funktioner.
iPhone/iPad Connection Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
Forklarer, hvordan instrumentet tilsluttes smart-enheder, som f.eks. iPhone, iPad osv.
Du får adgang til disse manualer ved at åbne Yamaha Downloads, indtaste (f.eks.) "PSR-E343" i feltet Model Name og derefter klikke på [SEARCH].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Song Book (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder musiknoder til de forprogrammerede melodier (undtagen demomelodierne) på dette instrument. Når du har gennemført registreringen som bruger på nedenstående websted, kan du hente nodehæftet gratis.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket ("Online Member Product Registration"), der er pakket sammen med denne vejledning, for at udfylde registreringsformularen (User Registration form).

Medfølgende tilbehør

• Brugervejledning (denne bog)
• Vekselstrømsadapter
• Nodestativ
• Arket Online Member Product Registration
*1: Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler. *2: Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, når du udfylder registreringsformularen (User Registration form).
*1
*2

Formater og funktioner

GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI­standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GMkompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul. Men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt interface og bruges, når en computer skal forbindes med andet udstyr. Det giver mulighed for "hot swapping" (tilslutning af andet udstyr, mens computeren er tændt).
SFF (Style File Format)
Style File Format kombinerer Yamahas samlede viden og erfaring om autoakkompagnement i et enkelt format.
Touch Response
Den utrolig naturtro funktion med anslagsfølsomhed giver optimal, ekspressiv kontrol over lydenes niveau.
PSR-E353 Brugervejledning
5
Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Keyboard! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den.
Indhold
Om vejledningerne ............................................... 5
Medfølgende tilbehør............................................ 5
Formater og funktioner ......................................... 5
Klargøring
Knapper og stik på panelet 10
Klargøring 12
Krav til strømforsyning........................................ 12
Brug af nodestativet............................................ 13
Tilslutning af hovedtelefoner (sælges separat)
og eksternt lydudstyr...................................... 13
Tilslutning af en fodkontakt til
[SUSTAIN]-stikket.......................................... 13
Sådan tændes og slukkes strømmen................. 13
Funktionen automatisk slukning ......................... 14
Indstilling af lydstyrke ......................................... 14
Valg af en equalizerindstilling for at få den
bedste lyd ...................................................... 14
Ændring af klaviaturets anslagsfølsomhed......... 14
Visninger på displayet og grundlæggende betjening 15
Visninger på displayet ........................................ 15
Grundlæggende funktioner................................. 15
Reference
Spil med forskellige lyde i instrumentet 16
Valg af hovedlyd................................................. 16
Sådan spiller du med flygellyd............................ 16
Brug af metronomen........................................... 16
Kombination af dobbeltlyd .................................. 17
Spil med splitlyd i venstrehåndsområdet............ 17
Spil med forbedret, mere rumlig lyd
(Ultra-Wide Stereo)........................................ 18
Sæt effekter til lyden........................................... 18
Tilføjelse af harmoni eller Arpeggio.................... 19
To personer, der spiller på tangenterne (Duo-tilstand) 21
Afspilning af stilarter 22
Brug af musikdatabasen..................................... 23
Registrering af en stilartsfil ................................. 23
Stilartsvariationer – Stykker................................ 24
Ændring af tempoet............................................ 24
Akkordtyper til afspilning af stilart....................... 25
Opslag af akkorder i akkordordbogen ................ 26
Afspilning af melodier 27
Aflytning af en demomelodi ................................ 27
Valg og afspilning af en melodi........................... 27
BGM -afspilning.................................................. 28
Spol melodi frem, spol tilbage tilbage
og Pause........................................................ 28
Ændring af lyden i melodien............................... 28
A-B-gentagelsesfunktion .................................... 29
Sådan slår du hver stemme til/fra....................... 29
Spille fra en ekstern lydenhed gennem de indbyggede højtalere 30
Sænkning af volumen af en melodi del
(Melody suppressorfunktion) ..........................30
Brug af melodilektioner 31
Overførsel af sangbogen.....................................31
Keys To Success ................................................31
Listening, Timing og Waiting...............................33
Keys to Success med Listening, Timing eller
Waiting ...........................................................34
Phrase Repeat .................................................... 34
Høre og opleve lyden af akkorder (Chord Study) 35
Høre og opleve en lyd af en enkelt akkord..........35
Høre og opleve grundlæggende akkord
progressioner .................................................35
Spille akkorder sammen med en melodis akkordprogressioner 36
Spille akkorderne i kombination med
"Waiting" fra Lektion-funktionen ..................... 36
Indspilning af det, du spiller 37
Sporstruktur for en melodi................................... 37
Kvikindspilning ....................................................37
Indspilning til et bestemt spor..............................38
Sletning af en brugermelodi ................................ 38
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger 39
Lagring af panelindstillinger
i registreringshukommelsen ...........................39
Genindlæsning af panelindstillinger fra
