Manuale di istruzioniManuale di istruzioniManuale di istruzioni
IT
Spina
Far scorrere la spina come indicato
* La forma della spina può variare in base al paese di acquisto.
Per l'adattatore CA con spina separabile
AVVERTENZA
Non rimuovere la spina dall'adattatore CA. Se la
presa viene rimossa accidentalmente, senza toccare
le parti metalliche, reinserirla completamente
facendola scorrere finché non scatta in posizione.
• Assicurarsi di mantenere la spina collegata all'adattatore
CA. L'uso della spina da sola potrebbe provocare scosse
elettriche o un incendio.
• Non toccare la sezione metallica quand o si collega la
spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o danni,
prestare anche attenzione che non sia presente polvere
tra l'adattatore CA e la spina.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
2
PSR-E353 Manuale di istruzioni
3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i enstikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Informazioni per gli utent i sulla raccolta e lo smaltiment o di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non
dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la
Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo
servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego c ontatti le Sue autorità locali o il rivenditore
e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per
gli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_01)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
4
Informazioni sui manuali
Oltre al presente Manuale di istruzioni, sono disponibili i seguenti materiali online (file in formato PDF).
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene informazioni relative a MIDI, ad esempio la scheda di implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base di MIDI) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco
e spagnolo)
Contiene spiegazioni di base su che cosa è MIDI e sulle rispettive funzioni.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Contiene istruzioni riguardanti le funzioni associate al computer.
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi smart quali iPhone, iPad, ecc.
Per ottenere i suddetti manuali, accedere a Yamaha Downloads, digitare, ad esempio, "PSR-E353"
nella casella Model Name (Nome del modello), quindi fare clic su [SEARCH].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Song Book (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le partiture per le preset song (escluse le demo song) di questo strumento. Una volta completata
la registrazione utente presso il sito Web di seguito, è possibile scaricare il Song Book gratuitamente.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID indicato sul foglio "Online
Member Product Registration" (Registrazione prodotto membro online) accluso al presente manuale.
Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Adattatore CA
• Leggio
• Online Member Product Registration (Registrazione del prodotto Online Member)
*1: Potrebbe non essere incluso a seconda della località di acquisto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: Il PRODUCT ID indicato sul foglio sarà richiesto al momento della compilazione del Modulo di registrazione utente.
*1
*2
Formati e funzioni
GM System Level 1
"GM System Level 1" è un'aggiunta alla
versione standard di MIDI che garantisce
l'esecuzione precisa di qualsiasi dato
musicale compatibile con GM da parte di
qualsiasi generatore di suoni compatibile con
GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i
prodotti software e hardware che supportano
GM System Level recano il simbolo GM.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite"
è una versione semplificata del formato di
generatore di suoni di alta qualità XG di
Yamaha. Naturalmente, un generatore di
suoni XGlite consente di riprodurre i dati di
qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere
presente che alcune song potrebbero essere
riprodotte in modo diverso rispetto ai dati
originali a causa della gamma ridotta di
parametri di controllo ed effetti.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial
Bus. Si tratta di un interfaccia seriale
che permette di collegare un computer
a dispositivi periferici. L'interfaccia
consente il cosiddetto "hot swap", ovvero
il collegamento di tali dispositivi periferici
mentre il computer è acceso.
SFF (Style File Format)
Il formato STYLE FILE riunisce in un
singolo formato unificato tutto il knowhow di Yamaha in termini di auto
accompagnamento.
Risposta al tocco
L'eccezionale naturalezza della funzione
Risposta al tocco garantisce la massima
espressività del livello delle voci.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
5
Grazie per avere acquistato questa tastiera digitale Yamaha.
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale al fine di sfruttare al massimo le pratiche
e avanzate funzionalità dello strumento.
Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive
consultazioni.
Sommario
Informazioni sui manuali............................................ 5
Accessori in dotazione...............................................5
Formati e funzioni ...................................................... 5
Configurazione
Controlli del pannello e terminali10
Configurazione12
Requisiti di alimentazione........................................ 12
Uso del leggio..........................................................13
Collegamento di cuffie (vendute separatamente)
o apparecchiature audio esterne........................13
Collegamento di un footswitch al jack [SUSTAIN] ..13
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Per l'adattatore CA
AVVERTENZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con
strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente
accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di
alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se
l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una
quantità minima di corrente continua ad essere presente, anche se
l'interruttore di alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare
lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro CA.
Per PSR-E353
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni
gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri
pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di
calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente
né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento.
La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello
strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 69). L'utilizzo di un
adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento
o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente.
Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo
i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare
lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha .
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua
o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori
di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi
in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido
potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di
infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere
quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si
trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina
del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di
seguito e conservare il manuale come documento di
comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di
furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
DMI-5 1/3
(bottom_it_01)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
7
- In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni fornite
Esposizione al fuoco
Batteria
Anomalie
Alimentazione/Adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
con le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad
esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un
incendio.
• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario,
si potrebbero causare esplosioni, incendi, surriscaldamento
o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
- Non manomettere né disassemblare le batterie.
- Non smaltire le batterie nel fuoco.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili.
- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane,
fermacapelli, monete e chiavi.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato (pagina 69).
- Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello
e produttore.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto
delle indicazioni di polarità +/-.
- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non
utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie
dallo strumento.
specificato.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che
potrebbero ingerirle accidentalmente.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie.
Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca
o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un
medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare
la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla
presa. (Se si utilizzano le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo
strumento). Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha .
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
ATT E N Z IO N E
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali
o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate
di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del
suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla
presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare
di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo
di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa
elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare
che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano
scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero
inciampare.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
8
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi
o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando
l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto
per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento.
Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite. Fissare il
supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per
evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello
strumento.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere
o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato
al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo
strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
DMI-5 2/3
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti
Precauzioni di utilizzo
pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo
strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare
lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi
nel funzionamento.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché
per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando lo switch [ ] (Standby/On) è in stato di standby, in realtà lo strumento riceve un flusso minimo di elettricità.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi
periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche
potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito,
rivolgersi a un medico.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito
per evitare il malfunzionamento/
danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi
elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti
dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si
utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPhone,
iPad or iPod touch, si consiglia di impostare "Airplane
Mode" (Modalità aereo) su "ON" su tale dispositivo per
evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento
dei componenti interni o il funzionamento instabile, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere,
a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio,
non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in
prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura
nelle ore diurne (Intervallo temperatura di funzionamento
verificato: 5 - 40°C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
Manutenzione
• Quando si effettua la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un
panno morbido. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi,
alcol, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze
chimiche.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati di questo strumento (pagina 43) vengono
conservati dopo il suo spegnimento. Tuttavia, i dati salvati
potrebbero andare persi a causa di guasti, errori operativi
e così via. Salvare i dati importanti su un dispositivo
esterno, ad esempio un computer (pagina 43).
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato
copiare i dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti
di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione
ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del
copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi
sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON
è autorizzato a distribuire supporti su cui sono stati salvati
o registrati tali contenuti (identici o molto simili a quelli
forniti con questo prodotto).
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di
stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di
registrazioni vocali, partiture, dati di partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate
le proprie performance o produzioni musicali realizzate
utilizzando tali contenuti. In tal caso non è necessario
richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni sulle funzioni/sui dati
disponibili con lo strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza
o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente
uguali agli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente
manuale hanno finalità puramente didattiche e possono
variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello
strumento dell'utente.
• iPhone, iPad and iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale
sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
DMI-5 3/3
PSR-E353 Manuale di istruzioni
9
Controlli del pannello e terminali
q
w
e
t
r
i
o
!0
y
u
!1!2!3!4!5!6
!7
!8
!9
@1@2@3@4
@0
@5
@6
@7
@8
@9
C1C2C3C4C5C6
Elenco delle song
(pagina 64)
Elenco degli stili
(pagina 65)
Display
(pagina 15)
Pannello frontale
Elenco delle
voci
(pagina 56)
Elenco dei database musicali
(pagina 66)
Configurazione
PSR-E353 Manuale di istruzioni
10
q Interruttore [ ] (Standby/On).......... pagina 13
Pannello posteriore
w Manopola [MASTER VOLUME] ........ pagina 13
e Pulsante [DEMO]...............................pagina 28
r Pulsante [FUNCTION].......................pagina 40
t Pulsante [METRONOME]..................pagina 16
y Pulsante [TEMPO/TAP] ..................... pagina 24
#0 Jack [SUSTAIN] ................................. pagina 13
#1 Terminale [USB TO HOST]* .............. pagina 43
#2 Jack [AUX IN] ....................................pagina 30
#3 Jack [PHONES/OUTPUT] ................. pagina 13
#4 Jack DC IN ......................................... pagina 12
* Consente di eseguire il collegamento a un computer. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations"
(Operazioni che prevedono l'uso di un computer) (pagina 5) sul
sito Web. Durante il collegamento utilizzare un cavo USB di tipo
AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
@8 Pulsante [HARMONY]....................... pagina 19
@9 Immagini della batteria per il kit
di batteria...........................................pagina 16
Ciascuna illustrazione indica la batteria o lo strumento
di percussione assegnato al tasto corrispondente per
"Standard Kit 1".
MELODY SUPPRESSOR
pagina 18
] .. pagina 30
Il simbolo "Press & Hold" (Premi e mantieni)
I pulsanti con questa indicazione possono essere
utilizzati per richiamare una funzione alternativa
quando si tiene premuto il relativo pulsante.
Tenere premuto il pulsante fino a quando la
funzione non viene richiamata.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
11
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa CA
Adattatore
CA
3
2
Jack DC IN
(pagina 11)
NOTA
AVVISO
NOTA
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato sia
con le batterie che tramite l'adattatore CA, Yamaha
consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia
possibile. Gli adattatori CA sono più ecologici rispetto
alle batterie e non esauriscono le risorse.
