Manuale di istruzioniManuale di istruzioniManuale di istruzioni
IT
Page 2
Spina
Far scorrere la spina come indicato
* La forma della spina può variare in base al paese di acquisto.
Per l'adattatore CA con spina separabile
AVVERTENZA
Non rimuovere la spina dall'adattatore CA. Se la
presa viene rimossa accidentalmente, senza toccare
le parti metalliche, reinserirla completamente
facendola scorrere finché non scatta in posizione.
• Assicurarsi di mantenere la spina collegata all'adattatore
CA. L'uso della spina da sola potrebbe provocare scosse
elettriche o un incendio.
• Non toccare la sezione metallica quand o si collega la
spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o danni,
prestare anche attenzione che non sia presente polvere
tra l'adattatore CA e la spina.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
2
Page 3
PSR-E353 Manuale di istruzioni
3
Page 4
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i enstikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Informazioni per gli utent i sulla raccolta e lo smaltiment o di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non
dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la
Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo
servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego c ontatti le Sue autorità locali o il rivenditore
e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per
gli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_01)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
4
Page 5
Informazioni sui manuali
Oltre al presente Manuale di istruzioni, sono disponibili i seguenti materiali online (file in formato PDF).
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene informazioni relative a MIDI, ad esempio la scheda di implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base di MIDI) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco
e spagnolo)
Contiene spiegazioni di base su che cosa è MIDI e sulle rispettive funzioni.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Contiene istruzioni riguardanti le funzioni associate al computer.
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi smart quali iPhone, iPad, ecc.
Per ottenere i suddetti manuali, accedere a Yamaha Downloads, digitare, ad esempio, "PSR-E353"
nella casella Model Name (Nome del modello), quindi fare clic su [SEARCH].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Song Book (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le partiture per le preset song (escluse le demo song) di questo strumento. Una volta completata
la registrazione utente presso il sito Web di seguito, è possibile scaricare il Song Book gratuitamente.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID indicato sul foglio "Online
Member Product Registration" (Registrazione prodotto membro online) accluso al presente manuale.
Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Adattatore CA
• Leggio
• Online Member Product Registration (Registrazione del prodotto Online Member)
*1: Potrebbe non essere incluso a seconda della località di acquisto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: Il PRODUCT ID indicato sul foglio sarà richiesto al momento della compilazione del Modulo di registrazione utente.
*1
*2
Formati e funzioni
GM System Level 1
"GM System Level 1" è un'aggiunta alla
versione standard di MIDI che garantisce
l'esecuzione precisa di qualsiasi dato
musicale compatibile con GM da parte di
qualsiasi generatore di suoni compatibile con
GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i
prodotti software e hardware che supportano
GM System Level recano il simbolo GM.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite"
è una versione semplificata del formato di
generatore di suoni di alta qualità XG di
Yamaha. Naturalmente, un generatore di
suoni XGlite consente di riprodurre i dati di
qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere
presente che alcune song potrebbero essere
riprodotte in modo diverso rispetto ai dati
originali a causa della gamma ridotta di
parametri di controllo ed effetti.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial
Bus. Si tratta di un interfaccia seriale
che permette di collegare un computer
a dispositivi periferici. L'interfaccia
consente il cosiddetto "hot swap", ovvero
il collegamento di tali dispositivi periferici
mentre il computer è acceso.
SFF (Style File Format)
Il formato STYLE FILE riunisce in un
singolo formato unificato tutto il knowhow di Yamaha in termini di auto
accompagnamento.
Risposta al tocco
L'eccezionale naturalezza della funzione
Risposta al tocco garantisce la massima
espressività del livello delle voci.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
5
Page 6
Grazie per avere acquistato questa tastiera digitale Yamaha.
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale al fine di sfruttare al massimo le pratiche
e avanzate funzionalità dello strumento.
Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive
consultazioni.
Sommario
Informazioni sui manuali............................................ 5
Accessori in dotazione...............................................5
Formati e funzioni ...................................................... 5
Configurazione
Controlli del pannello e terminali10
Configurazione12
Requisiti di alimentazione........................................ 12
Uso del leggio..........................................................13
Collegamento di cuffie (vendute separatamente)
o apparecchiature audio esterne........................13
Collegamento di un footswitch al jack [SUSTAIN] ..13
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Per l'adattatore CA
AVVERTENZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con
strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente
accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di
alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se
l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una
quantità minima di corrente continua ad essere presente, anche se
l'interruttore di alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare
lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro CA.
Per PSR-E353
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni
gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri
pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di
calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente
né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento.
La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello
strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 69). L'utilizzo di un
adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento
o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente.
Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo
i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare
lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha .
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua
o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori
di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi
in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido
potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di
infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere
quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si
trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina
del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di
seguito e conservare il manuale come documento di
comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di
furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
DMI-5 1/3
(bottom_it_01)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
7
Page 8
- In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni fornite
Esposizione al fuoco
Batteria
Anomalie
Alimentazione/Adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
con le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad
esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un
incendio.
• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario,
si potrebbero causare esplosioni, incendi, surriscaldamento
o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
- Non manomettere né disassemblare le batterie.
- Non smaltire le batterie nel fuoco.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili.
- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane,
fermacapelli, monete e chiavi.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato (pagina 69).
- Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello
e produttore.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto
delle indicazioni di polarità +/-.
- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non
utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie
dallo strumento.
specificato.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che
potrebbero ingerirle accidentalmente.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie.
Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca
o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un
medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare
la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla
presa. (Se si utilizzano le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo
strumento). Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha .
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
ATT E N Z IO N E
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali
o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate
di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del
suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla
presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare
di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo
di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa
elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare
che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano
scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero
inciampare.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
8
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi
o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando
l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto
per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento.
Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite. Fissare il
supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per
evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello
strumento.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere
o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato
al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo
strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
DMI-5 2/3
Page 9
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti
Precauzioni di utilizzo
pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo
strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare
lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi
nel funzionamento.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché
per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando lo switch [ ] (Standby/On) è in stato di standby, in realtà lo strumento riceve un flusso minimo di elettricità.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi
periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche
potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito,
rivolgersi a un medico.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito
per evitare il malfunzionamento/
danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi
elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti
dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si
utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPhone,
iPad or iPod touch, si consiglia di impostare "Airplane
Mode" (Modalità aereo) su "ON" su tale dispositivo per
evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento
dei componenti interni o il funzionamento instabile, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere,
a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio,
non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in
prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura
nelle ore diurne (Intervallo temperatura di funzionamento
verificato: 5 - 40°C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
Manutenzione
• Quando si effettua la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un
panno morbido. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi,
alcol, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze
chimiche.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati di questo strumento (pagina 43) vengono
conservati dopo il suo spegnimento. Tuttavia, i dati salvati
potrebbero andare persi a causa di guasti, errori operativi
e così via. Salvare i dati importanti su un dispositivo
esterno, ad esempio un computer (pagina 43).
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato
copiare i dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti
di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione
ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del
copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi
sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON
è autorizzato a distribuire supporti su cui sono stati salvati
o registrati tali contenuti (identici o molto simili a quelli
forniti con questo prodotto).
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di
stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di
registrazioni vocali, partiture, dati di partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate
le proprie performance o produzioni musicali realizzate
utilizzando tali contenuti. In tal caso non è necessario
richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni sulle funzioni/sui dati
disponibili con lo strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza
o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente
uguali agli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente
manuale hanno finalità puramente didattiche e possono
variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello
strumento dell'utente.
• iPhone, iPad and iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale
sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
DMI-5 3/3
PSR-E353 Manuale di istruzioni
9
Page 10
Controlli del pannello e terminali
q
w
e
t
r
i
o
!0
y
u
!1!2!3!4!5!6
!7
!8
!9
@1@2@3@4
@0
@5
@6
@7
@8
@9
C1C2C3C4C5C6
Elenco delle song
(pagina 64)
Elenco degli stili
(pagina 65)
Display
(pagina 15)
Pannello frontale
Elenco delle
voci
(pagina 56)
Elenco dei database musicali
(pagina 66)
Configurazione
PSR-E353 Manuale di istruzioni
10
Page 11
q Interruttore [ ] (Standby/On).......... pagina 13
Pannello posteriore
w Manopola [MASTER VOLUME] ........ pagina 13
e Pulsante [DEMO]...............................pagina 28
r Pulsante [FUNCTION].......................pagina 40
t Pulsante [METRONOME]..................pagina 16
y Pulsante [TEMPO/TAP] ..................... pagina 24
#0 Jack [SUSTAIN] ................................. pagina 13
#1 Terminale [USB TO HOST]* .............. pagina 43
#2 Jack [AUX IN] ....................................pagina 30
#3 Jack [PHONES/OUTPUT] ................. pagina 13
#4 Jack DC IN ......................................... pagina 12
* Consente di eseguire il collegamento a un computer. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations"
(Operazioni che prevedono l'uso di un computer) (pagina 5) sul
sito Web. Durante il collegamento utilizzare un cavo USB di tipo
AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
@8 Pulsante [HARMONY]....................... pagina 19
@9 Immagini della batteria per il kit
di batteria...........................................pagina 16
Ciascuna illustrazione indica la batteria o lo strumento
di percussione assegnato al tasto corrispondente per
"Standard Kit 1".
MELODY SUPPRESSOR
pagina 18
] .. pagina 30
Il simbolo "Press & Hold" (Premi e mantieni)
I pulsanti con questa indicazione possono essere
utilizzati per richiamare una funzione alternativa
quando si tiene premuto il relativo pulsante.
Tenere premuto il pulsante fino a quando la
funzione non viene richiamata.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
11
Page 12
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa CA
Adattatore
CA
3
2
Jack DC IN
(pagina 11)
NOTA
AVVISO
NOTA
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato sia
con le batterie che tramite l'adattatore CA, Yamaha
consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia
possibile. Gli adattatori CA sono più ecologici rispetto
alle batterie e non esauriscono le risorse.
Utilizzo di un adattatore CA
1 Accertarsi che lo strumento sia spento
(lo schermo a retroilluminazione deve essere
spento).
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore specificato
(pagina 69). L'uso di altri adattatori potrebbe
danneggiare lo strumento o causarne il
surriscaldamento.
2 Collegare l'adattatore CA al jack DC IN (presa
di alimentazione).
3 Inserire l'adattatore CA in una presa CA.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la
presa CA utilizzata sia facilmente accessibile.
In caso di problemi o malfunzionamento, spegnere
immediatamente l'interruttore di alimentazione
e scollegare lo spinotto dalla presa.
Installazione delle batterie
1 Accertarsi che lo strumento sia spento.
2 Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
3 Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione
a rispettare le indicazioni di polarità presenti
all'interno del vano.
4 Riposizionare il coperchio del vano, accertandosi
che sia saldamente bloccato.
12
• Dopo lo spegnimento, seguire questa procedura in ordine
inverso per scollegare l'adattatore CA.
• Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono
inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente
attraverso l'adattatore CA.
Utilizzo delle batterie
Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA"
alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei
batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH).
Si consiglia di utilizzare batterie alcaline o batterie
ricaricabili Ni-MH con questo strumento, poiché
altri tipi di batterie potrebbero scaricarsi prima.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
• Se l'adattatore di alimentazione viene collegato
o scollegato con le batterie installate, lo strumento
potrebbe spegnersi, con conseguente perdita dei dati
già registrati o trasferiti.
• Modificare l'impostazione dello strumento a seconda
del tipo di batterie utilizzate (Tipo di batterie; pagina 42).
Quando il livello di carica delle batterie è troppo
basso per garantire un corretto funzionamento,
il volume potrebbe abbassarsi, il suono potrebbe
risultare distorto o potrebbero verificarsi altri tipi
di problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie
installandone altre nuove o ricaricate.
• Questo strumento non consente di caricare le batterie.
Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono
inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente
attraverso l'adattatore CA.
Page 13
Configurazione
AVVISO
Inserire il leggio nelle
fessure come indicato.
stereo da 1/4"
connettore per
cuffie
ATTENZIONE
AVVISO
NOTA
ATTENZIONE
Impostazione del tipo di batteria
Dopo avere installato batterie nuove e acceso lo
strumento, assicurarsi di impostare il tipo di batterie
in modo appropriato (ricaricabile o non ricaricabili)
tramite la funzione numero 046 (pagina 42).
