Yamaha PSR-E353 MIDI REFERENCE [no]

Page 1
TECLADO DIGITALTECLADO DIGITALDIGITAL KEYBOARD
NederlandsDanskSvenska
GebruikershandleidingGebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
BruksanvisningBruksanvisning
NL
DA
SV
Page 2
PSR-E353 Owner’s Manual
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva ap paraten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batte rien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihre r Kommune.
(battery)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Oplysninger til brugere om in dsamling og bortskaffelse af gam melt udstyr og brugte batter ier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Disse symboler har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal det overholde de krav, der er angivet i direktivet for det pågældende kemikalie.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
(weee_battery_eu_nl_01)
(weee_battery_eu_da_01)
(weee_battery_eu_sv_01)
PSR-E353 Owner’s Manual
3
Page 4
Memo
PSR-E353 Owner’s Manual
4
Page 5

Om vejledningerne

Ud over denne brugervejledning findes følgende onlinematerialer (PDF-filer).
MIDI Reference (MIDI-oversigt)
Indeholder MIDI-relaterede oplysninger, f.eks. MIDI Implementation Chart.
MIDI Basics (Grundlæggende om MIDI) (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder grundlæggende forklaringer om, hvad MIDI er og kan gøre.
Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)
Indeholder vejledninger om computerrelaterede funktioner.
iPhone/iPad Connection Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
Forklarer, hvordan instrumentet tilsluttes smart-enheder, som f.eks. iPhone, iPad osv.
Du får adgang til disse manualer ved at åbne Yamaha Downloads, indtaste (f.eks.) "PSR-E343" i feltet Model Name og derefter klikke på [SEARCH].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Song Book (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder musiknoder til de forprogrammerede melodier (undtagen demomelodierne) på dette instrument. Når du har gennemført registreringen som bruger på nedenstående websted, kan du hente nodehæftet gratis.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket ("Online Member Product Registration"), der er pakket sammen med denne vejledning, for at udfylde registreringsformularen (User Registration form).

Medfølgende tilbehør

• Brugervejledning (denne bog)
• Vekselstrømsadapter
• Nodestativ
• Arket Online Member Product Registration
*1: Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler. *2: Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, når du udfylder registreringsformularen (User Registration form).
*1
*2

Formater og funktioner

GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI­standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GMkompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul. Men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt interface og bruges, når en computer skal forbindes med andet udstyr. Det giver mulighed for "hot swapping" (tilslutning af andet udstyr, mens computeren er tændt).
SFF (Style File Format)
Style File Format kombinerer Yamahas samlede viden og erfaring om autoakkompagnement i et enkelt format.
Touch Response
Den utrolig naturtro funktion med anslagsfølsomhed giver optimal, ekspressiv kontrol over lydenes niveau.
PSR-E353 Brugervejledning
5
Page 6
Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Keyboard! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den.
Indhold
Om vejledningerne ............................................... 5
Medfølgende tilbehør............................................ 5
Formater og funktioner ......................................... 5
Klargøring
Knapper og stik på panelet 10
Klargøring 12
Krav til strømforsyning........................................ 12
Brug af nodestativet............................................ 13
Tilslutning af hovedtelefoner (sælges separat)
og eksternt lydudstyr...................................... 13
Tilslutning af en fodkontakt til
[SUSTAIN]-stikket.......................................... 13
Sådan tændes og slukkes strømmen................. 13
Funktionen automatisk slukning ......................... 14
Indstilling af lydstyrke ......................................... 14
Valg af en equalizerindstilling for at få den
bedste lyd ...................................................... 14
Ændring af klaviaturets anslagsfølsomhed......... 14
Visninger på displayet og grundlæggende betjening 15
Visninger på displayet ........................................ 15
Grundlæggende funktioner................................. 15
Reference
Spil med forskellige lyde i instrumentet 16
Valg af hovedlyd................................................. 16
Sådan spiller du med flygellyd............................ 16
Brug af metronomen........................................... 16
Kombination af dobbeltlyd .................................. 17
Spil med splitlyd i venstrehåndsområdet............ 17
Spil med forbedret, mere rumlig lyd
(Ultra-Wide Stereo)........................................ 18
Sæt effekter til lyden........................................... 18
Tilføjelse af harmoni eller Arpeggio.................... 19
To personer, der spiller på tangenterne (Duo-tilstand) 21
Afspilning af stilarter 22
Brug af musikdatabasen..................................... 23
Registrering af en stilartsfil ................................. 23
Stilartsvariationer – Stykker................................ 24
Ændring af tempoet............................................ 24
Akkordtyper til afspilning af stilart....................... 25
Opslag af akkorder i akkordordbogen ................ 26
Afspilning af melodier 27
Aflytning af en demomelodi ................................ 27
Valg og afspilning af en melodi........................... 27
BGM -afspilning.................................................. 28
Spol melodi frem, spol tilbage tilbage
og Pause........................................................ 28
Ændring af lyden i melodien............................... 28
A-B-gentagelsesfunktion .................................... 29
Sådan slår du hver stemme til/fra....................... 29
Spille fra en ekstern lydenhed gennem de indbyggede højtalere 30
Sænkning af volumen af en melodi del
(Melody suppressorfunktion) ..........................30
Brug af melodilektioner 31
Overførsel af sangbogen.....................................31
Keys To Success ................................................31
Listening, Timing og Waiting...............................33
Keys to Success med Listening, Timing eller
Waiting ...........................................................34
Phrase Repeat .................................................... 34
Høre og opleve lyden af akkorder (Chord Study) 35
Høre og opleve en lyd af en enkelt akkord..........35
Høre og opleve grundlæggende akkord
progressioner .................................................35
Spille akkorder sammen med en melodis akkordprogressioner 36
Spille akkorderne i kombination med
"Waiting" fra Lektion-funktionen ..................... 36
Indspilning af det, du spiller 37
Sporstruktur for en melodi................................... 37
Kvikindspilning ....................................................37
Indspilning til et bestemt spor..............................38
Sletning af en brugermelodi ................................ 38
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger 39
Lagring af panelindstillinger
i registreringshukommelsen ...........................39
Genindlæsning af panelindstillinger fra
registreringshukommelsen .............................39
Funktionerne 40
Brug af enheden sammen med en computer eller iPhone/iPad 43
Tilslutning til en computer ...................................43
Tilslutning til en iPhone/iPad............................... 43
Sikkerhedskopiering og initialisering 43
Parametre for sikkerhedskopiering .....................43
Initialisering .........................................................43
Appendiks
Fejlfinding.......................................................44
Specifikationer ...............................................45
Indeks..............................................................46
Eksempel fra sangbogen .............................. 48
Liste over lyde................................................58
Liste over trommesæt ...................................64
Liste over melodier........................................67
Liste over stilarter..........................................69
Liste over musikdatabaser............................70
Liste over effekttyper.....................................71
PSR-E353 Brugervejledning
6
Page 7
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT,
INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
Til AC-adaptor
ADVARSEL
• Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Den må ikke bruges til andre formål.
• Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser.
FORSIGTIG
• Ved opsætning af instrumentet skal du sørge for, at AC-stikket er let tilgængeligt. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet via strømkontakten og tage AC-adapteren ud af stikkontakten. Når AC-adapteren er sluttet til AC-udgangen, skal du huske på, at der strømmer en svag elektricitet i instrumentet, også selv om der er slukket på kontakten. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid.
For PSR-E353
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 45). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Instrumentet må ikke udsættes for regn, eller bruges i våde eller fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på enheden (f.eks. vaser, flasker eller glas), da væsken kan trænge ind gennem enhedens åbninger, hvis beholderen vælter. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha­serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
DMI-5 1/3
(bottom_da_01)
PSR-E353 Brugervejledning
7
Page 8
- Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der anvendes
Brandfare
Batteri
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Placering
Forbindelser
Ni-MH-batterier. Brug kun den specificerede oplader til
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden. Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• Følg nedenstående vigtige forholdsregler. Hvis de vender forkert, kan det medføre eksplosion, brand, overophedning eller batterilækage.
- Forsøg ikke at ændre eller adskille batterierne.
- Batterier må ikke brændes.
- Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er konstrueret til at
blive opladet.
- Opbevar batterierne på afstand af metalgenstande, f.eks.
armbånd, hårnåle, mønter eller nøgler.
- Brug kun den specificerede batteritype (side 45).
- Brug nye batterier, som alle er af samme type og model og er
fremstillet af samme producent.
- Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes
batterier.
- Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet
ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet.
opladning.
• Hold batterier uden for mindre børns rækkevidde, da de ved et uheld kan sluge dem.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. (Hvis du benytter batterier, skal du tage dem ud af instrumentet.) Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha­serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
PSR-E353 Brugervejledning
8
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
DMI-5 2/3
Page 9
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge
Retningslinjer for brug
genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne,
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om knappen [ ] (Standby/On) har standbystatus. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid. Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Obs!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Håndtering
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse eller instrumentet i så fald kan udsende støj. Når du bruger instrumentet sammen med en applikation på din iPhone, iPad eller iPhone eller iPod touch, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON", så du undgår støj pga. kommunikation.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion. (Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F.)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller klaviaturet.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, sprit, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Lagring af data
• Nogle data på dette instrument (side 43) bliver gemt, når der slukkes for strømmen. Men gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening. Gem vigtige data på en ekstern enhed, f.eks. en computer (side 43).
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og oplagrer indhold, som Yamaha ejer copyrights til eller for hvilken Yamaha har licens til at bruge copyrights, der tilhører andre. Ifølge copyright lovgivningen og andre relevante love, har du IKKE ret til at distribuere medier, i hvilke dette indhold er gemt eller optaget og forbliver virtuelt det samme eller meget lignende, det indhold, der er i produktet. * Indholdet beskrevet ovenfor omfatter et
computerprogram, Akkompagnement Style-data, MIDIdata, WAWE-data, stemmeoptagelsesdata, noder, nodedata osv.
* Du har tilladelse til at distribuere et medie i hvilket din
udøvelse eller musikproduktion er optaget ved brug af dette indhold, og tilladelse fra Yamaha Corporation er ikke påkrævet i sådanne tilfælde.
Om funktioner/data, der følger med
instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Om denne vejledning
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
• iPhone, iPad, og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
DMI-5 3/3
PSR-E353 Brugervejledning
9
Page 10

Knapper og stik på panelet

q
w
e
t
r
i
o
!0
y
u
!1 !2 !3 !4 !5 !6
!7
!8
!9
@1 @2 @3 @4
@0
@5 @6
@7 @8
@9
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Liste over melodier
(side67)
Liste over stilarter
(side69)
Display
(side15)
Frontpanel
Liste over lyde
(side58)
Liste over musikdatabaser
(side70)

Klargøring

PSR-E353 Brugervejledning
10
Page 11
q Knappen [ ] (Standby/On).................. side13
Bagpanel
w [MASTER VOLUME]-drejeknap ............ side13
e Knappen [DEMO] .................................. side28
r Knappen [FUNCTION] .......................... side40
t Knappen [METRONOME] ..................... side16
y Knappen [TEMPO/TAP] ........................ side24
I Lesson funktionen
u PA RT
Knappen [L]...........................................side33
Knappen [R] .......................................... side33
I indspilningstilstand
u Knappen [REC TRACK 2]..................... side37
Knappen [REC TRACK 1]..................... side37
r Knappen [KEYS TO SUCCESS] ........... side31
o Knappen [PHRASE REPEAT] ............... side34
!0 Knappen [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] ............................................ side33
I meloditilstand
!1 Knappen [A-B REPEAT] .......................side29
!2 Knappen [REW]..................................... side28
!3 Knappen [FF]......................................... side28
!4 Knappen [PAUSE] .................................side28
Knapper og stik på panelet
#0
#1 #2
#3 #4
#0 [SUSTAIN]-stik .......................................side13
#1 [USB TO HOST]-stik* ............................ side43
#2 [AUX IN]-stik.......................................... side30
#3 [PHONES/OUTPUT]-stik........................side13
#4 DC IN-stik ...............................................side12
* Til tilslutning af en computer. Se mere under "Computerrelaterede
funktioner" (side5) på webstedet. Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter til tilslutning. USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
I stilartstilstand
!1 Knappen [ACMP ON/OFF].................... side22
!2 Knappen [INTRO/ENDING/rit.] ............. side24
!3 Knappen [MAIN/AUTO FILL] ................ side24
!4 Knappen [SYNC START]....................... side22
!5 Knappen [START/STOP]................. side 22, 27
!6 Knappen [REC] ..................................... side37
!7 Knappen [SONG] ..................................side27
!8 Knappen [VOICE].................................. side16
!9 Knappen [STYLE]..................................side22
@0 Talknapperne [0]–[9]
og knapperne [+] og [-]......................... side15
@1 Knappen [PORTABLE GRAND] ........... side16
@2 Knappen [ULTRA-WIDE STEREO]....... side18
@3 Knappen [MELODY SUPPRESSOR] .... side30
@4 Knappen [REGIST MEMORY]............... side39
@5 Knappen [MUSIC DATABASE] ............ side23
@6 Knappen [DUAL] ................................... side17
@7 Knappen [SPLIT]................................... side17
@8 Knappen [HARMONY] .......................... side19
@9 Trommeillustrationer til tromme
sættet..................................................... side16
Hver af disse viser den tromme eller det percussioninstrument, der er tildelt den tilsvarende tangent i "Standard Kit 1".
"Tryk og hold nede"-symbolet
Knapper, der har denne markering, kan bruges til at aktivere en alternativ funktion, når der trykkes på den pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen trykket ned, indtil funktionen aktiveres.
PSR-E353 Brugervejledning
11
Page 12

Klargøring

ADVARSEL
FORSIGTIG
Stikkontakt
AC
adapter
3
2
DC IN-stik
(side11)
BEMÆRK
Obs!

Krav til strømforsyning

Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. En ACadapter er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og er mindre ressourcekrævende.
Brug af en AC-adapter
1 Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet med baggrundsbelysning er slukket).
• Brug kun den specificerede adapter (side45). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning.
2 Slut AC-adapteren til stikket DC IN (strømstikket). 3 Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet via strømkontakten og tage stikket ud af stikkontakten.
Isætning af batterierne
1 Kontrollér, at der er slukket for strømmen til
instrumentet.
2 Fjern dækslet fra batterirummet, som findes
på instrumentets bundplade.
3 Isæt seks nye alkaliske batterier.
Sørg for, at batterierne vender rigtigt (se polaritetsangivelserne på indersiden af batterirummet).
• Efter at du har slukket for strømmen, skal du følge denne procedure i omvendt rækkefølge for at frakoble ACadapteren.
• Hvis AC-adapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra ACadapteren.
Brug af batterier
Dette instrument kræver seks alkaliske (LR6)/ brunstensbatterier (R6) størrelse "AA" eller genopladelige nikkel-metal hybridbatterier (genopladelige Ni-MH-batterier). De alkaliske eller genopladelige Ni-MH-batterier anbefales til dette instrument, da andre typer kan medføre, at batteriets ydelse forringes.
PSR-E353 Brugervejledning
12
4 Monter batterirummets dæksel igen, og kontroller,
at det sidder korrekt.
• Hvis du tilslutter eller afbryder strømadapteren med batterier isat, kan det slukke for strømmen og resultere i tab af data, der optages eller overføres på det pågældende tidspunkt.
• Skift indstillingen af instrumentet i henhold til den type batteri, du bruger (Batteritype; side42).
Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan volumenen blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal alle batterierne erstattes af nye eller opladede batterier.
BEMÆRK
• Dette instrument kan ikke oplade batterierne. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
• Hvis AC-adapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra ACadapteren.
Page 13
Klargøring
OBS!
Sæt nodestativet i hullerne som vist.
1/4" stereo jackstik
FORSIGTIG
Obs!
FORSIGTIG
Indstilling af batteritypen
Når du har isat nye batterier, skal du, når du tænder for strømmen, sørge for at indstille batteritypen korrekt (genopladelig eller ikke-genopladelig) via funktionsnummer 046 (side42).
• Hvis du glemmer at indstille batteritypen, kan det forkorte batteriets brugslevetid. Kontroller, at batteritypen er indstillet korrekt.

Brug af nodestativet

Tilslutning af hovedtelefoner (sælges separat) og eksternt lydudstyr

• Når lyden fra instrumentet skal gennem eksternt udstyr, skal du først tænde for instrumentet og derefter for det eksterne udstyr. Gør det i omvendt rækkefølge, når strømmen skal slukkes.

Tilslutning af en fodkontakt til [SUSTAIN]-stikket

Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en fodkontakt (FC5/FC4A; ekstraudstyr), der er sat i stikket [SUSTAIN].
BEMÆRK
• Kontroller, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i stikket [SUSTAIN], inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres fodpedalens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.
• Efterklangsfunktionen påvirker ikke splitlyde (side17) og stilart (automatisk akkompagnement; side22).

Sådan tændes og slukkes strømmen

1 Skru [MASTER VOLUME] -drejeknappen ned
til "MIN".
Her kan du tilslutte et sæt stereohovedtelefoner med et ¼"-stereostik, så du nemt kan lytte med. Højttalerne deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i dette stik. Stikket [PHONES/OUTPUT] fungerer også som ekstern udgang. Stikket [PHONES/OUTPUT] kan forbindes med en computer, en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentets signal sendes til den pågældende enhed.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydni veau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
• Før du slutter instrumentet til andre elektroniske komponenter, skal du indstille alle volumenniveauer til det mindst mulige, og derefter slukke for strømmen til alle komponenter.
2 Tryk på [ ] (Standby/On)-knappen for at tænde
for strømmen. Når du spiller på tangenterne, kan du justere knappen [MASTER VOLUME]. Tryk på knappen [ ] (Standby/On) igen i et sekund for at slukke for strømmen.
• Når du bruger en strømadapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges ilængeretid.
PSR-E353 Brugervejledning
13
Page 14
Klargøring
BEMÆRK
Obs!
FORSIGTIG
Aktuelt valgt Master EQ-type
Hold knappen nede i mere end et sekund.

Funktionen automatisk slukning

For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været betjent i en given periode. Den tid, der går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard angivet til 30 minutter.
Sådan indstiller du den tid, der forløber, før der automatisk slukkes for strømmen:
Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange, indtil "AutoOff" (Funktion 045; side42) vises, og brug derefter [+] eller [-] for at vælge den ønskede værdi.
Indstillingsmuligheder: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutter) Standardværdi: 30 (minutter)
Sådan deaktiveres den automatiske slukkefunktion:
Sluk for strømmen, hold derefter den laveste tangent nede, mens du trykker på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen til instrumentet. Den automatiske slukkefunktion kan også deaktiveres ved at vælge Fra i Funktionsnummer 045 (side42).
• Generelt bevares dataene og indstillingerne, også når strømmen ikke er tændt. Se mere på side43.
• Afhængigt af instrumentets status slukkes der muligvis ikke automatisk for strømmen efter den angivne tidsperiode. Sluk altid for strømmen manuelt, når instrumentet ikke er i brug.
• Når instrumentet ikke betjenes i en angiven periode, mens det er sluttet til en ekstern enhed, f.eks. en forstærker, en højttaler eller en computer, skal du følge instruktionerne i brugervejledningen for at slukke for instrumentet og de tilsluttede enheder, så de ikke beskadiges. Hvis du ikke ønsker, at der slukkes automatisk for strømmen, når der er tilsluttet en enhed, skal du deaktivere den automatiske slukkefunktion.

Indstilling af lydstyrke

Når du begynder at spille, skal du bruge [MASTER VOLUME]-drejeknappen til at justere lydstyrken for hele instrumentets lyd.

Valg af en equalizerindstilling for at få den bedste lyd

Der findes seks forskellige indstillinger for den overordnede equalizer (EQ), så du får den bedst mulige lyd, uanset hvilket lydgengivelsessystem du bruger – instrumentets indbyggede højttalere, hovedtelefoner eller et eksternt højttalersystem.
Hold knappen [ULTRA-WIDE STEREO]
1
nede i mere end et sekund for at hente "024 MasterEQ". (Funktion 024; side41).
"MasterEQ" vises på displayet nogle sekunder, derefter vises den aktuelle Master EQ-type.
MasterEQ
024
1
Speaker
024
Brug knappen [+] eller [-] til at vælge
2
den ønskede Master EQ-type.
Master EQ-typer
Speaker
1
(Højttaler)
2 Headphone
3 Boost Giver en kraftigere lyd.
4 Piano Optimal til solo klaverspil.
5Bright
6 Mild

Ændring af klaviaturets anslagsfølsomhed

Du kan angive anslagsfølsomheden (hvordan lyden reagerer på styrken af dit anslag). Denne kan indstilles via funktionsnummer 007 (side40).
Optimal, hvis lyden skal komme fra instrumentets indbyggede højttalere.
Optimal, hvis lyden skal komme fra hovedtelefoner eller eksterne højttalere.
Sænker mellemtoneområdet, så der frembringes en lysere lyd.
Sænker højtoneområdet, så der frembringes en blødere lyd.
• Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt lydniveau, da det kan medføre høreskader.
PSR-E353 Brugervejledning
14
Page 15

Visninger på displayet og grundlæggende betjening

GrandPno
001
003
Disse viser instrumentets funktionstilstand.
Song/Voice/Style
Viser normalt de noder, du spiller. Viser de aktuelle noder og akkorder ved afspilning, når funktionen melodilektion bruges. Når ordbogsfunktionen (side26) anvendes, vises noderne i den akkord, du angiver.
Noder
• Noder, der ligger over eller under nodelinjerne, vises med "8va".
• For nogle få, bestemte akkorders vedkommende vises ikke alle noderne pga. pladsbegrænsninger på displayet.
BEMÆRK
Dette område viser, hvilken Lektion relateret status der er slået til.
Nøgler til succes (side31)
Phrase Repeat (side34) Akkord progression (side36)
Angiver status for bestået (side32) for Keys To Success­lektionen.
Indikation af lektion
Hver indikation vises, når den tilhørende funktion er slået til.
...
Touch Response (page 14)
...
Ultra-Wide Stereo (page 18)
...
Område for autoakkom­pagnement (side 22)
... Split (side
17
)
... Dual (side
17
)
... Harmony (side
19
)
... Arpeggio (side
19
)
... Duo (side
21
)
Til/fra-status
Viser den akkord, der spilles i området for autoakkompagnement (side22) på klaviaturet eller der er angivet via afspilning af melodi.
Angiver normalt nummeret på den aktuelle takt i den aktuelle stilart eller melodi. Når knappen [FUNCTION] (side40) er i brug, angiver dette funktionsnummeret.
Angiver, hvilke toner der spilles i øjeblikket. Angiver tonerne og akkorderne i en melodi, når melodilektionsfunktionen er i brug. Angiver desuden tonerne i en akkord, når akkorden spilles eller ved brug af ordbogsfunktionen.
Akkord
Takt eller funktion
Tangentvisning
003
02
Angiver til/fra-status for afspilning af melodi eller målsporet for indspilning af melodi (side29, 38).
Tæn dt : Der er data på sporet
Ikke tændt: Lyden på sporet er afbrudt, eller sporet
indeholder ingen data
Blinker: Sporet er valgt til indspilning
Angiver den aktuelle takt under afspilning.
Status for melodispor
Taktslag
Tryk på talknapperne [0], [0], [3], eller tryk blot på [3].
Eksempel: Valg af lyd 003,
Harpsichord.
Tryk kortva rigt for at øge.
Tryk kortva rigt for at min dske.