Utilizzo di un adattatore CA
1 Accertarsi che lo strumento sia spento
(lo schermo a retroilluminazione deve essere
spento).
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore specificato
(pagina 69). L'uso di altri adattatori potrebbe
danneggiare lo strumento o causarne il
surriscaldamento.
2 Collegare l'adattatore CA al jack DC IN (presa
di alimentazione).
3 Inserire l'adattatore CA in una presa CA.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la
presa CA utilizzata sia facilmente accessibile.
In caso di problemi o malfunzionamento, spegnere
immediatamente l'interruttore di alimentazione
e scollegare lo spinotto dalla presa.
Installazione delle batterie
1 Accertarsi che lo strumento sia spento.
2 Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
3 Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione
a rispettare le indicazioni di polarità presenti
all'interno del vano.
4 Riposizionare il coperchio del vano, accertandosi
che sia saldamente bloccato.
12
• Dopo lo spegnimento, seguire questa procedura in ordine
inverso per scollegare l'adattatore CA.
• Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono
inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente
attraverso l'adattatore CA.
Utilizzo delle batterie
Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA"
alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei
batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH).
Si consiglia di utilizzare batterie alcaline o batterie
ricaricabili Ni-MH con questo strumento, poiché
altri tipi di batterie potrebbero scaricarsi prima.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
• Se l'adattatore di alimentazione viene collegato
o scollegato con le batterie installate, lo strumento
potrebbe spegnersi, con conseguente perdita dei dati
già registrati o trasferiti.
• Modificare l'impostazione dello strumento a seconda
del tipo di batterie utilizzate (Tipo di batterie; pagina 42).
Quando il livello di carica delle batterie è troppo
basso per garantire un corretto funzionamento,
il volume potrebbe abbassarsi, il suono potrebbe
risultare distorto o potrebbero verificarsi altri tipi
di problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie
installandone altre nuove o ricaricate.
• Questo strumento non consente di caricare le batterie.
Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono
inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente
attraverso l'adattatore CA.
Configurazione
AVVISO
Inserire il leggio nelle
fessure come indicato.
stereo da 1/4"
connettore per
cuffie
ATTENZIONE
AVVISO
NOTA
ATTENZIONE
Impostazione del tipo di batteria
Dopo avere installato batterie nuove e acceso lo
strumento, assicurarsi di impostare il tipo di batterie
in modo appropriato (ricaricabile o non ricaricabili)
tramite la funzione numero 046 (pagina 42).
• La mancata impostazione del tipo di batterie corretto può
ridurre la durata delle batterie. Assicurarsi di impostare il
valore corretto.
Uso del leggio
Collegamento di cuffie
(vendute separatamente)
o apparecchiature audio esterne
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per
lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché
questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito.
Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti
elettronici, impostare il volume ai livelli minimi e spegnere
tutti i componenti.
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso a un
dispositivo esterno, accendere prima lo strumento e quindi
il dispositivo esterno. Per lo spegnimento, eseguire la
procedura inversa.
Collegamento di un footswitch
al jack [SUSTAIN]
È possibile produrre un sustain naturale mentre si
suona premendo un footswitch (FC5/FC4A; venduto
separatamente) collegato al jack [SUSTAIN].
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto
del footswitch sia collegato correttamente al jack [SUSTAIN].
• Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento,
poiché questo modo si modifica la polarità del footswitch
causandone il funzionamento inverso.
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split (pagina 17)
e sullo stile (accompagnamento automatico pagina 22).
Il collegamento di un paio di cuffie stereo con
connettore per cuffie stereo da 1/4" consente un
comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno
spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità
vengono automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack [PHONES/OUTPUT]
anche come uscita esterna. È possibile collegare
il jack [PHONES/OUTPUT] a un computer, a un
amplificatore per tastiere, a un sistema stereo, a un
mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi
audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il
segnale di uscita dello strumento.
Accensione/spegnimento
1 Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN".
2 Per accendere lo strumento, premere l'interruttore
[] (Standby/On). Regolare il dial [MASTER
VOLUME] mentre si suona la tastiera. Per
spegnere lo strumento, premere nuovamente
l'interruttore [] (Standby/On) per un secondo.
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo
strumento utilizza una piccola quantità di energia elettrica
anche se spento. Se non si intende utilizzare lo strumento
per un periodo di tempo prolungato, scollegare
l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
13
Configurazione
NOTA
AVVISO
ATTENZIONE
Tipo di Master
EQ corrente
Tenere premuto per
più di un secondo.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario,
lo strumento dispone di una funzione di spegnimento
automatico che si attiva quando lo strumento non
viene utilizzato per un periodo di tempo specifico. Per
impostazione predefinita, tale periodo è di 30 minuti.