• La mancata impostazione del tipo di batterie corretto può
ridurre la durata delle batterie. Assicurarsi di impostare il
valore corretto.
Uso del leggio
Collegamento di cuffie
(vendute separatamente)
o apparecchiature audio esterne
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per
lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché
questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito.
Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti
elettronici, impostare il volume ai livelli minimi e spegnere
tutti i componenti.
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso a un
dispositivo esterno, accendere prima lo strumento e quindi
il dispositivo esterno. Per lo spegnimento, eseguire la
procedura inversa.
Collegamento di un footswitch
al jack [SUSTAIN]
È possibile produrre un sustain naturale mentre si
suona premendo un footswitch (FC5/FC4A; venduto
separatamente) collegato al jack [SUSTAIN].
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto
del footswitch sia collegato correttamente al jack [SUSTAIN].
• Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento,
poiché questo modo si modifica la polarità del footswitch
causandone il funzionamento inverso.
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split (pagina 17)
e sullo stile (accompagnamento automatico pagina 22).
Il collegamento di un paio di cuffie stereo con
connettore per cuffie stereo da 1/4" consente un
comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno
spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità
vengono automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack [PHONES/OUTPUT]
anche come uscita esterna. È possibile collegare
il jack [PHONES/OUTPUT] a un computer, a un
amplificatore per tastiere, a un sistema stereo, a un
mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi
audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il
segnale di uscita dello strumento.
Accensione/spegnimento
1 Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN".
2 Per accendere lo strumento, premere l'interruttore
[] (Standby/On). Regolare il dial [MASTER
VOLUME] mentre si suona la tastiera. Per
spegnere lo strumento, premere nuovamente
l'interruttore [] (Standby/On) per un secondo.
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo
strumento utilizza una piccola quantità di energia elettrica
anche se spento. Se non si intende utilizzare lo strumento
per un periodo di tempo prolungato, scollegare
l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
13
Page 14
Configurazione
NOTA
AVVISO
ATTENZIONE
Tipo di Master
EQ corrente
Tenere premuto per
più di un secondo.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario,
lo strumento dispone di una funzione di spegnimento
automatico che si attiva quando lo strumento non
viene utilizzato per un periodo di tempo specifico. Per
impostazione predefinita, tale periodo è di 30 minuti.
Impostare il tempo che deve trascorrere
prima dello spegnimento automatico:
Premere più volte il pulsante [FUNCTION] fino
a quando compare l'indicazione "AutoOff" (funzione
045; pagina 42), quindi utilizzare il pulsante [+] o [-]
per selezionare il valore desiderato.
Per disattivare la funzione di
spegnimento automatico:
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore []
(Standby/On) per accendere lo strumento premendo
contemporaneamente il tasto più grave. Per disattivare la
funzione di spegnimento automatico, è possibile anche
selezionare il numero funzione 045 (pagina 42).
• In genere, i dati e le impostazioni vengono mantenuti anche
quando l'unità viene spenta. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 43.
• A seconda del suo stato, lo strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente anche al termine del periodo
di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento
manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo
di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo
esterno quale un amplificatore , un altoparlante o un
computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di
istruzioni per spegnere completamente lo strumento
e i d ispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali
danni. Se non si desidera che lo strumento si spenga
automaticamente quando è connesso a un dispositivo,
disattivare la funzione di spegnimento automatico.
Impostazione del volume
Quando si inizia a suonare, utilizzare il dial [MASTER
VOLUME] per regolare il volume del suono dell'intera
tastiera.
• Non utilizzate lo strumento a lungo con il volume troppo
alto per evitare danni all'udito.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
14
Selezione dell'impostazione EQ
per un suono ottimale
Sono disponibili sei impostazioni relative
all'equalizzatore (EQ) master che offrono il miglior
suono possibile durante l'ascolto attraverso vari sistemi
di riproduzione, come gli altoparlanti interni dello
strumento, le cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Tenere premuto il pulsante [ULTRA-WIDE
1
STEREO] per più di un secondo per
richiamare la funzione "024 MasterEQ"
(funzione 024; pagina 41).
Per alcuni secondi, sul display viene visualizzata
la scritta "MasterEQ", seguita dall'indicazione del
tipo di Master EQ.
MasterEQ
024
1
Speaker
024
Utilizzare il pulsante [+] o [-] per
2
selezionare il tipo di EQ master
desiderato.
Tipi di Master EQ
Speaker
1
(Altoparlante)
Headphone
2
(Cuffi e)
Boost
3
(Enfasi)
Piano
4
(Pianoforte)
Bright
5
(Brillante)
6 Mild (Tenue)
Modifica della risposta al tocco
della tastiera
È possibile specificare la risposta al tocco (la risposta
del suono in base alla forza con cui vengono premuti
i tasti durante l'esecuzione). Questo valore può
essere impostato tramite la funzione numero 007
(pagina 40).
Ottimale per l'ascolto tramite gli
altoparlanti integrati dello strumento.
Ottimale per cuffie o per l'ascolto
tramite altoparlanti esterni.
Crea un suono più potente.
Ottimale per performance di assolo
per pianoforte.
Riduce la gamma dei medi per un
suono più nitido.
Riduce le frequenze alte per un suono
più morbido.
Page 15
Elementi del display e operazioni di base
GrandPno
001
003
Indicano la condizione operativa dello
strumento.
Song/Voice/Style (Song/Voce/Stile)
In genere indica le note riprodotte.
Quando si utilizza la funzione Song
Lesson, indica le note e gli accordi
correnti. Se si utilizza la funzione
Dictionary (Dizionario) (pagina 26),
indica le note dell'accordo specificato.
Notazione
• Qualsiasi nota al di sopra o al di sotto
del pentagramma viene indicata dal
simbolo "8va".
• Per alcuni accordi specifici,
è possibile che, a causa dei limiti
di spazio del display, non vengano
visualizzate tutte le note.
Indica il Passing Status
(pagina 32), ovvero lo
stato di progresso
della lezione Keys
To Success.
Indicazione della lezione
Ciascuna indicazione viene mostrata
all'attivazione della funzione
corrispondente.
...
Risposta al tocco
(pagina 14)
...
Ultra-Wide Stereo
(pagina 18)
...
Accompagnamento
automatico (pagina 22)
... Split (pagina
17
)
... Dual (pagina
17
)
... Armonia (pagina
19
)
... Arpeggio (pagina
19
)
... Duo (pagina
21
)
Stato On/Off
Indica l'accordo riprodotto nell'area di
accompagnamento automatico (pagina 22) della
tastiera o specificato tramite la riproduzione di song.
Normalmente indica il numero di misura dello
Stile o della Song corrente. Quando è in uso il
pulsante [FUNCTION] (pagina 40), indica il
numero di funzione.
Indica le note che vengono eseguite. Indica la melodia e le note
degli accordi di una song quando si utilizza la funzione Song
lesson. Quando si suona un accordo o si utilizza la funzione
Dictionary, indica inoltre le note degli accordi.
Accordi
Misura o Funzione
Display tastiera
003
02
Indica lo stato di attivazione/disattivazione della
riproduzione della song o della registrazione
della traccia della song (pagina 29, 38).
Illuminato: la traccia contiene dati
Non illuminato: l'audio della traccia è disattivato
o la traccia non contiene dati
Lampeggiante: la traccia è selezionata come traccia
di registrazione
Indica la battuta corrente della riproduzione.
Stato Traccia di una song
Beat
Premere i pulsanti
numerici [0], [0], [3]
o semplicemente [3].
Esempio: selezione della
voce 003, Clavicembalo.
Premere brevemente
per aumentare.
Premere brevemente
per diminuire.
Elementi del display
Operazioni di base
Prima di utilizzare lo strumento, è utile acquisire familiarità con i seguenti controlli di base, che servono
a selezionare gli elementi e a modificare i valori.
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire direttamente un
elemento o un valore. Nel caso di numeri che iniziano
con uno o due zeri, questi ultimi possono essere omessi.
7
Pulsanti [-] e [+]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare il
valore di un'unità o il pulsante [-] per diminuirlo di
un'unità. Per aumentare o ridurre il valore in modo
continuo, tenere premuto il pulsante corrispondente.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
15
Page 16
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Nome della voce
La voce che appare in
questa sezione diventa
la voce principale dello
strumento.
Numero della voce
Appare una volta
premuto il pulsante
[VOICE].
Flute
096
Selezionare 096 Flute
Tempo
090
Valore corrente per il tempo
Riferimenti
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera standard, con questo strumento
è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui chitarra, basso, archi,
sassofono, tromba, batteria e percussioni, oltre a vari effetti sonori, in modo da avere
a disposizione una vasta gamma di suoni musicali.
Selezione di una voce principale
Premere il pulsante [VOICE].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
2
[-] per selezionare la voce desiderata.
Fare riferimento all'elenco delle voci riportato
a pagina 56.
Suonare la tastiera.
3
Tipi di voci preimpostate
001–196Voci dello strumento (effetti sonori compresi)
197–214
(Kit di batteria)
215–234
235–573Voci XGlite (pagina 58)
000
PSR-E353 Manuale di istruzioni
16
Diversi suoni di batteria e percussioni sono
assegnati a tasti individuali attraverso i quali
è possibile eseguire tali suoni. I dettagli
relativi all'assegnazione degli strumenti e dei
tasti sono riportati nell'elenco dei kit di batteria
a pagina 61.
Gli arpeggi vengono riprodotti
automaticamente suonando semplicemente
la tastiera (pagina 19).
Funzione One Touch Setting
(Impostazione a un sol tocco)
La funzione Impostazione a un sol tocco
seleziona automaticamente la voce più adatta
alla song o allo stile selezionato (fatta
eccezione per le song con input dal jack
[AUX IN]). Per attivare questa funzione, basta
selezionare il numero di voce "000".
Esecuzione della voce "Grand
Piano" (Pianoforte a coda)
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per
ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare
una voce di pianoforte.
La voce "001 Grand Piano" sarà selezionata
automaticamente come voce principale.
Utilizzo del metronomo
Lo strumento è dotato di un metronomo integrato
(un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile
nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME] per
1
avviare il metronomo.
Premere il pulsante [METRONOME]
2
nuovamente per disattivare il metronomo
Per modificare il tempo:
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare il
valore del tempo, quindi utilizzare i pulsanti numerici
[0]-[9], [+], [-].
Premere simultaneamente i pulsanti [+] e [-] per
reimpostare istantaneamente il tempo al valore predefinito.
Per impostare l'indicazione tempo:
Tenere premuto il pulsante [METRONOME] per
richiamare "TimeSigN" (Indicazione tempo), (funzione
036; pagina 42), quindi utilizzare i pulsanti numerici.
Per impostare il volume del metronomo:
Questo valore può essere impostato tramite la
funzione numero 038 (pagina 42).
.
Page 17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la voce Dual.
Le due voci verranno suonate
contemporaneamente.
GrandPno
001
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la voce Split.
Voce Split
Voce principale
e voce Dual
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Sovrapposizione di una
voce Dual
Oltre alla voce principale, è possibile sovrapporre
una voce diversa su tutta l'estensione della tastiera
come una voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL] per attivare
1
Dual.
Per uscire da Dual, premere nuovamente
2
il pulsante [DUAL].
Per selezionare una voce Dual differente:
Sebbene attivando Dual viene selezionata una voce
Dual adatta alla voce principale corrente, è possibile
selezionare facilmente una voce Dual diversa tenendo
premuto il pulsante [Dual] per richiamare la funzione
"D.Voice" (funzione 012; pagina 41), quindi utilizzando
i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-].
Riproduzione di una voce Split
nell'area per la mano sinistra
Dividendo la tastiera in due aree separate,
è possibile riprodurre una voce diversa tra le aree
riservate alla mano sinistra e alla mano destra.
Premere il pulsante [SPLIT] per attivare
1
la funzione Split.
La tastiera è suddivisa nelle aree per mano
sinistra e mano destra.
È possibile riprodurre una voce "Split" sull'area
per la mano sinistra della tastiera durante la
riproduzione di una voce principale e di una voce
Dual sull'area per la mano destra della tastiera.
Il tasto più alto dell'area per la mano sinistra
è detto "punto di split", (funzione 006;
che può essere cambiato attraverso il tasto
predefinito F#2.