registreringshukommelsen .............................39
Funktionerne 40
Brug af enheden sammen med en computer eller iPhone/iPad 43
Tilslutning til en computer ...................................43
Tilslutning til en iPhone/iPad............................... 43
Sikkerhedskopiering og initialisering 43
Parametre for sikkerhedskopiering .....................43
Initialisering .........................................................43
Appendiks
Fejlfinding.......................................................44
Specifikationer ...............................................45
Indeks..............................................................46
Eksempel fra sangbogen .............................. 48
Liste over lyde................................................58
Liste over trommesæt ...................................64
Liste over melodier........................................67
Liste over stilarter..........................................69
Liste over musikdatabaser............................70
Liste over effekttyper.....................................71
PSR-E353 Brugervejledning
6
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT,
INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
Til AC-adaptor
ADVARSEL
• Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Den må ikke bruges til andre formål.
• Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser.
FORSIGTIG
• Ved opsætning af instrumentet skal du sørge for, at AC-stikket er let tilgængeligt. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet via strømkontakten og tage AC-adapteren ud af stikkontakten. Når AC-adapteren er sluttet til AC-udgangen, skal du huske på, at der strømmer en svag elektricitet i instrumentet, også selv om der er slukket på kontakten. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid.
For PSR-E353
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 45). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Instrumentet må ikke udsættes for regn, eller bruges i våde eller fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på enheden (f.eks. vaser, flasker eller glas), da væsken kan trænge ind gennem enhedens åbninger, hvis beholderen vælter. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha­serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
DMI-5 1/3
(bottom_da_01)
PSR-E353 Brugervejledning
7
- Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der anvendes
Brandfare
Batteri
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Placering
Forbindelser
Ni-MH-batterier. Brug kun den specificerede oplader til
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden. Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• Følg nedenstående vigtige forholdsregler. Hvis de vender forkert, kan det medføre eksplosion, brand, overophedning eller batterilækage.
- Forsøg ikke at ændre eller adskille batterierne.
- Batterier må ikke brændes.
- Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er konstrueret til at
blive opladet.
- Opbevar batterierne på afstand af metalgenstande, f.eks.
armbånd, hårnåle, mønter eller nøgler.
- Brug kun den specificerede batteritype (side 45).
- Brug nye batterier, som alle er af samme type og model og er
fremstillet af samme producent.
- Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes
batterier.
- Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet
ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet.
opladning.
• Hold batterier uden for mindre børns rækkevidde, da de ved et uheld kan sluge dem.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. (Hvis du benytter batterier, skal du tage dem ud af instrumentet.) Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha­serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
PSR-E353 Brugervejledning
8
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
DMI-5 2/3
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge
Retningslinjer for brug
genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne,
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om knappen [ ] (Standby/On) har standbystatus. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid. Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Obs!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Håndtering
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse eller instrumentet i så fald kan udsende støj. Når du bruger instrumentet sammen med en applikation på din iPhone, iPad eller iPhone eller iPod touch, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON", så du undgår støj pga. kommunikation.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion. (Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F.)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller klaviaturet.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, sprit, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Lagring af data
• Nogle data på dette instrument (side 43) bliver gemt, når der slukkes for strømmen. Men gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening. Gem vigtige data på en ekstern enhed, f.eks. en computer (side 43).
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og oplagrer indhold, som Yamaha ejer copyrights til eller for hvilken Yamaha har licens til at bruge copyrights, der tilhører andre. Ifølge copyright lovgivningen og andre relevante love, har du IKKE ret til at distribuere medier, i hvilke dette indhold er gemt eller optaget og forbliver virtuelt det samme eller meget lignende, det indhold, der er i produktet. * Indholdet beskrevet ovenfor omfatter et
computerprogram, Akkompagnement Style-data, MIDIdata, WAWE-data, stemmeoptagelsesdata, noder, nodedata osv.
* Du har tilladelse til at distribuere et medie i hvilket din
udøvelse eller musikproduktion er optaget ved brug af dette indhold, og tilladelse fra Yamaha Corporation er ikke påkrævet i sådanne tilfælde.
Om funktioner/data, der følger med
instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Om denne vejledning
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
• iPhone, iPad, og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
DMI-5 3/3
PSR-E353 Brugervejledning
9