Visninger på displayet

Grundlæggende funktioner

Før du bruger instrumentet, kan det være nyttigt, at du bliver fortrolig med nedenstående grundlæggende knapper, der bruges til at vælge indstillinger og ændre værdier.
Talknapper
Brug talknapperne til at indtaste en indstilling eller værdi direkte. Hvis tal starter med et eller to nuller, kan det eller de første nuller udelades.
7
Knapperne [-] og [+]
Tryk kortvarigt på knappen [+] for at øge værdien med 1 eller kortvarigt på knappen [-] for at mindske værdien med 1. Hold knappen nede for at øge eller mindske værdien hurtigt i den pågældende retning.
PSR-E353 Brugervejledning
15
Page 16

Spil med forskellige lyde i instrumentet

Lydens navn
Den viste lyd bliver instrumentets hovedlyd.
Lydens nummer
Vises, når du har trykket på knappen [VOICE].
Vælg 096 fløjte
Den aktuelle værdi for tempo

Reference

Ud over klaver, orgel og andre "standard" keyboardinstrumenter indeholder dette instrument mange lyde, herunder guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt lydeffekter, så du har et stort udvalg af musiklyde.

Valg af hovedlyd

Tryk på knappen [VOICE].
1
Lydens nummer og navn vises.
001
GrandPno
Brug talknapperne [0]–[9], og knapperne
2
[+] og [-] til at vælge den ønskede lyd.
Se listen over lyde på side58.
096
Flute
Spil på tangenterne.
3
Typer af forprogrammerede lyde
001–196 Instr umentlyde (inklusive lydeffekter).
197–214 (Trommesæt)
215–234
235–573 XGlite-lyde (side61)
000
PSR-E353 Brugervejledning
16
Forskellige tromme- og slagtøjslyde har fået tildelt forskellige tangenter, som de kan spilles med. Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over trommesæt på side64.
Arpeggios bliver automatisk gendannet ved blot at spille på klaveriaturet (side19).
One Touch-indstilling
One Touch-indstillingen vælger automatisk den mest velegnede lyd, når du vælger en stilart eller melodi (bor tset fra melodi, der er indført fra [AUX IN] stikket). Du kan aktivere funktionen ved at vælge lyd nummer "000".

Sådan spiller du med flygellyd

Tryk på knappen [PORTABLE GRAND], når du vil nulstille forskellige indstillinger til standardindstillingerne og kun spille med en klaverlyd.
Lyden "001 Flygel" vælges automatisk som hovedlyd.

Brug af metronomen

Dette instrument har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo), som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver.
Tryk på knappen [METRONOME] for
1
at starte metronomen.
Tryk på knappen [METRONOME] igen
2
for at stoppe metronomen.
Sådan ændres tempoet:
Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få vist tempoværdien, og brug derefter talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-].
090
Tempo
Tryk på knapperne [+]- og [-] samtidig for at gendanne standardtempoet.
Sådan indstilles taktangivelsen:
Tryk på knappen [METRONOME], og hold den nede, for at få vist "TimeSigN" (Funktion 036, side42), og brug derefter talknapperne.
Sådan indstilles metronomvolumen:
Denne kan indstilles via funktionsnummer 038 (side42).
Page 17
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Vises, når dobbeltlyd er aktiveret.
To lyde klinger samtidig.
Vises, når splitlyd er aktiveret
splitlyd
Hovedlyd og dobbeltlyd
Splitpunkt ... standardindstilling: 054 (F#2)
036 (C1)
048 (C2)
060 (C3)
072 (C4)
084 (C5)
096 (C6)

Kombination af dobbeltlyd

Som et tillæg til hovedlyden, kan du bruge anden lyd på hele klaviaturet som en "dobbeltlyd".
Tryk på knappen [DUAL] for at aktivere
1
dobbeltlyd.
001
GrandPno
Tryk på knappen [DUAL] for at afslutte
2
dobbeltlyd.
Sådan vælges en anden dobbeltlyd:
Selvom aktivering af dobbeltlyd medfører valg af en dobbeltlyd, der passer til den aktuelle hovedlyd, kan du let vælge en anden dobbeltlyd ved at trykke på knappen [Dual] og holde den nede for at få vist "D.Voice" (Funktion 012; side41) og derefter bruge talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-].

Spil med splitlyd i venstrehåndsområdet

Når du opdeler klaviaturet i to separate områder, kan du spille med én lyd i venstrehåndsområdet og en anden i højrehåndsområdet.
Tryk på knappen [SPLIT] for at aktivere
1
splitlyd.
Klaviaturet opdeles i et område til venstre hånd og et område til højre hånd.
001
GrandPno
Du kan spille en "splitlyd" i venstrehåndsområdet på klaviaturet, samtidig med at du spiller en hovedlyd og en dobbeltlyd i højrehåndsområdet på klaviaturet. Den højeste tangent i venstrehåndsområdet kaldes "splitpunktet" (Funktion 006, og den kan ændres fra standardindstillingen, der er tangenten F#2.
Tryk på knappen [SPLIT] for at afslutte
2
splitlyd.
Sådan vælges en anden splitlyd:
Tryk på knappen [Split], og hold den nede, for at få vist "S.Voice" (Funktion 016, derefter talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-].
side41
side40
), og brug
),
PSR-E353 Brugervejledning
17
Page 18
Spil med forskellige lyde i instrumentet
GrandPno
001
Vises, når er Ultra-Wide Stereo er aktiveret.

Spil med forbedret, mere rumlig lyd (Ultra-Wide Stereo)

Ved at aktivere Ultra-Wide Stereo-effekten kan du spille på tangenterne med en rumlig, bredere lydeffekt, som giver fornemmelsen af, at lyden kommer fra et sted uden for højttalerne.
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE
1
STEREO] for at aktivere den.
Lyden får en ny dimension – som om højttaleren er placeret uden for instrumentet.
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE
2
STEREO] igen for at slukke den.
Sådan vælges typen af Ultra-Wide Stereo:
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE STEREO], og hold den nede, for at få vist "Wide" (Funktion 025, side41
), og brug derefter talknapperne.

Sæt effekter til lyden

Dette instrument kan anvende forskellige effekter på lyden, som vist nedenfor.
Rumklang
Tilføjer rumklangen fra en klub eller koncertsal til lyden. Selv om den bedst egnede rumklagstype hentes ved valget af en melodi eller stilart, kan du vælge en anden rumklangstype via funktionsnummeret 020 ( Du kan også indstille rumklagsdybden via funktionsnummeret 021 (
Kor
Denne effekt giver lyden en større klang, mere varme og gør den mere rumlig. Selv om den bedst egnede kortype hentes ved valget af en melodi eller stilart, kan du vælge en anden kortype via funktionsnummeret 022 (
Efterklang via panelet
Når du aktiverer parameteren Sustain (efterklang) i funktionsnummeret 023 ( en fast efterklang til keyboardets lyde. Efterklang kan også anvendes efter ønske med fodkontakten (sælges separat; side13).
BEMÆRK
• Selv om du aktiverer efterklang via panelet, så er der nogle stemmer, som ikke holdes.
side41
side41
side41
).
).
side41
), kan du sætte
).
PSR-E353 Brugervejledning
18
Page 19
Tilføjelse af harmoni eller
GrandPno
001
Analogon
106
Vises, når harmonifunktionen er aktiveret.
Vises, når arpeggiofunktionen er aktiveret.
eller
BEMÆRK
02
Aktuelt valgt type
Hold knappen nede i mere end et sekund.
BEMÆRK
Arpeggio
Du kan føje harmoni- eller arpeggiotoner til hovedlyden. Ved at angive harmonitype kan du tilføje harmonipartier, såsom duet eller trio, eller sætte tremolo- eller ekkoeffekter til den spillede lyd for hovedlyd eller dobbeltlyd. Arpeggio (opbrudte akkorder) afspilles også automatisk, når arpeggiotype er valgt, hvis du bare spiller de relevante toner på klaviaturet. Du kan f.eks. spille tonerne i en triade ­grundtonen, tredje, og femte - og arpeggio-funktionen vil automatisk skabe forskellige interessante figurer. Denne funktion kan anvendes kreativt i musikproduktion og til optræden.
Tryk på knappen [HARMONY/
1
ARPEGGIO] for at aktivere arpeggio-funktionen.
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Hold knappen [HARMONY/ARPEGGIO]
2
nede i mere end ét sekund, indtil "Harm/Arp" (funktioner 028; side41) vises på displayet.
Efter at "Harm/Arp" er har været vist i et par sekunder, vises den aktuelle type.
Harm/Arp
028
001
Duet
8
Brug talknapperne [0]–[9], og knapperne
3
[+] og [-] til at vælge den ønskede type.
Hvis du ønsker at angive en harmoni, henvises til harmonitypelisten på side71; for at angive en arpeggio-type, henvises til arpeggio-typelisten på side72.
• Når du spiller en af arpeggiotyperne 143-176, skal du vælge den tilsvarende lyd nedenfor som hovedlyden.
143–173: Vælg et trommesæt (lydnr. 197-lydnr. 206). 174 (Kina): Vælg "StdKit1 + Chinese Perc" (lydnr.207). 175 (Indiske): Vælg "Indian Kit 1" (lydnr.2 08) eller "Indian Kit 2" (lydnr.209). 176 (Arabic): Vælg "Arabic Kit" (lydnr.210).
Når harmoni- eller arpeggio-funktion er aktiveret, vil den bedst egnede til den aktuelle hovedlyd blive valgt. Hvis du ønsker at vælge en specifik type, kan du vælge den ved at følge trin 2 og 3 nedenfor.
• Harmonieffekten kan kun sættes til hovedlyden.
• Når du vælger et lydnummer mellem 215 og 234, bliver arpeggio-funktionen automatisk aktiveret.
• Når du vælger en harmonitype mellem 001 og 005, bliver harmonieffekten sat til din højrehåndsmelodi, hvis du aktiverer stilart (side22) og trykker på kor i autoakkompagnementsområdet på klaviaturet.
Tryk på en eller flere toner på tastaturet
4
for at udløse Harmony eller Arpeggio.
Når en Harmony-type er valgt, kan en harmonidel (fx duet eller trio), eller en effekt (fx tremolo eller ekko) lægges til den spillede lyd af hovedlyden. Arpeggio (opbrudte akkorder) afspilles også automatisk, når arpeggiotype er valgt, hvis du bare spiller de relevante toner på klaviaturet. Den særlige Arpeggio-figur skifter, afhængigt af det antal toner, der trykkes på, og området på klaviaturet.
For at slå Harmony eller Arpeggio fra,
5
skal du trykke på [HARMONY / ARPEGGIO] igen.
PSR-E353 Brugervejledning
19
Page 20
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Hvordan effekten anvendes til lyden for de forskellige typer
• Harmonitype 001 til 005
Tryk tangenterne i højre hånd ned, mens du spiller akkorder i området for autoakkompagnement på tangenterne, me ns autoakkompagnement er aktiveret (side22).
• Harmonitype 006 til 012 (trille)
Hold to tangenter nede.
• Harmonitype 013 til 019 (tremolo)
Hold tangenterne nede.
• Harmonitype 020 til 026 (ekko)
Spil på tangenterne.
• Arpeggio-type 027 to 176
Arpeggio-funktionen gælder for hovedlyd og dobbeltlyd.
Arpeggio-funktionen gælder kun for Split lyd.
Når Split er slukket:
Når Split er på:
• Arpeggio kan ikke anvendes samtidigt med split­og hoved-/dobbeltlyde.
• Valg af lydnummer mellem 225 og 234 som hovedlyd tænder automatisk Arpeggio og Split.
BEMÆRK
Pdl Func
Sustain
1
031
031
Arp Hold
2
031
Tilbageholdelse af arpeggio-afspilning via fodkontakten (Hold)
Du kan indstille instrumentet, så arpeggio­afspilningen fortsætter, selv når du har sluppet tangenten, ved at trykke på fodkontakten, som er sluttet til stikket [SUSTAIN].
Tryk på [FUNCTION] -knappen et antal
1
gange, indtil "Pdl Func" (Funktion 031) punkt vises på displayet.
Når "Pdl Func" har været vist i et par sekunder, vises den aktuelle indstilling.
Brug talknapperne [0]–[9], og knapperne
2
[+] og [-] til at vælge "Arp Hold."
Hvis du vil gendanne fodkontaktens funktion til efterklang, skal du vælge "Sustain". Hvis du vil bruge både funktionerne hold og efterklang, skal du vælge "Hold+Sus".
Hvis du ønsker at justere harmonivolumen:
Denne kan justeres via funktionsnummer 029 (
Hvis du ønsker at justere Arpeggio Velocity:
Denne kan justeres via funktionsnummer 030 (
PSR-E353 Brugervejledning
20
side41
side41
Prøv at spille på tangenterne med
3
Arpeggio afspilning ved hjælp af fodpedalen.
Tryk på tangenterne for at aktivere arpeggioen, og tryk derefter på fodkontakten. Selv om du slipper tangenterne, fortsætter arpeggio­afspilningen. Slip fodkontakten for at stoppe arpeggio-afspilningen.
).
).
Page 21

To personer, der spiller på tangenterne (Duo-tilstand)

Tilsvarende til C3
Splitpunkt: 066 (F#3)
Venstre lyd
Tilsvarende til C3
Højre lyd
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Når duo-tilstand er aktiveret på dette instrument, kan to spillere spille på instrumentet på samme tid, med den samme lyd, over det samme oktavområde - den ene person til venstre og den anden til højre. Det er nyttig når man skal lære programmer, hvori én person (en lærer, f.eks.) spiller et modelstykke og den anden person ser på og øver sig, mens de sidder ved siden af hinanden.
For at starte dette instrument i Duo-
1
tilstand skal du holde [L]-knappen nede og trykke på [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen.
"DuoMode" vises på displayet nogle få sekunder, og F#3-tasten bliver splitpunktet, og tastaturet opdeles i to sektioner: én for det venstre lyd og én for det højre lyd.
on
DuoMode
• Lyden i højre sektion og lyden i venstre sektion af klaviaturet er begge indstillet til den samme lyd (hovedlyd).
• I Duo-tilstand kan splitpunktet ikke ændres fra F
Den ene person spiller i venstre side,
2
mens den anden spiller i højre side.
Valg af lyd
Vælg en lyd ved at udføre trin 1 og 2 i "Valg af hovedlyd" på side16.
• Når en dobbeltlyd er valgt fra lydnummer 162-188, er det kun hovedlyden, der lyder i venstre sektion.
• Visse funktioner som lektion, harmoni / arpeggio og dobbelt kan ikke bruges i Duo-tilstand.
Sådan udsendes lydene i Duo-tilstand
Noder, der spilles i venstre lydsektion udsendes fra højttaleren i venstre side, mens noderne spillet i højre lydsektion udsendes fra højttaleren i højre side i den initiale indstilling for duo-tilstand. Denne indstilling af lydens udgang kan ændres fra "VoiceOut"-indstillingen (Funktion 027; side41).
• I Duo-tilstand, kan pan, volumen og den tonale karakteristik af stereolyden være anderledes end i norma l tils tand, s om føl ge af fa stsætte lsen a f VoiceOut = "Separat" (side41). Især med trommesæt kan forskellen være mere indlysende, eftersom hver tast af et trommesæt har en anden stereopanposition.
Brug af sustain i Duo-tilstand
Sustain kan anvendes på venstre og højre lydsektioner i Duo-tilstand, ligesom det normalt er ved hjælp af en af følgende metoder i Duo­tilstand som den sædvanlige tilstand.
• Tryk på fodkontakten (side13) forbundet til [SUSTAIN] -stikket.
• Indstil "Sustain" (Funktion 023; side41) til aktiv.
• Sustain kan ikke anvendes selvstændigt til venstre lydsektion og højre lydsektion.
• Når Panel Sustain er aktiveret, fastholdes hold-
#
3.
indstillingen også selv om der slukkes for strømmen.
Afspilning af stilart i Duo-tilstand
Selvom de fulde stilartkunktioner (akkompagnement) ikke kan anvendes i Duo­tilstand, kan rytmedelen af en stilart afspilles, mens du spiller på venstre / højre lyde normalt.
Optagelse i Duo-tilstand
Den højre lydsektion og den venstre lydsektion bliver optaget på samme spor.
For at forlade Duo, skal du trykke på [ ]
3
(Standby / On) -knappen for at slukke for slukke strømmen, og tænde for strømmen igen normalt.
PSR-E353 Brugervejledning
21
Page 22

Afspilning af stilarter

Navn på stilart
Stilartens nummer
Dette ikon vises, når knappen [STYLE] er trykket ned.
LoveSong
025
Dette ikon vises, når autoakkompagnement er aktiveret.
Splitpunkt ... standardindstilling: 054 (F#2)
Område for
autoakkompagnement
036
(C1)
048 (C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.
Splitpunkt
• Da stilarterne i kategorien Pianist (150–158) ikke indeholder rytmelyde, sker der ingenting, hvis du vælger kun at afspille rytme. Når du spiller disse stilarter, skal du sørge for at udføre trin 2-4 på denne side.
Instrumentet har en funktion til autoakkompagnement, der spiller passende "stilarter" (akkompagnement med rytme, bas og akkorder). Du kan vælge mellem en lang række stilarter i mange forskellige musikalske genrer.
Tryk på knappen [STYLE], og brug
1
derefter talknapperne [0]–[9] og knapperne [+] og [-] til at vælge den ønskede stilart.
Listen over stilarter vises på frontpanelet eller i hæftet Style List (side69).
002
8BtModrn
Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] for
2
at aktivere autoakkompagnementet.
Denne handling gør klaviaturområdet til venstre for splitpunktet (054: F#2) "til området for autoakkompagnement", så det udelukkende bruges til at angive akkorderne.
Tryk på knappen [SYNC START] for at
3
aktivere synkroniseret start
025
LoveSong
Spil en akkord i området for
4
autoakkompagnement for at starte afspilningen.
Spil en melodilinje med højre hånd og akkorderne med venstre hånd. Oplysninger om akkorder finder du i "Akkordtyper til afspilning af stilart" (side25), eller du kan bruge funktionen akkordordbog (side26).
Tryk på knappen [START/STOP] for at
5
stoppe afspilningen.
Du kan tilføje intro, afslutning og rytmevariationer til afspilning af en stilart ved brug af "stykker". Se mere på side24.
Den højeste tangent i området for autoakkompagnement kaldes "splitpunktet", og den kan ændres fra standardindstillingen, der er tangenten F#2 via funktionsnummeret 006 (side40).
PSR-E353 Brugervejledning
22
Afspilning af rytmestemmen alene
Hvis du trykker på knappen [START/STOP] (uden at trykke på knappen [ACMP ON/OFF] i trin 2), er det kun rytmestemmen, der kan afspilles, og du kan spille en melodi ved brug af hele klaviaturet.
BEMÆRK
Justering af lydstyrke for stilarten
Du kan justere volumenbalancen mellem afspilningen af en stilart og klaviaturet ved at justere volumen for stilarten. Denne kan indstilles via funktionsnummer 001 (side40).
Page 23
Afspilning af stilarter
StyleReg
008

Brug af musikdatabasen

Hvis du har svært ved at finde og vælge den ønskede stilart og lyd, kan du bruge denne funktion. I musikdatabasen hentes de korrekte indstillinger, hvis du blot vælger den ønskede musikgenre.
Tryk på knappen [MUSIC DATABASE].
1
Både autoakkompagnement og Synchro Start tændes automatisk.
001
AlvFever
Brug talknapperne [0]–[9] og
2
knapperne [+] og [-] til at vælge den ønskede musikdatabase.
Denne handling henter de panelindstillinger, f.eks. lyd og stilart, der er registreret i den valgte musikdatabase. Kategorinavnet for musikdatabaselisten vises på frontpanelet eller på listen over musikdatabase (side70).
Spil på tangenterne, som beskrevet
3
i trin 4–5 på side22.

Registrering af en stilartsfil

Ud over de forudindstillede stilarter kan du registrere en ekstern stilartfil (".sty"-fil overført fra en computer) som stilart 159, der bruges på samme måde som de forudindstillede stilarter.
Overfør stilartfilen (***.sty) fra en
1
computer til instrumentet ved hjælp af Musicsoft Downloader.
For vejledning henvises til "Computerrelaterede funktioner" (side5) på webstedet. Du kan overføre to eller flere stilarter til instrumentet, selv om der kun kan registreres en enkelt stilart som stilart 159.
Tryk på knappen [FUNCTION] flere
2
gange, indtil "StyleReg" (Funktion 008, side40) vises.
Efter ca. to sekunder vises navnet på en stilartsfil, der kan registreres, på displayet.
Vælg evt. den ønskede stilart ved hjælp
3
af knapperne [+] eller [-].
Tryk på knappen [0].
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse for registreringen.
Tryk på knappen [+/YES] for at registrere
5
filen.
PSR-E353 Brugervejledning
23
Page 24
Afspilning af stilarter
Aktuelt stykke
INTRO≥A
Splitpunkt ... standardindstilling: 054 (F#2)
Område for
autoakkompagnement
FILL A≥B
Den aktuelle værdi for tempo

Stilartsvariationer – Stykker

Hver stilart består af "stykker", som du kan bruge til at variere arrangementet af akkompagnementet, så det passer til den melodi, du spiller. Disse instruktioner giver et typisk eksempel på brugen af stykkerne.
1–3
Samme som trin 1–3 på side22.
Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] for
4
at vælge hovedstykke A eller B.
MAIN A
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
5
Når introen slutter, skal du spille på
7
klaviaturet i henhold til progressionen i den melodi, du spiller.
Spil akkorder med din venstre hånd, mens du spiller melodier med højre hånd, og tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] efter behov. Stykket skifter til fill-in og derefter til hovedstykke A eller B.
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
8
ENDING
Stykket skifter til slutningen. Når afspilningen af slutstykket er færdig, stopper stilarten automatisk. Afslutningen spilles gradvist langsommere (ritardando), hvis du trykker på knappen [INTRO/ ENDING/rit.] igen, mens afslutningen afspilles.