Impostare il tempo che deve trascorrere
prima dello spegnimento automatico:
Premere più volte il pulsante [FUNCTION] fino
a quando compare l'indicazione "AutoOff" (funzione
045; pagina 42), quindi utilizzare il pulsante [+] o [-]
per selezionare il valore desiderato.
Per disattivare la funzione di
spegnimento automatico:
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore []
(Standby/On) per accendere lo strumento premendo
contemporaneamente il tasto più grave. Per disattivare la
funzione di spegnimento automatico, è possibile anche
selezionare il numero funzione 045 (pagina 42).
• In genere, i dati e le impostazioni vengono mantenuti anche
quando l'unità viene spenta. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 43.
• A seconda del suo stato, lo strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente anche al termine del periodo
di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento
manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo
di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo
esterno quale un amplificatore , un altoparlante o un
computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di
istruzioni per spegnere completamente lo strumento
e i d ispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali
danni. Se non si desidera che lo strumento si spenga
automaticamente quando è connesso a un dispositivo,
disattivare la funzione di spegnimento automatico.
Impostazione del volume
Quando si inizia a suonare, utilizzare il dial [MASTER
VOLUME] per regolare il volume del suono dell'intera
tastiera.
• Non utilizzate lo strumento a lungo con il volume troppo
alto per evitare danni all'udito.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
14
Selezione dell'impostazione EQ
per un suono ottimale
Sono disponibili sei impostazioni relative
all'equalizzatore (EQ) master che offrono il miglior
suono possibile durante l'ascolto attraverso vari sistemi
di riproduzione, come gli altoparlanti interni dello
strumento, le cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Tenere premuto il pulsante [ULTRA-WIDE
1
STEREO] per più di un secondo per
richiamare la funzione "024 MasterEQ"
(funzione 024; pagina 41).
Per alcuni secondi, sul display viene visualizzata
la scritta "MasterEQ", seguita dall'indicazione del
tipo di Master EQ.
MasterEQ
024
1
Speaker
024
Utilizzare il pulsante [+] o [-] per
2
selezionare il tipo di EQ master
desiderato.
Tipi di Master EQ
Speaker
1
(Altoparlante)
Headphone
2
(Cuffi e)
Boost
3
(Enfasi)
Piano
4
(Pianoforte)
Bright
5
(Brillante)
6 Mild (Tenue)
Modifica della risposta al tocco
della tastiera
È possibile specificare la risposta al tocco (la risposta
del suono in base alla forza con cui vengono premuti
i tasti durante l'esecuzione). Questo valore può
essere impostato tramite la funzione numero 007
(pagina 40).
Ottimale per l'ascolto tramite gli
altoparlanti integrati dello strumento.
Ottimale per cuffie o per l'ascolto
tramite altoparlanti esterni.
Crea un suono più potente.
Ottimale per performance di assolo
per pianoforte.
Riduce la gamma dei medi per un
suono più nitido.
Riduce le frequenze alte per un suono
più morbido.
Elementi del display e operazioni di base
GrandPno
001
003
Indicano la condizione operativa dello
strumento.
Song/Voice/Style (Song/Voce/Stile)
In genere indica le note riprodotte.
Quando si utilizza la funzione Song
Lesson, indica le note e gli accordi
correnti. Se si utilizza la funzione
Dictionary (Dizionario) (pagina 26),
indica le note dell'accordo specificato.
Notazione
• Qualsiasi nota al di sopra o al di sotto
del pentagramma viene indicata dal
simbolo "8va".
• Per alcuni accordi specifici,
è possibile che, a causa dei limiti
di spazio del display, non vengano
visualizzate tutte le note.
Indica il Passing Status
(pagina 32), ovvero lo
stato di progresso
della lezione Keys
To Success.
Indicazione della lezione
Ciascuna indicazione viene mostrata
all'attivazione della funzione
corrispondente.
...
Risposta al tocco
(pagina 14)
...
Ultra-Wide Stereo
(pagina 18)
...
Accompagnamento
automatico (pagina 22)
... Split (pagina
17
)
... Dual (pagina
17
)
... Armonia (pagina
19
)
... Arpeggio (pagina
19
)
... Duo (pagina
21
)
Stato On/Off
Indica l'accordo riprodotto nell'area di
accompagnamento automatico (pagina 22) della
tastiera o specificato tramite la riproduzione di song.
Normalmente indica il numero di misura dello
Stile o della Song corrente. Quando è in uso il
pulsante [FUNCTION] (pagina 40), indica il
numero di funzione.
Indica le note che vengono eseguite. Indica la melodia e le note
degli accordi di una song quando si utilizza la funzione Song
lesson. Quando si suona un accordo o si utilizza la funzione
Dictionary, indica inoltre le note degli accordi.
Accordi
Misura o Funzione
Display tastiera
003
02
Indica lo stato di attivazione/disattivazione della
riproduzione della song o della registrazione
della traccia della song (pagina 29, 38).
Illuminato: la traccia contiene dati
Non illuminato: l'audio della traccia è disattivato
o la traccia non contiene dati
Lampeggiante: la traccia è selezionata come traccia
di registrazione
Indica la battuta corrente della riproduzione.