Knapper og stik på panelet

q
w
e
t
r
i
o
!0
y
u
!1 !2 !3 !4 !5 !6
!7
!8
!9
@1 @2 @3 @4
@0
@5 @6
@7 @8
@9
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Liste over melodier
(side67)
Liste over stilarter
(side69)
Display
(side15)
Frontpanel
Liste over lyde
(side58)
Liste over musikdatabaser
(side70)

Klargøring

PSR-E353 Brugervejledning
10
q Knappen [ ] (Standby/On).................. side13
Bagpanel
w [MASTER VOLUME]-drejeknap ............ side13
e Knappen [DEMO] .................................. side28
r Knappen [FUNCTION] .......................... side40
t Knappen [METRONOME] ..................... side16
y Knappen [TEMPO/TAP] ........................ side24
I Lesson funktionen
u PA RT
Knappen [L]...........................................side33
Knappen [R] .......................................... side33
I indspilningstilstand
u Knappen [REC TRACK 2]..................... side37
Knappen [REC TRACK 1]..................... side37
r Knappen [KEYS TO SUCCESS] ........... side31
o Knappen [PHRASE REPEAT] ............... side34
!0 Knappen [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] ............................................ side33
I meloditilstand
!1 Knappen [A-B REPEAT] .......................side29
!2 Knappen [REW]..................................... side28
!3 Knappen [FF]......................................... side28
!4 Knappen [PAUSE] .................................side28
Knapper og stik på panelet
#0
#1 #2
#3 #4
#0 [SUSTAIN]-stik .......................................side13
#1 [USB TO HOST]-stik* ............................ side43
#2 [AUX IN]-stik.......................................... side30
#3 [PHONES/OUTPUT]-stik........................side13
#4 DC IN-stik ...............................................side12
* Til tilslutning af en computer. Se mere under "Computerrelaterede
funktioner" (side5) på webstedet. Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter til tilslutning. USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
I stilartstilstand
!1 Knappen [ACMP ON/OFF].................... side22
!2 Knappen [INTRO/ENDING/rit.] ............. side24
!3 Knappen [MAIN/AUTO FILL] ................ side24
!4 Knappen [SYNC START]....................... side22
!5 Knappen [START/STOP]................. side 22, 27
!6 Knappen [REC] ..................................... side37
!7 Knappen [SONG] ..................................side27
!8 Knappen [VOICE].................................. side16
!9 Knappen [STYLE]..................................side22
@0 Talknapperne [0]–[9]
og knapperne [+] og [-]......................... side15
@1 Knappen [PORTABLE GRAND] ........... side16
@2 Knappen [ULTRA-WIDE STEREO]....... side18
@3 Knappen [MELODY SUPPRESSOR] .... side30
@4 Knappen [REGIST MEMORY]............... side39
@5 Knappen [MUSIC DATABASE] ............ side23
@6 Knappen [DUAL] ................................... side17
@7 Knappen [SPLIT]................................... side17
@8 Knappen [HARMONY] .......................... side19
@9 Trommeillustrationer til tromme
sættet..................................................... side16
Hver af disse viser den tromme eller det percussioninstrument, der er tildelt den tilsvarende tangent i "Standard Kit 1".
"Tryk og hold nede"-symbolet
Knapper, der har denne markering, kan bruges til at aktivere en alternativ funktion, når der trykkes på den pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen trykket ned, indtil funktionen aktiveres.
PSR-E353 Brugervejledning
11

Klargøring

ADVARSEL
FORSIGTIG
Stikkontakt
AC
adapter
3
2
DC IN-stik
(side11)
BEMÆRK
Obs!

Krav til strømforsyning

Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. En ACadapter er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og er mindre ressourcekrævende.
Brug af en AC-adapter
1 Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet med baggrundsbelysning er slukket).
• Brug kun den specificerede adapter (side45). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning.
2 Slut AC-adapteren til stikket DC IN (strømstikket). 3 Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet via strømkontakten og tage stikket ud af stikkontakten.
Isætning af batterierne
1 Kontrollér, at der er slukket for strømmen til
instrumentet.
2 Fjern dækslet fra batterirummet, som findes
på instrumentets bundplade.
3 Isæt seks nye alkaliske batterier.
Sørg for, at batterierne vender rigtigt (se polaritetsangivelserne på indersiden af batterirummet).
• Efter at du har slukket for strømmen, skal du følge denne procedure i omvendt rækkefølge for at frakoble ACadapteren.
• Hvis AC-adapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra ACadapteren.
Brug af batterier
Dette instrument kræver seks alkaliske (LR6)/ brunstensbatterier (R6) størrelse "AA" eller genopladelige nikkel-metal hybridbatterier (genopladelige Ni-MH-batterier). De alkaliske eller genopladelige Ni-MH-batterier anbefales til dette instrument, da andre typer kan medføre, at batteriets ydelse forringes.
PSR-E353 Brugervejledning
12
4 Monter batterirummets dæksel igen, og kontroller,
at det sidder korrekt.
• Hvis du tilslutter eller afbryder strømadapteren med batterier isat, kan det slukke for strømmen og resultere i tab af data, der optages eller overføres på det pågældende tidspunkt.
• Skift indstillingen af instrumentet i henhold til den type batteri, du bruger (Batteritype; side42).
Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan volumenen blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal alle batterierne erstattes af nye eller opladede batterier.
BEMÆRK
• Dette instrument kan ikke oplade batterierne. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
• Hvis AC-adapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra ACadapteren.
Klargøring
OBS!
Sæt nodestativet i hullerne som vist.
1/4" stereo jackstik
FORSIGTIG
Obs!
FORSIGTIG
Indstilling af batteritypen
Når du har isat nye batterier, skal du, når du tænder for strømmen, sørge for at indstille batteritypen korrekt (genopladelig eller ikke-genopladelig) via funktionsnummer 046 (side42).
• Hvis du glemmer at indstille batteritypen, kan det forkorte batteriets brugslevetid. Kontroller, at batteritypen er indstillet korrekt.

Brug af nodestativet

Tilslutning af hovedtelefoner (sælges separat) og eksternt lydudstyr

• Når lyden fra instrumentet skal gennem eksternt udstyr, skal du først tænde for instrumentet og derefter for det eksterne udstyr. Gør det i omvendt rækkefølge, når strømmen skal slukkes.

Tilslutning af en fodkontakt til [SUSTAIN]-stikket

Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en fodkontakt (FC5/FC4A; ekstraudstyr), der er sat i stikket [SUSTAIN].
BEMÆRK
• Kontroller, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i stikket [SUSTAIN], inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres fodpedalens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.
• Efterklangsfunktionen påvirker ikke splitlyde (side17) og stilart (automatisk akkompagnement; side22).

Sådan tændes og slukkes strømmen

1 Skru [MASTER VOLUME] -drejeknappen ned
til "MIN".
Her kan du tilslutte et sæt stereohovedtelefoner med et ¼"-stereostik, så du nemt kan lytte med. Højttalerne deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i dette stik. Stikket [PHONES/OUTPUT] fungerer også som ekstern udgang. Stikket [PHONES/OUTPUT] kan forbindes med en computer, en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentets signal sendes til den pågældende enhed.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydni veau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
• Før du slutter instrumentet til andre elektroniske komponenter, skal du indstille alle volumenniveauer til det mindst mulige, og derefter slukke for strømmen til alle komponenter.
2 Tryk på [ ] (Standby/On)-knappen for at tænde
for strømmen. Når du spiller på tangenterne, kan du justere knappen [MASTER VOLUME]. Tryk på knappen [ ] (Standby/On) igen i et sekund for at slukke for strømmen.
• Når du bruger en strømadapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges ilængeretid.
PSR-E353 Brugervejledning
13
Klargøring
BEMÆRK
Obs!
FORSIGTIG
Aktuelt valgt Master EQ-type
Hold knappen nede i mere end et sekund.