Per uscire da Split, premere nuovamente
2
il pulsante [SPLIT].
Per selezionare un'altra voce Split:
Tenere premuto il pulsante [Split] per richiamare
"S.Voice" (funzione 016;
i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-].
pagina 41
pagina 40
), quindi utilizzare
)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
17
Page 18
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Compare quando la funzione
Ultra-Wide Stereo è attiva.
NOTA
Esecuzione con suono migliorato
e più spazioso (Ultra-Wide Stereo)
È possibile suonare la tastiera con un effetto sonoro
più ampio e spazioso con cui il suono sembra
provenire all'esterno degli altoparlanti attivando
l'effetto Ultra-Wide Stereo.
Premere il pulsante [ULTRA-WIDE
1
STEREO] per attivarlo.
Il suono si espande nell'ambiente come se gli
altoparlanti fossero posizionati all'esterno dello
strumento.
Premere nuovamente il pulsante
2
[ULTRA-WIDE STEREO] per disattivarlo.
Per selezionare il tipo Ultra-Wide Stereo:
Tenere premuto il pulsante [ULTRA-WIDE STEREO]
per richiamare "Wide", (funzione 025;
quindi utilizzare i pulsanti numerici.
pagina 41
),
Applicazione di effetti al suono
Al suono di questo strumento è possibile applicare
i diversi effetti elencati di seguito.
Reverb (Riverbero)
Aggiunge al suono l'ambiente acustico di esecuzione in
un club o in una sala da concerto. Anche se il tipo di
effetto Reverb (Riverbero) più indicato viene richiamato
selezionando una song o uno stile, è possibile
selezionarne un altro tramite la funzione numero 020
pagina 41
(
di Reverb (Riverbero) tramite la funzione numero 021
pagina 41
(
Chorus (Coro)
Rende più ricco, caldo e spazioso il suono delle voci.
Anche se il tipo di effetto Chorus (Coro) più indicato
viene richiamato selezionando una song o uno stile,
è possibile selezionarne un altro tramite la funzione
numero 022 (
Sustain da pannello
Attivando il parametro Sustain della funzione numero
023 (
fisso automatico alle voci della tastiera. La funzione
sustain può essere applicata anche con l'interruttore
a pedale (venduto separatamente; pagina 13)
). È inoltre possibile impostare la profondità
).
pagina 41
pagina 41
• Anche se il sustain da pannello viene attivato, il sustain non
viene applicato ad alcune voci.
).
), è possibile aggiungere un sustain
PSR-E353 Manuale di istruzioni
18
Page 19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Analogon
106
Questa indicazione viene visualizzata
quando l'armonia è attiva.
Questa indicazione viene visualizzata
quando l'arpeggio è attivo.
o
02
Tipo corrente
Tenere premuto per
più di un secondo.
Aggiunta di un'armonia
o di un arpeggio
È possibile aggiungere alla voce principale alcune
note di armonia o arpeggio.
Specificando il tipo di armonia, è possibile applicare
parti di armonia, come un duetto o un trio, oppure
aggiungere effetti tremolo o eco al suono della voce
principale o Dual eseguito. Inoltre, se viene
selezionato il tipo di arpeggio, quando si suonano
le note appropriate sulla tastiera, gli arpeggi vengono
riprodotti automaticamente. Ad esempio, è possibile
suonare le note di una triade (fondamentale, terza e
quinta) e creare in modo automatico con la funzione
Arpeggio una serie di interessanti frasi. Questa
funzione può essere utilizzata in modo creativo per la
produzione di musica o per performance dal vivo.
Per attivare la funzione di armonia o di
1
arpeggio, premere il pulsante
[HARMONY/ARPEGGIO].
Tenere premuto il pulsante [HARMONY/
2
ARPEGGIO] per più di un secondo
finché sul display non viene visualizzato
"Harm/Arp" (funzione 028; pagina 41).
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Harm/Arp", seguita dal tipo corrente.
Harm/Arp
028
001
Duet
8
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
3
[-] per selezionare il tipo desiderato.
Per specificare un tipo di armonia, fare riferimento
all'elenco dei tipi di armonia riportato a pagina 67;
per specificare un tipo di arpeggio, fare riferimento
all'elenco dei tipi di arpeggio riportato a pagina 67.
NOTA
• Se si utilizza un tipo di arpeggio compreso tra 143 e 176,
selezionare la voce principale corrispondente come
indicato di seguito.
143–173: Selezionare un kit di batteria
(voci n. 197 - 206).
174 (China) (Cina): selezionare "StdKit1 + Chinese Perc"
Quando la funzione di armonia o arpeggio
è attiva, verrà selezionata l'opzione più adatta
alla voce principale corrente.
Se si desidera selezionare un tipo specifico,
selezionarlo seguendo gli step di immissione 2
e 3 descritti di seguito.
NOTA
• L'effetto armonia può essere aggiunto solo alla voce
• La funzione di arpeggio viene attivata in modo
• Quando si seleziona un tipo di armonia compreso tra 001
principale.
automatico quando si seleziona un numero di voce
compreso tra 215 e 234.
e 005, l'effetto armonia verrà aggiunto esclusivamente
alla melodia eseguita con la mano destra se lo stile è
attivo (pagina 22) e si premono accordi nella sezione di
accompagnamento automatico della tastiera.
Premere una o più note sulla tastiera
4
per attivare l'armonia o l'arpeggio.
Se viene selezionato un tipo di armonia, è possibile
aggiungere una parte armonica (ad esempio un
duetto o un trio) o un effetto (ad esempio tremolo
o eco) al suono della voce principale eseguito.
Inoltre, se viene selezionato un tipo di arpeggio,
quando si suonano le note appropriate sulla tastiera,
gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente.
La frase di arpeggio specifica varia in base al
numero di note premuto e all'area della tastiera.
Per disattivare la funzione di armonia
5
o di arpeggio, premere di nuovo il
pulsante [HARMONY/ARPEGGIO].
PSR-E353 Manuale di istruzioni
19
Page 20
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Modalità di applicazione dell'effetto
al suono per i vari tipi
• Tipi di armonia da 001 a 005
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli
accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della
tastiera quando è attiva la relativa funzione (pagina 22).
• Tipi di armonia da 006 a 012 (Trill) (Trillo)
Tenere premuti due tasti.
• Tipi di armonia da 013 a 019 (Tremolo)
Continuare a tenere
premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 020 a 026 (Echo) (Eco)
Premere i tasti.
• Tipi di arpeggio da 027 a 176
L'arpeggio viene applicato alla voce
principale e Dual.
L'arpeggio viene applicato solo alla
voce Split.
Se la funzione Split è disattivata:
Se la funzione Split è attivata:
• Non è possibile applicare l'arpeggio
contemporaneamente alle voci Split e principale/Dual.
• Selezionando un numero di voce compreso tra 225
e 234 come voce principale, l'arpeggio e la voce Split
si attiveranno automaticamente.
Pdl Func
Sustain
1
031
031
Arp Hold
2
031
Mantenimento della riproduzione
dell'arpeggio tramite il footswitch
(Hold)
È possibile impostare la riproduzione dell'arpeggio in
modo che continui anche dopo il rilascio della nota,
premendo il footswitch (interruttore a pedale)
collegato al jack [SUSTAIN].
Premere diverse volte il pulsante
1
[FUNCTION], fino a quando viene
visualizzata l'indicazione "Pdl Func"
(funzione 031) sul display.
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Pdl Func", seguita
dall'impostazione corrente.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
2
[-] per selezionare "Arp Hold".
Se si desidera ripristinare la funzione footswitch
per il sustain, selezionare "Sustain". Se si
desidera utilizzare insieme le funzioni hold
e sustain, selezionare "Hold+Sus".
NOTA
Regolazione del volume dell'armonia:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione
numero 029 (
Regolazione della velocità di arpeggio:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione
numero 030 (
PSR-E353 Manuale di istruzioni
20
pagina 41
pagina 41
).
).
Provare a suonare la tastiera con la
3
riproduzione dell'arpeggio utilizzando
il footswitch.
Suonare una nota per attivare l'arpeggio, poi
premere il footswitch. Anche rilasciando le note,
la riproduzione dell'arpeggio continuerà.
Per interrompere la riproduzione dell'arpeggio,
rilasciare il footswitch.
Page 21
Utilizzo della tastiera a due (modalità Duo)
DuoMode
on
Equivalente a C3
Punto di split: 066 (Fa#3)
Voce sinistra
Equivalente a C3
Voc e dest ra
NOTA
NOTA
NOTA
Se sullo strumento viene attivata la modalità Duo, due diversi musicisti possono
suonare lo strumento contemporaneamente, con lo stesso suono e lo stesso intervallo
di ottave (una persona a sinistra e l'altra a destra). Questa modalità risulta utile per le
applicazioni didattiche, in cui una persona (ad esempio un insegnante) esegue una
performance modello e l'altra persona guarda e suona, stando seduto al suo fianco.
Per accendere lo strumento in modalità
1
Duo, tenere premuto il tasto [L] e
premere contemporaneamente
l'interruttore [] (Standby/On).
L'indicazione "DuoMode" viene visualizzata sul
display per qualche secondo e il tasto Fa#3
diventa il punto di split della tastiera divisa in due
sezioni: una per la voce sinistra e l'altra per la
voce destra.
• Per entrambe le sezioni della tastiera (voce destra
e voce sinistra) è impostata la stessa voce (voce
principale).
• In modalità Duo, non è possibile impostare un punto
di split diverso da Fa#
Una persona deve suonare nella sezione
2
della voce sinistra della tastiera, mentre
3.
l'altra suona nella sezione della voce
destra.
Selezione di una Voce
Selezionare una voce eseguendo i passaggi 1
e 2 descritti in "Selezione di una voce principale"
a pagina 16.
NOTA
• Se viene selezionata una voce Dual per i numeri di voce
compresi tra 162 e 188, la sezione della voce sinistra
riproduce solo la voce principale.
• In modalità Duo alcune funzioni, quali Lezione, Armonia/
Arpeggio e Dual, non possono essere utilizzate.
Trasmissione dei suoni in modalità Duo
In base all'impostazione iniziale della modalità Duo,
le note suonate nella sezione della voce sinistra
vengono emesse dall'altoparlante a sinistra, mentre
le note suonate dalla sezione della voce destra
vengono emesse dall'altoparlante a destra.
È possibile modificare questa impostazione
dall'opzione "VoiceOut" (funzione 027; pagina 41)
• In modalità Duo, il pan, il volume e le caratteristiche
tonali del suono stereo potrebbero variare rispetto alla
modalità normale a causa dell'impostazione di VoiceOut
su "Separate" (pagina 41). La differenza è più evidente
soprattutto con i kit di batteria poiché ogni tasto di un kit
di batteria ha una posizione del pan stereo diversa.
Utilizzo del sustain in modalità Duo
L'effetto sustain può essere applicato
regolarmente alle sezioni della voce destra
e sinistra in modalità Duo, utilizzando uno dei
metodi descritti di seguito, proprio come nella
modalità normale.
• Premere l'interruttore a pedale (pagina 13)
collegato al jack [SUSTAIN].
• Impostare "Sustain" (funzione 023; pagina 41)
su "on".
• L'effetto sustain non può essere applicato in modo
indipendente alla sezione della voce sinistra e a quella
della voce destra.
• Se il sustain da pannello è attivo, l'impostazione di hold
viene mantenuta anche quando lo strumento viene
spento.
Riproduzione di uno stile in modalità Duo
Anche se in modalità Duo non è possibile
utilizzare le funzionalità complete di stile
(accompagnamento), la parte del ritmo di uno
stile può essere riprodotta normalmente durante
l'esecuzione delle voci sinistra/destra.
Registrazione in modalità Duo
La sezione della voce destra e quella della voce
sinistra vengono registrate sulla stessa traccia.
Per uscire dalla modalità Duo, premere
3
l'interruttore [] (Standby/On) per
spegnere lo strumento, quindi
riaccenderlo normalmente.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
21
Page 22
Riproduzione degli stili
8BtModrn
002
Nome dello stile
Numero dello stile
Questa icona compare quando viene
premuto il pulsante [STYLE].
LoveSong
025
Questa icona compare quando
l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
Area di
accompagnamento
automatico
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Lampeggia quando l'inizio sincronizzato è attivo.