Stato Traccia di una song
Beat
Premere i pulsanti
numerici [0], [0], [3]
o semplicemente [3].
Esempio: selezione della
voce 003, Clavicembalo.
Premere brevemente
per aumentare.
Premere brevemente
per diminuire.
Elementi del display
Operazioni di base
Prima di utilizzare lo strumento, è utile acquisire familiarità con i seguenti controlli di base, che servono
a selezionare gli elementi e a modificare i valori.
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire direttamente un
elemento o un valore. Nel caso di numeri che iniziano
con uno o due zeri, questi ultimi possono essere omessi.
7
Pulsanti [-] e [+]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare il
valore di un'unità o il pulsante [-] per diminuirlo di
un'unità. Per aumentare o ridurre il valore in modo
continuo, tenere premuto il pulsante corrispondente.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
15
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Nome della voce
La voce che appare in
questa sezione diventa
la voce principale dello
strumento.
Numero della voce
Appare una volta
premuto il pulsante
[VOICE].
Flute
096
Selezionare 096 Flute
Tempo
090
Valore corrente per il tempo
Riferimenti
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera standard, con questo strumento
è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui chitarra, basso, archi,
sassofono, tromba, batteria e percussioni, oltre a vari effetti sonori, in modo da avere
a disposizione una vasta gamma di suoni musicali.
Selezione di una voce principale
Premere il pulsante [VOICE].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
2
[-] per selezionare la voce desiderata.
Fare riferimento all'elenco delle voci riportato
a pagina 56.
Suonare la tastiera.
3
Tipi di voci preimpostate
001–196Voci dello strumento (effetti sonori compresi)
197–214
(Kit di batteria)
215–234
235–573Voci XGlite (pagina 58)
000
PSR-E353 Manuale di istruzioni
16
Diversi suoni di batteria e percussioni sono
assegnati a tasti individuali attraverso i quali
è possibile eseguire tali suoni. I dettagli
relativi all'assegnazione degli strumenti e dei
tasti sono riportati nell'elenco dei kit di batteria
a pagina 61.
Gli arpeggi vengono riprodotti
automaticamente suonando semplicemente
la tastiera (pagina 19).
Funzione One Touch Setting
(Impostazione a un sol tocco)
La funzione Impostazione a un sol tocco
seleziona automaticamente la voce più adatta
alla song o allo stile selezionato (fatta
eccezione per le song con input dal jack
[AUX IN]). Per attivare questa funzione, basta
selezionare il numero di voce "000".
Esecuzione della voce "Grand
Piano" (Pianoforte a coda)
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per
ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare
una voce di pianoforte.
La voce "001 Grand Piano" sarà selezionata
automaticamente come voce principale.
Utilizzo del metronomo
Lo strumento è dotato di un metronomo integrato
(un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile
nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME] per
1
avviare il metronomo.
Premere il pulsante [METRONOME]
2
nuovamente per disattivare il metronomo
Per modificare il tempo:
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare il
valore del tempo, quindi utilizzare i pulsanti numerici
[0]-[9], [+], [-].
Premere simultaneamente i pulsanti [+] e [-] per
reimpostare istantaneamente il tempo al valore predefinito.
Per impostare l'indicazione tempo:
Tenere premuto il pulsante [METRONOME] per
richiamare "TimeSigN" (Indicazione tempo), (funzione
036; pagina 42), quindi utilizzare i pulsanti numerici.
Per impostare il volume del metronomo:
Questo valore può essere impostato tramite la
funzione numero 038 (pagina 42).
.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la voce Dual.
Le due voci verranno suonate
contemporaneamente.
GrandPno
001
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la voce Split.
Voce Split
Voce principale
e voce Dual
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Sovrapposizione di una
voce Dual
Oltre alla voce principale, è possibile sovrapporre
una voce diversa su tutta l'estensione della tastiera
come una voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL] per attivare
1
Dual.
Per uscire da Dual, premere nuovamente
2
il pulsante [DUAL].
Per selezionare una voce Dual differente:
Sebbene attivando Dual viene selezionata una voce
Dual adatta alla voce principale corrente, è possibile
selezionare facilmente una voce Dual diversa tenendo
premuto il pulsante [Dual] per richiamare la funzione
"D.Voice" (funzione 012; pagina 41), quindi utilizzando
i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-].
Riproduzione di una voce Split
nell'area per la mano sinistra
Dividendo la tastiera in due aree separate,
è possibile riprodurre una voce diversa tra le aree
riservate alla mano sinistra e alla mano destra.
Premere il pulsante [SPLIT] per attivare
1
la funzione Split.
La tastiera è suddivisa nelle aree per mano
sinistra e mano destra.
È possibile riprodurre una voce "Split" sull'area
per la mano sinistra della tastiera durante la
riproduzione di una voce principale e di una voce
Dual sull'area per la mano destra della tastiera.
Il tasto più alto dell'area per la mano sinistra
è detto "punto di split", (funzione 006;
che può essere cambiato attraverso il tasto
predefinito F#2.