Ændring af tempoet

Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få vist tempoværdien, og brug derefter knapperne [-] og [+] til at justere tempoværdien.
Nu er du klar til at starte afspilningen af stilart fra introstykket.
Afspil en akkord med venstre hånd for
6
at starte afspilningen af introen.
I dette eksempel skal du spille en C-durakkord (som vist nedenfor). Oplysninger om, hvordan du indsætter akkorder, finder du i "Akkordtyper til afspilning af stilart" på side25.
PSR-E353 Brugervejledning
24
090
Tempo
Tryk på knapperne [+]- og [-] samtidigt for at nulstille værdien til standardtempoet for den aktuelle stilart eller melodi.
Brug af Tap-funktionen
Under afspilning af en melodi eller stilart kan du ændre tempoet ved kun at trykke to gange på knappen [TEMPO/TAP] ved det ønskede tempo. Mens afspilningen af melodien eller stilarten er stoppet, skal du trykke flere gange på knappen [TEMPO/TAP] for at starte afspilning med det angivne tempo – fire gange for en melodi eller en stilart med 4 taktslag eller tre gange for en melodi eller en stilart med 3 taktslag.
Page 25
Afspilning af stilarter
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
Dm
Dm
7
DM
7
Em
Em
7
EM
7
C
Fm
Fm
7
FM
7
Gm
Gm
7
Am
Am
7
AM
7
B
7
B
C
Cm
C
7

Akkordtyper til afspilning af stilart

For brugere, der ikke har kendskab til akkorder, giver dette skema en praktisk oversigt over, hvordan der afspilles ofte anvendte akkorder i området for autoakkompagnement på tangenterne. Da der er mange nyttige akkorder og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger i akkordbøger, der er tilgængelige i handlen.
Dur Mol Septim Molseptima Maj syv
C
angiver grundtonen.
D
E
F
G
A
Bm
• Du kan også bruge andre inversioner i "grundposition" – med følgende undtagelser: m7, m7
b
• Inversion af 7sus4- og m7(11)-akkorder genkendes ikke, hvis tonerne udelades.
• Sus2-akkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen.
• Når du spiller en akkord, som ikke genkendes af instrumentet, vises der intet på displayet. I så fald afspilles kun rytme- og basstykkerne.
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
D
7
E
7
F
7
G
7
A
7
Bm
7
GM
BM
7
7
Nemme akkorder
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
For grundtone "C"
Cm
7
Sådan spiller du en durakkord
Tryk på akkordens grundtone ().
Sådan spiller du en molakkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste sorte tangent til venstre for den.
Sådan spiller du en septimakkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste hvide tangent til venstre for den.
Sådan spiller du en molseptimakkord
Tryk på grundtonen og de nærmeste hvide og sorte tangenter til venstre for den (tre tangenter i alt).
PSR-E353 Brugervejledning
25
Page 26
Afspilning af stilarter
Hold knappen nede i mere end et sekund.
Akkordtypeområde
Grundtone-
område
Spilleområde
på klaviatur
Yderst til højre på klaviaturet
Dict.
001
Dict.
001
Akkordens navn (grundtone og type)
Akkorde ns enkelttoner (tangenter)
Akkorden på noder
BEMÆRK

Opslag af akkorder i akkordordbogen

Ordbogen er praktisk, når du kender navnet på en bestemt akkord og vil lære at spille den med det samme.
Tryk på knappen [1 LISTENING 2 TIMING
1
3 WAITING], og hold den nede i mere end et sekund for at hente "Dict".
"Dict" (Ordbog) vises på displayet.
Dict.
Denne handling opdeler hele klaviaturet i tre områder, som vist nedenfor.
• Området til højre for "ROOT ":
Giver dig mulighed for at angive akkordgrundtonen, men giver ingen lyd.
• Området mellem "CHORD TYPE " og
"ROOT ": Giver dig mulighed for at angive akkordtypen, men giver ingen lyd.
• Området til venstre for "CHORD TYPE ":
Gør det muligt for dig at afspille og bekræfte den akkord, der er angivet i de ovenstående to områder.
Tryk på tangenten, der er mærket "M7"
2-2.
i afsnittet mellem "CHORD TYPE " og "ROOT". De toner, du skal spille i den angivne akkord (grundtone og akkordtype), vises som en hjælp på displayet, både som noder og i tangentdiagrammet.
Du kan få vist mulige omvendinger af akkorden ved at trykke på knapperne [+]/[-].
• Om durakkorder: Simple durakkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen. "C" bet yder f.eks. Cdur. Når du angiver durakkorder på dette instrument, skal du dog huske at vælge "M" (major (dur)), når du har trykket på grundtonen.
• Disse akkorder vises ikke i akkordordbogen: 6(9), M7(9),
#
11) , b
5, M7b
M7( 7
b
5, sus2
5, M7aug, m7(11), mM7(9), mM7b
5,
I det følgende eksempel skal du lære
2
at spille en GM7-akkord.
2-1.
26
PSR-E353 Brugervejledning
Tryk på "G"-tangenten i afsnittet til højre for "ROOT ", så "G" vises som grundtonen.
Følg noderne og diagrammet over
3
klaviaturet på displayet, og prøv at spille en akkord i området til venstre for "CHORD TYPE ".
Når du har spillet akkorden korrekt, lyder der en klokkelyd, og akkordens navn blinker på displayet.
Page 27

Afspilning af melodier

Disse demomelodier er eksempler på instrumentets forskellige lyde.
Hver af disse melodier findes i to variationer: En nem udgave, som selv begyndere kan øve sig på, og en med lidt flere udfordringer.
Vi har samlet forskellige folkemelodier fra hele verden, som er gået i arv i generationer, samt berømte klassiske stykker. Prøv at spille disse melodier med højre hånd.
Prøv at spille et stykke med stilartsak kompagnement (automatiske akkompagnementsdata). (Keys to Success er tilrettelagt, så du først lærer at spille melodien med højre hånd og derefter lærer akkordernes grundtoner med venstre hånd).
Disse melodier er for andre soloinstrumenter end piano, så du kan prøve at spille andre instrumentstemmer tillige med orkesterakkompagnement.
Her finder du berømte stykker fra hele verden tillige med kendte pianostykker. Spil de smukke pianolyde solo eller med et orkester i ryggen.
Hør og oplev lyden af akkorder og nemme akkord progressioner, mens du spiller på tangenterne i henhold til LCD display indikationer.
Lær at spille akkorder med sange, der har enkle, grundlægge nde akkord progressioner.
Sange (brugersange) du optager dig selv.
Melodier, der er overført fra en computer (se "Computerrelaterede funktioner" – side5).
BEMÆRK
Melodiens navn
Melodiens nummer
Vises, når du har trykket på knappen [Song].
Du kan nøjes med at lytte til de interne melodier eller bruge dem med næsten alle funktionerne, f.eks. Lektion.
Melodikategori
Melodierne er arrangeret efter kategori, som vist nedenfor.

Aflytning af en demomelodi

Tryk på knappen [DEMO] for at afspille Demo melodierne efter hinanden.
004
Elise 1
Når melodinumrene 001-003 afspilles i rækkefølge og den sidste melodi (003) er færdig, vil afspilningen gentages kontinuerligt, idet der begyndes forfra fra den første melodi (001). Tryk på knappen [DEMO] for at stoppe afspilningen.
• Når du har trykket på knappen [DEMO], kan du vælge en melodi med knappen [+]. Knappen [-] kan bruges til at gå tilbage til begyndelsen af den valgte melodi.

Valg og afspilning af en melodi

Tryk på knappen [SONG], og brug
1
derefter talknapperne til at vælge den ønskede melodi.
Se listen over melodier (side67).
Tryk på [START/STOP]-knappen for at
2
starte afspilningen.
Tryk på knappen [START/STOP] igen for at stoppe afspilningen.
Sådan ændres tempoet:
Se "Ændring af tempoet" på side24.
Justering af volumen for melodi
Du kan justere volumenbalancen mellem afspilningen af en melodi og klaviaturet ved at justere volumen for melodien. Denne kan indstilles via funktionsnummer 002 (side40).
PSR-E353 Brugervejledning
27
Page 28
Afspilning af melodier
Hold knappen nede i mere end et sekund.
BEMÆRK
Spol tilbage
Tryk på knappen under afspilning for hurtigt at vende tilbage til et tidligere sted i melodien.
Hurtigt frem
Tryk på knappen under afspilning for hurtigt at springe til et senere sted i melodien.
Pause
Tryk på knappen under afspilning for midlertidigt at afbryde afspilningen, og tryk igen for at starte fra dette punkt.
BEMÆRK

BGM -afspilning

Med standardindstillingen afspilles der kun tre af de indbyggede demomelodier gentagne gange, når der trykkes på knappen [DEMO]. Denne indstilling kan ændres, så der f. eks. automatisk foretages afspilning af alle interne melodier, og instrumentet kan bruges som kilde til baggrundsmusik.
Hold knappen [DEMO] nede i mere end
1
ét sekund.
Displayet viser meddelelsen "DemoGrp" (Funktion 042; side42) i et par sekunder fulgt af det aktuelle mål for gentaget afspilning.
Brug knappen [+] eller [-] til at vælge en
2
afspilningsgruppe.
Demo Forprogrammerede melodier (001-003)
Preset A lle forprogrammerede melodier (001–102)
User Alle brugermelodier (155–159)
Download
• Der afspilles demomelodier, hvis der ikke findes data for
Alle melodier, der er overført fra en computer (160–)
bruger- og downloadmelodier.

Spol melodi frem, spol tilbage tilbage og Pause

På samme måde som betjeningsknapperne på en lydafspiller, giver instrumentet dig mulighed for at spole fremad (FF), spole tilbage (REW) og midlertidigt afbryde (PAUSE) afspilningen af melodien.
BEMÆRK
• Hvis der er angivet A-B-gentagelse, fungerer spol tilbage og spol frem kun i området mellem A og B.
• Knapperne [REW], [FF] og [PAUSE] kan ikke bruges ved afspilning af en melodi med knappen [DE MO].
Tryk på knappen [DEMO] for at starte
3
afspilningen.
Afspilningen standses ved at trykke på knappen [DEMO] igen eller trykke på knappen [START/STOP].
Afspilning af en tilfældig melodi
Når demogruppen (ovenfor) er indstillet til noget andet end "Demo", kan rækkefølgen for afspilning via knappen [DEMO] ændres mellem numerisk rækkefølge og tilfældig rækkefølge. Hvis du vil gøre dette, skal du trykke flere gange på knappen [FUNCTION], indtil "PlayMode" (Funktion 043, side42 eller "Random".
PSR-E353 Brugervejledning
28
) vises, og derefter skal du vælge "Normal"

Ændring af lyden i melodien

Du kan ændre lyden i en melodi til en hvilken som helst anden lyd, du ønsker.
Vælg en melodi.
1
Vælg den ønskede lyd.
2
Tryk på knappen [VOICE], og hold
3
den nede i mere end et sekund.
"SONG MELODY VOICE" vises på displayet i et par sekunder, og den valgte lyd erstatter melodiens oprindelige melodilyd.
• Hvis du vælger en anden melodi annulleres den ændrede melodilyd.
• Du kan ikke ændre lyden i en brugermelodi.
Page 29
Afspilning af melodier
Afspilningen af dette stykke gentages
BEMÆRK
BEMÆRK
Tændt: Der er data på sporet
Ikke tændt: Sporet er afbrudt, eller sporet indeholder ingen data.

A-B-gentagelsesfunktion

Du kan nøjes med at afspille bestemte passager i melodien flere gange ved at indstille punktet A (startpunktet) og punktet B (slutpunktet) i trin på én takt.
AB
Start afspilning af melodien (side27).
1
Når afspilningen når til det punkt, du vil
2
angive som startpunktet, skal du trykke på knappen [A-B REPEAT] for at angive punktet A.
Når afspilningen når til det punkt, du vil
3
angive som slutpunktet, skal du trykke på knappen [A-B REPEAT] igen for at angive punktet B.
Det angivne stykke af melodien (A-B) afspilles nu gentagne gange.
• A-B-gentagelsesfunktionen kan også indstilles, når afspilningen af melodien er stoppet. Du skal blot bruge knapperne [REW] og [FF] til at finde de ønskede takter, trykke på knappen [A-B REPEAT] for at indstille dem som hhv. start- og slutpunkt og derefter starte afspilningen.
• Hvis du vil angive startpunktet "A" ved melodiens begyndelse, skal du trykke på knappen [A-B REPEAT], inden du starter afspilningen af melodien.

Sådan slår du hver stemme til/fra

Som det er angivet over panelknapperne (vist nedenfor), består melodinumrene 115 til 154 af to dele, der kan tændes og slukkes uafhængigt ved tryk på den tilhørende knap, L eller R.
020
FrereJac
010
Ved at tænde og slukke for venstre- og højrehåndsstemmerne under afspilning, kan du lytte til stemmen (den stemme, du har tændt for) eller øve den anden stemme (den stemme, du har slukket for) på tangenterne.
BEMÆRK
• Hvis du vælger en anden melodi, annulleres til/fra-status for stemmerne.
Gentaget afspilning annulleres ved tryk
4
på knappen [A-B REPEAT].
Tryk på knappen [START/STOP] for at stoppe afspilningen.
• A-B-gentagelsesfunktionen annulleres, når du vælger en anden melodi eller stilart.
PSR-E353 Brugervejledning
29
Page 30

Spille fra en ekstern lydenhed gennem de indbyggede højtalere

Lydenhed (bærbar lydafspiller osv.)
Stereojackstik
BEMÆRK
FORSIGTIG
Obs!
MelodySP
on
Vises, når Melody Suppressor er på
BEMÆRK
SupprPan
026
C
Hold knappen nede i mere end et sekund.
L63 – C – R63 (Venstre – Midten- Højre)
BEMÆRK
Du kan afspille lyden fra en ekstern lydenhed, f.eks. en bærbar musikafspiller, gennem instrumentets indbyggede højttalere ved at forbinde den med et kabel. Denne funktion gør det muligt for dig at spille på klaviaturet samtidigt med, at du afspiller fra din musikafspiller.
Sluk for strømmen til både den eksterne
1
lydenhed og instrumentet.
Tilslut lydenheden til instrumentets
2
[AUX IN]-stik.
Brug det kabel, der har stereojackstikket på den ene side for tilslutning til instrumentet og stikket, der svarer til udgangsstikket på den eksterne lydenhed, på den anden side.

Sænkning af volumen af en melodi del (Melody suppressorfunktion)

Når lyden fra en ekstern lydenhed sendes ud gennem instrumentet, kan du annullere eller sænke volumenen for stereoafspilningens melodidel. Du kan bruge funktionen til at annullere melodidelen og derefter øve den på klaviaturet.
Afspilning fra den tilsluttede eksterne
1
lydenhed.
Tryk på knappen [MELODY
2
SUPPRESSOR] for at aktivere den.
Tænd for den eksterne lydenhed
3
og derefter for instrumentet.
Afspilning fra den tilsluttede eksterne
4
lydenhed.
Lyden fra lydenheden afspilles gennem højttalerne på instrumentet.
Juster volumenbalancen mellem den
5
eksterne lydenhed og instrumentet.
Hvis det er muligt, skal du justere afspilningen af den eksterne lydenhed først, for at opnå optimal balance.
• Du kan justere niveauet for input fra den eksterne lydenhed ved at hente "AuxInVol" via funktionsnummer 003 (side40) og ved hjælp af [0 ] - [9] [+] [-] knapperne.
Spil på tangenterne med lyden fra
6
lydenheden.
Når du er færdig med at spille, skal du
7
stoppe afspilningen på lydenheden.
• Før du tilslutter, skal du slukke for strømmen til både instrumentet og den eksterne lydenhed. Sørg også for at skrue ned for volumen (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald er der risiko for skader på enheder, elektrisk stød eller permanente høreskader.
• Når der er tilsluttet, skal du først tænde for strømmen til den eksterne lydenhed og derefter for instrumentet. Gør det i omvendt rækkefølge, når strømmen skal slukkes.
PSR-E353 Brugervejledning
30
• Hvis en ekstern lydenhed ikke er sluttet korrekt til instrumentets [AUX IN]-stik, kan Melody Suppressor funktionen ikke slås til eller vises i displayet, selvom du trykker på [MELODY SUPPRESSOR]-knappen.
Når melodien eller vokal lyd kan ikke annulleres (eller sænkes) som forventet
Hold [MELODY SUPPRESSOR] nede
1
mere end et sekund for at aktivere "SupprPan" (Funktion 026; side41), mens melodiundertrykkelsesfunktionen er aktiveret.
Juster panoreringspositionen for den
2
lyd, der skal annulleres (sænket) ved hjælp af [+] [-] knapperne.
• Afhængigt af musikindholdet bliver melodien eller vokalen muligvis ikke annulleret, som forventet, selv om melodiundertrykkelse er aktiveret.
Tryk på knappen [MELODY
3
SUPPRESSOR] igen for at deaktivere den.
Page 31

Brug af melodilektioner

BEMÆRK
Vises, når Keys to Success er aktiveret
Lektionsdel
: Lektion for højre hånd : Lektion for venstre hånd : Lektion for begge
hænder
Nummeret på det aktuelle trin
Step01
001
BEMÆRK
Når du vil øve dig på de forprogrammerede melodier, kan du bruge lektionsfunktionerne: "Keys to Success", "Listening, Timing, Waiting" og "Phrase Repeat". Brug Keys to Success til at lære en melodi, mens Listening, Timing og Waiting i første omgang kan lære dig timing og derefter at spille de rette toner. Phrase Repeat bruges til at vælge og gentage en bestemt frase i melodien, du øver dig på. Hvis det er første gang, du spiller på et keyboard, anbefales det, at du begynder med Keys to Success. Det er muligt at få vist noderne i sangbogen (noderne kan hentes gratis). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på følgende websted: https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Overførsel af sangbogen

For at kunne bruge melodilektionerne skal du bruge noderne i sangbogen (noderne kan hentes gratis). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på følgende websted: https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Keys To Success

I denne lektion kan du øve individuelle fraser i melodien (med hvert trin), så du lærer hele melodien på en effektiv måde.
Klargøring af sangbogen.
1
Overfør sangbogen fra ovennævnte websted, eller du kan se noderne til nogle melodier i slutningen af denne vejledning. Antallet af trin og afsnit i lektionerne (der er forprogrammerede) varierer afhængigt af melodien. Du kan se flere oplysninger i sangbogen.
• Alle forprogrammerede melodier 004-102 bortset 001-003 og 103-154 kan bruges med denne tilstand, især "lære at spille" kategorimelodier.
Tryk på knappen [SONG], og vælg
2
derefter en melodi til lektionen.
Her skal du vælge melodien "Für Elise (Basic)" i kategorien "LEARN TO PLAY" og derefter åbne den tilhørende side i sangbogen.
004
Elise 1
Klaviaturikonet, "Step 01" og lektionsdel ("R" eller "L" eller "LR") vises på displayet og angiver, at du skal starte denne lektion fra begyndelsen. Hvis du allerede har gennemgået flere trin, vises nummeret på det næste trin på displayet.
Step01
Tryk på knappen [START/STOP] for at
4
starte lektionen.
Efter indtællingen starter afspilningen af det aktuelle trin.
• For at du kan få glæde af øvelsen, er der brugt et specielt arrangement til hver melodi. Det er årsagen til, at afspilningstempoet muligvis er langsommere end oprindeligt.
Tryk på knappen [KEYS TO SUCCESS]
3
for at aktivere denne lektion.
Øv frasen i det aktuelle trin.
5
Se på noderne i sangbogen og på de noder, der vises på displayet, og tryk på noderne.
PSR-E353 Brugervejledning
31
Page 32
Brug af melodilektioner
Excellen
068
Vises, når du har bestået trinnet.
BEMÆRK
BEMÆRK
Step01
001
: Bestået
Ingen oplysninger: Endnu ikke bestået
Elise 1
004
001
✩✩ : Foruden det sidste trin er der et eller
flere trin, som endnu ikke er bestået
: Kun sidste trin er bestået ✩✩ : Alle trin på nær sidste trin er bestået ✩✩✩ : Alle trin er bestået
Bekræft evalueringen i det aktuelle trin.
6
Når det aktuelle trin er afsluttet, vurderes din præstation, og du får point (fra 0–100), som vises på displayet.
En bedømmelse mellem "0"–"59" angiver, at du ikke bestod dette trin, og at du skal prøve det samme trin igen, som begynder automatisk. En bedømmelse mellem "60"–"100" angiver, at du bestod dette trin, og at du skal prøve det næste trin, som begynder automatisk.
• Hvis der er valgt en lektionsdel til begge hænder, kan du ikke bestå trinnet, før du spiller med begge hænder, uanset hvor godt du spiller med den ene hånd. Der vises kun en meddelelse på displayet, f.eks. "Lpart is Nice" (Venstrehånden er god).
Udfør trin 02, 03, 04 osv.
7
I det sidste trin af hver sang skal du øve hele melodien. Når du har bestået alle trin, deaktiveres tilstanden Keys to Success automatisk, og afspilningen stopper.
• Selv når lektionen kører, kan du vælge et andet trin med knapperne [+]/[-].
Bekræftelse af status for bestået
Du kan bekræfte status for bestået for hver melodi ved ganske enkelt at vælge en melodi og hvert trin.
Når der er valgt trin
Når der er valgt melodi
Sletning af status for bestået
Du kan slette de eksisterende oplysninger om status for bestået for hele melodien eller for et specifikt trin i melodien.
Tryk på knappen [KEYS TO SUCCESS]
8
for at stoppe denne lektion.
PSR-E353 Brugervejledning
32
Sådan sletter du de eksisterende oplysninger
om status for bestået for alle trin:
Vælg den ønskede melodi, og tryk derefter på knappen [KEYS TO SUCCESS] i over tre sekunder, mens tilstanden Keys to Success er deaktiveret. Meddelelsen "Cleared" vises på displayet.
Sådan sletter du de eksisterende oplysninger
om status for bestået for et specifikt trin:
Vælg den ønskede melodi, aktivér Keys to Success, vælg det ønskede trin, og tryk derefter på knappen [KEYS TO SUCCESS] i over tre sekunder. Meddelelsen "Cleared" vises på displayet.
BEMÆRK
• Denne funktion kan ikke udføres under afspilning.
Page 33

Listening, Timing og Waiting

BEMÆRK
BEMÆRK
RightLeft
BothHand
Venstrehånds-
lektion
Højrehånds-
lektion
Lektion for begge
hænder
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Lektion 1 – Listening
I denne lektion skal du ikke spille på tangenterne. Du hører eksempelmelodien/akkorderne i det stykke, du valgte. Lyt opmærksomt og husk det.
Lektion 2 – Timing
I denne lektion skal du blot koncentrere dig om at spille tonerne på det rigtige tidspunkt. Selvom du spiller forkert, høres de korrekte toner, der vises på displayet.
Lektion 3 – Waiting
I denne lektion skal du prøve at spille de rette toner, der vises på displayet. Melodien holder pause, indtil du spiller den rette tone, og afspilningen skifter tempo, så det svarer til tempoet, du spiller i.
• Hvis du ønsker at holde et jævnt tempo under lektion 3: Waiting, angiv din tempoparameter til OFF via funktionsnummeret 041 (side42).
Tryk på knappen [SONG], og vælg
1
derefter en melodi til lektionen.
• Melodilektionen kan også anvendes på de melodier (kun SMF format 0), der er overført fra en computer (side43), men de kan ikke anvendes på brugermelodier.
Brug af melodilektioner
Tryk på en af knapperne [1 LISTENING
3
2 TIMING 3 WAITING] for at starte afspilningen af melodilektionen.
Ved at trykke på denne knap gentagne gange ændrer Lektion nummer fra 1: LISTENING 2: TIMING 3: WAITING off  1…. Tryk på denne knap, indtil det ønskede nummer vises på displayet.
• Du kan ændre lektionstilstanden under afspilningen ved at trykke på denne knap, og du kan på et hvilket som helst tidspunkt stoppe lektionen ved at trykke på knappen [START/STOP].
• Main Voice skifter til "000" (One Touch Setting; side16) i løbet af lektionen.
Når afspilningen af lektionen er
4
afsluttet, kan du kontrollere din evalueringsbedømmelse på displayet.
I "2 Timing" og "3 Waiting" bliver din præstation bedømt i fire niveauer.
Excellent! Very Good! Good OK
~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~
Tryk på den ene eller begge af
2
knapperne [R] og [L] for at vælge den stemme, du vil øve dig på.
• I denne lektion vises "No LPart" muligvis, og det indikerer, at den aktuelle melodi ikke indeholder en venstrehåndsstemme.
Når karakterskærmbilledet er blevet vist, startes lektionen forfra.
• Hvis den lyd, der bruges til melodistemmen i melodien, ændres, kan den viste tangentposition på displayet blive ændret (i oktaver) afhængigt af den valgte lyd.
• Tilstandene Dobbeltlyd og Split kan ikke aktiveres i lektioner.
Forlad lektionstilstanden.
5
Du kan forlade lektionstilstanden når som helst ved at trykke på knappen [START/STOP].
• Sange 115-154 er ikke kompatible med Lytte, Timing og Waiting Lessons.
PSR-E353 Brugervejledning
33
Page 34
Brug af melodilektioner
Fras emær ke
Afspilningen af dette stykke gentages
REPEAT
P03
Vises, når funktionen Phrase Repeat er aktiveret.
Frasenummer

Keys to Success med Listening, Timing eller Waiting

Du kan kombinere lektionen Keys to Success (side31) med lektionerne Listening, Timing eller Waiting (side33).
Aktiver lektionen Keys to Success.
1
Se trin 1-3 på side31.
Vælg det ønskede trin ved hjælp af
2
knapperne [+]/[-], og tryk derefter gentagne gange på knappen [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] for at vælge den ønskede lektion.
Afspilningen af den valgte lektion starter under tilstanden Keys to Success. Øv frasen i det aktuelle trin ved hjælp af den valgte lektion. Som bedømmelse af hvert trin vises blot "Timing is Nice" eller "Play key is Nice", og status for bestået er ikke tilgængelig.
Hvis du vil vende tilbage til tilstanden
3
Keys to Success, skal du trykke på knappen [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] gentagne gange for at vælge "off".
Tryk på knappen [KEYS TO SUCCESS]
4
for at forlade lektionstilstanden.
Øvning med kun en enkelt frase
Tryk på knappen [PHRASE REPEAT] under afspilning i starten af den frase, du vil øve dig på. Det tilhørende frasenummer vises på displayet, og efter en indtælling starter den gentagne afspilning. Sluk for L eller R d (side29), derefter praksis udtrykket som er slukket, indtil du er tilfreds.
Selv under gentagen afspilning kan du vælge et vilkårligt frasenummer ved hjælp af knapperne [+] eller [-], og du kan gå tilbage til normal afspilning ved at trykke på knappen [PHRASE REPEAT] igen.
Brug af Phrase Repeat sammen med Listening, Timing eller Waiting
Med Phrase Repeat indstillet til On skal du trykke på knappen [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] én, to eller tre gange for at starte og bruge afspilning af lektion med Phrase Repeat. Tryk på den samme knap igen gentagne gange for at forlade lektionstilstanden, stoppe afspilningen og tillade brugen af kun tilstanden Phrase Repeat.
BEMÆRK
• I denne tilstand er bedømmelsesfunktionen ikke tilgængelig.