Punto di split
• Poiché gli stili del genere Pianist (Pianista, 150-158)
non dispongono di parti ritmiche, se si avvia l'esecuzione
solo dei ritmi non viene emesso alcun suono. Quando
vengono riprodotti questi stili, assicurarsi di eseguire
i punti da 2 a 4 descritti in questa pagina.
NOTA
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che riproduce
gli "stili" appropriati (ritmo + basso + accompagnamento con accordi). È possibile
scegliere moltissimi stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali.
Premere il pulsante [STYLE], quindi
1
utilizzare i pulsanti numerici [0]-[9], [+],
[-] per selezionare lo stile desiderato.
L'elenco di stili è fornito sul pannello anteriore
o nell'elenco degli stili (pagina 65).
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
per attivare la funzione di
accompagnamento automatico.
Con questa operazione, l'area della tastiera a
sinistra del punto di split (054: Fa#2) viene
impostata come "area di accompagnamento
automatico" da utilizzare solo per gli accordi.
Premere il pulsante [SYNC START] per
3
attivare l'avvio sincronizzato.
025
LoveSong
Suonare un accordo nell'area di
4
accompagnamento automatico per
avviare la riproduzione.
Suonare una melodia con la mano destra e gli
accordi con la mano sinistra.
Per informazioni sugli accordi, fare riferimento alla
sezione "Tipi di accordo per la riproduzione degli
stili" (pagina 25) oppure utilizzare la funzione Chord
Dictionary (Dizionario degli accordi) (pagina 26).
Per interrompere la riproduzione,
5
premere il pulsante [START/STOP].
È possibile aggiungere introduzione, finale
e variazioni ritmiche alla riproduzione degli stili
utilizzando "Sections". Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 24.
Per riprodurre solo la parte del ritmo
Se si preme il pulsante [START/STOP] (senza premere
il pulsante [ACMP ON/OFF] nel punto 2), è possibile
riprodurre solo la parte ritmica ed è possibile suonare
una performance di melodia utilizzando tutta
l'estensione della tastiera.
Il tasto più alto dell'area di accompagnamento
automatico è detto "Punto di split", che può
essere cambiato dal tasto di default Fa#2 tramite
la funzione numero 006 (pagina 40).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
22
Regolazione del volume dello stile
Per regolare il bilanciamento del volume tra la
riproduzione dello stile e la tastiera, è possibile regolare
il volume dello stile. Questo valore può essere
impostato tramite la funzione numero 001 (pagina 40).
Page 23
Riproduzione degli stili
StyleReg
008
Utilizzo del database musicale
Utilizzare questa funzione qualora risultasse difficile
individuare e selezionare lo stile e la voce desiderati.
È sufficiente selezionare il genere musicale preferito
dal database musicale per richiamare le impostazioni
ideali.
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE].
1
Le funzioni di accompagnamento automatico
e inizio sincronizzato si attiveranno
automaticamente.
001
AlvFever
Utilizzare i pulsanti numerici [0]-[9], [+],
2
[-] per selezionare il database musicale
desiderato.
Con questa operazione vengono richiamate
le impostazioni del pannello, come voce e stile,
registrate nel database musicale selezionato.
Il nome della categoria dell'elenco dei database
musicali è fornito sul pannello anteriore
o nell'elenco dei database musicali (pagina 66).
Suonare la tastiera come descritto ai
3
punti 4-5 a pagina 22.
Registrazione di un file di stile
Oltre ai Preset Style, è possibile registrare un file di
stile esterno (file ".sty" trasferito da un computer)
come Stile numero 159 e utilizzarlo come un normale
Preset Style.
Per trasferire il file di stile (***.sty) da
1
un computer allo strumento, utilizzare
MusicSoft Downloader.
Per le istruzioni, fare riferimento a "Computerrelated Operations" (Operazioni che prevedono
l'uso di un computer) (pagina 5) sul sito Web.
Nonostante sia possibile registrare un unico stile
al numero 159, è possibile trasferire due o più stili
allo strumento.
Premere diverse volte il pulsante
2
[FUNCTION] fino a quando viene
visualizzato "StyleReg" (funzione 008;
pagina 40).
Dopo circa due secondi, sul display viene
visualizzato il nome di un file di stile che
è possibile registrare.
Se necessario, selezionare lo stile
3
desiderato utilizzando il pulsante [+]
o [-].
Premere il pulsante [0].
4
Viene visualizzato un messaggio di conferma
dell'operazione di registrazione.
Per registrare il file, premere il pulsante
5
[+/YES].
PSR-E353 Manuale di istruzioni
23
Page 24
Riproduzione degli stili
Sezione corrente
INTRO≥A
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
Area dell'accompagnamento
automatico
FILL A≥B
ENDING
Valore corrente per il tempo
Variazione degli stili: sezioni
Ogni stile è costituito da "sezioni" che consentono di
variare l'arrangiamento dell'accompagnamento e di
adattarlo alla song che si sta suonando. Le istruzioni
seguenti riguardano un esempio tipico relativo
all'utilizzo di sezioni.
1–3
Come ai punti 1-3 di pagina 22.
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL]
4
per selezionare Main A (Principale A)
o Main B (Principale B).
MAIN A
Una volta terminata l'introduzione,
7
suonare la tastiera secondo la
progressione della song in esecuzione.
Suonare alcuni accordi con la mano sinistra ed
eseguire una melodia con la mano destra, quindi
premere se necessario il pulsante [MAIN/AUTO
FILL]. La sezione cambia in Fill-in, poi in Main A
oB.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
8
La sezione cambia in Ending (Finale). Quando la
sezione Ending finisce, la riproduzione dello stile
si interrompe automaticamente. È inoltre possibile
rallentare gradualmente la sezione Ending
(ritardando) premendo di nuovo il pulsante
[INTRO/ENDING/rit.] durante la riproduzione di
tale sezione.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
5
Adesso è tutto pronto per avviare la riproduzione
dello stile dalla sezione Intro (Introduzione).
Suonare un accordo con la mano
6
sinistra della tastiera per avviare la
riproduzione dell'Intro.
Per questo esempio, suonare un accordo di
DO maggiore (vedere la figura in basso). Per
informazioni sulla modalità di esecuzione degli
accordi, vedere la sezione "Tipi di accordo per
la riproduzione degli stili" a pagina 25.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
24
Regolazione del tempo
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare il
valore del tempo, quindi utilizzare i pulsanti [-] e [+]
per regolare il valore del tempo.
090
Tempo
Per ripristinare il valore di default del tempo dello stile
o della song corrente, premere contemporaneamente
i pulsanti [+] e [-].
Utilizzo della funzione Tap (Battito)
Per modificare il tempo durante la riproduzione di uno
stile o di una song, premere il pulsante [TEMPO/TAP]
due sole volte al tempo desiderato. Quando la
riproduzione di uno stile o di una song viene
interrotta, premere il pulsante [TEMPO/TAP] diverse
volte per avviare la riproduzione al tempo battuto:
quattro volte per uno stile o una song a 4 beat o tre
volte per uno stile o una song a 3 beat.
Page 25
Riproduzione degli stili
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
D
Dm
Dm
7
DM
7
E
Em
Em
7
EM
7
C
F
Fm
7
F
Fm
7
FM
7
G
Gm
Gm
7
A
Am
Am
7
AM
7
B
7
B
C
Cm
C
7
Tipi di accordo per la riproduzione degli stili
Gli utenti che non hanno dimestichezza con gli accordi possono consultare facilmente questa tabella, in cui
è riportata la modalità di esecuzione degli accordi più comuni nell'area di accompagnamento automatico della
tastiera. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle composizioni musicali.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
MaggioreMinoreSettimaSettima minoreSettima maggiore
D
7
E
7
indica la fondamentale.
G
7
A
7
Bm
• Le inversioni sono utilizzabili anche nella posizione della "fondamentale", con le seguenti eccezioni:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
• L'inversione degli accordi 7sus4 e m7(11) non viene riconosciuta se si omettono le note.
• Gli accordi sus2 vengono indicati soltanto mediante il nome della fondamentale.
• Se si suona un accordo che non può essere riconosciuto da questo strumento, sul display non compare nulla. In tal caso, verranno
riprodotte solo la parte ritmica e quella per basso.
Bm
7
GM
BM
7
7
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di accompagnamento della tastiera
utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Per fondamentale "DO"
Cm
7
Per suonare un
accordo maggiore
Premere la fondamentale
() dell'accordo.
Per suonare un accordo
minore
Premere il tasto della
fondamentale e il tasto
nero più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo
di settima
Premere il tasto della
fondamentale e il tasto
bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di
settima minore
Premere il tasto della
fondamentale e i tasti bianco
e nero più vicini a sinistra (tre
tasti contemporaneamente).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
25
Page 26
Riproduzione degli stili
Dict.
Tenere premuto per
più di un secondo.
Estensione dei tipi
di accordo
Estensione delle
fondamentali
Estensione
della tastiera
Estrema
destra della
tastiera
Dict.
001
Dict.
001
Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)
Singole note dell'accordo
(tastiera)
Notazione
dell'accordo
NOTA
Ricerca degli accordi mediante
il dizionario degli accordi
La funzione Dictionary (Dizionario) è utile quando si
conosce il nome di un accordo e si desidera imparare
rapidamente a suonarlo.
Tenere premuto per più di un secondo
1
il pulsante [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] per richiamare "Dict."
("Dizionario").
Sul display viene visualizzata l'indicazione "Dict."
(Dizionario).
Questa operazione suddividerà l'intera tastiera
in tre aree, come indicato in basso.
• L'estensione a destra di "ROOT ":
Consente di specificare la fondamentale
dell'accordo, ma non produce suono.
• L'estensione compresa tra "CHORD TYPE "
e "ROOT ": Consente di specificare il tipo di
accordo, ma non produce suono.
• L'estensione a sinistra di "CHORD TYPE ":
Consente di riprodurre e confermare l'accordo
specificato tra le due estensioni sopra descritte.
Premere il tasto segnato come "M7" nella
2-2.
sezione compresa tra "CHORD TYPE "
e "ROOT".
Le note da suonare per eseguire l'accordo
specificato (tramite la fondamentale e il
tipo di accordo) sono adeguatamente
indicate sul display, sia sotto forma di
notazione, sia nel diagramma della
tastiera.
Per richiamare le possibili inversioni dell'accordo,
premere i pulsanti [+]/[-].
A titolo di esempio, verrà illustrato come
2
suonare un accordo GM7 (Sol maggiore
settima).
Premere il tasto "G" (Sol) nella sezione
2-1.
a destra di "ROOT ", in modo che il segno
26
"G" sia visualizzato come fondamentale.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
• Accordi maggiori: gli accordi maggiori semplici di solito
vengono indicati soltanto mediante la fondamentale. Ad
esempio "C" (Do) fa riferimento a Do maggiore. Quando
però si intende specificare accordi maggiori, selezionare
"M" (maggiore) dopo aver scelto la fondamentale.
• Questi accordi non sono indicati nella funzione Chord
Dictionary: 6(9), M7(9), M7(#
m7(11), mM7(9), mM7b
Provare a suonare un accordo
3
nell'intervallo a sinistra di "CHORD
11) , b 5, M7b 5, M7aug,
5, 7b 5, sus2
TYPE", seguendo la notazione e il
diagramma di tastiera visualizzati sul
display .
Quando l'accordo viene eseguito correttamente,
risuona un campanello e il nome visualizzato sul
display lampeggia.
Page 27
Esecuzione delle song
Queste song demo dimostrano i vari suoni dello strumento.
Ognuna di queste song ha due variazioni: una facile con cui anche i principianti possono
esercitarsi facilmente, e una versione più impegnativa.
È disponibile una raccolta di brani folk di tutto il mondo che sono stati trasmessi di
generazione in generazione, nonché alcuni pezzi classici famosi. Provare a suonare la
melodia di queste song con la mano destra.
Eseguire un pezzo con accompagnamento in stile (dati accompagnamento automatico)
è un piacere. Keys to Success è progettato per consentire all'utente di eseguire la melodia
prima con la mano destra, e poi di imparare gli accordi fondamentali con la mano sinistra.
Queste song presentano strumenti solisti diversi dal piano e consentono quindi di
apprezzare altre voci strumentali oltre all'accompagnamento dell'orchestra.
Sono compresi alcuni pezzi famosi in tutto il mondo, oltre a note composizioni per
pianoforte. Si può apprezzare la splendida risonanza del suono del piano in un assolo
o con l'accompagnamento dell'orchestra.