Funktionen automatisk slukning

For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været betjent i en given periode. Den tid, der går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard angivet til 30 minutter.
Sådan indstiller du den tid, der forløber, før der automatisk slukkes for strømmen:
Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange, indtil "AutoOff" (Funktion 045; side42) vises, og brug derefter [+] eller [-] for at vælge den ønskede værdi.
Indstillingsmuligheder: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutter) Standardværdi: 30 (minutter)
Sådan deaktiveres den automatiske slukkefunktion:
Sluk for strømmen, hold derefter den laveste tangent nede, mens du trykker på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen til instrumentet. Den automatiske slukkefunktion kan også deaktiveres ved at vælge Fra i Funktionsnummer 045 (side42).
• Generelt bevares dataene og indstillingerne, også når strømmen ikke er tændt. Se mere på side43.
• Afhængigt af instrumentets status slukkes der muligvis ikke automatisk for strømmen efter den angivne tidsperiode. Sluk altid for strømmen manuelt, når instrumentet ikke er i brug.
• Når instrumentet ikke betjenes i en angiven periode, mens det er sluttet til en ekstern enhed, f.eks. en forstærker, en højttaler eller en computer, skal du følge instruktionerne i brugervejledningen for at slukke for instrumentet og de tilsluttede enheder, så de ikke beskadiges. Hvis du ikke ønsker, at der slukkes automatisk for strømmen, når der er tilsluttet en enhed, skal du deaktivere den automatiske slukkefunktion.

Indstilling af lydstyrke

Når du begynder at spille, skal du bruge [MASTER VOLUME]-drejeknappen til at justere lydstyrken for hele instrumentets lyd.

Valg af en equalizerindstilling for at få den bedste lyd

Der findes seks forskellige indstillinger for den overordnede equalizer (EQ), så du får den bedst mulige lyd, uanset hvilket lydgengivelsessystem du bruger – instrumentets indbyggede højttalere, hovedtelefoner eller et eksternt højttalersystem.
Hold knappen [ULTRA-WIDE STEREO]
1
nede i mere end et sekund for at hente "024 MasterEQ". (Funktion 024; side41).
"MasterEQ" vises på displayet nogle sekunder, derefter vises den aktuelle Master EQ-type.
MasterEQ
024
1
Speaker
024
Brug knappen [+] eller [-] til at vælge
2
den ønskede Master EQ-type.
Master EQ-typer
Speaker
1
(Højttaler)
2 Headphone
3 Boost Giver en kraftigere lyd.
4 Piano Optimal til solo klaverspil.
5Bright
6 Mild

Ændring af klaviaturets anslagsfølsomhed

Du kan angive anslagsfølsomheden (hvordan lyden reagerer på styrken af dit anslag). Denne kan indstilles via funktionsnummer 007 (side40).
Optimal, hvis lyden skal komme fra instrumentets indbyggede højttalere.
Optimal, hvis lyden skal komme fra hovedtelefoner eller eksterne højttalere.
Sænker mellemtoneområdet, så der frembringes en lysere lyd.
Sænker højtoneområdet, så der frembringes en blødere lyd.
• Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt lydniveau, da det kan medføre høreskader.
PSR-E353 Brugervejledning
14

Visninger på displayet og grundlæggende betjening

GrandPno
001
003
Disse viser instrumentets funktionstilstand.
Song/Voice/Style
Viser normalt de noder, du spiller. Viser de aktuelle noder og akkorder ved afspilning, når funktionen melodilektion bruges. Når ordbogsfunktionen (side26) anvendes, vises noderne i den akkord, du angiver.
Noder
• Noder, der ligger over eller under nodelinjerne, vises med "8va".
• For nogle få, bestemte akkorders vedkommende vises ikke alle noderne pga. pladsbegrænsninger på displayet.
BEMÆRK
Dette område viser, hvilken Lektion relateret status der er slået til.
Nøgler til succes (side31)
Phrase Repeat (side34) Akkord progression (side36)
Angiver status for bestået (side32) for Keys To Success­lektionen.
Indikation af lektion
Hver indikation vises, når den tilhørende funktion er slået til.
...
Touch Response (page 14)
...
Ultra-Wide Stereo (page 18)
...
Område for autoakkom­pagnement (side 22)
... Split (side
17
)
... Dual (side
17
)
... Harmony (side
19
)
... Arpeggio (side
19
)
... Duo (side
21
)
Til/fra-status
Viser den akkord, der spilles i området for autoakkompagnement (side22) på klaviaturet eller der er angivet via afspilning af melodi.
Angiver normalt nummeret på den aktuelle takt i den aktuelle stilart eller melodi. Når knappen [FUNCTION] (side40) er i brug, angiver dette funktionsnummeret.
Angiver, hvilke toner der spilles i øjeblikket. Angiver tonerne og akkorderne i en melodi, når melodilektionsfunktionen er i brug. Angiver desuden tonerne i en akkord, når akkorden spilles eller ved brug af ordbogsfunktionen.
Akkord
Takt eller funktion
Tangentvisning
003
02
Angiver til/fra-status for afspilning af melodi eller målsporet for indspilning af melodi (side29, 38).
Tæn dt : Der er data på sporet
Ikke tændt: Lyden på sporet er afbrudt, eller sporet
indeholder ingen data
Blinker: Sporet er valgt til indspilning
Angiver den aktuelle takt under afspilning.
Status for melodispor
Taktslag
Tryk på talknapperne [0], [0], [3], eller tryk blot på [3].
Eksempel: Valg af lyd 003,
Harpsichord.
Tryk kortva rigt for at øge.
Tryk kortva rigt for at min dske.