Per uscire da Split, premere nuovamente
2
il pulsante [SPLIT].
Per selezionare un'altra voce Split:
Tenere premuto il pulsante [Split] per richiamare
"S.Voice" (funzione 016;
i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-].
pagina 41
pagina 40
), quindi utilizzare
)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Compare quando la funzione
Ultra-Wide Stereo è attiva.
NOTA
Esecuzione con suono migliorato
e più spazioso (Ultra-Wide Stereo)
È possibile suonare la tastiera con un effetto sonoro
più ampio e spazioso con cui il suono sembra
provenire all'esterno degli altoparlanti attivando
l'effetto Ultra-Wide Stereo.
Premere il pulsante [ULTRA-WIDE
1
STEREO] per attivarlo.
Il suono si espande nell'ambiente come se gli
altoparlanti fossero posizionati all'esterno dello
strumento.
Premere nuovamente il pulsante
2
[ULTRA-WIDE STEREO] per disattivarlo.
Per selezionare il tipo Ultra-Wide Stereo:
Tenere premuto il pulsante [ULTRA-WIDE STEREO]
per richiamare "Wide", (funzione 025;
quindi utilizzare i pulsanti numerici.
pagina 41
),
Applicazione di effetti al suono
Al suono di questo strumento è possibile applicare
i diversi effetti elencati di seguito.
Reverb (Riverbero)
Aggiunge al suono l'ambiente acustico di esecuzione in
un club o in una sala da concerto. Anche se il tipo di
effetto Reverb (Riverbero) più indicato viene richiamato
selezionando una song o uno stile, è possibile
selezionarne un altro tramite la funzione numero 020
pagina 41
(
di Reverb (Riverbero) tramite la funzione numero 021
pagina 41
(
Chorus (Coro)
Rende più ricco, caldo e spazioso il suono delle voci.
Anche se il tipo di effetto Chorus (Coro) più indicato
viene richiamato selezionando una song o uno stile,
è possibile selezionarne un altro tramite la funzione
numero 022 (
Sustain da pannello
Attivando il parametro Sustain della funzione numero
023 (
fisso automatico alle voci della tastiera. La funzione
sustain può essere applicata anche con l'interruttore
a pedale (venduto separatamente; pagina 13)
). È inoltre possibile impostare la profondità
).
pagina 41
pagina 41
• Anche se il sustain da pannello viene attivato, il sustain non
viene applicato ad alcune voci.
).
), è possibile aggiungere un sustain
PSR-E353 Manuale di istruzioni
18
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Analogon
106
Questa indicazione viene visualizzata
quando l'armonia è attiva.
Questa indicazione viene visualizzata
quando l'arpeggio è attivo.
o
02
Tipo corrente
Tenere premuto per
più di un secondo.
Aggiunta di un'armonia
o di un arpeggio
È possibile aggiungere alla voce principale alcune
note di armonia o arpeggio.
Specificando il tipo di armonia, è possibile applicare
parti di armonia, come un duetto o un trio, oppure
aggiungere effetti tremolo o eco al suono della voce
principale o Dual eseguito. Inoltre, se viene
selezionato il tipo di arpeggio, quando si suonano
le note appropriate sulla tastiera, gli arpeggi vengono
riprodotti automaticamente. Ad esempio, è possibile
suonare le note di una triade (fondamentale, terza e
quinta) e creare in modo automatico con la funzione
Arpeggio una serie di interessanti frasi. Questa
funzione può essere utilizzata in modo creativo per la
produzione di musica o per performance dal vivo.
Per attivare la funzione di armonia o di
1
arpeggio, premere il pulsante
[HARMONY/ARPEGGIO].
Tenere premuto il pulsante [HARMONY/
2
ARPEGGIO] per più di un secondo
finché sul display non viene visualizzato
"Harm/Arp" (funzione 028; pagina 41).
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Harm/Arp", seguita dal tipo corrente.
Harm/Arp
028
001
Duet
8
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
3
[-] per selezionare il tipo desiderato.
Per specificare un tipo di armonia, fare riferimento
all'elenco dei tipi di armonia riportato a pagina 67;
per specificare un tipo di arpeggio, fare riferimento
all'elenco dei tipi di arpeggio riportato a pagina 67.
NOTA
• Se si utilizza un tipo di arpeggio compreso tra 143 e 176,
selezionare la voce principale corrispondente come
indicato di seguito.
143–173: Selezionare un kit di batteria
(voci n. 197 - 206).
174 (China) (Cina): selezionare "StdKit1 + Chinese Perc"
Quando la funzione di armonia o arpeggio
è attiva, verrà selezionata l'opzione più adatta
alla voce principale corrente.
Se si desidera selezionare un tipo specifico,
selezionarlo seguendo gli step di immissione 2
e 3 descritti di seguito.