Quando si utilizza la tastiera, è possibile ascoltare e sperimentare il suono degli accordi
e delle semplici progressioni di accordi seguendo le indicazioni visualizzate sul display LCD.
Grazie alle song con semplici progressioni di accordi di base, è possibile imparare
a suonare gli accordi.
Song (Song utente) registrate dall'utente.
Song trasferite da un computer (fare riferimento a "Computer-related Operations"
(Operazioni che prevedono l'uso di un computer), pagina 5).
NOTA
Nome della song
Numero di song
Compare dopo aver
premuto il pulsante [Song].
È sufficiente ascoltare le song interne oppure utilizzarle con una funzione qualsiasi,
ad esempio quella relativa alla lezione.
Categoria di song
Le song sono organizzate in categorie come indicato di seguito.
Ascolto di una song demo
Per riprodurre le song demo in sequenza,
premere il pulsante [DEMO].
004
Elise 1
Quando le song da 001 a 003 vengono riprodotte
in sequenza e l'ultima song (003) termina, la
riproduzione viene ripetuta continuamente partire
dalla prima song (001).
Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante
[DEMO].
• È possibile selezionare una song utilizzando il pulsante [+]
dopo aver premuto il pulsante [DEMO]. Il pulsante [-] può
essere utilizzato per tornare all'inizio della song selezionata.
Selezione e riproduzione
di una song
Premere il pulsante [SONG], quindi
1
utilizzare i pulsanti numerici per
selezionare la song desiderata.
Fare riferimento all'elenco delle song (pagina 64).
Per avviare la riproduzione, premere
2
il pulsante [START/STOP].
Per interrompere la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante [START/STOP].
Per modificare il tempo:
Vedere "Modifica del tempo" a pagina 24.
Regolazione del volume della song
Per regolare il bilanciamento del volume tra la
riproduzione della song e la tastiera, è possibile
regolare il volume della song. Questo valore può
essere impostato tramite la funzione numero 002
(pagina 40).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
27
Page 28
Esecuzione delle song
Tenere premuto per
più di un secondo.
Riavvolgimento
Premere questo pulsante
durante la riproduzione per
tornare rapidamente a un
punto precedente della
song.
Avanzamento rapido
Premere questo pulsante durante
la riproduzione per passare a un
punto successivo della song.
Pausa
Premere questo pulsante
durante la riproduzione per
mettere in pausa e
premerlo nuovamente per
riprendere da tale punto.
NOTA
NOTA
Riproduzione di BGM
Con l'impostazione predefinita, quando si preme il
pulsante [DEMO], solo tre delle demo song interne
vengono riprodotte ripetutamente. È possibile
modificare questa impostazione in modo che, ad
esempio, vengano riprodotte automaticamente tutte
le song interne, o tutte le song trasferite nello
strumento da un computer, consentendo l'utilizzo
dello strumento come fonte di musica di sottofondo.
Tenere premuto il pulsante [DEMO] per
1
più di un secondo.
Sul display viene visualizzata per qualche
secondo l'indicazione "DemoGrp" (Gruppo di
demo) (funzione 042; pagina 42), seguita dal
target corrente di ripetizione playback.
Utilizzare i pulsanti [+] o [-] per
2
selezionare un gruppo di riproduzione.
DemoPreset song (001-003)
PresetTutte le preset song (001-102)
UserTutte le song utente (155-159)
DownloadTutte le song trasferite da un computer (160-)
NOTA
• Se non esistono dati di song utente o song scaricate,
vengono riprodotte le demo song.
Premere il pulsante [DEMO] per avviare
3
l'esecuzione.
Per interrompere la riproduzione, premere
nuovamente il pulsante [DEMO] oppure premere
il pulsante [START/STOP].
Riproduzione casuale delle song
Quando il gruppo di demo (riportato in precedenza)
è impostato su un valore diverso da "Demo", l'ordine
di riproduzione attraverso il pulsante [DEMO] può
essere modificato tra l'ordine numerico e quello
casuale. A tale scopo, premere il pulsante
[FUNCTION] più volte finché non viene richiamato
"PlayMode" (funzione 043;
selezionare "Normal" (Normale) o "Random"
(Casuale).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
28
pagina 42
), quindi
Pausa, avanzamento rapido
e riavvolgimento di una song
Come per i controlli di trasporto su un lettore audio,
lo strumento consente di riprodurre la song con
avanzamento rapido (FF, Fast Forward), riavvolgimento
(REW, Fast Reverse) e pausa (PAUSE).
• Se si specifica un intervallo di ripetizione A-B, i pulsanti FF
e REW funzioneranno solo all'interno dell'intervallo
specificato.
• I pulsanti [REW], [F F] e [PAUSE] non possono e ssere utilizzati
durante la riproduzione delle song con il pulsante [DEMO].
Cambio della voce della melodia
Come voce della melodia di una song è possibile
utilizzare qualunque altra voce desiderata.
Selezionare una song.
1
Selezionare la voce desiderata.
2
Tenere premuto il pulsante [VOICE] per
3
più di un secondo.
Per alcuni secondi, sul display viene visualizzata
l'indicazione "SONG MELODY VOICE" ("VOCE
MELODIA SONG"), quindi la voce selezionata
sostituisce quella originale della melodia della
song.
• Se si seleziona un'altra song, le modifiche alla voce
della melodia verranno annullate.
• Non è possibile cambiare la voce della melodia delle
song utente.
Page 29
Esecuzione delle song
AB
Ripetizione della riproduzione di questa sezione
Illuminato: la
traccia
contiene dati
Non illuminato:
l'audio della
traccia è stato
soppresso o la
traccia non
contiene dati
NOTA
Ripetizione da A a B
È possibile riprodurre ripetutamente solo una sezione
specifica di una song impostando il punto A (punto
iniziale) e il punto B (punto finale) con incrementi di
una misura.
Avviare la riproduzione della song
1
(pagina 27).
Quando la riproduzione raggiunge il
2
punto che si desidera specificare come
punto iniziale, premere il pulsante [A-B
REPEAT] per impostare il punto A.
Quando la riproduzione raggiunge il
3
punto che si desidera specificare come
punto finale, premere nuovamente il
pulsante [A-B REPEAT] per impostare
il punto B.
La sezione A - B specificata della song viene
riprodotta più volte.
NOTA
• È possibile impostare la funzione A-B Repeat anche
quando non è in corso la riproduzione della song.
È sufficiente utilizzare i pulsanti [REW] e [FF] per
selezionare le misure desiderate, quindi premere il
pulsante [A-B REPEAT] per ciascun punto, e infine
avviare la riproduzione.
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della
song, premere il pulsante [A-B REPEAT] prima di
avviarne la riproduzione.
Attivazione/disattivazione
di ciascuna parte
Come indicato sopra i pulsanti del pannello (riportati
di seguito), le song diverse da 115-154 sono
costituite da due parti, che possono essere attivate
o disattivate singolarmente premendo il pulsante
corrispondente, L o R.
020
FrereJac
010
Attivando e disattivando le parti per mano sinistra
e destra durante la riproduzione, è possibile
ascoltare la parte attivata o esercitarsi sull'altra
parte (quella disattivata) sulla tastiera.
• Se si seleziona un'altra song, lo stato di attivazione/disattivazione
delle parti verrà annullato.
Per annullare la riproduzione ripetuta,
4
premere il pulsante [A-B REPEAT].
Per interrompere la riproduzione, premere il
pulsante [START/STOP].
NOTA
• La funzione A-B Repeat viene annullata quando si
seleziona un'altra song.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
29
Page 30
Suonare dispositivi audio esterni con gli altoparlanti incorporati
Questa indicazione viene visualizzata quando
la funzione Melody Suppressor è attivata.
NOTA
SupprPan
026
C
Tenere premuto per più di un secondo.
L63 - C - R63
(Sinistra - Centro - Destra)
Collegando lo strumento con un cavo, è possibile diffondere il suono di un dispositivo audio
esterno, come un lettore musicale portatile, attraverso gli altoparlanti incorporati dello strumento.
In questo modo, è possibile suonare la tastiera insieme alla base del lettore musicale.
Spegnere sia il dispositivo audio
1
esterno, sia lo strumento.
Collegare il dispositivo audio al jack
2
[AUX IN] dello strumento.
Utilizzare il cavo con lo spinotto per cuffie stereo
a un'estremità e lo spinotto corrispondente al jack
di uscita del dispositivo audio all'altra estremità.
Accendere il dispositivo audio esterno,
3
quindi accendere lo strumento.
Riprodurre con il dispositivo audio
4
esterno collegato.
Il suono del dispositivo audio esterno viene
diffuso attraverso gli altoparlanti dello strumento.
Regolazione del bilanciamento del volume
5
tra il dispositivo audio esterno e lo
strumento.
Se possibile, regolare prima il livello di riproduzione
del dispositivo audio esterno in modo da ottenere il
bilanciamento ottimale.
• È possibile regolare il volume dell'ingresso dal
dispositivo audio esterno richiamando l'opzione
"AuxInVol" tramite il numero di funzione 003 (pagina 40)
e utilizzando i pulsanti [0]-[9], [+], [-].
Suonare la tastiera insieme al suono
6
diffuso dal dispositivo audio.
Una volta terminata la performance,
7
interrompere la riproduzione del
dispositivo audio.
• Prima di collegare, spegnere sia il dispositivo audio
esterno, sia lo strumento. Inoltre, prima di accenderli
o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume
(0). In caso contrario si possono verificare danni ai
dispositivi, scosse elettriche o perdita dell'udito.
• Dopo il collegamento, accendere per primo il
dispositivo audio esterno, quindi lo strumento.
Per lo spegnimento, eseguire la procedura inversa.
30
PSR-E353 Manuale di istruzioni
Riduzione del volume
di una parte melodica
(funzione Melody Suppressor)
Quando il suono di un dispositivo audio esterno
viene emesso attraverso lo strumento, è possibile
annullare o abbassare il volume della parte melodica
della riproduzione stereo. È possibile utilizzare la
funzione per annullare la parte melodica, quindi
esercitarsi con la tastiera.
Riprodurre con il dispositivo audio
1
esterno collegato.
Premere il pulsante [MELODY
2
SUPPRESSOR] per attivare la funzione.
• Se il dispositivo audio esterno non è collegato
correttamente al jack [AUX IN] dello strumento, la
funzione Melody Suppressor non può essere attivata
o visualizzata sul display, anche se viene premuto il
pulsante [MELODY SUPPRESSOR].
Se la melodia o il suono vocale non può
essere soppresso o abbassato
Tenere premuto per più di un secondo il
1
pulsante [MELODY SUPPRESSOR] per
richiamare "SupprPan" (funzione 026;
pagina 41) mentre la funzione Melody
Suppressor è attivata.
Regolare la posizione pan del suono
2
da sopprimere (abbassare) utilizzando
i pulsanti [+] e [-].
NOTA
• A seconda del contenuto musicale specifico, la melodia
o il suono vocale potrebbe non venire soppressi come
previsto anche se Melody Suppressor è attivato.
Premere nuovamente il pulsante [MELODY
3
SUPPRESSOR] per disattivare la funzione.
Page 31
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione)
NOTA
Elise 1
004
Compare quando è attiva la
modalità Keys to Success.
Parte di lezione
: Lezione per la mano destra
: Lezione per la mano
sinistra
: Lezione per entrambe le
mani
Numero di punto
corrente
Step01
001
È possibile esercitarsi con le preset song usando queste funzioni Lezione: "Keys to
Success", "Listening, Timing, Waiting" e "Phrase Repeat". "Keys to Success"
(Le chiavi del successo) serve per padroneggiare l'esecuzione di una song, mentre
Listening, Timing, Waiting (Ascolto, temporizzazione, attesa) è utile per imparare prima
a padroneggiare il tempo, poi a eseguire le note giuste. "Phrase Repeat" (Ripetizione
della frase) consente di selezionare ed esercitarsi più volte con una frase specifica
della song. Se si utilizza uno strumento a tastiera per la prima volta, si consiglia di
iniziare con Keys to Success. È possibile fare riferimento alla partitura nel Song Book
(partiture scaricabili gratuitamente). Per ottenere il Song Book, completare la
registrazione utente nel sito Web seguente:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Download del Song Book
Per utilizzare Song Lesson è necessario disporre
della partitura del Song Book (partiture scaricabili
gratuitamente). Per scaricare il Song Book,
completare la registrazione utente nel sito Web
seguente:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Keys To Success
In questa lezione, è possibile esercitarsi con singole
frasi di una song (con ciascun punto), per
padroneggiare efficacemente l'intera esecuzione.