Visninger på displayet

Grundlæggende funktioner

Før du bruger instrumentet, kan det være nyttigt, at du bliver fortrolig med nedenstående grundlæggende knapper, der bruges til at vælge indstillinger og ændre værdier.
Talknapper
Brug talknapperne til at indtaste en indstilling eller værdi direkte. Hvis tal starter med et eller to nuller, kan det eller de første nuller udelades.
7
Knapperne [-] og [+]
Tryk kortvarigt på knappen [+] for at øge værdien med 1 eller kortvarigt på knappen [-] for at mindske værdien med 1. Hold knappen nede for at øge eller mindske værdien hurtigt i den pågældende retning.
PSR-E353 Brugervejledning
15

Spil med forskellige lyde i instrumentet

Lydens navn
Den viste lyd bliver instrumentets hovedlyd.
Lydens nummer
Vises, når du har trykket på knappen [VOICE].
Vælg 096 fløjte
Den aktuelle værdi for tempo

Reference

Ud over klaver, orgel og andre "standard" keyboardinstrumenter indeholder dette instrument mange lyde, herunder guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt lydeffekter, så du har et stort udvalg af musiklyde.

Valg af hovedlyd

Tryk på knappen [VOICE].
1
Lydens nummer og navn vises.
001
GrandPno
Brug talknapperne [0]–[9], og knapperne
2
[+] og [-] til at vælge den ønskede lyd.
Se listen over lyde på side58.
096
Flute
Spil på tangenterne.
3
Typer af forprogrammerede lyde
001–196 Instr umentlyde (inklusive lydeffekter).
197–214 (Trommesæt)
215–234
235–573 XGlite-lyde (side61)
000
PSR-E353 Brugervejledning
16
Forskellige tromme- og slagtøjslyde har fået tildelt forskellige tangenter, som de kan spilles med. Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over trommesæt på side64.
Arpeggios bliver automatisk gendannet ved blot at spille på klaveriaturet (side19).
One Touch-indstilling
One Touch-indstillingen vælger automatisk den mest velegnede lyd, når du vælger en stilart eller melodi (bor tset fra melodi, der er indført fra [AUX IN] stikket). Du kan aktivere funktionen ved at vælge lyd nummer "000".

Sådan spiller du med flygellyd

Tryk på knappen [PORTABLE GRAND], når du vil nulstille forskellige indstillinger til standardindstillingerne og kun spille med en klaverlyd.
Lyden "001 Flygel" vælges automatisk som hovedlyd.

Brug af metronomen

Dette instrument har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo), som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver.
Tryk på knappen [METRONOME] for
1
at starte metronomen.
Tryk på knappen [METRONOME] igen
2
for at stoppe metronomen.
Sådan ændres tempoet:
Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få vist tempoværdien, og brug derefter talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-].
090
Tempo
Tryk på knapperne [+]- og [-] samtidig for at gendanne standardtempoet.
Sådan indstilles taktangivelsen:
Tryk på knappen [METRONOME], og hold den nede, for at få vist "TimeSigN" (Funktion 036, side42), og brug derefter talknapperne.
Sådan indstilles metronomvolumen:
Denne kan indstilles via funktionsnummer 038 (side42).
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Vises, når dobbeltlyd er aktiveret.
To lyde klinger samtidig.
Vises, når splitlyd er aktiveret
splitlyd
Hovedlyd og dobbeltlyd
Splitpunkt ... standardindstilling: 054 (F#2)
036 (C1)
048 (C2)
060 (C3)
072 (C4)
084 (C5)
096 (C6)

Kombination af dobbeltlyd

Som et tillæg til hovedlyden, kan du bruge anden lyd på hele klaviaturet som en "dobbeltlyd".
Tryk på knappen [DUAL] for at aktivere
1
dobbeltlyd.
001
GrandPno
Tryk på knappen [DUAL] for at afslutte
2
dobbeltlyd.
Sådan vælges en anden dobbeltlyd:
Selvom aktivering af dobbeltlyd medfører valg af en dobbeltlyd, der passer til den aktuelle hovedlyd, kan du let vælge en anden dobbeltlyd ved at trykke på knappen [Dual] og holde den nede for at få vist "D.Voice" (Funktion 012; side41) og derefter bruge talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-].

Spil med splitlyd i venstrehåndsområdet

Når du opdeler klaviaturet i to separate områder, kan du spille med én lyd i venstrehåndsområdet og en anden i højrehåndsområdet.
Tryk på knappen [SPLIT] for at aktivere
1
splitlyd.
Klaviaturet opdeles i et område til venstre hånd og et område til højre hånd.
001
GrandPno
Du kan spille en "splitlyd" i venstrehåndsområdet på klaviaturet, samtidig med at du spiller en hovedlyd og en dobbeltlyd i højrehåndsområdet på klaviaturet. Den højeste tangent i venstrehåndsområdet kaldes "splitpunktet" (Funktion 006, og den kan ændres fra standardindstillingen, der er tangenten F#2.
Tryk på knappen [SPLIT] for at afslutte
2
splitlyd.
Sådan vælges en anden splitlyd:
Tryk på knappen [Split], og hold den nede, for at få vist "S.Voice" (Funktion 016, derefter talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-].
side41
side40
), og brug
),
PSR-E353 Brugervejledning
17
Spil med forskellige lyde i instrumentet
GrandPno
001
Vises, når er Ultra-Wide Stereo er aktiveret.