NOTA
• L'effetto armonia può essere aggiunto solo alla voce
• La funzione di arpeggio viene attivata in modo
• Quando si seleziona un tipo di armonia compreso tra 001
principale.
automatico quando si seleziona un numero di voce
compreso tra 215 e 234.
e 005, l'effetto armonia verrà aggiunto esclusivamente
alla melodia eseguita con la mano destra se lo stile è
attivo (pagina 22) e si premono accordi nella sezione di
accompagnamento automatico della tastiera.
Premere una o più note sulla tastiera
4
per attivare l'armonia o l'arpeggio.
Se viene selezionato un tipo di armonia, è possibile
aggiungere una parte armonica (ad esempio un
duetto o un trio) o un effetto (ad esempio tremolo
o eco) al suono della voce principale eseguito.
Inoltre, se viene selezionato un tipo di arpeggio,
quando si suonano le note appropriate sulla tastiera,
gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente.
La frase di arpeggio specifica varia in base al
numero di note premuto e all'area della tastiera.
Per disattivare la funzione di armonia
5
o di arpeggio, premere di nuovo il
pulsante [HARMONY/ARPEGGIO].
PSR-E353 Manuale di istruzioni
19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Modalità di applicazione dell'effetto
al suono per i vari tipi
• Tipi di armonia da 001 a 005
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli
accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della
tastiera quando è attiva la relativa funzione (pagina 22).
• Tipi di armonia da 006 a 012 (Trill) (Trillo)
Tenere premuti due tasti.
• Tipi di armonia da 013 a 019 (Tremolo)
Continuare a tenere
premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 020 a 026 (Echo) (Eco)
Premere i tasti.
• Tipi di arpeggio da 027 a 176
L'arpeggio viene applicato alla voce
principale e Dual.
L'arpeggio viene applicato solo alla
voce Split.
Se la funzione Split è disattivata:
Se la funzione Split è attivata:
• Non è possibile applicare l'arpeggio
contemporaneamente alle voci Split e principale/Dual.
• Selezionando un numero di voce compreso tra 225
e 234 come voce principale, l'arpeggio e la voce Split
si attiveranno automaticamente.
Pdl Func
Sustain
1
031
031
Arp Hold
2
031
Mantenimento della riproduzione
dell'arpeggio tramite il footswitch
(Hold)
È possibile impostare la riproduzione dell'arpeggio in
modo che continui anche dopo il rilascio della nota,
premendo il footswitch (interruttore a pedale)
collegato al jack [SUSTAIN].
Premere diverse volte il pulsante
1
[FUNCTION], fino a quando viene
visualizzata l'indicazione "Pdl Func"
(funzione 031) sul display.
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Pdl Func", seguita
dall'impostazione corrente.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
2
[-] per selezionare "Arp Hold".
Se si desidera ripristinare la funzione footswitch
per il sustain, selezionare "Sustain". Se si
desidera utilizzare insieme le funzioni hold
e sustain, selezionare "Hold+Sus".
NOTA
Regolazione del volume dell'armonia:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione
numero 029 (
Regolazione della velocità di arpeggio:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione
numero 030 (
PSR-E353 Manuale di istruzioni
20
pagina 41
pagina 41
).
).
Provare a suonare la tastiera con la
3
riproduzione dell'arpeggio utilizzando
il footswitch.
Suonare una nota per attivare l'arpeggio, poi
premere il footswitch. Anche rilasciando le note,
la riproduzione dell'arpeggio continuerà.
Per interrompere la riproduzione dell'arpeggio,
rilasciare il footswitch.
Utilizzo della tastiera a due (modalità Duo)
DuoMode
on
Equivalente a C3
Punto di split: 066 (Fa#3)
Voce sinistra
Equivalente a C3
Voc e dest ra
NOTA
NOTA
NOTA
Se sullo strumento viene attivata la modalità Duo, due diversi musicisti possono
suonare lo strumento contemporaneamente, con lo stesso suono e lo stesso intervallo
di ottave (una persona a sinistra e l'altra a destra). Questa modalità risulta utile per le
applicazioni didattiche, in cui una persona (ad esempio un insegnante) esegue una
performance modello e l'altra persona guarda e suona, stando seduto al suo fianco.
Per accendere lo strumento in modalità
1
Duo, tenere premuto il tasto [L] e
premere contemporaneamente
l'interruttore [] (Standby/On).
L'indicazione "DuoMode" viene visualizzata sul
display per qualche secondo e il tasto Fa#3
diventa il punto di split della tastiera divisa in due
sezioni: una per la voce sinistra e l'altra per la
voce destra.
• Per entrambe le sezioni della tastiera (voce destra
e voce sinistra) è impostata la stessa voce (voce
principale).
• In modalità Duo, non è possibile impostare un punto
di split diverso da Fa#
Una persona deve suonare nella sezione
2
della voce sinistra della tastiera, mentre
3.
l'altra suona nella sezione della voce
destra.
Selezione di una Voce
Selezionare una voce eseguendo i passaggi 1
e 2 descritti in "Selezione di una voce principale"
a pagina 16.