Preparazione del Song Book.
1
Scaricare il Song Book dal sito Web indicato in
precedenza o fare riferimento alle partiture di
alcune delle song riportate alla fine di questo
manuale.
Le quantità di punti e parti di lezioni
(pre-programmate) variano a seconda della song.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Song
Book.
• Tutte le preset song da 004 a 102 (e non le song da 001
a 003 e da 103 a 154) possono essere utilizzate in
questa modalità, specialmente le song della categoria
"LEARN TO PLAY" (IMPARARE A SUONARE)
Premere il pulsante [SONG], quindi
2
selezionare una song per la lezione.
In questo esempio, selezionare la song "Für Elise
(Basic)" dalla categoria "LEARN TO PLAY", quindi
aprire la pagina corrispondente del Song Book.
Sul display appare l'icona della tastiera "Step 01" e
della parte di lezione ("R" o "L" o "LR"), a indicare
che si sta per cominciare la lezione dall'inizio. Se
sono già stati superati diversi punti, sul display
appare il numero del punto successivo.
Step01
Per avviare la lezione, premere il
4
pulsante [START/STOP].
Dopo l'introduzione, viene avviata la riproduzione
del punto corrente.
NOTA
• Per aumentare il piacere dell'esecuzione, a ciascuna
song viene applicato un arrangiamento speciale.
Per questo motivo, il tempo di riproduzione potrebbe
essere più lento rispetto all'originale.
3
Per iniziare la lezione, premere il
pulsante [KEYS TO SUCCESS].
Esercitare la frase nel punto corrente.
5
Premere le note facendo riferimento alla notazione
nel Song Book e alle note mostrate sul display.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
31
Page 32
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione)
Excellen
068
Viene visualizzato
quando si supera il punto.
Step01
001
✩ : superato
Nessuna informazione:
non ancora superato
Elise 1
004
001
✩✩✩ : Esistono uno o più punti non ancora
superati oltre all'ultimo punto
✩✩✩: Superato solo l'ultimo punto
✩✩✩: Superati tutti i punti tranne l'ultimo
✩✩✩: Superati tutti i punti
NOTA
Confermare la valutazione nel punto
6
corrente.
Quando il punto corrente giunge al termine, la
performance viene valutata e il punteggio (da 0
a 100) viene mostrato sul display.
Un punteggio da 0 a 59 indica che non si
è superato il punto corrente e che occorre
eseguirlo nuovamente. Il punto ricomincia
automaticamente. Un punteggio da 60 a 100
indica che si è superato il punto corrente e che
occorre eseguire il punto successivo, che
comincia automaticamente.
NOTA
• Se la parte specificata prevede l'uso di entrambe le
mani, non si può superare il punto finché non lo si suona
con entrambe le mani, anche se una delle due mani
suona bene. Sul display viene visualizzato solo un
messaggio "L-part is Nice" (la parte sinistra è buona).
Eseguire i punti 02, 03, 04 e così via.
7
Nell'ultimo punto di ciascuna song, ci si eserciterà
nell'intera esecuzione della song. Una volta
superati tutti i punti, la modalità Keys to Success
si spegnerà automaticamente e la riproduzione
sarà interrotta.
NOTA
• Durante ciascuna lezione, è possibile selezionare un
altro punto utilizzando i pulsanti numerici [+]/[-].
Per interrompere la lezione, premere il
8
pulsante [KEYS TO SUCCESS].
32
PSR-E353 Manuale di istruzioni
Conferma dello stato di progresso
È possibile confermare lo stato di progresso di ciascuna
song selezionando una song e ciascun punto.
Quando è selezionato il passaggio
Quando è selezionata la song
Cancellazione dello stato di progresso
È possibile cancellare lo stato di progresso dell'intera
song o di un punto specifico di quest'ultima.
Per cancellare le indicazioni di stato di
progresso di tutti i punti:
Selezionare la song desiderata, quindi tenere
premuto il pulsante [KEYS TO SUCCESS] per più di
tre secondi con la modalità Keys to Success
disattivata. Sul display viene visualizzato il
messaggio "Cleared" (Cancellato).
Per cancellare l'indicazione di stato di
progresso di un punto specifico:
Selezionare la song desiderata, attivare Keys to
Success, selezionare il punto desiderato, quindi
tenere premuto il pulsante [KEYS TO SUCCESS] per
più di tre secondi. Sul display viene visualizzato il
messaggio "Cleared" (Cancellato).
• Questa operazione non può essere eseguita durante la
riproduzione.
Page 33
Ascolto, tempo e attesa
NOTA
NOTA
RightLeft
BothHand
Lezione
mano sinistra
Lezione
mano destra
Lezione per
entrambe le mani
~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~
~~
Excellent!
Very Good!
Good
OK
Lezione 1: Listening
In questa lezione non occorre suonare la tastiera.
Vengono riprodotti la melodia e gli accordi della parte
selezionata. Ascoltare attentamente la song
e impararla bene.
Lezione 2: Timing
In questa lezione occorre concentrarsi a suonare le
note con la temporizzazione corretta. Anche se si
suonano note sbagliate, verranno suonate le note
giuste visualizzate sul display.
Lezione 3: Waiting
In questa lezione, provare a suonare le note corrette
che vengono visualizzate sul display. La song viene
messa in pausa finché non si suona la nota giusta e il
tempo di riproduzione si adatta alla velocità con cui si
suona.
• Se si desidera mantenere un tempo di riproduzione fisso nella
lezione 3: Waiting, impostare il parametro "Your Tempo"
(Tempo personalizzato) su OFF tramite la funzione numero
041 (pagina 42).
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione)
Premere il pulsante [1 LISTENING
3
2 TIMING 3 WAITING] per avviare la
riproduzione della lezione song.
Premendo ripetutamente il pulsante, il numero di
lezione cambia da 1: LISTENING 2: TIMING
3: WAITING Off 1 e così via. Premere
questo pulsante più volte finché sul display viene
visualizzato il numero desiderato.
NOTA
• Durante la riproduzione, è possibile modificare la
modalità di lezione premendo questo pulsante ed
è possibile interrompere la lezione in qualsiasi momento
premendo il pulsante [START/STOP].
• La voce principale cambia in "000" (Impostazione
a un sol tocco; pagina 16) durante la lezione.
Al termine della lezione, controllare il
4
proprio voto sul display.
Per "2 Timing" e "3 Waiting" le performance
saranno valutate in quattro livelli.
1
2
Premere il pulsante [SONG], quindi
selezionare una song per la lezione.
• La funzione Song Lesson può essere applicata anche
alle song (solo formato SMF 0) trasferite da un computer
(pagina 43), ma non alle song dell'utente.
Premere uno o entrambi i pulsanti [R] e
[L] per selezionare la parte con cui
esercitarsi.
NOTA
• In questo punto, potrebbe apparire il messaggio "No
LPart" ("Nessuna parte sinistra"), indicando che la song
corrente non contiene una parte della mano sinistra.
Una volta visualizzata la schermata di
valutazione, la lezione riprenderà dall'inizio.
NOTA
• Quando si cambia la voce della melodia della song,
è possibile che, a seconda della voce selezionata,
la posizione del tasto visualizzata sul display venga
spostata (in unità di ottave).
NOTA
• Durante le lezioni non è possibile utilizzare le modalità
Dual o Split.
Interrompere la modalità di lezione.
5
È possibile interrompere la modalità di lezione
in qualunque momento premendo il pulsante
[START/STOP].
NOTA
• Le song da 115 a 154 non sono compatibili con le lezioni
Listening, Timing e Waiting.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
33
Page 34
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione)
Contrassegno di frase
Ripetizione della riproduzione
di questa sezione
REPEAT
P03
Compare quando è attiva la
funzione Phrase Repeat
Numero di frase
NOTA
NOTA
Keys to Success con Listening,
Timing o Waiting
È possibile combinare la lezione Keys to Success
(pagina 31) con le lezioni Listening, Timing o Waiting
(pagina 33).
Attivare la lezione Keys to Success.
1
Fare riferimento ai punti 1 - 3 a pagina 31.
Selezionare il punto desiderato
2
attraverso i pulsanti [+]/[-], quindi
premere il pulsante [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING] ripetutamente per
selezionare la lezione desiderata.
La riproduzione della lezione selezionata si avvia
in modalità Keys to Success. Esercitare la frase
del punto corrente attraverso la lezione
selezionata. Come valutazione di ciascun punto
appare semplicemente "Timing is Nice"
(la temporizzazione è buona) o "Play key is Nice"
(la tonalità di esecuzione è buona), mentre lo
stato di progresso non è disponibile.
Per tornare alla sola modalità Keys to
3
Success, premere il pulsante
[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
ripetutamente per selezionare"off".
Per uscire dalla modalità di lezione,
4
premere il pulsante [KEYS TO
SUCCESS].
Esercitarsi con una singola frase
Durante la riproduzione della song, premere il
pulsante [PHRASE REPEAT] all'inizio della frase
con cui si desidera esercitarsi. Il numero della frase
corrispondente verrà visualizzato nel display e, dopo
l'introduzione, inizierà la ripetizione playback.
Disattivare la parte L o R (pagina 29), quindi
esercitarsi ripetutamente con la frase disattivata,
fino ad ottenere risultati soddisfacenti.
Anche durante la ripetizione playback, è possibile
selezionare il numero di qualsiasi altra frase attraverso i
pulsanti [+] o [-] e tornare al playback normale
premendo nuovamente il pulsante [PHRASE REPEAT].
Uso di Phrase Repeat con Listening,
Timing o Waiting
Con Phrase Repeat impostato su ON, premere il
pulsante [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] una,
due o tre volte per iniziare e utilizzare la riproduzione
della lezione con Phrase Repeat. Premendo diverse
volte lo stesso pulsante per uscire dalla modalità di
lezione, si interrompe la riproduzione ed è possibile
utilizzare solo la modalità Phrase Repeat.
• In questo stato, non è disponibile la funzione di valutazione.
Phrase Repeat
È possibile esercitarsi ripetutamente con una frase
difficile selezionando il numero dei contrassegni di
frase preimpostati nelle preset song (fatta
eccezione per le song numero 001-003, 103-154).
Per confermare l'ubicazione del contrassegno di
frase, consultare il Song Book (pagina 5).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
34
Esercitarsi con due o più frasi
Impostando Frase A (come punto di inizio) e Frase B
(come punto finale), è possibile esercitarsi
ripetutamente con due o più frasi. Durante la
riproduzione Phrase Repeat, premere il pulsante [A-B
REPEAT] per assegnare la frase corrente a Frase A.
Quando la riproduzione raggiunge la frase desiderata,
premere nuovamente il pulsante [A-B REPEAT] per
assegnare la Frase B. Sul display appare "A-B Rep"
e inizia la ripetizione playback tra la Frase A e la Frase
B. Per annullare questa impostazione, premere
nuovamente il pulsante [A-B REPEAT].
• Selezionando il numero di frase attraverso i pulsanti [+] e [-],
è possibile impostare le Frasi A e B anche quando la
riproduzione viene interrotta.
• Se viene specificato solo il punto A, la riproduzione verrà
ripetuta tra il punto A e la fine della song.
Page 35
Ascolto e sperimentazione del suono degli
ChdStd01
103
003
AVVISO
accordi (Studio degli accordi)
È possibile ascoltare e sperimentare il suono degli accordi utilizzati in una tipica
performance riproducendo i numeri delle song da 103 a 114 (nella categoria "Chord
Study"). Le song da 103 a 109 sono molto semplici e sono costituite da un unico
accordo (rispettivamente C, Dm, Em, F, G, Am, Bm) suonato in varie posizioni per
consentire di ascoltare e suonare bene gli accordi, uno alla volta. Le song da 110 a 114,
invece, sono costituite da diversi accordi uniti in un pattern, per sperimentare e
comprendere le progressioni di accordi di base. Ascoltare e sperimentare il suono
degli accordi semplici e delle progressioni riproducendo queste song e suonando la
tastiera seguendo la partitura e le indicazioni dei tasti/accordi visualizzate sul display.