Spil med forbedret, mere rumlig lyd (Ultra-Wide Stereo)

Ved at aktivere Ultra-Wide Stereo-effekten kan du spille på tangenterne med en rumlig, bredere lydeffekt, som giver fornemmelsen af, at lyden kommer fra et sted uden for højttalerne.
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE
1
STEREO] for at aktivere den.
Lyden får en ny dimension – som om højttaleren er placeret uden for instrumentet.
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE
2
STEREO] igen for at slukke den.
Sådan vælges typen af Ultra-Wide Stereo:
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE STEREO], og hold den nede, for at få vist "Wide" (Funktion 025, side41
), og brug derefter talknapperne.

Sæt effekter til lyden

Dette instrument kan anvende forskellige effekter på lyden, som vist nedenfor.
Rumklang
Tilføjer rumklangen fra en klub eller koncertsal til lyden. Selv om den bedst egnede rumklagstype hentes ved valget af en melodi eller stilart, kan du vælge en anden rumklangstype via funktionsnummeret 020 ( Du kan også indstille rumklagsdybden via funktionsnummeret 021 (
Kor
Denne effekt giver lyden en større klang, mere varme og gør den mere rumlig. Selv om den bedst egnede kortype hentes ved valget af en melodi eller stilart, kan du vælge en anden kortype via funktionsnummeret 022 (
Efterklang via panelet
Når du aktiverer parameteren Sustain (efterklang) i funktionsnummeret 023 ( en fast efterklang til keyboardets lyde. Efterklang kan også anvendes efter ønske med fodkontakten (sælges separat; side13).
BEMÆRK
• Selv om du aktiverer efterklang via panelet, så er der nogle stemmer, som ikke holdes.
side41
side41
side41
).
).
side41
), kan du sætte
).
PSR-E353 Brugervejledning
18
Tilføjelse af harmoni eller
GrandPno
001
Analogon
106
Vises, når harmonifunktionen er aktiveret.
Vises, når arpeggiofunktionen er aktiveret.
eller
BEMÆRK
02
Aktuelt valgt type
Hold knappen nede i mere end et sekund.
BEMÆRK
Arpeggio
Du kan føje harmoni- eller arpeggiotoner til hovedlyden. Ved at angive harmonitype kan du tilføje harmonipartier, såsom duet eller trio, eller sætte tremolo- eller ekkoeffekter til den spillede lyd for hovedlyd eller dobbeltlyd. Arpeggio (opbrudte akkorder) afspilles også automatisk, når arpeggiotype er valgt, hvis du bare spiller de relevante toner på klaviaturet. Du kan f.eks. spille tonerne i en triade ­grundtonen, tredje, og femte - og arpeggio-funktionen vil automatisk skabe forskellige interessante figurer. Denne funktion kan anvendes kreativt i musikproduktion og til optræden.
Tryk på knappen [HARMONY/
1
ARPEGGIO] for at aktivere arpeggio-funktionen.
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Hold knappen [HARMONY/ARPEGGIO]
2
nede i mere end ét sekund, indtil "Harm/Arp" (funktioner 028; side41) vises på displayet.
Efter at "Harm/Arp" er har været vist i et par sekunder, vises den aktuelle type.
Harm/Arp
028
001
Duet
8
Brug talknapperne [0]–[9], og knapperne
3
[+] og [-] til at vælge den ønskede type.
Hvis du ønsker at angive en harmoni, henvises til harmonitypelisten på side71; for at angive en arpeggio-type, henvises til arpeggio-typelisten på side72.
• Når du spiller en af arpeggiotyperne 143-176, skal du vælge den tilsvarende lyd nedenfor som hovedlyden.
143–173: Vælg et trommesæt (lydnr. 197-lydnr. 206). 174 (Kina): Vælg "StdKit1 + Chinese Perc" (lydnr.207). 175 (Indiske): Vælg "Indian Kit 1" (lydnr.2 08) eller "Indian Kit 2" (lydnr.209). 176 (Arabic): Vælg "Arabic Kit" (lydnr.210).
Når harmoni- eller arpeggio-funktion er aktiveret, vil den bedst egnede til den aktuelle hovedlyd blive valgt. Hvis du ønsker at vælge en specifik type, kan du vælge den ved at følge trin 2 og 3 nedenfor.
• Harmonieffekten kan kun sættes til hovedlyden.
• Når du vælger et lydnummer mellem 215 og 234, bliver arpeggio-funktionen automatisk aktiveret.
• Når du vælger en harmonitype mellem 001 og 005, bliver harmonieffekten sat til din højrehåndsmelodi, hvis du aktiverer stilart (side22) og trykker på kor i autoakkompagnementsområdet på klaviaturet.
Tryk på en eller flere toner på tastaturet
4
for at udløse Harmony eller Arpeggio.
Når en Harmony-type er valgt, kan en harmonidel (fx duet eller trio), eller en effekt (fx tremolo eller ekko) lægges til den spillede lyd af hovedlyden. Arpeggio (opbrudte akkorder) afspilles også automatisk, når arpeggiotype er valgt, hvis du bare spiller de relevante toner på klaviaturet. Den særlige Arpeggio-figur skifter, afhængigt af det antal toner, der trykkes på, og området på klaviaturet.
For at slå Harmony eller Arpeggio fra,
5
skal du trykke på [HARMONY / ARPEGGIO] igen.
PSR-E353 Brugervejledning
19
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Hvordan effekten anvendes til lyden for de forskellige typer
• Harmonitype 001 til 005
Tryk tangenterne i højre hånd ned, mens du spiller akkorder i området for autoakkompagnement på tangenterne, me ns autoakkompagnement er aktiveret (side22).
• Harmonitype 006 til 012 (trille)
Hold to tangenter nede.
• Harmonitype 013 til 019 (tremolo)
Hold tangenterne nede.
• Harmonitype 020 til 026 (ekko)
Spil på tangenterne.
• Arpeggio-type 027 to 176
Arpeggio-funktionen gælder for hovedlyd og dobbeltlyd.
Arpeggio-funktionen gælder kun for Split lyd.
Når Split er slukket:
Når Split er på:
• Arpeggio kan ikke anvendes samtidigt med split­og hoved-/dobbeltlyde.
• Valg af lydnummer mellem 225 og 234 som hovedlyd tænder automatisk Arpeggio og Split.
BEMÆRK
Pdl Func
Sustain
1
031
031
Arp Hold
2
031
Tilbageholdelse af arpeggio-afspilning via fodkontakten (Hold)
Du kan indstille instrumentet, så arpeggio­afspilningen fortsætter, selv når du har sluppet tangenten, ved at trykke på fodkontakten, som er sluttet til stikket [SUSTAIN].
Tryk på [FUNCTION] -knappen et antal
1
gange, indtil "Pdl Func" (Funktion 031) punkt vises på displayet.
Når "Pdl Func" har været vist i et par sekunder, vises den aktuelle indstilling.
Brug talknapperne [0]–[9], og knapperne
2
[+] og [-] til at vælge "Arp Hold."
Hvis du vil gendanne fodkontaktens funktion til efterklang, skal du vælge "Sustain". Hvis du vil bruge både funktionerne hold og efterklang, skal du vælge "Hold+Sus".
Hvis du ønsker at justere harmonivolumen:
Denne kan justeres via funktionsnummer 029 (
Hvis du ønsker at justere Arpeggio Velocity:
Denne kan justeres via funktionsnummer 030 (
PSR-E353 Brugervejledning
20
side41
side41
Prøv at spille på tangenterne med
3
Arpeggio afspilning ved hjælp af fodpedalen.
Tryk på tangenterne for at aktivere arpeggioen, og tryk derefter på fodkontakten. Selv om du slipper tangenterne, fortsætter arpeggio­afspilningen. Slip fodkontakten for at stoppe arpeggio-afspilningen.
).
).