NOTA
• Se viene selezionata una voce Dual per i numeri di voce
compresi tra 162 e 188, la sezione della voce sinistra
riproduce solo la voce principale.
• In modalità Duo alcune funzioni, quali Lezione, Armonia/
Arpeggio e Dual, non possono essere utilizzate.
Trasmissione dei suoni in modalità Duo
In base all'impostazione iniziale della modalità Duo,
le note suonate nella sezione della voce sinistra
vengono emesse dall'altoparlante a sinistra, mentre
le note suonate dalla sezione della voce destra
vengono emesse dall'altoparlante a destra.
È possibile modificare questa impostazione
dall'opzione "VoiceOut" (funzione 027; pagina 41)
• In modalità Duo, il pan, il volume e le caratteristiche
tonali del suono stereo potrebbero variare rispetto alla
modalità normale a causa dell'impostazione di VoiceOut
su "Separate" (pagina 41). La differenza è più evidente
soprattutto con i kit di batteria poiché ogni tasto di un kit
di batteria ha una posizione del pan stereo diversa.
Utilizzo del sustain in modalità Duo
L'effetto sustain può essere applicato
regolarmente alle sezioni della voce destra
e sinistra in modalità Duo, utilizzando uno dei
metodi descritti di seguito, proprio come nella
modalità normale.
• Premere l'interruttore a pedale (pagina 13)
collegato al jack [SUSTAIN].
• Impostare "Sustain" (funzione 023; pagina 41)
su "on".
• L'effetto sustain non può essere applicato in modo
indipendente alla sezione della voce sinistra e a quella
della voce destra.
• Se il sustain da pannello è attivo, l'impostazione di hold
viene mantenuta anche quando lo strumento viene
spento.
Riproduzione di uno stile in modalità Duo
Anche se in modalità Duo non è possibile
utilizzare le funzionalità complete di stile
(accompagnamento), la parte del ritmo di uno
stile può essere riprodotta normalmente durante
l'esecuzione delle voci sinistra/destra.
Registrazione in modalità Duo
La sezione della voce destra e quella della voce
sinistra vengono registrate sulla stessa traccia.
Per uscire dalla modalità Duo, premere
3
l'interruttore [] (Standby/On) per
spegnere lo strumento, quindi
riaccenderlo normalmente.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
21
Riproduzione degli stili
8BtModrn
002
Nome dello stile
Numero dello stile
Questa icona compare quando viene
premuto il pulsante [STYLE].
LoveSong
025
Questa icona compare quando
l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
Area di
accompagnamento
automatico
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Lampeggia quando l'inizio sincronizzato è attivo.
Punto di split
• Poiché gli stili del genere Pianist (Pianista, 150-158)
non dispongono di parti ritmiche, se si avvia l'esecuzione
solo dei ritmi non viene emesso alcun suono. Quando
vengono riprodotti questi stili, assicurarsi di eseguire
i punti da 2 a 4 descritti in questa pagina.
NOTA
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che riproduce
gli "stili" appropriati (ritmo + basso + accompagnamento con accordi). È possibile
scegliere moltissimi stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali.
Premere il pulsante [STYLE], quindi
1
utilizzare i pulsanti numerici [0]-[9], [+],
[-] per selezionare lo stile desiderato.
L'elenco di stili è fornito sul pannello anteriore
o nell'elenco degli stili (pagina 65).
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
per attivare la funzione di
accompagnamento automatico.
Con questa operazione, l'area della tastiera a
sinistra del punto di split (054: Fa#2) viene
impostata come "area di accompagnamento
automatico" da utilizzare solo per gli accordi.
Premere il pulsante [SYNC START] per
3
attivare l'avvio sincronizzato.
025
LoveSong
Suonare un accordo nell'area di
4
accompagnamento automatico per
avviare la riproduzione.
Suonare una melodia con la mano destra e gli
accordi con la mano sinistra.
Per informazioni sugli accordi, fare riferimento alla
sezione "Tipi di accordo per la riproduzione degli
stili" (pagina 25) oppure utilizzare la funzione Chord
Dictionary (Dizionario degli accordi) (pagina 26).
Per interrompere la riproduzione,
5
premere il pulsante [START/STOP].
È possibile aggiungere introduzione, finale
e variazioni ritmiche alla riproduzione degli stili
utilizzando "Sections". Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 24.
Per riprodurre solo la parte del ritmo
Se si preme il pulsante [START/STOP] (senza premere
il pulsante [ACMP ON/OFF] nel punto 2), è possibile
riprodurre solo la parte ritmica ed è possibile suonare
una performance di melodia utilizzando tutta
l'estensione della tastiera.
Il tasto più alto dell'area di accompagnamento
automatico è detto "Punto di split", che può
essere cambiato dal tasto di default Fa#2 tramite
la funzione numero 006 (pagina 40).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
22
Regolazione del volume dello stile
Per regolare il bilanciamento del volume tra la
riproduzione dello stile e la tastiera, è possibile regolare
il volume dello stile. Questo valore può essere
impostato tramite la funzione numero 001 (pagina 40).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.