Phrase Repeat

Du kan øve dig flere gange på en vanskelig frase ved at vælge et specifikt antal af de frasemarkører, der er forprogrammeret i de forprogrammerede sange (bortset Song numrene 001-003, 103-154). Du kan bekræfte placeringen af frasemarkøren i sangbogen (side5).
PSR-E353 Brugervejledning
34
Øvning af to eller flere fraser
Ved at indstille frase A (som startpunkt) og frase B (som slutpunkt), kan du øve dig på to eller flere fraser gentagne gange. Tryk på knappen [A-B REPEAT] under afspilning med funktionen Phrase Repeat for at knytte den aktuelle frase til frase A. Når afspilningen når den ønskede frase, skal du trykke på knappen [AB REPEAT] igen for at tilknytte frase B. På displayet vises "A-B Rep", og den gentagne afspilning mellem fraserne A og B starter. Tryk på knappen [AB REPEAT] igen for at annullere denne indstilling.
BEMÆRK
• Du kan også angive fraserne A og B, når afspilningen er stoppet, ved at vælge frasenummeret ved hjælp af knapperne [+] og [-].
• Hvis du kun vælger punkt A, gentages sekvensen mellem punkt A og slutningen af melodie n.
Page 35

Høre og opleve lyden af akkorder (Chord Study)

ChdStd01
103
003
OBS!
BEMÆRK
BEMÆRK
Du kan høre og opleve lyden af akkorder, der anvendes i en typisk præstation ved at afspille melodinumrene 103-114 (i kategorien "Chord Study"). Melodinumrene 103-109 er meget enkle sange, der består af en enkelt akkord (C, Dm, Em, F, G, Am, Bm, henholdsvis) spillet i forskellige positioner, så du lytter til og beherske akkorderne én efter én. På den anden side består melodinumrene 110-114 af flere akkorder, der er hægtet sammen i et mønster, så du kan opleve og forstå grundlæggende akkord progressioner. Hør og oplev lyden af simple akkorder og progressioner ved at afspille disse sange, og spille på tangenterne, mens du samtidig følger med i noderne og nøgle/akkord indikationerne, der vises på displayet.

Høre og opleve en lyd af en enkelt akkord

Vælg en melodi fra melodinumre 103-109
1
i kategorien "CHORD STUDY" ved at udføre trin 1 i "Valg og afspilning af en melodi" på side27
Tryk på [START / STOP] knappen for at
2
afspille den valgte melodi.
Spil på tangenterne, mens du kigger på
3
de toner, der vises på displayet.
• Når du spiller på tangenterne, mens der afspilles en melodi, skal du slå alle de dele fra, du ikke har til hensigt at få afspillet (side2 9), for at undgå at overskride det maksimale antal samtidige toner.
• Du kan bruge funktionen Waiting (side33) ved at trykke på [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-knappen.

Høre og opleve grundlæggende akkord progressioner

Vælg en sang fra melodinumre 110-114
1
ved at trykke på [+] / [-] knapperne.
Tryk på [START / STOP]-knappen for
2
at afspille den valgte melodi.
Spil på tangenterne, mens du kigger
3
på de toner, der vises på displayet.
Lyt til den grundlæggende akkord progression, og spil sammen med melodien, indtil du problemfrit kan udføre og spille sammen med akkordskiftene.
• Du kan bruge funktionen Waiting (side33) ved at trykke på [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]-knappen.
PSR-E353 Brugervejledning
35
Page 36

Spille akkorder sammen med en melodis akkordprogressioner

C 1Note
CPg
Grundtonehøjde for den valgte melodi: C
Antallet af taster, der skal tryk kes på: 1
Vises, når Chord Progression er aktiveret.
BEMÆRK
BEMÆRK
C 1Note
CPg
001
BEMÆRK
Grundtone-
område
Yderst til højre på klaviaturet
BEMÆRK
Melodinumrene 115-154 i kategorien "Chord Progression" er konstrueret af typiske akkord progressioner. Du kan lytte til og få en fornemmelse for akkord progressioner ved afspilning af melodien og ved at spille på tangenterne, mens du kigger på de toner, der vises på displayet. Antallet af taster, som angives for dig til at spille, stiger i tonerække - fra en enkelt grundtone, til to toner, derefter tre og fire - på den måde husker du gradvist og naturligt akkorderne. Du kan også ændre melodiens toneart, så du kan øve progressioner i alle tonearter for fuld beherskelse af akkorderne.
Vælg en melodi fra melodinumre 115-154
1
i kategorien "Chord Progression" ved at udføre trin 1 i "Valg og afspilning af en melodi" på side27.
Tryk på knappen [PHRASE REPEAT].
2
Efter "akkord progression" ruller over skærmen, vises grundtonehøjden for den valgte melodi og antallet af taster, der skal trykkes på.
• Den oprindelige toneart er C-dur eller A-mol.
Tryk på [+] / [-] knapperne for at vælge det
3
antal taster, der skal spilles.
Hver gang du trykker på knappen [+], øges antallet af taster, der skal trykkes på fra kun én grundtone (1Tone) til to toner (2Toner), tre toner (3Toner) og fire toner (Alle).
• Antallet af tasterne, der skal trykkes på, kan også indstilles ved hjælp af talknapperne [1] - [4].
Tryk på [START / STOP]-knappen for
4
at afspille den valgte melodi.
Spil på tangenterne, mens du kigger
5
på de toner, der vises på displayet.
• Når du spiller på tangenterne i C5-B5, vil tonerne ikke lyde.
Tryk på [PHRASE REPEAT]-knappen
6
igen for at slå funktionen akkord progression fra.
PSR-E353 Brugervejledning
36
CPg
C 2Notes
Sådan ændres tonearten for en melodi:
Når akkord progression er tændt, skal du trykke på en af tasterne i øverste oktav (C5-B5, angivet til højre for "ROOT" på panelet lige over tasterne) for at ændre melodiens grundtonehøjde.
bEbF#AbBb
D
C
DEFGAB
Hvis du f.eks. trykker på tasten D5 i en melodi i C-dur, skifter tonearten til D-mol.
• En melodis toneart kan ikke ændres under afspilning.
Antallet af taster, der skal spilles
Kun én grundtonen (1Tone)
Tryk kun på akkordens grundtone.
To toner (2Toner)
Tryk på en akkords 3. interval samtidig med grundtonen, og forstå forskellen mellem dur- og molakkorder.
Tre toner (3Toner)
Tryk på akkordens 5. interval samtidig med grundtonen og 3.
Fire toner (Alle)
Tryk på alle akkordens toner. Akkorder spilles meget ofte med blot tre toner; dog indsættes der nogle gange endnu et interval (f.eks. 7.). Husk, at alt efter akkorden, er der måske ingen 4. tone.
Spille akkorderne i kombination med "Waiting" fra Lektion­funktionen
Du kan øve dig i at spille akkorderne i kombination med "Waiting" (side33) i Lektion-funktionen ved blot at trykke på [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]­knappen én gang.
BEMÆRK
• Selv hvis du spiller toner i oktaver uden for tonerne på displayet (undtagen C5-B5, som bruges til at ændre melodiens toneart), samt forskellige omvendinger af akkorder, vil afspilningen skride fremad.
Page 37

Indspilning af det, du spiller

User 1
rEC
001
Brugermelodinummer
Blinker
OBS!
BEMÆRK
Splitpunkt ... standardindstilling: 054 (F#2)
Område for
autoakkompagnement
OBS!
Du kan optage op til 5 af dine melodier som brugermelodier (Bruger 1-5-: melodinummer 155159). De indspillede brugermelodier kan afspilles på instrumentet.

Sporstruktur for en melodi

Du kan indspille det, du selv spiller, på følgende to spor i en brugermelodi, individuelt eller samtidig.
Spor 1:
Den melodi, du spiller, indspilles på dette spor.
Spor 2:
Den melodi, du spiller, eller den stilart, der afspilles (akkordskift og skift mellem stykker), indspilles på dette spor.
Kapacitet for indspilningsdata:
Der kan i alt indspilles ca. 10.000 toner eller
5.500 akkorder i de fem brugermelodier.

Kvikindspilning

Denne handling er praktisk til optagelse af en ny melodi, hvor du ikke behøver at angive et spor.
Vælg de ønskede indstillinger, f.eks. lyd
1
og stilart.
Hvis du kun vil indspille den melodi, du selv spiller, skal ACMP slås fra (side22). Hvis du vil indspille afspilning af stilart og den melodi, du selv spiller, skal ACMP slås til (side22).
Tryk på knappen [REC] for at aktivere
2
indspilningen.
På displayet vises den uindspillede brugermelodi, der har det laveste nummer ("User 1"–"User 5"). Hvis du vil vælge en anden melodi, skal du bruge knapperne [+] og [-].
Du afslutter indspilningstilstanden ved at trykke på knappen [REC] igen, så markeringen på displayet holder op med at blinke.
• Hvis alle brugermelodier indeholder indspillede data, vælges "Bruger 1 (melodinummer 155)" automatisk. Da du i dette tilfælde vil optage over og slette eventuelle data i "Bruger 1", anbefaler vi, at du gemmer dine vigtige data på en computer (se side43).
• ACMP kan ikke slås til eller fra i denne status, da du kan vælge en anden stilart i denne status ved hjælp af knappen [STYLE] og talknapperne.
Spil på tangenterne for at starte
3
indspilningen.
Hvis ACMP er slået til, kan du uafhængigt indspille kun rytmelyden fra afspilningen af stilarten ved at trykke på knappen [START/STOP] og derefter ændre afsnittet (side24).
36 48
Tryk på knappen [START/STOP] for at
4
stoppe indspilningen.
Når du bruger en stilart, kan du også stoppe indspilningen ved at trykke på knappen [INTRO/ ENDING/rit.] og derefter vente, indtil afspilningen stopper.
7260
• Når indspilningen stopper, vises meddelelsen "Writing!" på displayet i et stykke tid. Sluk aldrig for strømmen, mens denne meddelelse vises på displayet. Det kan beskadige den interne hukommelse og medføre datatab.
Tryk på knappen [START/STOP] for at
5
afspille den indspillede melodi.
PSR-E353 Brugervejledning
37
Page 38
Indspilning af det, du spiller
ClrUser1
YES
Hold knappen nede i mere end et sekund.
Sure?
YES

Indspilning til et bestemt spor

Vælg de ønskede indstillinger, f.eks. for
1
lyd og stilart.
Hvis du vil indspille den melodi, du selv spiller, skal ACMP slås fra (side22). Hvis du vil indspille med en afspillet stilart, skal ACMP slås til (side22).
Tryk på knappen 1 eller 2 for det
2
ønskede spor, mens du holder knappen [REC] nede, for at aktivere indspilningstilstanden.
Hvis du vil indspille en afspillet stilart, skal du sørge for at vælge Track 2. Hvis du vil optage den melodi, du spiller, skal du vælge enten Track 1 eller Track 2 efter ønske. Nedenstående illustration viser et eksempel, hvor Track 2 er valgt.
Tryk på knapperne [+] eller [-] for at
3
vælge den brugermelodi, du vil indspille.
rEC
User 1
001
Hvis Track 2 f.eks. er valgt som indspilningsdestination, og Track 1 indeholder allerede optagne data, blinker L på displayet, og R lyser. Ved at slå R til eller fra ved hjælp af knappen [TRACK 1] kan du bestemme, om du vil lytte til et tidligere indspillet spor eller ej, mens du indspiller et nyt spor.
Samme fremgangsmåde som i trin 3 til 5
4
(side37) i "Kvikindspilning".
Begrænsninger under indspilning
• Indstillinger for rumklangsniveau, metronomklik, transponering og stemning kan ikke indspilles.
• Følgende indstillinger og knapper er ikke tilgængelige, eller hvis de betjenes, så kan de nye indstillinger ikke indspilles:
ACMP ON/OFF, Split Point, Reverb Type, Chorus Type, Harmony/Arpeggio Type, knappen [FUNCTION], knappen [PORTABLE GRAND].

Sletning af en brugermelodi

Tryk på knappen [SONG], og vælg
1
derefter den ønskede brugermelodi ved hjælp af talknapperne.
Tryk på knappen [REC], og hold den
2
nede i mere end et sekund.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på knappen [-/NO].
Tryk på knappen [+/YES].
3
Der vises en bekræftelsesmeddelelse igen.
Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på knappen [-/NO].
PSR-E353 Brugervejledning
38
Tryk på knappen [+/YES] for at slette
4
melodien.
Meddelelsen "Writing!" vises, mens sporet slettes.
Page 39

Lagring af dine foretrukne panelindstillinger

Hold knappen nede i mere end et sekund.
OBS!
REGIST 1
01
Dette instrument har en funktion til registrering i hukommelsen, hvor du kan gemme dine favoritindstillinger, så de er nemme at hente frem, når du har brug for dem. Du kan gemme op til ni komplette opsætninger og knytte dem til hver talknap 1-9.

Lagring af panelindstillinger i registreringshukommelsen

Vælg de ønskede indstillinger, f.eks. lyd
1
og stilart.
Tryk på knappen [REGIST MEMORY],
2
og hold den nede i mere end ét sekund.
"MemNo.?" vises på displayet.
MemNo.?
Tryk på en af knapperne [1]–[9] for at
3
gemme de aktuelle panelindstillinger.
Hvis du vælger et nummer i registreringshukommelsen, der allerede indeholder data, vises meddelelsen "Overwr?" på displayet. Hvis du vil overskrive, skal du trykke på knappen [+/YES]. Hvis du vil annullere, skal du trykke på knappen [-/NO].
• Hvis du vælger et nummer i registreringshukommelsen, der allerede indeholder data, slettes de gamle data og overskrives af de nye data.
• Sluk ikke for strømmen til instrumentet, mens det gemmer indstillinger i registreringshukommelsen, da dataene i så fald kan blive beskadiget eller gå tabt.

Genindlæsning af panelindstillinger fra registreringshukommelsen

Tryk på knappen [REGIST MEMORY].
1
"LoadNo.?" vises på displayet.
LoadNo.?
Tryk på en af knapperne [1]–[9] for at
2
hente de panelindstillinger, du gemte.
Nummeret på den valgte REGIST MEMORY vises på displayet.
REGIST MEMORY-nummeret kan ændres ved at trykke på en anden af knapperne [1]–[9].
Parametre, der kan gemmes i registreringshukommelsen
Indstillinger for stilart*
Style number, ACMP on/off, Split Point, Style volume, Tempo, Main A/B
Indstillinger for lyd
Indstillinger for hovedlyd: Lydnummer og alle indstillinger for relaterede funktioner Indstillinger for dobbeltlyd: Dobbelttilstand til/fra og alle indstillinger for relaterede funktioner Indstillinger for splitlyd: Splitlyd til/fra og alle indstillinger for relaterede funktioner
Indstillinger for effekt:
Chorus Type
Indstillinger for harmony/arpeggio: Harmony/
Arpeggio til/fra og alle indstillinger for relaterede funktioner
Andre indstillinger:
Voice output
* Når en melodi er valgt, kan Stilartindstillinger ikke indspilles
eller hentes. Og i Duo-tilstand er det kun Stilartindstillinger, der kan indspilles eller hentes.
Reverb Type, Reverb l evel,
Panel Sustain on / off, Transpose,
PSR-E353 Brugervejledning
39
Page 40