Ascolto e sperimentazione del
suono di un singolo accordo
Selezionare una song dal numero 103 al
1
109 nella categoria "CHORD STUDY"
eseguendo il punto 1 descritto in
"Selezione e riproduzione di una song"
a pagina 27
Premere il pulsante [START/STOP] per
2
riprodurre la song selezionata.
Suonare la tastiera guardando le note
3
visualizzate sul display.
• Quando si suona la tastiera riproducendo una song,
disattivare tutte le parti che non si desidera
riprodurre(pagina 29), per evitare di superare il
numero massimo di note contemporanee .
NOTA
• È possibile utilizzare la funzione di attesa (pagina 33)
premendo il pulsante [1 LISTENING 2 TIMING 3
WAITING].
Ascolto e sperimentazione delle
progressioni di accordi di base
Selezionare una song dal numero 110 al
1
114 premendo i pulsanti [+]/[-].
Premere il pulsante [START/STOP] per
2
riprodurre la song selezionata.
Suonare la tastiera guardando le note
3
visualizzate sul display.
Ascoltare la progressione di accordi di base
e suonarli più volte con la song finché la
performance della song con i cambi di accordi
non è soddisfacente.
NOTA
• È possibile utilizzare la funzione di attesa (pagina 33)
premendo il pulsante [1 LISTENING 2 TIMING 3
WAI TIN G].
PSR-E353 Manuale di istruzioni
35
Page 36
Suono degli accordi con le progressioni di accordi di una song
C 1Note
CPg
La tonalità della song selezionata: C (Do)
Il numero dei tasti
da premere: 1
Questa indicazione viene
visualizzata quando la funzione di
progressione di accordi è attivata.
C 2Notes
CPg
NOTA
C 1Note
CPg
001
NOTA
Estensione
Estrema
destra della
tastiera
NOTA
Le song dal numero 115 al 154 della categoria "Chord Progression" sono costituite da
tipiche progressioni di accordi. È possibile ascoltare e prendere confidenza con le
progressioni di accordi riproducendo la song e suonando la tastiera mentre si guardano
le note visualizzate sul display. Viene indicato il numero dei tasti in modo da suonare la
progressione in sequenza, partendo da una singola fondamentale per poi passare a due
note, quindi a tre e a quattro, in modo da memorizzare in modo graduale e naturale gli
accordi. Inoltre, è possibile cambiare la tonalità della song per esercitarsi suonando le
progressioni in tutte le chiavi, eseguendo gli accordi alla perfezione.
Selezionare una song dal numero 115 al
1
154 della categoria "Chord Progression"
eseguendo il punto 1 descritto in
"Selezione e riproduzione di una song"
a pagina 27.
Premere il pulsante [PHRASE REPEAT].
2
Dopo lo scorrimento dell'indicazione "CHORD
PROGRESSION" sul display, vengono visualizzati
la tonalità della song selezionata e il numero dei
tasti da premere.
NOTA
• L'impostazione della tonalità iniziale è Do maggiore
o LA minore.
Premere i pulsanti [+]/[-] per selezionare il
3
numero dei tasti da suonare.
Ogni volta che si preme il pulsante [+], il numero
dei tasti da premere aumenta da una sola
fondamentale (1Note) a due note (2Notes), quindi
a tre note (3Notes) e a quattro note (All).
• È possibile impostare il numero di tasti da premere
anche utilizzando i pulsanti numerici [1]-[4].
Premere il pulsante [START/STOP] per
4
riprodurre la song selezionata.
Suonare la tastiera guardando le note
5
visualizzate sul display.
• Quando la tastiera viene suonata nell'intervallo C5-B5,
non viene emesso alcun suono per le note.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
36
Premere di nuovo il pulsante [PHRASE
6
REPEAT] per disattivare la funzione di
progressione di accordi.
Per cambiare la tonalità di una song:
Quando la funzione di progressione di accordi
è attivata, per modificare la tonalità della song,
premere uno dei tasti nell'ottava superiore (C5-B5;
riportati a destra dell'indicazione "ROOT" sul
pannello, immediatamente sopra i tasti).
D
bEbF#AbBb
C
DEFGAB
Ad esempio, se si suona il tasto D5 nella song di
Do maggiore, la chiave cambia in Re maggiore.
NOTA
• Non è possibile modificare la chiave di una song durante
la riproduzione.
Il numero dei tasti da suonare
Una sola fondamentale (1Note)
Premere solo la fondamentale dell'accordo.
Due note (2Notes)
Premere il 3
fondamentale e comprendere la differenza tra accordi
maggiori e accordi minori.
Tre note (3Notes)
Premere il 5
fondamentale e al 3
Quattro note All)
Premere tutte le note che costituiscono l'accordo.
Spesso, gli accordi vengono suonati solo con tre note;
tuttavia a volte viene aggiunto un altro intervallo (ad
esempio un settimo). Tenere presente che a seconda
dell'accordo, la 4
o
intervallo di un accordo insieme alla
o
intervallo di un accordo insieme alla
o
accordo.
a
nota potrebbe non esserci.
Suonare gli accordi insieme
all'opzione "Waiting" della
funzione Lesson
È possibile esercitarsi suonando gli accordi insieme
all'opzione "Waiting" (pagina 33) della funzione
Lesson, premendo semplicemente una volta il
pulsante [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING].
• Anche se le note vengono suonate in ottave al di fuori delle note
visualizzate sul display (fatta eccezione per l'intervallo C5
utilizzato per cambiare la chiave di una song) o vengono suonate
inversioni degli accordi diverse, la riproduzione continua.
-
B5,
Page 37
Registrazione delle proprie performance
User 1
rEC
001
Numero della song utente
Lampeggia
AVVISO
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
Area dell'accompagnamento
automatico
AVVISO
È possibile registrare fino a 5 performance personali come Song utente (utente 1-5: numero
di song 155-159). Questo strumento consente la riproduzione delle song utente registrate.
Struttura delle tracce
di una song
È possibile registrare la propria performance sulle
seguenti due tracce di una Song utente
individualmente o simultaneamente.
Traccia 1:
La performance di melodia viene registrata su questa
traccia.
Traccia 2:
La performance di melodia o riproduzione di uno stile
(cambi di accordo e di sezione) viene registrata su
questa traccia.
Capacità di registrazione dati:
Nelle cinque song utente è possibile registrare un
totale di circa 10.000 note o 5.500 cambi di accordo.
Registrazione rapida
Questa operazione è utile per la registrazione di una
nuova song senza necessità di specificare una
traccia.
Eseguire le impostazioni richieste, ad
1
esempio per voce e stile.
Se si desidera registrare soltanto la propria
performance di melodia, disattivare ACMP
(pagina 22). Se si desidera registrare anche
la riproduzione di uno stile, attivare ACMP
(pagina 22).
Premere il pulsante [REC] per attivare
2
la modalità di registrazione.
Sul display viene visualizzato il numero più basso
corrispondente a una song utente non registrata
("User 1" - "User 5") Se si desidera selezionare
un'altra song, utilizzare i pulsanti [+] e [-].
Per uscire dalla modalità di registrazione,
premere nuovamente il pulsante [REC] affinché
cessi di lampeggiare sul display.
• Se tutte le song utente contengono già dati registrati,
"User 1 (Song Number 155)" viene selezionato
automaticamente. In tal caso, poiché la nuova
registrazione cancella tutti i dati contenuti in
"User 1", si consiglia di salvare i dati importanti su un
computer (vedere pagina 43).
NOTA
• L'ACMP non può essere attivato o disattivato in questo
stato, tuttavia è possibile selezionare un altro stile
utilizzando il pulsante [STYLE] e i pulsanti numerici.
Suonare la tastiera per avviare la
3
registrazione.
Se l'ACMP è attivo, è possibile registrare
indipendentemente solo il suono dei ritmi della
riproduzione di uno stile premendo il pulsante [START/
STOP] e quindi modificando la sezione (pagina 24).
3648
Premere il pulsante [START/STOP] per
4
interrompere la registrazione.
Quando si utilizza uno stile, è possibile
interrompere la registrazione anche premendo il
pulsante [INTRO/ENDING/rit.] e attendendo il
termine della riproduzione.
• Al termine della registrazione, per alcuni ist anti, sul
display viene visualizzato il messaggio "Writing!"
(Scrittura in corso). Non tentare di spegnere lo
strumento quando sul display è visualizzato questo
messaggio. Tale operazione può danneggiare la
memoria interna e causare la perdita dei dati.
7260
Premere il pulsante [START/STOP] per
5
riprodurre la song registrata.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
37
Page 38
Registrazione delle proprie performance
001
User 1
rEC
ClrUser1
YES
Tenere premuto per
più di un secondo.
Sure?
YES
Registrazione su una traccia
specificata
Eseguire le impostazioni richieste, ad
1
esempio per voce e stile.
Se si desidera registrare la propria performance
di melodia, disattivare ACMP (pagina 22).
Se si desidera registrare uno stile, attivare
l'ACMP a (pagina 22).
Tenendo premuto il pulsante [REC],
2
premere il pulsante della traccia
desiderata 1 o 2 per attivare la modalità
Record.
Se si desidera registrare la riproduzione di uno
stile, accertarsi di selezionare Track 2 (Traccia 2).
Se si desidera registrare la performance di
melodia, premere Track 1 o Track 2 (Traccia 1
o Traccia 2). Nella figura di seguito è riportato un
esempio della selezione della Traccia 2.
Premere i pulsanti [+] e [-] per
3
selezionare la song utente che si
desidera registrare.
Limitazioni durante la registrazione
• Non è possibile registrare il livello di riverbero,
il ticchettio del metronomo o le impostazioni di
trasposizione e accordatura.
• Le impostazioni e i pulsanti indicati di seguito
non sono disponibili, oppure, qualora attivati, non
è possibile registrare le nuove impostazioni:
ACMP ON/OFF, punto di split, tipo di riverbero,
tipo di chorus, tipo di armonia/arpeggio, pulsante
[FUNCTION], pulsante [PORTABLE GRAND].
Cancellazione di una song utente
Premere il pulsante [SONG], quindi
1
utilizzare i pulsanti numerici per
selezionare la song utente desiderata.
Tenere premuto il pulsante [REC] per più
2
di un secondo.
Sul display viene visualizzato un messaggio di
conferma.
Per annullare l'operazione, premere il pulsante
[-/NO].
Se, ad esempio, il valore Track 2 è selezionato
come target di registrazione e Track 1 contiene
già dei dati registrati, L lampeggia e R si accende
sul display. Attivando o disattivando R attraverso il
pulsante [TRACK 1] è possibile scegliere di
ascoltare o meno una traccia precedentemente
registrata mentre se ne registra una nuova.
Stessa procedura dei punti da 3 a 5
4
(pagina 37) in "Registrazione rapida".
38
PSR-E353 Manuale di istruzioni
Premere il pulsante [+/YES].
3
Sul display viene visualizzato nuovamente un
messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il pulsante
[-/NO].
Premere il pulsante [+/YES] per
4
cancellare la song.
Mentre la song viene eliminata viene visualizzato
il messaggio "Writing!".
Page 39
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Tenere premuto per
più di un secondo.
AVVISO
LoadNo.?
REGIST 1
01
Lo strumento è dotato di una funzione Registration Memory (Memoria di registrazione)
che consente di memorizzare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente
quando necessario. È possibile memorizzare un massimo di nove configurazioni
complete da assegnare ai pulsanti numerici da 1 a 9.
Memorizzazione delle
impostazioni di pannello nella
memoria di registrazione
Eseguire le impostazioni richieste, ad
1
esempio per voce e stile.
Tenere premuto il tasto [REGIST
2
MEMORY] per più di un secondo.
Sul display appare la scritta "MemNo.?".
MemNo.?
Premere uno dei pulsanti da [1] a [9] per
3
memorizzare le impostazioni correnti
del pannello.
Se si seleziona un numero di memoria di
registrazione che contiene già dati, sul display
viene visualizzato il messaggio "Overwr?"
(Sovrascrivere?). Per sovrascrivere, premere il
pulsante [+/YES] pulsante; per annullare,
premere [-/NO]
• Se si seleziona un numero della memoria di
registrazione che contiene già dati, i dati preesistenti
vengono cancellati e sovrascritti dai nuovi dati.
• Non spegnere lo strumento durante la fase di
memorizzazione delle impostazioni nella Registration
Memory (Memoria di registrazione), poiché i dati
potrebbero venire persi o danneggiati.