To personer, der spiller på tangenterne (Duo-tilstand)

Tilsvarende til C3
Splitpunkt: 066 (F#3)
Venstre lyd
Tilsvarende til C3
Højre lyd
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Når duo-tilstand er aktiveret på dette instrument, kan to spillere spille på instrumentet på samme tid, med den samme lyd, over det samme oktavområde - den ene person til venstre og den anden til højre. Det er nyttig når man skal lære programmer, hvori én person (en lærer, f.eks.) spiller et modelstykke og den anden person ser på og øver sig, mens de sidder ved siden af hinanden.
For at starte dette instrument i Duo-
1
tilstand skal du holde [L]-knappen nede og trykke på [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen.
"DuoMode" vises på displayet nogle få sekunder, og F#3-tasten bliver splitpunktet, og tastaturet opdeles i to sektioner: én for det venstre lyd og én for det højre lyd.
on
DuoMode
• Lyden i højre sektion og lyden i venstre sektion af klaviaturet er begge indstillet til den samme lyd (hovedlyd).
• I Duo-tilstand kan splitpunktet ikke ændres fra F
Den ene person spiller i venstre side,
2
mens den anden spiller i højre side.
Valg af lyd
Vælg en lyd ved at udføre trin 1 og 2 i "Valg af hovedlyd" på side16.
• Når en dobbeltlyd er valgt fra lydnummer 162-188, er det kun hovedlyden, der lyder i venstre sektion.
• Visse funktioner som lektion, harmoni / arpeggio og dobbelt kan ikke bruges i Duo-tilstand.
Sådan udsendes lydene i Duo-tilstand
Noder, der spilles i venstre lydsektion udsendes fra højttaleren i venstre side, mens noderne spillet i højre lydsektion udsendes fra højttaleren i højre side i den initiale indstilling for duo-tilstand. Denne indstilling af lydens udgang kan ændres fra "VoiceOut"-indstillingen (Funktion 027; side41).
• I Duo-tilstand, kan pan, volumen og den tonale karakteristik af stereolyden være anderledes end i norma l tils tand, s om føl ge af fa stsætte lsen a f VoiceOut = "Separat" (side41). Især med trommesæt kan forskellen være mere indlysende, eftersom hver tast af et trommesæt har en anden stereopanposition.
Brug af sustain i Duo-tilstand
Sustain kan anvendes på venstre og højre lydsektioner i Duo-tilstand, ligesom det normalt er ved hjælp af en af følgende metoder i Duo­tilstand som den sædvanlige tilstand.
• Tryk på fodkontakten (side13) forbundet til [SUSTAIN] -stikket.
• Indstil "Sustain" (Funktion 023; side41) til aktiv.
• Sustain kan ikke anvendes selvstændigt til venstre lydsektion og højre lydsektion.
• Når Panel Sustain er aktiveret, fastholdes hold-
#
3.
indstillingen også selv om der slukkes for strømmen.
Afspilning af stilart i Duo-tilstand
Selvom de fulde stilartkunktioner (akkompagnement) ikke kan anvendes i Duo­tilstand, kan rytmedelen af en stilart afspilles, mens du spiller på venstre / højre lyde normalt.
Optagelse i Duo-tilstand
Den højre lydsektion og den venstre lydsektion bliver optaget på samme spor.
For at forlade Duo, skal du trykke på [ ]
3
(Standby / On) -knappen for at slukke for slukke strømmen, og tænde for strømmen igen normalt.
PSR-E353 Brugervejledning
21