Funktionerne

Den aktuelle værdi
Funktionsnummer
Fun ktio nsna vn
BEMÆRK
Direkte indtastning af tal.
•Forøg værdien med 1.
•Ja
•Til
Trykkes ned samtidigt for at genkalde standardindstillingen.
• Formindsk værdien med 1.
•Nej
•Off
BEMÆRK
Funktionsindstillingerne giver adgang til mange detaljerede instrumentparametre, f.eks. stemning, splitpunkt, lyde og effekter.
Tryk på knappen [FUNCTION] flere
1
gange, indtil det ønskede menupunkt
Vælg værdien ved hjælp af talknapperne
2
[0]–[9], [+] og [-].
vises.
Hver gang du trykker på knappen [FUNCTION], stiger funktionsnummeret med én. For at mindske funktionsnummeret med én, skal du holde [FUNCTION] knappen nede, og trykke kortvarigt på [-] knappen. For at øge funktionsnummeret med én, skal du holde [FUNCTION] -knappen nede, og trykke kortvarigt på [+] knappen. Hvis du kun trykker på knappen [+] eller [-], ændres funktionsnummeret ikke.
100
StyleVol
001
Efter nogle få sekunder erstattes funktionsnavnet muligvis af indstillingsværdien afhængigt af den valgte funktion.
• Nummeret på funktionen vises ikke på displayet under melodi-, stilarts- eller metronomafspilning. I stedet vises værdien for takten.
Liste over funktioner
Funkti-
onsnum-
Funktionsnavn Display
mer
Vol um e n
001 Lydstyrke fo r stilart StyleVol 000–127 100 Bestemmer volumenen for stilarten. (side22)
002 Lydstyrke for melodi SongV ol 000–127 100 Bestemmer volumenen for melodien. (side27)
003 AUX IN-volumen AuxInVol 000–127 100
Generelt
004 Transponering Transpos -12–12 0 Bestemmer instrumentets tonehøjde i halvtonetrin.
005 Stemning Tuning 427,0 H z - 453,0 Hz 440,0 Hz
006 Splitpunkt SplitPnt 036–096 (C1–C6) 54 (F#2)
007 Touch Response TouchRes
Stilartsfil
Registrering af
008
stilart
PSR-E353 Brugervejledning
40
StyleReg 001-nnn
Indstillingsmulighe-
der
1 (Soft), 2 (Medium), 3 (Hard), 4 (Fixed)
Standardværd i Beskrivelse
2 (Medium)
• Tryk på en af knapperne [SONG], [VOICE], eller [STYLE] for at forlade funktionsindstillingerne.
Bestemmer volumenen for den eksterne lydenhed, der sluttes til instrumentets [AUX IN]-stik. (side30)
Bestemmer finindstillingen af hele instrumentets tonehøjde i intervaller på ca. 0,2 Hz.
Bestemmer den højeste tangent for splitlyden og indstiller splitpunktet – med andre ord den tangent, der adskiller splitlyden (nederst) og hovedlyden (øverst). Indstillingen for splitpunkt og splitpunkt for akkompagnement indstilles automatisk til den samme værdi.
Hvis værdien for anslagsfølsomhed er høj (lettere), varierer volumen mere, når du ændrer kraften i anslaget. Når 4 (Fast) er valgt, er anslagsfølsomhed slået fra, og volumenniveauet ændres slet ikke, uanset om du spiller blødt eller hårdt på klaviaturet.
Vælger og indlæser en stilartsfil, der er overført fra en computer (side23).
Page 41
Funktionerne
Funkti-
onsnum-
Funktionsnavn Display
mer
Hovedlyd (side16)
009 Volumen M.Volume 000–127 *
010 O kt av M.Octave -2 – +2 * Bestemmer hovedlydens oktavområde.
011 Kordybde M.Chorus 000–127 * Bestemmer, hvor meget af hovedlyden der sendes til koreffekten.
Dobbeltlyd (side17)
012 dobbeltlyd D.Voice 001–573 * Vælger en dobbeltlyd.
013 Volumen D.Volume 000–127 * Bestemmer volumenen for dobbeltlyden.
014 Okta v D.Octave -2 – +2 * Bestemmer dobbeltlydens oktavområde.
015 Kordybde D. Chorus 000–127 *
Splitlyd (side17)
016 Splitlyd S.Voice 001–573 * Vælger en splitlyd.
017 Volumen S.Volume 000–127 * Bestemmer volumenen for splitlyden.
018 Okta v S.Octave -2 – +2 * Bestemmer splitlydens oktavområde.
019 Kordybde S. Chorus 000–127 * Bestemmer, hvor meget af splitlyden der sendes til koreffekten.
Effekter
020 Rumklangtype Rever b
021 Rumklangsniveau RevLevel 000–127 64
022 Kortype Chorus
Efterklang via
023
panelet
024 Overordnet EQ-type MasterEQ
025 Wide-type Wide
026 Lyddæmper Pan SupprPan L63 – C – R63 C
027 Voice Output Vo iceOut
Harmoni (side19)
Harmony/Arpeggio
028
Typ e
Lydstyrke for
029
harmoni
Arpeggio (side19)
030 Arpeggio-velocity Arp Velo
031 Pedalfunktion Pdl Func
Computer (side42)
032 Pc-tilstand PC mode PC1/PC2/OFF OFF
Sustain ON/OFF FRA Bestemmer, om panelet efterklangsfunktionen er slået til eller fra.
Harm/Arp
HarmVol 000–127 *
Indstillingsmulighe-
der
1-3 (Hall 1-3) 4-5 (Lokale 1-2) 6-7 (Scene 1-2) 8-9 (Plade 1-2) 10 (F ra)
1 (Chorus1) 2 (Chorus2) 3 (Chorus3) 4 (Flanger1) 5 (Flanger2) 6 (Fra)
1 (Speaker) 2 (Headphone) 3 (Boost) 4 (Piano) 5 (Bright) 6 (Mild)
1 (Wide1) 2 (Wide2) 3 (Wide3)
1 (Normal) 2 (Separat)
001–026 (Harmony) 027–176 (Arpeggio)
1 (Original) 2 (Thru)
1 (Sustain) 2 (Arp Hold) 3 (Hold+Sus)
Standardværd i Beskrivelse
Justerer styrken på tangenterne, når du udfører sammen med en melodi eller en stilart.
Bestemmer, hvor meget af dobbeltlyden der sendes til koreffekten.
** Bestemmer rumklangtypen, eller slår den fra (10). (side73)
Bestemmer, hvor meget af lydsignalet der sendes til rumklangeffekten.
** Bestemmer kortypen eller slår den fra (6). (side73)
1 (Speaker)
2 (Wide2)
2 (Separat)
Indstiller equalizeren for højttaleren, så du får den optimale lyd i forskellige lyttesituationer. (side14)
Bestemmer typen af Ultra-Wide Stereo. Højere værdier giver en større Wide-effekt. (side18)
Justerer positionen af afspilning lyd fra den eksterne lydenhed bliver aflyst eller sænkes (side30).
Når en Split Voice (side17)tændes, eller Duo-tilstand (side21) er tændt, er denne funktion effektiv. Hvis "Normal" er valgt, vil lyden af venstre Voice og retten Voice ydeevne lyd fra både venstre og højre højttaler. Hvis "Separat" er valgt, vil udførelsen lyden af venstre Voice lyd fra venstre højttaler, og udførelsen lyden af retten Voice lyder fra højre højttaler.
* Bestemmer, om Harmony-type eller arpeggio-type er valgt.
Bestemmer volumenen for harmonieffekten, når en af harmonityperne 1–5 er valgt.
Hvis "Thru" er valgt, arpeggioer vil blive afspillet ved et volumen matcher den styrke, hvormed du spiller på tangenterne. Hvis
**
"Original" er valgt, arpeggioer vil blive afspillet ved deres oprindelige volumen uanset din spillestyrke.
* Se side20.
Optimerer MIDI-indstillingerne, når instrumentet er tilsluttet en computer (side42).
PSR-E353 Brugervejledning
41
Page 42
Funktionerne
BEMÆRK
Funkti-
onsnum-
Funktionsnavn Display
mer
MIDI
033 Lokal kontrol Local ON/OFF ON
034 Eksternt ur ExtClock ON/OFF OFF
Afsendelse af
035
startindstillinger
Metronom (side16)
Taktangivelsens
036
tæller
Taktangivelsens
037
nævner
038 Metronomlydstyrke MetroVol 000–127 100 Bestemmer volumenen for metronomen.
Lektion (side31)
039 Lektionsspor (H) R-Part GuideTrack1–16, OFF 01
040 Lektionsspor (V) L-Part GuideTrack1–16, OFF 02
041 Dit tempo YourTemp ON/OFF ON
Demo (side27)
042 Demogruppe DemoGrp
Demoafspilningstil-
043
stand
044 Annuller demo D-Cancel ON/OFF OFF
Automatisk slukkefunktion (side14)
Tid for automatisk
045
slukkefunktion
Batteri (s ide13)
046 Batteritype Battery
* Den korrekte værdi angives automatisk for hver lydkombination. ** Den korrekte værdi angives automatisk for hver melodi, stilart eller Arpeggio.
InitSend YES/NO
TimeSigN
TimeSigD
PlayMode
AutoOff
Indstillingsmulighe-
der
00–60 ** Bestemmer taktarten for metronomen.
Halvnode, fjerdedelsnode, ottendedelsnode, sekstendedelsnode
1 (Demo) 2 (Preset) 3 (User) 4 (Download)
1 (Normal) 2 (Random) (Tilfældig)
OFF/5/10/15/30/60/ 120 (minutter)
1 (Alkaline) 2 (Ni-MH)
Standardværd i Beskrivelse
Bestemmer, om instrumentets tangenter styrer det indbyggede lydmodul (ON) eller ej (OFF). Når du indspiller det, du selv spiller, til et program på computeren via MIDI, skal du angive denne parameter til OFF.
Bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det indbyggede clock-signal (OFF) eller et eksternt clock-signal (ON). Når du indspiller det, du selv spiller, til et program på computeren via MIDI, skal du angive denne parameter til ON.
Giver dig mulighed for at sende data om panelindstillingerne til en computer. Tr yk på knappen [+/YES] for at sende eller på knappen [-/NO] for at annullere. Denne handling skal foretages umiddelbart efter, at du har startet optagelsen på computeren.
** Bestemmer længden af hvert taktslag på metronomen.
Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din højrehåndslektion. Indstillingen gælder kun for melodier i SMF format 0, der er overført fra en computer.
Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din venstrehåndslektion. Indstillingen gælder kun for melodier i SMF format 0, der er overført fra en computer.
Denne parameter er til lektion 3 "Waiting". Når den angives til ON, skifter afspilningen tempo, så det svarer til tempoet, du spiller i. Når den angives til OFF, opretholdes tempoet for afspilningen uanset den hastighed, du spiller i.
1 (Demo) Bestemmer gruppen for gentaget afspilning.
1 (Normal) Bestemmer tilstanden for gentaget afspilning.
Bestemmer, om annullering af demo er aktiveret eller ej. Hvis du vælger ON, afspilles demo-melodien ikke, selv hvis du trykker på knappen [DEMO].
30 minutter
1 (Alkaline)
Angiver tiden, der skal gå, før der slukkes for strømmen til instrumentet.
Vælger den type batteri, du har installeret i instrumentet. Alkaline: Alkaline-batteri/brunstensbatteri Ni-MH: Genopladeligt batteri
Pc-tilstand (FUNKTION 032)
Pc-indstillingerne rekonfigurerer omgående alle vigtige MIDI-indstillinger (som vist nedenfor).
LOCAL Off O ff On
EXTERNAL CLOCK On Off Off
MIDI TRANSMIT OF SONG ** No No Yes
MIDI TRANSMIT OF STYLE ** No No Yes
MIDI TRANSMIT OF KEYBOARD ** No Yes Yes
* En udvidet version af PC2-indstillinger er til fremtidig brug. ** Kan ikke indstilles uafhængigt af hinanden.
PC1 PC2* OFF
• MIDI Transmit of melodi kan anvendes sammen med brugermelodier.
PSR-E353 Brugervejledning
42
Page 43

Brug af enheden sammen med en computer eller iPhone/iPad

USB-kabel
USB-
stik
instrumentcomputer
USB-
stik
BEMÆRK
• Dette instrument kan overføre/indlæse maksimalt 256 melodifiler.
Obs!

Tilslutning til en computer

Dette instrument understøtter MIDI (Musical Instrument Digital Interface) og kan overføre/modtage informationer (MIDI-meddelelser) om det, du spiller, eller data om melodi/stilart (MIDI-filer) til/fra computeren, der er tilsluttet via et USB-kabel. Oplysninger om brug af en computer samme med dette instrument finder du under "Computerrelaterede funktioner" (side5) på webstedet.
• Hvis du overfører stilartsfilen fra computeren til instrumentet, skal du registrere den på instrumentet, for at du kan afspille stilarten. For detaljer henvises til "Registrering af en stilartsfil" på (side23).

Sikkerhedskopiering og initialisering

Parametre for sikkerhedskopiering

Nedenstående parametre for sikkerhedskopiering bevares, selvom der slukkes for strømmen.
Parametre for sikkerhedskopiering
• Brugermelodier (side37)
• Stilartnummer 159 (side23)
• Registreringshukommelse (side39)
• Status for bestået melodi og trin (side32)
• FUNCTION-indstillinger: (side40) Tuning, Split Point, Touch Response, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Your Tempo, Demo Group, Demo Play Mode, Demo Cancel, Master EQ type, Panel Sustain, Auto Power Off, Battery Type
Ud over ovennævnte parametre for sikkerhedskopiering, bevares alle data (inklusive stilartdata, der ikke er indlæst), som er overfør t fra den tilsluttede computer, selv om du slukker for strømmen.

Initialisering

Du kan initialisere dine originale data ved hjælp af følgende to metoder.
Data, der kan overføres fra en computer til instrumentet (og omvendt).
• Melodi: (.mid) SMF-format 0/1
• Stilart: (.sty)
• Sikkerhedskopifil: PSR-E353.BUP *
* Med undtagelse af "status for bestået for melodi
og trin" kan du overføre og gemme parametre (som beskrevet nedenfor) for sikkerhedskopiering til en computer som en enkelt sikkerhedskopifil ved hjælp af Musicsoft Downloader.
BEMÆRK

Tilslutning til en iPhone/iPad

Når du tilslutter din iPhone/iPad til instrumentet, kan du drage fordel af forskellige funktioner. Hvis du vil oprette forbindelser, skal du forberede den valgfri iUX1(sælges separat) og derefter finde yderligere oplysninger i "iPhone/iPad Connection Manual" (side5) på webstedet.
Sletning af sikkerhedskopi
Denne handling initialiserer parametrene for sikkerhedskopiering. Tænd for strømmen ved at trykke på knappen [ ] (Standby/On), mens du holder den højeste hvide tangent nede.
Sletning af hukommelse
Denne handling sletter alle de melodier og stilarter, der er overfør t fra en computer. Bemærk, at stilartsdata, der er registreret i stilartsnummer 159, bevares. Tænd for strømmen ved at trykke på knappen [ ] (Standby/On), mens du samtidigt holder den højeste hvide tangent og de tre øverste sorte tangenter nede.
• Vær opmærksom på, at denne handling også sletter de data, du har købt. Husk at gemme alle vigtige data på en computer ved at overføre dem ved hjælp af Musicsoft Downloader (MSD)-softwaren. Se mere under "Computerrelaterede funktioner" (side5).
PSR-E353 Brugervejledning
43
Page 44

Fejlfinding

Appendiks

Problem Mulig årsag og løsning
Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et kortvari gt smæld.
Der forekommer støj, når der bruges mobiltelefon. Hvis der bruges mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan instrumentet
Der høres støj fra instrumentets højttalere eller hovedtelefoner, når instrumentet bruges sammen med applikationen på iPhone/iPad/iPod touch.
Der er ingen lyd, når der spilles på tangenterne, eller når der afspilles en melodi eller stilart.
Der kommer ingen lyd, når du spiller på tangenterne til højre på instrumentet.
Ikke alle lyde klinger, eller lyden ser ud til at blive afbrudt.
Harmonien afspilles ikke. Den metode, der skal bruges til at frembringe harmonieffekten (01-26),
Stilarten eller melodien afspilles ikke, når der trykkes på knappen [START/STOP].
ACMP ON-indikatoren vises ikke, når der trykkes på [ACMP ON/OFF]-knappen.
Stilarten lyder ikke rigtig. Kontrollér, at volumenen for stilart (side40 Funktion 001) er indstillet
Stilarten lyder ikke rigtig, når du spiller en akkord. • Nogle gange ændrer autoakkompagnementet sig ikke, når beslægtede
Fodkontakten (efterklang) ser ud til at have den modsatte effekt. Når fodkontakten trædes ned, stoppes lyden, og når den slippes, klinger lyden længe.
Lyden klinger forskelligt fra tone til tone. Dette er normalt. AWM-lydmodulet bruger flere optagelser (samples) af det
• Volumenen er for lav.
• Lydkvaliteten er dårlig.
• Rytmen stopper uventet eller kan ikke afspilles.
• De indspillede data i melodi etc. afspilles ikke korrekt.
• LCD-displayet bliver pludseligt mørkt, og alle panelindstillinger nulstilles.
Der blev pludselig og uventet slukket for strømmen. Dette er normalt, og den automatiske slukkefunktion er muligvis aktiveret
Når instrumentet er tændt, slukker strømmen pludseligt og uventet.
PSR-E353 Brugervejledning
44
Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet.
frembringe interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra instrumentet.
Når du bruger instrumentet sammen med applikationen på din iPhone/ iPad/iPod touch, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON" på din iPhone/iPad/iPod touch, så du undgår støj pga. kommunikation.
Kontrollér, at der ikke sidder et stik i [PHONES/OUTPUT]-stikket på bagpanelet. Når der er tilsluttet hovedtelefoner, kommer der ingen lyd fra højttalerne.
Kontroller, om Local Control er slået til eller fra. (Se side42 funktion 033).
Når du bruger ordbogsfunktionen (side26), bruges tangenterne i højre hånd kun til at angive akkordens grundtone og type.
Instrumentet er polyfonisk op til maksimalt 32 toner – inkl. dobbeltlyd, splitlyd, autoakkompagnement, melodi og metronom. Toner over denne grænse høres ikke.
er forskellig afhængigt af den valgte type. Ved type 01-05 kan du aktivere harmonieffekten ved at aktivere autoakkompagnement og spille med det ved at spille en akkord på klaviaturets område for autoakkompagnement og derefter spille på nogle tangenter i højre side. Ved t ype 06-26 har det ingen effekt at aktivere eller deaktivere autoakkompagnement, men du skal spille to toner samtidigt for type 06-12.
Er External Clock indstillet til ON? Kontroller, at External Clock er indstillet til OFF. Se Funktionsindstillinger" på side42 (Funktion 034).
• Tryk altid først på knappen [STYLE], når du skal bruge en stilartrelateret funktion.
• ACMP ON-indikatoren vises ikke, når der trykkes når Duo-tilstand er aktiveret.
korrekt.
Er splitpunktet indstillet til en korrekt tangent i forhold til de akkorder, du spiller? Indstil splitpunktet til den korrekte tangent (side40 Funktion 006). Lyser "ACMP ON"-indikatoren på displayet? Hvis den ikke vises, skal du trykke på knappen [ACMP ON/OFF], så den vises.
akkorder spilles efter hinanden (f.eks. nogle molakkorder efterfulgt af en lille septim).
• Fingersætninger med to fingre frembringer en akkord baseret på den tidligere spillede akkord.
• Hvis du spiller den samme grundtone i to tilstødende oktaver, frembringes der et akkompagnement, der kun er baseret på grundtonen.
Fodkontaktens polaritet er vendt. Kontroller, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i stikket [SUSTAIN], inden du tænder for strømmen.
samme instrument til de forskellige toner på klaviaturet. Lydens klang kan derfor være en anelse anderledes fra tone til tone.
Batterierne er opbrugt eller ved at være opbrugt. Udskift alle seks batterier med nye batterier, eller brug den medfølgende vekselstrømsadapteren.
(side14). Vælg "Off" under funktionsindstillingerne (Funktion 045 side42), hvis du ønsker at deaktivere den automatiske slukkefunktion.
Dette er normalt. Hvis der anvendes en anden AC-adapter, end den, der er specificeret, kan strømmen blive afbrudt pludseligt og uventet.
Page 45

Specifikationer

Størrelse/vægt
Keyboard (Klaviatur)
Display-
Lyde
Effekter
Akkompagnements­stilarter
Indspilning/ Afspilning (Kun MIDI-data, lyd understø ttes ikke).
Funktion
Hukommelse/ Tilslutningsmulighe­der
Forstærkere/højttalere
Strømforsyning
tilbehør
* Indholdet af denne vejledning gælder de seneste specifikationer på tidspunktet for trykningen. Da Yamaha løbende forbedrer sine produkter, gælder
specifikationerne i denne vej ledning muligvis ikke for netop dit produkt. Du finder den se neste vejledning på Yamahas websted, hvorfra de n kan downloades. Da specifikationer, udstyr og tilbehør, der sælges sæ rskilt, ikke nødvendigvi s er ens i alle lande, bør du forhøre dig hos din Ya maha-forhandler.
Dimensioner (B x D x H) 945 mm x 369 mm x 122 mm Vægt 4,4 kg (eksklusive batterier) Antal tangenter 61 Anslagsfølsomhed Yes Type LCD-display Baggrundsbelyst Ja Sprog Engelsk Lydgenerering Lydgenereringsteknologi AWM-stereosampling Polyfoni Antal polyfonitoner (maks.) 32
Forprogrammerede Antal lyde
Kompatibilitet GM/XGlite
Typ e r
funktioner
Forprogrammerede
Eksterne stilarter Ja
Andre funktioner
Forprogrammerede
indspilning
Kompatible dataformater
Lektion/Guide
Registrering Antal knapper 9
Generelt
Diverse Knappen Portable Grand Ja Hukommelse Intern hukommelse Ca. 1,7 MB
Tilslutningsmulig­heder
Forstærkere 2,5 W + 2,5 W højttalere 12 cm x 2
Strømforsyning
Strømforbrug 8W (ved brug af vekselstrømsadapteren PA-130) Funktion til automatisk slukning Ja
Medfølgende tilbehør
Ekstraudstyr
Rumklang 9 typer Chorus 5 typer Ultra-Wide Stereo 3 typer Master EQ 6 typer Harmoni 26 typer Arpeggio 150 typer Melodiundertrykkelse
(til AUX IN) Dobbeltlyd Ja Split Ja Efterklang via panelet Ja Antal for programmerede
stilarter Akkordspil Multiakkordspil
Styring af stilarter
Musikdatabase 100 One Touch Setting Yes Antal for programmerede
melodier Antal melodier 5 Antal spor 2 Datakapacitet Ca.. 10.000 toner Afspilning SMF-formaterne 0 og 1 Indspilning Originalfilformater
Metronom Ja Tempoområde 11–280 Transponering -12 til 0, 0 til +12 Stemning 427,0 – 440,0 – 453,0 Hz (i intervaller på ca. 0,2 Hz) Duo Yes
USB TO HOST Ja DC IN DC IN 12 V Hovedtelefoner/output [PHONES/OUTPUT] x 1 Efterklangspedal [SUSTAIN ] x 1 AUX IN (Stereo-mini) Ja
Adapter
Batterier
196 lyde på panelet + 18 tromme-/SFX-sæt- + 20 Arpeggio- + 339 XGlite-lyde
Ye s
158
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
154 (herunder Chord Study: 12, Akkord progression: 40)
[KEYS TO SUCCESS], [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING], [PHRASE REPEAT], [A-B REPEAT], [CHORD DICTIONARY], [CHORD PROGRESSION]
Brugere i USA eller Europa: PA-130 eller et tilsvarende produkt,
der anbefales af Yamaha
Andre: PA-3C, PA-130 eller et tilsvarende produkt Seks alkaliske "AA"-batterier (LR6), brunstensbatterier (R6) eller
genopladelige Ni-MH-batterier
• Nodestativ
• Brugervejledning
• ACAdapter* (PA-130 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha)
• Online Member Product Registration * Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes.
Spørg din Yamaha-forhandler.
• Vekselstrømsadapter Brugere i USA eller Europa: PA-130 eller et tilsvarende produkt,
der anbefales af Yamaha
Andre: PA-3C, PA-130 eller et tilsvarende produkt
• Keyboardstativ L-2C
• Hovedtelefoner: HPE-150/HPE-30
• Fodkontakt: FC4A/FC5
• USB MIDI-grænsefla de til iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1)
PSR-E353 Brugervejledning
45
Page 46

Indeks

A
A-B -gentagelsesfunktion ..........29
........................................22
ACMP Afspilning Akkord Akkord progression Akkordordbog Akkordtype Anslagsfølsomhed Arpeggio Arpeggio-velocity AUTO FILL Autoakkompagnement Automatisk slukkefunktion Automatisk slukning AUX IN AUX IN-volumen
...................................28
.......................................15
....................................19
...................................... 11
....................36
............................26
................................25
.......................5
.................20, 41
................................24
..............22
.........42
..................14
........................40
B
Batteri ........................................ 12
Batteritype Bedømmelse BGM Brugermelodi
.................................42
.............................33
..........................................28
.............................37
C
Chord Study ..............................35
Chorus Type Chorus-type Computer Computer-related Operations
(Computerrelaterede funktioner)
..............................41
..............................73
...................................43
................................5
D
Demo .........................................27
Demo Cancel Demo Play Mode Demogruppe Display Dit tempo Dobbeltlyd Duo
............................42
.......................42
.............................42
......................................15
...................................42
...........................17, 41
............................................21
E
Effekt .........................................41
........................................18
Effekt­Efterklang Efterklang via panelet Eksempel fra sangbogen Eksternt ur ENDING EQ-type Equalizerindstilling
......................18, 21, 41
.................................42
....................................24
.....................................14
.......... 18, 41
..........48
.....................14
F
Fejlfinding ..................................44
.........................................16
Flygel Fodkontakt Funktion
.................................13
.....................................40
G
GM System Level 1 .....................5
Grad af anslagsfølsomhed
..14, 40
H
Harmoni ....................................19
Harmony Type Headphone Hovedlyd
........................... 41
...............................13
............................. 16, 41
I
Indspilningsdatakapacitet ..........37
Initialisering INTRO iPad iPhone iPhone/iPad Connection
i-UX1
............................... 43
....................................... 24
........................................... 43
....................................... 43
Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
.........................................43
......5
K
Keys To Success ....................... 31
............................................ 18
Kor Krav til strømforsyning
............... 12
L
Lektion ......................................31
Liste over effekttyper Liste over funktioner Liste over lyde Liste over melodier Liste over musikdatabaser Liste over stilarter Liste over trommesæt Lokal kontrol
............................................16
Lyd
................................ 31, 33
Lytning
................. 71
.................. 40
........................... 58
.................... 67
........70
...................... 69
...............64
.............................. 42
M
MAIN .........................................24
Master EQ-type Melodi Melodikategori Melodiundertrykkelse Metronom Metronomvolumen MIDI Basics
(Grundlæggende om MIDI) MIDI Reference (MIDI-oversigt) Music Database Musicsoft Downloader
......................... 41
.......................................27
........................... 27
.................................. 16
................ 30
.............. 16, 42
.....5
........................23
..5
............... 23
N
Noder ........................................ 15
Nodestativ
............................. 5, 13
O
One Touch Setting ....................16
P
Parametre for
sikkerhedskopiering
........................................ 28
Pause
............................. 41, 42
PC Mode Pedalfunktion Phrase Repeat
............... 43
............................41
.................... 31, 34
R
Random .................................... 28
Registrering af stilart Registreringshukommelse Reverb Type
.............................................. 24
rit. Rumklang Rumklangsniveau Rumklangstype Rytme
................................. 18
....................................... 22
................. 40
.............................. 41
......................... 73
........ 39
..................... 41
S
Sangbog ................................... 31
Sende startindstillinger Sikkerhedskopiere Sletning af hukommelse Sletning af sikkerhedskopi Song (Melodi) Song Book (melodibog) Specifikationer Split Point Splitlyd Splitpunkt Spol fremad Spol tilbage Spor Status for bestået Stemme Stemning Stilart Stykke STYLE FILE SUSTAIN Synchro Start
.................................. 22
.................................17, 41
.............................17, 40
.............................. 28
............................... 28
.......................................... 37
.................................... 29
.................................. 40
........................................ 22
....................................... 24
................................ 5
.................................. 13
............. 42
.................... 43
........... 43
........................... 27
.......................... 45
............................ 22
........ 43
.............. 5
...................... 32
T
Ta kt ........................................... 15
Taktangivelse Ta kt a r t Ta kt s l a g Tangentvisning
............................................ 24
Ta p Te mp o Timing Transponere
............................ 16
....................................... 42
.................................... 15
.......................... 15
..................................16, 24
................................. 31, 33
.............................. 40
U
Ultra-Wide Stereo ..................... 18
............................................ 5
USB USB TO HOST
..........................11
V
Vekselstrømsadapter ................ 12
.................................... 31, 33
Vent Volumen for harmoni Volumen for melodi Volumen for stilart
.......... 20, 41
............. 27, 40
............... 22, 40
W
Wide-type ................................. 41
X
XGlite .......................................... 5
PSR-E353 Brugervejledning
46
Page 47
Memo
PSR-E353 Brugervejledning
47
Page 48
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Für Elise
Für Elise is an all-time classical favorite. The beautiful, well-known melody is repeated a number of times. In each step you won’t be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up! First, listen to the example a few times. It won’t be long before you’ll want to start playing it yourself!
Für Elise With Step Map
.......................................................................12
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ....................................14
Diligent Practice Time ................................................................15
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” ..................................... 16
Diligent Practice Time ................................................................16
First Half Review ...................................................................... 17
Diligent Practice Time ................................................................17
Warm-up Exercise - “The Jump Competition” ....................................18
“EEEEE!” ................................................................................ 18
“Left! Right! Left! Right!” ............................................................19
Second Half Review ...................................................................19
Play the Whole Song! .................................................................19
L. v. Beethoven
Disse noder udgør en del af sangbogen (noderne kan hentes gratis). Sangbogen (Songbook) indeholder ikke alene noder til alle interne melodier (undtagen melodi 1–3), men også musiktermer og oplysninger, som kan være nyttige, når du øver. Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på følgende websted.
Deze muzieknotatie wordt bij de partij van het songboek verstrekt (gratis te downloaden muzieknotatie). Het songboek bevat niet alleen de muzieknotatie van alle interne songs (uitgezonderd de songs 1–3) maar ook muziektermen en belangrijke zaken voor bij het oefenen. Het songboek is verkrijgbaar door de gebruikersregistratie in te vullen op de volgende website:
Det här partituret tillhandahålls med den här delen av nothäftet (partitur för gratis nedladdning). Nothäftet innehåller inte bara partituren för alla interna melodier (utom melodi 1–3) utan också musikbegrepp och viktiga saker att känna till för dina övningar. Om du vill hämta nothäftet måste du registrera dig på följande webbplats.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
* Sangbogen findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk.
I dette eksempel anvendes en del af den engelske sangbog.
* Het songboek wordt verstrekt in het Engels, Frans, Duits en het Spaans.
Dit voorbeeld geeft een gedeelte uit het Engelse songboek weer.
* Nothäftet tillhandahålls på engelska, franska, tyska och spanska.
I det här exemplet presenteras delar av det engelska nothäftet.
PSR-E353
48
Page 49
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
Sit near the middle of the keyboard.
Reading the Score
The Keyboard, Staff Lines, and Clef
BDEFGACBDEFGA BDCEFGAC BDEFGACBDEFGACC
M
i
d d
l
e
Treble clef
Bass clef
Time Signatures and Counting Time
4/4 time 2/2 time 2/4 time
3/4 time 6/8 time 9/8 time
1 octave
2 black keys 3 black keys
Accidentals
(Sharp) Raise a semitone
B
(Flat) Lower a semitone
N
(Natural) Return to normal pitch
Key signature
Clef
Time signature
Notes and Rests
Whole note
Dotted half note
Half note
Dotted quarter note
Quarter note
Eighth note
Sixteenth note
5
 
 
3
2
4
1
1
Left Right
1234
Whole note rest
Dotted half note rest
Half note rest
Dotted quarter note rest
Quarter note rest
Eighth note rest
Sixteenth note rest
3
2
4
5
 
   
PSR-E353
49
Page 50
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as
you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency.
Für Elise
Song No.004
Basic
With Step Map
From here...
Song No.004
50
PSR-E353
Page 51
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
...to here From here...
...to here
Für Elise
Song No.004
Basic
Song No.004 Für Elise Basic
PSR-E353
51
Page 52
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Für Elise
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery”
Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand.
We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the
illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get
started!
You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly.
Right
Tip-toe
ABCD
C
M
i d d
l e
Go back to the beginning and play it again.
Song No.004 Für Elise Basic
r
o
f
t
h
d
i
e
s
s
e
u
s
r
e
g
n
i
F
x
e
r
c
i
s
e
M
i d d
l e
C
E
M i d d l e
C
A E
52
PSR-E353
Page 53
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Für Elise
Song No.004
Basic
Diligent Practice Time
Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time.
The melody will be built up little by little.
Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.
Short break
Almost done
E
Song No.004 Für Elise Basic
PSR-E353
53
Page 54
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Für Elise
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment”
And now a warm-up exercise for the left hand.
It’s important to spread your fingers widely from the start.
Don’t play the black keys too strongly.
Diligent Practice Time
Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play
smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first
phrase.
Song No.004 Für Elise Basic
Left hand
M i d d l e
AEAE
C
PSR-E353
54
Page 55
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Für Elise
Song No.004
Basic
Diligent Practice Time
OK, let’s begin the second half!
You’ll be able to play the melody nicely if you lift your fingers from the keyboard between the slurs.
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody.
Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes.
First Half Review
You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps?
Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble
playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.
Always have left-hand finger 5 ready to play the next note!
Song No.004 Für Elise Basic
PSR-E353
55
Page 56
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Für Elise
Song No.004
Basic
EEE
Jump to the next E!
And again!
C
M
i d d l e
Warm-up Exercise - “The Jump Competition”
The first note has a staccato dot.
Spread your fingers wide and jump quickly to the next note!
“EEEEE!”
The only note in this step is E!
Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.
Song No.004 Für Elise Basic
Left hand
h
t
i
o
n
w
l
y
s
i
h
t
y
a
l
p
n
a
c
u
o
Y
t
h
e
s
e
f
i
n
g
e
r
s
!
PSR-E353
56
Page 57
Eksempel fra sangbogen / Sample uit songboek / Nothäftesexempel
Left
Right
Für Elise
Song No.004
Basic
“Left! Right! Left! Right!”
Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands.
Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush.
Second Half Review
Try playing all the way through the second half.
As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps.
Play the Whole Song!
This is the finishing step!
Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish.
Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song.
Song No.004 Für Elise Basic
PSR-E353
57
Page 58
Voicelijst / Liste over lyde / Voice-lista
OPMERKING
BEMÆRK
Maximale polyfonie
Het instrument heeft een maximale polyfonie van 32 noten. Dit betekent dat er maximaal 32 noten tegelijk kunnen klinken, ongeacht de gebruikte functie. De automatische begeleiding gebruikt een aantal van deze beschikbare noten, dus als de automatische begeleiding wordt gebruikt, is het aantal beschikbare noten dat op het keyboard kan worden gespeeld overeenkomstig verminderd. Hetzelfde geldt voor de splitvoice­en songfuncties. Als de maximale polyfonie wordt overschreden, worden eerder gespeelde noten afgekapt en krijgen de meest recent gespeelde noten prioriteit (laatste-noot-prioriteit).
Maksimal polyfoni
Instrumentet har en maksimal polyfoni på 32 toner. Det betyder, at det kan afspille op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der er i brug. Autoakkompagnement bruger nogle af de tilgængelige toner, så hvis du bruger autoakkompagnement, reduceres det antal toner, du kan spille på tangenterne ad gangen, tilsvarende. Det samme gælder splitfunktionen og melodifunktionerne. Hvis den maksimale polyfoni overskrides, afbrydes de først spillede toner, og de nyeste prioriteres højest.
Maximal polyfoni
Instrumentet har en maximal polyfoni på 32 toner. Det innebär att det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en del av de tillgängliga tonerna, så när du använder det automatiska ackompanjemanget minskar alltså antalet tillgängliga toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal. Samma sak gäller funktionerna för Split Voice och Songer. Om maximal polyfoni överskrids stängs de tidigare spelade tonerna av och de senaste tonerna får prioritet (prioritet för sista ton).
• De voicelijst bevat ook de MIDI-programmawijzigingsnummers voor elke voice. Gebruik deze programmawijzigingsnummers als u het instrument via MIDI vanaf een extern apparaat bespeelt.
• De programman ummers 001 t/m 128 zijn rechtstreeks gekoppeld aan de MIDI-programmawijzigingsnummers 000 t/m 127. U moet er dus rekening mee houden dat de programmanummers en programmawijzigingsnummers verschillen met een waarde van 1.
• Sommige voices kunnen continu doorklinken of hebben een lange wegsterftijd als de noten al zijn losgelaten en het sustainpedaal (voetschakelaar) is ingedrukt.
• L isten over lyde omfatter MIDI-oplysninger om programændringer for hver lyd. Brug disse programændringsnumre, nå r du spiller på instrumentet via MIDI fra en eks tern enhed.
• Programnumrene 001 til 128 svarer direkte til MIDI­programændringsnumrene 000 til 127. Programnumrene og programændringsnumrene adskiller sig altså fra hinanden med 1. Husk at tage højde for dette.
• Nogle lyde kan klinge vedvarende eller have lang efterklang, også når du har sluppet tangenterne, hvis fortepedalen (fodkontakt) holdes nede.
OBS!
• I Voice-listan ingår MIDI Program Change-nummer för de olika ljuden. Program Change-numren använder du när du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet.
• Programnumren 001 till 128 är direkt relaterade till MIDI Program Change-numren 000 till 127. Det vill säga, programnumren och Program Change-numren avviker från varandra med ett steg. Glöm i nte att tänka p å detta.
• När Sustain-pedalen är nedtrampad kan en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång utklingning sedan tangenterna har släppts upp.
58
PSR-E353
Page 59
Voicelijst / Liste over lyde / Voice-lista
Paneelvoicelijst / Liste over lyde på panelet / Lista över panel-Voices
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
1 0 112 1 Grand Piano 2 0 112 2 Bright Piano 3 0 112 7 Har psichord 4 0 112 4 Honk y-tonk Piano 5 0 112 3 MIDI Grand Piano 601133CP80
7 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano 8 0 113 6 Hyper Tines
9 0 112 5 Funky Electric Piano 10 0 112 6 DX Modern Electric Piano 11 0 114 6 Venus Electric Piano 12 0 112 8 Cl avi
13 0 118 19 Cool! Organ 14 0 117 19 Cool! Rotor Or gan 15 0 112 17 Jazz O rgan 1 16 0 113 17 Jazz O rgan 2 17 0 112 19 Rock O rgan 18 0 114 19 Purpl e Org an 19 0 112 18 Click Organ 20 0 116 17 Bright Organ 21 0 127 19 Theater Organ 22 0 121 20 16'+2' Organ 23 0 120 20 16'+4' Organ 24 0 113 20 Chapel Organ 25 0 112 20 Pipe Organ 26 0 112 21 Reed Organ
27 0 112 22 Musette Accordion 28 0 113 22 Traditional Accordion 29 0 113 24 Bandoneon 30 0 113 23 Modern Harp 31 0 112 23 Harmonica
32 0 116 25 Dynamic Nylon Guitar 33 0 118 30 Dynamic Overdriven 34 0 112 25 Classical Guitar 35 0 112 26 Folk Guitar 36 0 112 27 Jazz Guitar 37 0 117 28 60s Clean Guitar 38 0 113 26 12Strings Guitar 39 0 112 28 Clean Guitar 40 0 113 27 Octave Guitar 41 0 112 29 Muted Guitar 42 0 112 30 Overdriven Guitar 43 0 112 31 Distortion Guitar
44 0 116 34 Dynamic Electric Bass 45 0 112 34 Finger Bass 46 0 112 33 Acoustic Bass 47 0 112 35 Pick Bass 48 0 112 36 Fretless Bass 49 0 112 37 Slap Bass 50 0 121 40 Funk Bass 51 0 112 39 Synth Bass 52 0 113 39 Hi-Q Bass 53 0 113 40 Dance Bass
54 0 112 49 Strings 55 0 112 50 Chamber Strings 56 0 115 50 Marcato Strings 57 0 113 50 Slow Strings 58 0 112 45 Tremolo Strings 59 0 112 51 Synth Strings 60 0 112 46 Pizzicato Strings 61 0 112 41 Violin 62 0 112 43 Cello 63 0 112 44 Contrabass
LSB
(0–127)
MIDI Program Change#
(1–128)
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCORDION
GUITAR
BASS
STRING S
Voi ce N ame
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
64 0 112 47 Harp 65 0 112 56 Orchestra Hit
66 0 112 53 Choir 67 0 113 53 Vocal Ensemble 68 0 112 55 Air Choir 69 0 112 54 Vox Humana
70 0 117 67 Sweet! Tenor Sax 71 0 112 67 Tenor Sax 72 0 112 66 Alto Sax 73 0 112 65 Soprano Sax
74 0 112 68 Baritone Sax 75 0 114 67 Breathy Tenor Sax 76 0 116 66 Sax En semble 77 0 112 72 Clarinet 78 0 112 69 Oboe 79 0 112 70 English Horn 80 0 112 71 Bassoon
81 0 112 57 Trumpet 82 0 112 58 Trombone 83 0 113 58 Trombone Section 84 0 112 60 Muted Trumpet 85 0 112 61 French Horn 86 0 112 59 Tuba
87 0 112 62 Brass Section 88 0 113 62 Big Band Brass 89 0 116 62 Octave Brass 90 0 113 63 80s Brass 91 0 119 62 Mellow Horns 92 0 115 63 Funky Brass 93 0 114 63 Techno Brass 94 0 112 63 Synth Brass
95 0 114 74 Sweet! Flute 96 0 112 74 Flute 97 0 112 73 Piccolo 98 0 112 76 Pan Flute 99 0 112 75 Recorder
100 0 112 80 Ocar ina
101 0 112 81 Square Lead 102 0 112 82 Sawtooth Lead 103010882RS Tech Saw 104 0 112 88 Under Heim 105 0 112 85 Portatone 106 0 115 82 Analogon 107 0 119 82 Fargo 108 0 112 86 Voice Lead 109 0 121 82 Funky Lead 110 0 118 89 Sweet Heaven 111 0 121 89 Dream Heaven 112 0 11 3 89 S y mb i on t 113 0 11 2 99 S t ar du s t 114 0 11 2 101 Bri g ht n es s 115 0 11 2 9 2 Xe no n P ad 116 0 112 95 Equinox 117 0 11 2 89 F an t as i a 118 0 11 3 90 Da rk Moo n 119 0 11 3 101 B el l P ad 120 0 126 90 RS Analog Pad 121 0 116 91 RS Short Resonance
122 0 112 12 Vibraphone 123 0 112 13 Marimb a 124 0 112 14 Xylophone 125 0 112 115 S teel Dr ums 126 0 112 9 Cel esta 127 0 112 11 Music Box 128 0 112 15 Tubular Bells 129 0 112 48 Timpani
LSB
(0–127)
MIDI Program Change#
(1–128)
CHOIR
SAXOPHONE
TRUMPET
BRASS
FLUTE
SYNT H
PERCUSSION
Voi ce N ame
PSR-E353
59
Page 60
Voicelijst / Liste over lyde / Voice-lista
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
130 0 112 106 Banjo 13 1 0 0 111 Fi d dl e 132 0 0 110 Bagp ipe 133 0 0 1 6 Dulci mer 1 134 0 35 16 Dulcimer 2 135 0 96 16 Cimbalom 136 0 97 16 Santur 137 0 97 108 Kanoon 138 0 98 106 Oud 139 0 96 106 Rabab 140 0 0 109 Kalim ba 141 0 113 21 Harmonium 1 (Sing le Reed) 142 0 114 21 Harmonium 2 (Double Ree d) 143 0 115 21 Harmonium 3 (Triple Reed) 144 0 114 105 Tanpura 145 0 96 112 Pungi 146 0 117 74 Bansu ri 147 0 0 105 Sita r 1 148 0 32 105 Detuned Sitar 149 0 35 105 Sitar 2 150 0 0 112 Shehnai 151 0 97 106 Gopichant 152 0 116 117 Tabl a 15 3 0 115 111 E r H u 154 0 118 74 Di Zi 155 0 116 10 6 Pi Pa 156 0 113 108 Gu Zheng 157 0 4 0 47 Yang Qin 158 0 120 111 Morin Khuur 159 0 0 107 Sham isen 160 0 0 108 Koto 161 0 96 108 Taisho-kin
162–––Octave Piano 163 Piano & Strings 164–––Piano Pad 165 Octave Harpsichord 166 Tiny Electric Piano 167 Electric Piano Pad 168–––Full Organ 169 Oc tave Jazz Guit ar 170–––Octave Strings 171 Orchestra Section 172 Octave Pizzicato Strings 173 Strings Session 174–––Brass Tutti 175 Orchestra Tutti 176 O ctave Frenc h Ho rns 177–––Octave Harp 178 Orchestra Hit & Timpani 179–––Octave Choir 180 Jazz Brass Section 181 Jazz Section 182 Ballroom Sax Ensemble 183 Ballroom Brass 184 Flute & Clarinet 185 Trumpet & Trombone 186 Fat Synth Brass 187–––Octave Lead 188 Super 5th Lead
189 0 0 121 Fret No ise 190 0 0 122 Breath Noise 191 0 0 123 Seashore 192 0 0 124 Bird Tweet 193 0 0 125 Telephone Ring 194 0 0 126 Helicopter 195 0 0 127 Applause 196 0 0 128 Gunshot
197 127 0 1 Standard Kit 1 198 127 0 2 Standard Kit 2 199 127 0 9 Room Kit
PSR-E353
60
LSB
(0–127)
SOUND EFFECTS
MIDI Program Change#
(1–128)
WORLD
DUAL*
DRUM KITS
Voi ce N ame
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
200 127 0 17 Rock Kit 201 127 0 25 Electronic Kit 202 127 0 26 Analog Kit 203 127 0 113 Dance Kit 204 127 0 33 Jazz Kit 205 127 0 41 Brush Kit 206 127 0 49 Symphony Kit 207 126 0 128 StdKit1 + Chinese Perc. 208 126 0 40 Indian Kit 1 209 126 0 115 Indian Kit 2 210 126 0 37 Arabic Kit 211 126 0 41 Cuban Kit 212 126 0 1 SFX Kit 1 213 126 0 2 SFX Kit 2 214 126 0 113 Sound Effect Kit
215 Concerto 216 Latin Rock 217 Brass Section 218 Piano Ballad 219 Synth Sequence 220 Guitarist 221 Pickin' 222 Spanish 223 Funky Clavi 224 Harpeggio 225 Finger Bass Left 226 Combo Jazz Left 227 Paul's Bass Left 228 Trance Bass Left 229 Acid Bass Left 230 Piano Ballad Left 231 Salsa Piano Left 232 Piano Arpeggio Left 233 Guitar Arpeggio Left 234 Strum Left
* When you select a Voice of the DUAL category, two voices
sound at the same time.
** Selecting a Voice number between 215 and 234 will turn on
Arpeggio.
LSB
(0–127)
MIDI Program Change#
(1–128)
ARPEGGIO**
Voi ce N ame
Page 61
Voicelijst / Liste over lyde / Voice-lista
XGlite-voicelijst / Liste over XGlite-lyde / Lista över XGlite Voice-ljud
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
235 0 0 1 Grand Piano 236 0 1 1 Grand Piano KSP 237 0 40 1 Piano Strings 238 0 41 1 Dream 239 0 0 2 Bright Piano 240 0 1 2 Bright Piano KSP 241 0 0 3 Electric Grand Piano 242 0 1 3 Electric Grand Piano KSP 243 0 32 3 Detuned CP80 244 0 0 4 Honky-tonk Piano 245 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP 246 0 0 5 Electric Piano 1 247 0 1 5 Electric Piano 1 KSP 248 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 249 0 0 6 Electric Piano 2 250 0 1 6 Electric Piano 2 KSP 251 0 32 6 Chorus Electric Piano 2 252 0 41 6 DX + Analog Electric Piano 253 0 0 7 Harpsichord 1 254 0 1 7 Harpsichord KSP 255 0 35 7 Harpsichord 2 256 0 0 8 Clavi 257 0 1 8 Clavi KSP
258 0 0 9 Celesta 259 0 0 10 Glockenspiel 260 0 0 11 Music Box 1 261 0 64 11 Music Box 2 262 0 0 12 Vibraphone 263 0 1 12 Vibraphone KSP 264 0 0 13 Marimba 265 0 1 13 Marimba KSP 266 0 64 13 Sine Marimba 267 0 97 13 Balimba 268 0 98 13 Log Drums 269 0 0 14 Xylophone 270 0 0 15 Tubular Bells 271 0 96 15 Church Bells 272 0 97 15 Carillon
273 0 0 17 Drawbar Organ 1 274 0 32 17 Detuned Drawbar Organ 275 0 33 17 60s Drawbar Organ 1 276 0 34 17 60s Drawbar Organ 2 277 0 35 17 70s Drawbar Organ 1 278 0 37 17 60s Drawbar Organ 3 279 0 40 17 16+2'2/3 Organ 280 0 64 17 Organ Bass 281 0 65 17 70s Drawbar Organ 2 282 0 66 17 Cheezy Organ 283 0 67 17 Drawbar Organ 2 284 0 0 18 Percussive Organ 1 285 0 24 18 70s Percussive Organ 286 0 32 18 Detuned Percussive Organ 287 0 33 18 Light Organ 288 0 37 18 Percussive Organ 2 289 0 0 19 Rock O rgan 290 0 64 19 Rotary Organ 291 0 65 19 Slow Rotary Organ 292 0 66 19 Fast Rotary Organ 293 0 0 20 Church Organ 1 294 0 32 20 Church Organ 3 295 0 35 20 Church Organ 2 296 0 40 20 Notre Dame 297 0 64 20 Organ Flute 298 0 65 20 Tremolo Organ Flute 299 0 0 21 Reed Organ
LSB
(0–127)
MIDI Program Change#
(1–128)
XG PIANO
XG CHROMATIC
XG ORGAN
Voi ce N ame
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
300 0 40 21 Puff Organ 301 0 0 22 Accordion 302 0 0 23 Harmonica 1 303 0 32 23 Har monica 2 304 0 0 24 Tango Accordion 1 305 0 64 24 Tango Accordion 2
306 0 0 25 Nylon Guitar 1 307 0 25 25 Nylon Guitar 3 308 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics 309 0 96 25 Ukulele 310 0 0 26 Steel Guitar 311 0 35 26 12-string Guitar 312 0 40 26 Nylon & Steel Guitar 313 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound 314 0 96 26 Mandolin 315 0 0 27 Jazz Guitar 316 0 32 27 Jazz Amp 317 0 0 28 Clean Guitar 318 0 32 28 Chorus Guitar 319 0 0 29 Muted Guitar 320 0 40 29 Funk Guitar 321 0 41 29 Muted Steel Guitar 322 0 45 29 Jazz Man 323 0 0 30 Overdriven Guitar 324 0 43 30 Guitar Pinch 325 0 0 31 Distortion Guitar 326 0 40 31 Feedback Guitar 1 327 0 41 31 Feedback Guitar 2 328 0 0 32 Guitar Harmonics 1 329 0 65 32 Guitar Feedback 330 0 66 32 Guitar Harmonics 2
331 0 0 33 Acoustic Bass 332 0 40 33 Jazz Rhythm 333 0 45 33 334 0 0 34 Finger Bass 1 335 0 18 34 Finger Bass Dark 336 0 40 34 337 0 43 34 Finger Slap Bass 338 0 45 34 Finger Bass 2 339 0 65 34 Modulated Bass 340 0 0 35 Pick Bass 341 0 28 35 Muted Pick Bass 342 0 0 36 Fretless Bass 1 343 0 32 36 Fretless Bass 2 344 0 33 36 Fretless Bass 3 345 0 34 36 Fretless Bass 4 346 0 0 37 Slap Bass 1 347 0 32 37 Punch Thumb Bass 348 0 0 38 Slap Bass 2 349 0 43 38 Velocity Switch Slap 350 0 0 39 Synth Bass 1 351 0 40 39 Techno Synth Bass 352 0 0 40 Synth Bass 2 353 0 6 40 Mellow Synth Bass 354 0 12 40 Sequenced Bass 355 0 18 40 Click Synth Bass 356 0 19 40 Synth Bass 2 Dark 357 0 40 40 Modular Synth Bass 358 0 4 1 40 DX Bass
359 0 0 41 Violin 360 0 8 41 Slow Violin 361 0 0 42 Viola 362 0 0 43 Cello 363 0 0 44 Contrabass 364 0 0 45 Tremolo Strings 365 0 8 45 Slow Tremolo Strings 366 0 40 45 Suspense Strings 367 0 0 46 Pizzicato Strings
LSB
(0–127)
MIDI Program Change#
(1–128)
XG GUITAR
XG BASS
Velocity Crossfade Upright Bass
Bass & Distorted Electric Guitar
XG STRINGS
Voi ce N ame
PSR-E353
61
Page 62
Voicelijst / Liste over lyde / Voice-lista
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
368 0 0 47 Orchestral Harp 369 0 0 48 Timpani