Afspilning af stilarter

Navn på stilart
Stilartens nummer
Dette ikon vises, når knappen [STYLE] er trykket ned.
LoveSong
025
Dette ikon vises, når autoakkompagnement er aktiveret.
Splitpunkt ... standardindstilling: 054 (F#2)
Område for
autoakkompagnement
036
(C1)
048 (C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.
Splitpunkt
• Da stilarterne i kategorien Pianist (150–158) ikke indeholder rytmelyde, sker der ingenting, hvis du vælger kun at afspille rytme. Når du spiller disse stilarter, skal du sørge for at udføre trin 2-4 på denne side.
Instrumentet har en funktion til autoakkompagnement, der spiller passende "stilarter" (akkompagnement med rytme, bas og akkorder). Du kan vælge mellem en lang række stilarter i mange forskellige musikalske genrer.
Tryk på knappen [STYLE], og brug
1
derefter talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-] til at vælge den ønskede stilart.
Listen over stilarter vises på frontpanelet eller i hæftet Style List (side69).
002
8BtModrn
Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] for
2
at aktivere autoakkompagnementet.
Denne handling gør klaviaturområdet til venstre for splitpunktet (054: F#2) "til området for autoakkompagnement", så det udelukkende bruges til at angive akkorderne.
Tryk på knappen [SYNC START] for at
3
aktivere synkroniseret start
025
LoveSong
Spil en akkord i området for
4
autoakkompagnement for at starte afspilningen.
Spil en melodilinje med højre hånd og akkorderne med venstre hånd. Oplysninger om akkorder finder du i "Akkordtyper til afspilning af stilart" (side25), eller du kan bruge funktionen akkordordbog (side26).
Tryk på knappen [START/STOP] for at
5
stoppe afspilningen.
Du kan tilføje intro, afslutning og rytmevariationer til afspilning af en stilart ved brug af "stykker". Se mere på side24.
Den højeste tangent i området for autoakkompagnement kaldes "splitpunktet", og den kan ændres fra standardindstillingen, der er tangenten F#2 via funktionsnummeret 006 (side40).
PSR-E353 Brugervejledning
22
Afspilning af rytmestemmen alene
Hvis du trykker på knappen [START/STOP] (uden at trykke på knappen [ACMP ON/OFF] i trin 2), er det kun rytmestemmen, der kan afspilles, og du kan spille en melodi ved brug af hele klaviaturet.
BEMÆRK
Justering af lydstyrke for stilarten
Du kan justere volumenbalancen mellem afspilningen af en stilart og klaviaturet ved at justere volumen for stilarten. Denne kan indstilles via funktionsnummer 001 (side40).
Afspilning af stilarter
StyleReg
008

Brug af musikdatabasen

Hvis du har svært ved at finde og vælge den ønskede stilart og lyd, kan du bruge denne funktion. I musikdatabasen hentes de korrekte indstillinger, hvis du blot vælger den ønskede musikgenre.
Tryk på knappen [MUSIC DATABASE].
1
Både autoakkompagnement og Synchro Start tændes automatisk.
001
AlvFever
Brug talknapperne [0]–[9] og
2
knapperne [+] og [-] til at vælge den ønskede musikdatabase.
Denne handling henter de panelindstillinger, f.eks. lyd og stilart, der er registreret i den valgte musikdatabase. Kategorinavnet for musikdatabaselisten vises på frontpanelet eller på listen over musikdatabase (side70).
Spil på tangenterne, som beskrevet
3
i trin 4–5 på side22.

Registrering af en stilartsfil

Ud over de forudindstillede stilarter kan du registrere en ekstern stilartfil (".sty"-fil overført fra en computer) som stilart 159, der bruges på samme måde som de forudindstillede stilarter.
Overfør stilartfilen (***.sty) fra en
1
computer til instrumentet ved hjælp af Musicsoft Downloader.
For vejledning henvises til "Computerrelaterede funktioner" (side5) på webstedet. Du kan overføre to eller flere stilarter til instrumentet, selv om der kun kan registreres en enkelt stilart som stilart 159.
Tryk på knappen [FUNCTION] flere
2
gange, indtil "StyleReg" (Funktion 008, side40) vises.
Efter ca. to sekunder vises navnet på en stilartsfil, der kan registreres, på displayet.
Vælg evt. den ønskede stilart ved hjælp
3
af knapperne [+] eller [-].
Tryk på knappen [0].
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse for registreringen.
Tryk på knappen [+/YES] for at registrere
5
filen.
PSR-E353 Brugervejledning
23
Loading...
+ 53 hidden pages