370 0 0 49 Strings 1 371 0 3 49 Stereo Strings 372 0 8 49 Slow Strings 373 0 35 49 60s Strings 374 0 40 49 Orchestra 1 375 0 41 49 Orchestra 2 376 0 42 49 Tremolo Orchestra 377 0 45 49 Velocity Strings 378 0 0 50 Strings 2 379 0 3 50 Stereo Slow Strings 380 0 8 50 Legato Strings 381 0 40 50 Warm Strings 382 0 41 50 Kingdom 383 0 0 51 Synth Strings 1 384 0 64 51 Synth Strings 4 385 0 0 52 Synth Strings 2 386 0 0 53 Choir Aahs 387 0 3 53 Stereo Choir 388 0 32 53 Mellow Choir 389 0 40 53 Choir Strings 390 0 0 54 Voice Oohs 391 0 0 55 Synth Voice 1 392 0 40 55 Synth Voice 2 393 0 41 55 Choral 394 0 64 55 Analog Voice 395 0 0 56 Orchestra Hit 1 396 0 35 56 Orchestra Hit 2 397 0 64 56 Impact
398 0 0 57 Trumpet 399 0 32 57 Warm Trumpet 400 0 0 58 Trombone 1 401 0 18 58 Trombone 2 402 0 0 59 Tuba 403 0 0 60 Muted Trumpet 404 0 0 61 French Horn 1 405 0 6 61 French Horn Solo 406 0 32 61 French Horn 2 407 0 37 61 Hor n Orchestra 408 0 0 62 Brass Section 409 0 35 62 Trumpet & Trombone Section 410 0 0 63 Synth Brass 1 411 0 20 63 Resonant Synth Brass 412 0 0 64 Synth Brass 2 413 0 18 64 Soft Brass 414 0 41 64 Choir Brass
415 0 0 65 Soprano Sax 416 0 0 66 Alto Sax 417 0 40 66 Sax Section 418 0 0 67 Tenor Sax 419 0 40 67 Breathy Tenor Sax 420 0 0 68 Baritone Sax 421 0 0 69 Oboe 422 0 0 70 English Horn 423 0 0 71 Bassoon 424 0 0 72 Clarinet
425 0 0 73 Piccolo 426 0 0 74 Flute 427 0 0 75 Recorder 428 0 0 76 Pan Flute 429 0 0 77 Blown Bottle 430 0 0 79 Whistle 431 0 0 80 Ocarina
PSR-E353
62
LSB
(0–127)
MIDI Program Change#
(1–128)
XG ENSEMBLE
XG BRASS
XG REED
XG PIPE
Voi ce N ame
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
432 0 0 81 Square Lead 1 433 0 6 81 Square Lead 2 434 0 8 81 LM Square 435 0 18 81 Hollow 436 0 19 81 Shroud 437 0 64 81 Mellow 438 0 65 81 Solo Sine 439 0 66 81 Sine Lead 440 0 0 82 Sawtooth Lead 1 441 0 6 82 Sawtooth Lead 2 442 0 8 82 Thick Sawtooth 443 0 18 82 Dynamic Sawtooth 444 0 19 82 Digital Sawtooth 445 0 20 82 Big Lead 446 0 24 82 Heavy Synth 447 0 96 82 Sequenced Analog 448 0 0 83 Calliope Lead 449 0 65 83 Pure Lead 450 0 0 84 Chiff Lead 451 0 0 85 Charang Lead 452 0 64 85 Distorted Lead 453 0 0 86 Voice Lead 454 0 0 87 Fifths Lead 455 0 35 87 Big Five 456 0 0 88 Bass & Lead 457 0 16 88 Big & Low 458 0 64 88 Fat & Perky 459 0 65 88 Soft Whirl
460 0 0 89 New Age Pad 461 0 64 89 Fantasy 462 0 0 90 Warm Pad 463 0 0 91 Poly Synth Pad 464 0 0 92 Choir Pad 465 0 66 92 Itopia 466 0 0 93 Bowed Pad 467 0 0 94 Metallic Pad 468 0 0 95 Halo Pad 469 0 0 96 Sweep Pad
470 0 0 97 Rain 471 0 64 97 Har mo Rain 472 0 65 97 African Wind 473 0 66 97 Carib 474 0 0 98 Sound Track 475 0 27 98 Prologue 476 0 0 99 Crystal 477 0 12 99 Synth Drum Comp 478 0 14 99 Popcorn 479 0 18 99 Tiny Bells 480 0 35 99 Round Glockenspiel 481 0 40 99 Glockenspiel Chimes 482 0 41 99 Clear Bells 483 0 42 99 Chorus Bells 484 0 65 99 Soft Crystal 485 0 70 99 Air Bells 486 0 71 99 Bell Harp 487 0 72 99 Gamelimba 488 0 0 100 Atmosphere 489 0 18 100 Warm Atmosphere 490 0 19 100 Hollow Release 491 0 40 100 Nylon Electric Piano 492 0 64 100 Nylon Harp 493 0 65 100 Harp Vox 494 0 66 100 Atm osphere Pad 495 0 0 101 Brightness 496 0 0 102 Goblins 497 0 64 102 Goblins Synth 498 0 65 102 Creeper 499 0 67 102 Ritual
MIDI
Program
LSB
Change#
(0–127)
(1–128)
XG SYNTH LEAD
XG SYNTH PAD
XG SYNTH EFFECTS
Voi ce N ame
Page 63
Voicelijst / Liste over lyde / Voice-lista
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
500 0 68 102 To Heaven 501 0 70 102 Night 502 0 71 102 Glisten 503 0 96 102 Bell Choir 504 0 0 103 Echoes 505 0 65 103 Bi g Pan 506 0 0 104 Sci-Fi
507 0 0 78 Shakuhachi 508 0 97 105 Tamboura 509 0 0 106 Banjo 510 0 2 8 106 Muted Banjo
511 0 0 113 Tinkle Bell 512 0 96 113 Bonang 513 0 97 113 Altair 514 0 98 113 Gamelan Gongs 515 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs 516 0 100 113 Rama Cymbal 517 0 0 114 Agogo 518 0 0 115 Steel Dr ums 519 0 97 115 Glass Percussion 520 0 98 115 Thai Bells 521 0 0 116 Woodblock 522 0 96 116 Castanets 523 0 0 117 Taiko Drum 524 0 96 117 Gran Cassa 525 0 0 118 Melodi c Tom 1 526 0 64 118 Melodic Tom 2 527 0 65 118 Real Tom 528 0 66 118 Rock Tom 529 0 0 119 Synth Drum 530 0 64 119 Analog Tom 531 0 65 119 El ectronic Percussion 532 0 0 120 Reverse Cymbal
533 64 0 1 Cutting Noise 1 534 64 0 2 Cutting Noise 2 535 64 0 4 String Slap 536 64 0 17 Flute Key Click 537 64 0 33 Shower 538 64 0 34 Thunder 539 64 0 35 Wind 540 64 0 36 Stream 541 64 0 37 Bubble 542 64 0 38 Feed 543 64 0 49 Dog 544 64 0 50 Horse 545 64 0 51 Bird Tweet 2 546 64 0 56 Maou 547 64 0 65 Phone Call 548 64 0 66 Door Squeak 549 64 0 67 Door Slam 550 64 0 68 Scratch Cut 551 64 0 69 Scratch Split 552 64 0 70 Wind Chime 553 64 0 71 Telephone Ring 2 554 64 0 81 Car Engine Ignition 555 64 0 82 Car Tires Squeal 556 64 0 83 Car Passing 557 64 0 84 Car Crash 558 64 0 85 Siren 559 64 0 86 Train 560 64 0 87 Jet Plane 561 64 0 88 Starship 562 64 0 89 Burst 563 64 0 90 Roller Coaster 564 64 0 91 Submarine 565 64 0 97 Laugh 566 64 0 98 Scream 567 64 0 99 Punch
MIDI Program
LSB
Change#
(0–127)
(1–128)
XG WORLD
XG PERCUSSIVE
XG SOUND EFFECTS
Voi ce N ame
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
568 64 0 100 Heartbeat 569 64 0 101 Footsteps 570 64 0 113 Machine Gun 571 64 0 114 Laser Gun 572 64 0 115 Explosion 573 64 0 116 Firework
LSB
(0–127)
MIDI Program Change#
(1–128)
Voi ce N ame
PSR-E353
63
Page 64
Lijst met drumkits / Liste over trommesæt / Lista över trumset
• ' ' geeft aan dat het drumgeluid gelijk is aan dat in 'Standard Kit 1'.
• Elke percussievoice gebruikt één noot.
• Het MIDI-nootnummer en de noot zijn in feite een octaaf lager dan het keyboardnootnummer en de noot. Bijvoorbeeld in '197: Standard Kit 1' komt 'Seq Click H' (nootnr. 36/noot C1) overeen met (nootnr. 24/noot C0).
Voice No. 197 198 199 200 201 202
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/00 0/001 127/000/002 127/000/0 09 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 Surdo Open 27 D# 015D# -1 Hi Q 28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 Scratch Push 30 F# 018F# -1 Scratch Pull 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H
C1
37 C# 125C# 0Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl
D1
39 D# 127D# 0Brush Slap
D#1
E1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal 41 F 1 29 F 0 Snare Roll
F1
42 F# 130F# 0Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2
G1
44 G# 132G# 0Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H Bass Drum H
A1
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2
A#1
B1
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H Bass Drum Rock Bass Drum Analog L 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2
C2
49 C# 237C# 1 Side Stick
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 Snare Room L Snare Rock L Snare Rock L Analog Snare 1
D2
51 D# 239D# 1 Hand Clap
D#2
E2
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 Snare Room H Snare Rock Rim Snare Rock H Analog Snare 2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L
F2
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H
G2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom
A2
58 A# 246A# 1Hi-Hat Open
A#2
B2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H
C3
61 C# 349C# 2Crash Cymbal 1
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom
D3
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
D#3
E3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
F3
66 F# 354F# 2 Tambourine
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
G3
68 G# 356G# 2 Cowbell Analog Cowbell
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
A3
70 A# 358A# 2Vibraslap
A#3
B3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H
C4
73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
D4
75 D# 463D# 3 Conga H Open
D#4
E4
76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H
F4
78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H
G4
80 G# 468G# 3 Agogo L
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa
A4
82 A# 470A# 3 Maracas Analog Maracas
A#4
B4
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L
C5
85 C# 573C# 4Guiro Short
C#5
86 D 5 74 D 4 Guiro Long
D5
87 D# 575D# 4Claves Analog Claves
D#5
E5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L
F5
90 F# 578F# 4Cuica Mute Scratch Push Scratch Push
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuic a Open
G5
92 G# 580G# 4 Triangle Mute
G#5
93 A 5 81 A 4 Triangle Open
A5
94 A# 582A# 4Shaker
A#5
B5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells 96 C 6 84 C 5 Bell Tree
C6
97 C# 685C# 5 98 D 6 86 D 5 99 D# 687D# 5
100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
• " " betyder, at trommelyden er den samme som "Standard Kit 1".
• Hver percussionlyd bruger en tone.
• MIDI Note# og Note er faktisk en oktav lavere end Note # og Note for tangenterne. I "197: Standard Kit 1" svarer "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) f.eks. til (Note# 24/Note C0).
Snare Rock H Snare L Snare Rock H
Bass Drum Rock Bas s Drum Gate Bass Drum Analog H
Ro om Tom 1 Roc k To m 1 El ec tro ni c Tom 1 Ana lo g To m 1
Ro om Tom 2 Roc k To m 2 El ec tro ni c Tom 2 Ana lo g To m 2
Ro om Tom 3 Roc k To m 3 El ec tro ni c Tom 3 Ana lo g To m 3
Ro om Tom 4 Roc k To m 4 El ec tro ni c Tom 4 Ana lo g To m 4 Ro om Tom 5 Roc k To m 5 El ec tro ni c Tom 5 Ana lo g To m 5
Ro om Tom 6 Roc k To m 6 El ec tro ni c Tom 6 Ana lo g To m 6
Scratch Pull Scratch Pull
Analog Side Stick
Analog Hi-Hat Closed 1
Analog Hi-Hat Closed 2
Analog Hi-Hat Open
Analog Cymbal
Analog Conga M Analog Conga L
64
PSR-E353
Page 65
Lijst met drumkits / Liste over trommesæt / Lista över trumset
• ” ” anger att trumljudet är detsamma som ”Standard Kit 1”.
• Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
• MIDI-tonnumret och -tonen är i själva verket en oktav lägre än klaviaturtonnumret och -tonen. Till exempel, i ”197: Standard Kit 1”, motsvarar ”Seq Click H” (ton nr 36/tonen C1) (ton nr 24/tonen C0).
203 204 205 206 20 7 208 209 210 211
127/000/113 127/000/033 127/000/041 127/000/049 126/000/128 126/000/040 126/000/115 126/000/037 126/000/041
Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit
Reverse Cymb al
Hi Q 2 Analog Snare Snappy Snare Jazz H Light Br ush Slap L
Analog Bass Drum Dance 1 Analog Snare Open Rim Analog Bass Drum Dance 2 Analog Bass Drum Dance 3 Analog Side Stick Analog Snare Q Sna re Jazz L Brush Slap Marching Snare M
Analog Snare + Acoustic Snare Jazz M Br ush Tap Marching Snare H Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 Analog Hi-Hat Closed 3 Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 Analog Hi-Hat Closed 4 Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 Analog Hi-Hat Open 2 Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4 Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6
Analog Cowbell
Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L
Analog Maracas
Analog Claves
Scratch Push Scratch Pull
Bass Drum Jazz Bass Drum Jazz Gran Cassa Mute Tabla ne Dandia Shor t Riq Tik 2 Bongo H Open 1 finger
Bass Drum L Tabla di Dhol 1 Mute Tabel Tak 2 Conga L Slap Open
Gran Cassa Tabla ti Dhol 1 Roll Riq Tik 3 Conga L Slide
Hand Cymbal L Dhol Mute Dhol 2 Slap Riq Brass 1
Hand Cymbal Short L
Hand Cymbal H Chimta Open Mridangam Lo Open Katem Sak 2
Hand Cymbal Short H
StdKit1 +
Chinese Perc.
Dagu Mute Khol Mute Kh ol Mute Tablah Tak Finger 4 Zhongcha Mute Manjira Open Manjira Open Tablah Tak Trill 1 Tambourine Dagu Heavy Ma njira Close Manjira Close Tablah Tak Finger 3 Zhongcha Open Jhanji Open Jhan ji Open Tablah Tak Trill 2 Paigu Middle Jhanji Close Jhanji Close Tablah Tak Finger 2 Paigu Low Mondira Open Mondira Open Tablah Tak Finger 1 Maracas Xiaocha Mute Mondira C lose Mondira Close Tablah Tik 2 Shaker Bangu Mridang Open Indian Bhangra Scat 1 Tablah Tik 4 Cabasa Xiaocha Open Mridang Mute Indian Bhangra Scat 2 Tablah Tik 3 Bangzi Mridang Rim Indian Bhangra Scat 3 Tablah Tik 1 Muyu Low Mridang Slide indian Bhangra Scat 4 Tablah Tak 3 Zhongluo Mute Khomokh Normal Khomokh Normal Tablah Tak 1 Muyu Mid-Low Khomokh Mute Khomokh Mute Tablah Tak 4 Zhongluo Open Khomo kh Mltatk Khomokh mltatk Tablah Tak 2 Muyu Middle Madal-A2 Thavil Open Tablah Sak 2 Xiaoluo Open Madal-A#2 Thavil Slap Tablah Tremolo Triangle Mute Madal- B2 Thavil Mute Tablah Sak 1 Triangle Open Madal-C3 Khar taal Tablah Dom 1
Indian Kit 1 Indian Kit 2 Arabic Kit Cuban Kit
Indian Hand Clap Zarb Eshareh Dafli Open Zarb Whipping Dafli Sla p Tombak Tom f Dafli Rim Neghareh Tom f Duff Open Tombak Back f Duff Slap Neghareh Back f
Hateli Long Hatheli Long Neghareh Pelang f Conga H Tip Hateli Short Hatheli Short Tombak Trill Conga H Heel Baya ge Baya ge Khaligi Clap 1 Con ga H Open Baya ke Baya ke Arabic Zalgouta Open Conga H Mute Baya ghe Baya ghe Khaligi Clap 2 Conga H Slap Open Baya ka Baya ka Arabic Zalgouta Close Conga H Slap Tabla na Tabla na Arabic Hand Clap Conga H Slap Mute Tabla tin Tabla tin Tabel Tak 1 Conga L Tip Tablabaya dha Tablabaya dha Sagat 1 Conga L Heel Tabla tun Dhol 1 Open Tabel Dom Conga L Open Tablabaya dhin Dhol 1 Slap Sagat 2 Conga L Mute
Tablabaya dhe Dhol 1 Open Sla p Sagat 3 Conga L Slap
Tabla taran Dandia Long Riq Tik Hard 1 Bongo H Open 3 finger Tabla tak Chutki Riq Tik 1 Bongo H Rim Chipri Chipri Riq Tik Hard 2 Bongo H Tip Kanjira Open Khanjira Open Riq Tik Hard 3 Bongo H Heel Kanjira Slap Khanjira Slap Riq Tish Bongo H Slap Kanjira Mute Khanjira Mute Riq Snouj 2 Bongo L Open 1 finger Kanjira Bend up Khanjira Bendup Riq Roll Bongo L Open 3 finger Kanjira Bend down Khanjira Benddown Riq Snouj 1 Bongo L Rim Dholak Open Dholak 1 Open Riq Sak Bongo L Tip Dholak Mute Dholak 1 Mute Riq Snouj 3 Bongo L Heel Dholak Slap Dholak 1 Slap Riq Snouj 4 Bongo L Slap Dhol Open Dhol 2 Open Riq Tak 1 Timbale L Open
Dhol Slap Dhol 2 Rim Riq Tak 2 Dhol Slide Mridangam na Riq Brass 2 Mridangam Normal Mridangam din Riq Dom Mridangam Open Mridangam ki Katem Tak Doff Paila L Mridangam Mute Mridangam ta Katem Dom Timbale H Open Mridangam Slap Mridangam Chapu Katem Sak 1 Mridangam Rim Mridangam Lo Closed Katem Tak 1
Chimta Normal Chimta Norm al Katem Tak 2 Chimta Ring Chim ta Ring Daholla Sak 2 Paila H Dholki Open D holki Hi Open Daholla Sak 1 Cowbell Top Dholki Mute Dholki Hi Mute Daholla Tak 1 Dholki Slap Dholki Lo Open Daholla Dom Dholki Slide Dholki Hi Slap Daholla Tak 2 Dholki Rim Dholki Lo Slide Tablah Prok Guiro Shor t Khol Open Khol Open Tablah Dom 2 Guiro Long Khol Slide Khol slide Tablah Roll of Edge
Madal-C#3 Dholak 2 Open Madal-D3 Dholak 2 Slide Madal-D#3 Dholak 2 Rim 1 Madal-E3 Dholak 2 Rim 2 Madal-F3 Dholak 2 Ring Madal-F#3 Dholak 2 Slap Madal-G3
Duff Rim Tombak Snap f
Zarb Back mf Zarb Tom f
PSR-E353
65
Page 66
Lijst met drumkits / Liste over trommesæt / Lista över trumset
Voice No. 212 213 214
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 126/000/001 126/000/0 02 126/000/113
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 26 D 0 14 D -1 27 D# 015D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 30 F# 018F# -1 31 G 0 19 G -1 32 G# 020G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 022A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0
C1
37 C# 125C# 0
C#1
38 D 1 26 D 0
D1
39 D# 127D# 0
D#1
E1
40 E 1 28 E 0 41 F 1 29 F 0
F1
42 F# 130F# 0
F#1
43 G 1 31 G 0
G1
44 G# 132G# 0
G#1
45 A 1 33 A 0
A1
46 A# 134A# 0
A#1
B1
47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 Cutting Noise Phone Call Heartbeat
C2
49 C# 237C# 1 Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps
C#2
50 D 2 38 D 1 Door Slam Door Squeak
D2
51 D# 239D# 1 String Slap Scratch Cut Door Slam
D#2
E2
52 E 2 40 E 1 Scratch Split Applause 53 F 2 41 F 1 Wind Chime Camera
F2
54 F# 242F# 1 Telephone Ring 2 Horn
F#2
55 G 2 43 G 1 Hiccup
G2
56 G# 244G# 1 Cuckoo Clock
G#2
57 A 2 45 A 1 Stream
A2
58 A# 246A# 1Frog
A#2
B2
59 B 2 47 B 1 Rooster 60 C 3 48 C 2 Dog
C3
61 C# 349C# 2Cat
C#3
62 D 3 50 D 2 Owl
D3
D#3
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C4
C#4
D4
D#4
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C5
C#5
D5
D#5
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C6
D# 351D# 2Horse Gallop
63 64 E 3 52 E 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh 65 F 3 53 F 2 Car Tires Squeal Cow 66 F# 354F# 2 Car Passing Li on 67 G 3 55 G 2 Car Crash Scratch 68 G# 356G# 2SirenYo! 69 A 3 57 A 2 Train Go! 70 A# 358A# 2 Jet Plane Get up! 71 B 3 59 B 2 Starship Whoow! 72 C 4 60 C 3 Burst 73 C# 461C# 3 Roller Coaster 74 D 4 62 D 3 Submarine 75 D# 463D# 3 76 E 4 6 4 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 466F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 468G# 3 Shower Laugh 81 A 4 69 A 3 Thunder Scream 82 A# 470A# 3 Wind Punch 83 B 4 71 B 3 Stream Heartbeat 84 C 5 72 C 4 Bubble Footsteps 85 C# 573C# 4 Feed 86 D 5 74 D 4 87 D# 575D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 578F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 580G# 4 93 A 5 81 A 4 94 A# 582A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 Dog Machine Gun 97 C# 685C# 5 Horse Laser Gun Applause 1 98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion Applause 2 99 D# 687D# 5 Firework Applause 3
100 E 6 88 E 5 Applause 4 101 F 6 89 F 5 102 F# 69 103 G 6 91 G 5 M aou
0F# 5
SFX Kit 1 * SFX Kit 2 * Sound Effect Kit
Drum Loop
Huuaah!
Uh!+Hit
* De eigenlijke keyboardnoten van de SFX
Kit 1 en 2 zijn een octaaf lager dan de noten die in de lijst worden beschreven.
* De faktiske toner på klaviaturet i SFX Kit 1
og 2 er en oktav lavere end dem, der er beskrevet på listen.
* Själva tangenttonerna i SFX Kit 1 och 2 är
en oktav lägre än de som beskrivs i listan.
66
PSR-E353
Page 67
Songlijst / Liste over melodier / Song-lista
Song No. Song Name
001 Demo 1 (Yamaha Original) 002 Demo 2 (Yamaha Original) 003 Demo 3 (Yamaha Original)
004 Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven) 005 Für Elise (Advanced) (L. v. Beethoven) 006 Twinkle Twinkle Little Star (Basic) (Traditional) 007 Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional) 008 Turkish March (Basic) (W.A. Mozart) 009 Turkish March (Advanced) (W.A. Mozart) 010 Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven) 011 Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven) 012 The Entertainer (Basic) (S. Joplin) 013 The Entertainer (Advanced) (S. Joplin) 014 Londonderry Air (Basic) (Traditional) 015 Londonderry Air (Advanced) (Traditional) 016 The Last Rose of Summer (Basic) (Traditional) 017 The Last Rose of Summer (Advanced) (Traditional) 018 Amazing Grace (Basic) (Traditional) 019 Amazing Grace (Advanced) (Traditional)
020 Frère Jacques (Traditional) 021 Der Froschgesang (Traditional) 022 Aura Lee (Traditional) 023 London Bridge (Traditional) 024 Sur le pont d'Avignon (Traditional) 025 Nedelka (Traditional) 026 Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 027 Sippin’ Cider Through a Straw (Traditional) 028 Old Folks at Home (S. C. Foster) 029 Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional) 030 Cielito Lindo (Traditional) 031 Santa Lucia (A. Longo) 032 If You’re Happy and You Know It (Traditional) 033 Beautiful Dreamer (S. C. Foster) 034 Greensleeves (Traditional) 035 Kalinka (Traditional) 036 Holdilia Cook (Traditional) 037 Ring de Banjo (S. C. Foster) 038 La Cucaracha (Traditional) 039 Funiculi Funicula (L. Denza) 040 Largo (from the New World) (A. Dvořák) 041 Brahms’ Lullaby (J. Brahms) 042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 043 Pomp and Circumstance (E. Elgar) 044 Chanson du Toreador (G. Bizet) 045 Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Hols t) 046 The Polovetsian Dances (A. Borodin) 047 Die Moldau (B. Smetana) 048 Salut d'Amour op.12 (E. Elgar) 049 Humoresques (A. Dvořák)
Symphony No.9 (from the New World - 4th movement) (A. Dvořák)
050
• Sommige songs zijn ingekort zodat ze gemakkelijker te leren zijn, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Er is een songboek (gratis te downloaden bladmuziek) beschikbaar met de bladmuziek van alle interne songs (behalve Songs 1–3). Het songboek is verkrijgbaar door de gebruikersregistratie in te vullen op de volgende website:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Top Pick s
Learn to Play
Favorite
Song No. Song Name
051 O du lieber Augustin (Traditional) 052 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 053 When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball) 054 Little Brown Jug (Traditional) 055 Ten Little Indians (Traditional) 056 On Top of Old Smoky (Traditional) 057 My Darling Clementine (Traditional) 058 Oh! Susanna (S. C. Foster) 059 Red River Valley (Traditional) 060 Turkey in the Straw (Traditional) 061 Muffin Man (R. A. K ing) 062 Pop Goes the Weasel (Traditional) 063 Grandfather’s Clock (H. C. Work) 064 Camptown Races (S. C. Foster) 065 When the Saints Go Marching In (Traditional) 066 Yankee Doodle (Traditional) 067 Battle Hymn of the Republic (Traditional) 068 I’ve Been Working on the Railroad (Traditional) 069 American Patrol (F. W. Meacham) 070 Down by the Riverside (Traditional)
071 Sicilienne/Fauré (G. Fauré) 072 Swan Lake (P. I. Tchaikovsky) 073 Grand March (Aida) (G. Verdi)
074
075 Pizzicato Polka (J. Strauss II)
076 Romance de Amor (Traditional) 077 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach) 078 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart) 079 Radetzky Marsch (J. Strauss I)
080 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional) 081 Die Lorelei (F. Silcher) 082 Home Sweet Home (H. R. Bishop) 083 Scarborough Fair (Traditional) 084 My Old Kentucky Home (Traditional) 085 Loch Lomond (Traditional) 086 Silent N ight (F. Gruber) 087 Deck the Halls (Traditional) 088 O Christmas Tree (Traditional) 089 090 091 Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach) 092 Prelude op.28-15 “Raindrop” (F. Chopin) 093 Noctur ne op.9-2 (F. Chopin) 094 Etude op.10-3 “Chanson de L'adieu” (F. Chopin) 095 Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozar t) 096 Arabesque (J. F. Burgmüller) 097 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller) 098 Für Elise (L. v. Beethoven) 099 Turkish March (W.A. Mozart)
100 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
101 Annie Laurie (Traditional)
102 Jeanie with the Light Brown Hair (S. C. Foster)
Song No. Special Appendix
103–114 ChdStd01–ChdStd12
115–154 M aj1234–min1736
• Nogle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til lektioner, og de er derfor muligvis ikke helt som originalerne.
• Der findes en sangbog (noder, som kan hentes gratis) med noderne til alle de interne melodier (undtagen melodi 1-3). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på følgende websted.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Favorite with S tyle
Instrument Master
Serenade for Strings in C major, op.48 (P. I. Tchaikovsky)
Piano Repertoire
Sonata Pathétique 2nd Adagio Cantabile (L. v. Beethoven) Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach / C. F. Gounod)
Chord Study
Chord Progression
PSR-E353
67
Page 68
Songlijst / Liste over melodier / Song-lista
• En del melodier har kortats ned eller förenklats för att underlätta inlärningen och överensstämmer inte alltid med originalet.
• Ett nothäfte (noter för gratis nedladdning) finns som innehåller noter för alla interna melodier (utom Songerna 1–3). Om du vill hämta nothäftet måste du registrera dig på följande webbplats.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
68
PSR-E353
Page 69
Stijllijst / Liste over stilarter / Style-lista
Style No. Style Name
1BritPopRock
2 8BeatModern
3Cool8Beat
4StadiumRock
5 70sRock
6 HardRock1
7 60sGuitarPop
8 8BeatAdria
9 60s8Beat
10 8Beat
11 O ff B ea t
12 Folkr ock
13 60sRock
14 HardR ock2
15 RockS huffle
16 8BeatRock
17 16Bea t
18 PopShuffle
19 Guit arPop
20 16BeatUptempo
21 KoolShuffle
22 HipHopLight
23 70sGlamPiano
24 PianoBallad
25 LoveSong
26 6/8ModernEP
27 6/8SlowRock
28 OrganBallad
29 PopBallad
30 16BeatBallad
31 ClubBeat
32 Electronica
33 Funky House
34 RetroClub
35 USHipHop
36 MellowHipHop
37 Chillout
38 EuroTrance
39 Ibiza
40 SwingHouse
41 Clubdance
42 ClubLatin
43 Garage1
44 Garage2
45 TechnoParty
46 UKPop
47 H ipHopGroove
48 HipShuffle
49 HipHopPop
50 ModernDisco
51 70sDisco
52 LatinDisco
53 SaturdayNight
8BEAT
16BEAT
BALLA D
DANCE
DISCO
Style No. Style Name
54 DiscoHands
SWING&JAZZ
55 BigBandFast
56 BigBandBallad
57 AcousticJazz
58 AcidJazz
59 JazzClub
60 Swing1
61 Swing2
62 Five/Four
63 Dixieland
64 Ragtime
65 BluesRock
66 Soul
67 DetroitPop
68 60sRock&Roll
69 6/8Soul
70 CrocoTwist
71 Rock&Roll
72 ComboBoogie
73 6/8Blues
74 CountryPop
75 CountrySwing
76 Country2/4
77 Bluegrass
78 BrazilianSamba
79 BossaNova
80 Forro
81 Sertanejo1
82 Sertanejo2
83 Baião
84 Joropo
85 Parranda
86 Reggaeton
87 Tijuana
88 PasoDuranguense
89 CumbiaGrupera
90 BaladaBanda
91 MexicanMambo
92 Mambo
93 Salsa
94 Beguine
95 Reggae
96 ScottishReel
97 4/4Standart
98 Rumba2/4
99 Saeidy
100 WehdaSaghira
101 IranianElec
102 Em arat i
103 AfricanGospe lReggae
104 HighLife
105 IndianPop
106 Bhangra
R&B
COUNTRY
LATIN
WORLD
Style No. Style Name
107 Bhaj an
108 Boll yMix
109 Tamil
110 Kerala
111 G oa n Po p
112 Rajasthan
113 Dandiya
114 Q aw w al i
115 FolkHills
116 Moder nDangdut
117 Keroncong
118 X iQingLuoGu
119 Y i Zu Mi n Ge
120 JingJuJieZou
BALLROOM
121 VienneseWaltz
122 EnglishWaltz
123 Slowfox
124 Foxtrot
125 Quick step
126 Tango
127 Pasodoble
128 Samba
129 ChaCh aCha
130 Rumba
131 Jive
TRADITIONAL
132 USMar ch
133 6/8Ma rch
134 Ger manMarch
135 PolkaPop
136 OberPo lka
137 Tarantella
138 Showtune
139 Chris tmasSwi ng
140 ChristmasWaltz
141 SwingWa ltz
142 JazzWaltz
143 ValsMexicano
144 CountryWaltz
145 OberkrainerWalzer
146 Musette
147 Learning2/4
148 Learning4/4
149 Learning6/8
150 Strid e
151 PianoSwing
152 PianoBoogie
153 Arpeggio
154 Habanera
155 SlowRo ck
156 8BeatPianoBallad
157 6/8PianoMarch
158 PianoWaltz
WALTZ
CHILDREN
PIANIST
PSR-E353
69
Page 70
Lijst met muziekdatabases / Liste over musikdatabaser / Musikdatabaslista
MDB No. MDB Name
POP
1AlvFever
2DayPdise
3 GoMyWay
4HowDeep!
5HurryLuv
6Imagine
7 JustCall
8 SultanSw
9WhitePle
10 Yester Bd
ROCK
11 JumpRo ck
12 PickUpPc
13 RdRiverR
14 SatsfyRk
15 S heriff
16 S mokeWtr
17 Twis tAgn
18 VenusPop
DANCE
19 2 of U s
20 B Leave
21 Back St
22 Crockett
23 FunkyTwn
24 KillSoft
25 Nine PM
26 SingBack
27 StrandD
BALLAD
28 AdelineB
29 CatMemry
30 ElvGhett
31 Feeling
32 Mn Rivr
33 OnMyMnd
34 OverRbow
35 ReleseMe
36 SavingLv
37 SmokyEye
38 WhisprBd
R & B
39 AmazingG
40 BoogiePf
41 Clock Rk
42 CU later
43 HappyDay
44 RisingSn
45 ShookUp
46 TeddyBer
MDB No. MDB Name
SWING & JAZZ
47 ChooChoo
48 HighMoon
49 InMood
50 MistyBld
51 MoonLit
52 New York
53 SaintMch
54 ShearJz
55 TstHoney
56 USPatrol
EASY LISTENING
57 Close2U
58 Entrtain
59 LuvStory
60 MyPrince
61 PupetStr
62 Raindrop
63 R'ticGtr
64 SingRain
65 SmallWld
66 SpkSoft
67 StrangeN
68 TimeGoes
69 WhteXmas
70 WishStar
71 WondrWld
LATIN
72 BambaLa
73 BeHappy!
74 CopaLola
75 DayNight
76 Ipanema
77 MuchoBgn
78 Sunshine
79 TicoSmb
80 WaveBosa
COUNTRY
81 BoxerGtr
82 CntryRds
83 Jambala
84 TopWorld
85 YlwRose
BALLROOM
86 BrazilBr
87 CheryApl
88 DanubeWv
89 TangoAc
90 Tea4Two
TRADITIONAL
91 CampRace
MDB No. MDB Name
92 CielPari
93 GrndClok
94 JinglBel
95 MickMrch
96 Showbiz
97 StarMrch
98 WashPost
99 SilentNt
100 YankDood
70
PSR-E353
Page 71
Effecttypelijst / Liste over effekttyper / Lista över effekttyper
Harmonietypen / Harmonityper / Harmony-typer
No. Harmony Type Descriptio n
001 Duet
002 Trio
003 Block
004 Country
005 Octave
006 Trill 1/4 note
007 Trill 1/6 note
008 Trill 1/8 note
009 Trill 1/12 note
010 Trill 1/16 note
011 Trill 1/24 note
012 Trill 1/32 note
013 Tremolo 1/4 note
014 Tremolo 1/6 note
015 Tremolo 1/8 note
016 Tremolo 1/12 note
017 Tremolo 1/16 note
018 Tremolo 1/24 note
019 Tremolo 1/32 note
020 Echo 1/4 note
021 Echo 1/6 note
022 Echo 1/8 note
023 Echo 1/12 note
024 Echo 1/16 note
025 Echo 1/24 note
026 Echo 1/32 note
Als u een van de harmonietypen 01–05 wilt spelen, bespeelt u de toetsen rechts van het splitpunt terwijl u akkoorden speelt op het linkergedeelte van het toetsenbord nadat u de automatische begeleiding hebt aangezet. Aan de noot die u speelt worden gewoonlijk een, twee of drie harmonienoten toegevoegd. Als u een song afspeelt die akkoorddata bevat, wordt bij elke gespeelde toets harmonie toegevoegd.
Hvis du vil bruge en af harmo nityperne 01-05, skal du spille på tangenterne til højre for splitpunktet, mens du spiller akkorder i venstre side af klaviaturet efter at have aktiveret autoakkompagnement. Der føjes automatisk en, to eller tre toners harmoni til de toner, du spiller. Hvis du afspiller en melodi, der indeholder akkorddata, tilføjes der harmoni, uanset hvilke tangenter du spiller på.
Om du vill spela upp en av harmonityper na 01–05, spelar du på tangenterna till höger om Splitpunkten samtidigt som du spelar ackord på den vänstra sidan av klaviaturen efter att ha slagit på det automatiska ackompanjemanget. En, två eller tre Harmony-toner läggs automatiskt till den ton du spelar. När du spelar upp en Song som innehåller ackorddata, används Harmony oavsett vilka tangenter du spelar på.
Als u twee verschillende noten ingedrukt houdt, worden deze noten doorlopend
afwisselend als een triller afgespeeld.
Hvis du holder to forskellige toner nede, skiftes der konstant mellem tonerne (i en trille).
Om två olika toner hålls nedtryckta, växlar tonerna (i en drill) löpande.
Als u een enkele noot ingedrukt houdt, wordt de noot doorlopend herhaald. (De herhalingssnelheid is afhankelijk van het geselecteerde typ e.)
Hvis du holder en enkelt tone nede, gentages tonen konstant. (Gentagelseshastigheden afhænger af den valgte type).
Om en ton hålls nedtryckt repeteras den löpande. (Repetitionshastigheten varierar beroende på vilken typ som används.)
Als u een noot blijft indrukken, wordt aan de gespeelde noot een echo toegevoegd. (De echosnelheid is afhankelijk van het geselecteerde type.)
Hvis du holder en tone nede, føjes der ekko til den spillede tone. (Ekkohastigheden afhænger af den valgte type).
Om en ton hålls nedtryckt används eko vid uppspelningen. (Ekohastigheten varierar beroende på vilken typ som väljs.)
PSR-E353
71
Page 72
Effecttypelijst / Liste over effekttyper / Lista över effekttyper
Lijst met arpeggiotypen / Liste over arpeggiotyper / Arpeggio-typlista
Arpeggio No. Arpeggio Name
027 UpOct 028 DownOct 029 UpDwnOct 030 SynArp1 031 SynArp2 032 SynArp3 033 SynArp4 034 SyncEcho 035 PulsLine 036 StepLine 037 Random 038 Down&Up 039 SuperArp 040 AcidLine 041 TekEcho 042 VelGruv 043 Planet 044 Trance1 045 Trance2 046 Trance3 047 ChordAlt 048 SynChrd1 049 SynChrd2 050 Syncopa 051 Hybrid1 052 Hybrid2 053 Hybrid3 054 Hybrid4 055 Hybrid5 056 PfArp1 057 PfArp2 058 PfArp3 059 PfArp4 060 PfClub1 061 PfClub2 062 PfBallad 063 PfChd8th 064 EPArp 065 PfShufle 066 PfRock 067 Clavi1 068 Clavi2 069 RocknPf 070 70RockPf 071 SlowflPf 072 SoulPf 073 ChordUp 074 ChdDance 075 LatinRck 076 Salsa1 077 Salsa2 078 Reggae1 079 Reggae2 080 Reggae3 081 6/8R&B 082 Gospel 083 BalladEP 084 Strum1 085 Strum2 086 Strum3 087 Strum4 088 Pickin1 089 Pickin2 090 Funky
PSR-E353
72
Arpeggio No. Arpeggio Name
091 GtrChrd1 092 GtrChrd2 093 GtrChrd3 094 GtrArp 095 FngrPck1 096 FngrPck2 097 CleanGtr 098 Slowfl 099 Samba1 100 Samba2
101 Spanish1 102 Spanish2 103 Harp1 104 Harp2 105 FngrBas1 106 FngrBas2 107 FngrBas3 108 CoolFunk 109 S lapB ass
110 AcidBas1
111 AcidBas2
112 F un k yB a s
113 CmbJazB1
114 CmbJazB2
115 CmbJazB3
116 NewR&BBs
117 HipHopBs
118 SmoothBs
119 DreamBas 120 Tran ceBs 121 Lati nBas 122 Strin gs1 123 Strin gs2 124 Strin gs3 125 Strin gs4 126 StrngDwn 127 Strn gUp 128 Orche Str 129 Jupiter 130 Pizz1 131 Pizz2 132 BrasSec1 133 BrasSec2 134 BrasSec3 135 FunkBras 136 SoulReed 137 DiscoLd 138 SmoothPd 139 PercAr p 140 Ethn ic 141 Cresendo 142 DiscoCP 143 Perc1 144 Perc2 145 R&B 146 Funk1 147 Funk2 148 Funk3 149 Soul 150 ClscHip 151 Smoo th 152 NewGospl 153 CmbJazz1 154 CmbJazz2
Arpeggio No. Arpeggio Name
155 Bebop 156 JazzHop 157 FolkRock 158 Unpluggd 159 HipHop 160 Tran ce 161 Dream 162 2 Step 163 ClubHs1 164 ClubHs2 165 EuroTek 166 Hous e 167 Ibiza1 168 Ibiza2 169 Ibiza3 170 Garage 171 Samba 172 Afric an 173 Lati n 174 China 175 Indi an 176 A rabic
Page 73
Effecttypelijst / Liste over effekttyper / Lista över effekttyper
Reverbtypen / Rumklangtyper / Reverb-typer
No. Reverb Type Descriptio n
01–03 Hall 1–3
04–05 Room 1–2
06–07 Stage 1–2
08–09 Plate 1–2
10 Off
Reverb van concertzaal. Rumklang som i en koncertsal. Akustik som i konsertsal.
Reverb van kleine ruimte. Rumklang som i et lille lokale. Akustik som i litet rum.
Reverb voor solo-instrumenten. Rumklang til soloinstrum enter. Reverb för soloinstrument.
Reverb die stalen platen simuleert. Simuleret pladerumklang. Simulerad efterklang i s.k. plåteko.
Geen effect. Ingen effekt. Ingen effekt.
Chorus-typen / Kortyper / Chorustyper
No. Chorus Type Description
1–3 Chorus 1–3
4–5 Flanger 1–2
6Off
Conventioneel chorusprogramma met volle, warme chorus. Almindeligt korprogram med detaljeret, varmt kor. Konventionellt chorusprogram med fyllig, varm klang.
Dit geeft een rijk, levendig golfeffect in het geluid. Frembringer en detaljeret, livlig bølgeeffekt i lyden. Detta ger ljudet en fyllig, livfull, rörlig effekt.
Geen effect. Ingen effekt. Ingen effekt.
PSR-E353
73
Page 74
Stekker Stik Konta kt
Schuif de stekker zoals wordt aangetoond Skub stikket ind, som vist. Skjut kontakten enligt anvisningarna
* De vorm van de stekker kan per land verschillen. * Udformningen af stikket kan afvige lokalt. * Formen på kontakten varierar beroende på land.
Voor de netadapter met een verwijderbare
NL
WAARSCHUWING
DA
ADVARSEL
SV
VARNING
stekker
Haal de stekker niet uit de netadapter. Als de stekker per ongeluk wordt verwijderd, schuif deze dan op zijn plaats zonder de metalen onderdelen aan te raken, en duw de stekker volledig in tot deze vastklikt.
• Zorg dat de stekker op de netadapter blijft aangesloten. Het gebruik van de stekker alleen kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
• Raak nooit het metalen gedeelte aan wanneer u de stekker aansluit. U kunt elektrische schokken, kortsluiting of schade voorkomen door ervoor te zorgen dat er geen stof aanwezig is tussen de netadapter en de stekker.
For AC-adapter med aftageligt stik
Tag ikke stikket ud af AC-adaptoren. Hvis stikket utilsigtet kommer ud, skal det skubbes ind, uden at metaldelene berøres, og derefter skubbes stikket helt ind, indtil det klikker.
• Sørg for, at stikket sidder i AC-adapteren. Hvis du bruger stikket alene, kan det forårsage elektrisk stød eller brand.
• Berør aldrig metalområdet, når du sætter stikket i. Sørg også for, at der ikke er støv mellem AC-adapteren og stikket, da det kan forårsage elektrisk stød, kortslutning eller beskadigelse.
För nätadapter med borttagbar kontakt
Ta inte bort kontakten från nätadaptern. Om kontakten tas bort av misstag ska den skjutas tillbaka på plats utan att metalldelarna vidrörs och sedan skjutas in helt tills det hörs ett klick.
• Se till att kontakten alltid sitter på nätadaptern. Om du använder kontakten enskilt kan det orsaka elstötar eller brand.
• Rör aldrig vid metalldelen när du sätter fast kontakten. Undvik elstötar, kortslutning eller skada genom att också se till att det inte finns något damm mellan nätadaptern och kontakten.
74
PSR-E353
Page 75
75
Page 76
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: +48 22 88 00 888
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
DMI10
EUROPE
P77023348
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – fil ial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul Tel: +90-212-999-8010
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA/MIDDLE EAST
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments World of Yamaha
19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton, South Africa Tel: +27-11-259-7700
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
HEAD OFFICE: Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jing an-qu, Shanghai, China Tel: 400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tow er 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. New Taipei City 22063 Taiwan Tel: 02-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
ASIA
OCEANIA
Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
502LB***.*-01A0
Printed in Europe
Loading...