Richiamo delle impostazioni
di pannello dalla memoria
di registrazione
Premere il pulsante [REGIST MEMORY].
1
Sul display appare la scritta "LoadNo.?".
Premere uno dei pulsanti da [1] a [9] per
2
richiamare le impostazioni di pannello
memorizzate.
Sul display viene visualizzato il numero
richiamato di REGIST MEMORY.
Il numero REGIST MEMORY può essere modificato
premendo uno degli altri pulsanti numerici [1]-[9].
Parametri che possono essere registrati nella
memoria di registrazione.
Impostazioni degli stili*
Numero dello stile, attivazione/disattivazione ACMP,
punto di split, volume dello stile, tempo, principale A/B
Impostazioni delle voci
Impostazioni delle voci principali: numero di voce
e tutte le impostazioni delle funzioni correlate
Impostazioni delle voci Dual: attivazione/
disattivazione della funzione Dual e tutte le
impostazioni delle funzioni correlate
Impostazioni delle voci Split: attivazione/
disattivazione della funzione Split e tutte le
impostazioni delle funzioni correlate
Impostazioni degli effetti:
riverbero, tipo di chorus
Impostazioni di armonia/arpeggio: attivazione/
disattivazione della funzione di armonia/arpeggio
e tutte le impostazioni delle funzioni correlate
Altre impostazioni:
sustain, uscita voce
* Quando una song è selezionata, non è possibile registrare
o richiamare le impostazioni degli stili. Inoltre, in modalità
Duo, è possibile registrare o richiamare solo le impostazioni
degli stili.
tipo di riverbero, livello di
attivazione/disattivazione del
PSR-E353 Manuale di istruzioni
39
Page 40
Funzioni
Val or e c orre nte
Numero di funzione
Nome funzione
Immissione
numerica
diretta.
• Incrementare
il valore di 1.
•Sì
• Attivazione
Premere contemporaneamente
per richiamare l'impostazione
predefinita.
• Decrementare
il valore di 1.
•No
• Disattivazione
Le impostazioni delle funzioni consentono di accedere a una serie di parametri
dettagliati dello strumento, come l'accordatura, il punto di split, le voci e gli effetti.
40
Premere diverse volte il pulsante
1
[FUNCTION] fino a quando viene
Impostare il valore utilizzando i pulsanti
2
numerici [0]-[9], [+] e [-].
visualizzato l'elemento desiderato.
Ogni volta che si preme il pulsante [FUNCTION],
il numero di funzione aumenta di un'unità. Per
diminuire il numero di funzione di un'unità,
tenendo premuto il pulsante [FUNCTION],
premere brevemente il pulsante [-]. Per
aumentare il numero di funzione di un'unità,
tenendo premuto il pulsante [FUNCTION],
premere brevemente il pulsante [+]. Il numero
di funzione non cambia se viene premuto
semplicemente il pulsante [+] o [-].
Valo re
predefinito
2 (Medium)
NOTA
• Per uscire dalla modalità di impostazione delle funzioni,
premere uno dei seguenti pulsanti: [SONG], [VOICE]
o [STYLE].
Descrizioni
Determina il volume del dispositivo esterno collegato al jack
[AUX IN] dello strumento (pagina 30).
Consente di impostare il pitch dello strumento con incrementi di
un semitono.
Consente di impostare l'accordatura fine del pitch dell'intero
strumento in incrementi di circa 0,2 Hz.
Imposta il tasto più alto della voce split e il "punto di split", vale a
dire il tasto che separa la voce split (inferiore) da quella principale
(superiore). L'impostazione del punto di split e quella del punto di
split di accompagnamento vengono effett uate autom aticamente in
modo da corrispondere.
Un valore più elevato produce variazioni di volume m aggiori (più
agevoli) in risposta alle dinamiche applicate alla tastiera. Quando
4 (Fixed) è selezionato la funzione Risposta al tocco è disattivata
e il volume non cambia a prescindere dalla pressione esercitata
sui tasti.
Seleziona e registra un file di stile dai file flash caricati dal
computer (pagina 23).
100
StyleVol
001
Dopo alcuni secondi, il nome della funzione
potrebbe essere sostituito con il valore
dell'impostazione a seconda della funzione
selezionata.
NOTA
• Il numero di funzione non viene visualizzato sul display
durante la riproduzione di song, di stili o del metronomo.
Viene visualizzato invece il valore di beat.
Elenco delle funzioni
Numero di
Nome funzioneDisplay
funzione
Vol um e
001 Volume stileStyleVol000–127100Consente di impostare il volume dello stile (pagina 22).
002 Volume songSongVol000–127100Consente di impostare il volume della song (pagina 27).
003 Volume AUX INAuxInVol000–127100
Generale
004 TrasposizioneTranspos-12–120
005 AccordaturaTuning427,0 Hz-453,0 Hz440,0 Hz
006 Punto di splitSplitPnt036-096 (C1-C6)54 (Fa#2)
007 Risposta al toccoTouchRes
File di stile
Registrazione
008
degli stili
PSR-E353 Manuale di istruzioni
StyleReg001 - nnn–
1 (Soft),
2 (Medium),
3 (Hard),
4 (Fixed)
Intervallo/
impostazioni
Page 41
Funzioni
Numero di
Nome funzioneDisplay
funzione
Voce principale (pagina 16)
009 VolumeM.Volume000–127*
010Ott avaM.Octave-2 – +2*Imposta l'intervallo di ottave della voce principale.
Profondità
011
del chorus
Voce Dual (pagina 17)
012 Voce DualD.Voice001–573*Seleziona una voce Dual.
013 VolumeD.Volume000–127*Imposta il volume della voce Dual.
014Ott avaD.Octave-2 – +2*Imposta l'intervallo di ottave della voce Dual.
Profondità
015
del chorus
Voce Split (pagina 17)
016 Voce SplitS.Voice001–573*Seleziona una voce Split.
017 VolumeS.Volume000–127*Imposta il volume della voce Split.
018Ott avaS.Octave-2 – +2*Imposta l'intervallo di ottave della voce Split.
Profondità
019
del chorus
Effetti
020 Tipo di riverberoReverb
021 Livello di riverbero RevLevel000–12764
022 Tipo di chorusChorus
023 Sustain da pannello SustainON/OFFOFFConsente di attivare o disattivare la funzione Sustain da pannello.
Regola il volume della performance su tastiera quando si suona
con una song o uno stile.
Imposta la frazione del segnale della voce principale inviata
all'effetto chorus.
Imposta la frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto
Chorus.
Imposta la frazione del segnale della voce split inviata all'effetto
Chorus.
Consente di impostare il tipo di riverbero, compresa l'opzione off
**
(disattivato, 10). (Pagina 68)
Consente di impostare la frazione del segnale d ella voce inviata all'effetto
di riverbero.
Consente di impostare il tipo di chorus, compresa l'opzione off
**
(disattivato, 6). (Pagina 68)
1 (Speaker)
2 (Wide2)
2 (Separate)
Consente di impostare l'equalizzazione all'uscita degli altoparlanti
per un suono ottimale in diverse condizioni di ascolto. (Pagina 14)
Consente di impostare il tipo di Ultra-Wide Stereo.
Valori più alti producono un effetto maggiore. (Pagina 18)
Regola la posizione del suono della riproduzione del dispositivo
audio esterno da annullare o abbassare (Pagina 30).
Quando viene attivata una voce Split (pagina 17) o la modalità Duo
(pagina 21), questa funzione ha effetto. Se viene selezionata
l'opzione "Normal", il suono della performance della voce sinistra e
della voce destra viene emesso dagli altoparlanti a sinistra e a destra.
Se viene selezionata l'opzione "Separate", il suono della performance
della voce sinistra viene emesso dall'altoparlante a sinistra, mentre il
suono della performance della voce destra viene emesso
dall'altoparlante a destra.
*Determina se viene selezionato il tipo di armonia o di arpeggio.
Imposta il volume dell'effetto armonia quando viene selezionato
uno dei tipi di armonia (1-5).
Se viene selezionato "Thru", gli arpeggi vengono riprodotti con un
volume corrispondente alla pressione esercitata sui tasti per
**
suonare la tastiera. Se viene selezionato "Original", gli arpeggi
vengono riprodotti con il volume originario, indipendentemente
dall'intensità di esecuzione.
*Vedere pagina 20.
Ottimizza le impostazioni MIDI quando viene eseguito il
collegamento a un computer (pagina 42).
Descrizioni
PSR-E353 Manuale di istruzioni
41
Page 42
Funzioni
NOTA
Numero di
Nome funzioneDisplay
funzione
MIDI
033 Controllo localeLocalON/OFFON
034 Clock esternoExtClockON/OFFOFF
035 Invio inizialeInitSendYES/NO–
Metronomo (pagina 16)
Numeratore
036
indicazione tempo
Denominatore
037
indicazione tempo
038 Volume metronomo MetroVol000–127100Consente di impostare il volume del metronomo.
Lezione (pagina 31)
Traccia di lezione
039
(D)
Traccia di lezione
040
(S)
Tempo
041
personalizzato
Demo (pagina 27)
042 Gruppo di demoDe moGrp
Modalità di
043
esecuzione demo
044 Annullamento demo D-CancelON/OFFOFF
Spegnimento automatico (pagina 14)
Tempo di
045
spegnimento
automatico
Batteria (pagina 13)
046 Tipo di batteriaBattery
* Il valore appropriato viene impostato automaticamente.
** Il valore appropriato viene impostato automaticamente per ogni song, stile o arpeggio.
TimeSigN00–60**Determina l'indicazione del tem po da parte del metronomo.
TimeSigD
R-PartGuideTrack1-16, OFF01
L-PartGuideTrack1-16, OFF02
YourTempON/OFFON
PlayMode
AutoOff
Intervallo/
impostazioni
Minima, Semiminima,
Croma
Semicroma
1 (Demo)
2 (Preset)
3 (User)
4 (Download)
1 (Normal)
2 (Random)
OFF, 5/10/15/30/60/
120 (minuti)
1 (Alkaline)
2 (Ni-MH)
Valo re
predefinito
Consente di determinare se la tastiera dello strumento controlla
(ON) o meno (OFF) il generatore di suoni interno. Quando si
registrano le proprie performance nell'applicazione software del
computer tramite MIDI, impostare il parametro su OFF.
Consente di impostare la sincronizzazione dello strumento sul clock
interno (OFF) o su un clock esterno (ON). Quando si registrano le
proprie performance su tastiera nel soft ware applicativo del
computer tramite MIDI, impostare il parametro su ON.
Consente di inviare i dati delle impostazioni del pannello a un
computer. Premere [+/YES] per inviare oppure [-/NO] per annullare.
Questa operazione va effettuata subito dopo l'avvio dell'operazione di
registrazione sul computer.
**Imposta la durata di ciascuna battuta del metronomo.
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la lezione
per la mano destra. L'impostazione è valida soltanto per le song
nel formato 0 SMF trasferite da un computer.
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la lezione
per la mano sinistra. L'impostazione è valida soltanto per le song
nel formato 0 SMF trasferite da un computer.
Questo parametro è utilizzato per la lezione 3, "Waiting". Quando
è impostato su ON, il tempo di riproduzione cambierà in modo da
corrispondere alla velocità a cui si suona. Quando è impostato su
OFF, il tempo di riproduzione viene mantenuto,
indipendentemente dalla velocità a cui si suona.
1 (Demo)Consente di impostare il gruppo della riproduzione ripetuta.
1 (Normal)Consente di impostare la modalità della riproduzione ripetuta.
Consente di attivare o disattivare la funzione di annullamento
demo. Quando si seleziona l'opzione ON, la demo song non viene
eseguita anche se si preme il pulsante [DEMO].
30 minuti
1 (Alkaline)
Indica il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento
automatico dello strumento.
Consente di selezionare il tipo di batterie installate su questo
strumento.
Alkaline: batteria alcalina/al manganese
Ni-MH: batteria ricaricabile
Descrizioni
Modalità PC (FUNCTION 032)
Le impostazioni PC riconfigurano istantaneamente tutte le impostazioni MIDI di rilievo (come mostrato di seguito).
LOCALOffOffOn
EXTERNAL CLOCKOnOffOff
MIDI TRANSMIT OF SONG **NoNoSì
MIDI TRANSMIT OF STYLE **NoNoSì
MIDI TRANSMIT OF KEYBOARD **NoSìSì
* Una versione estesa dell'impostazione PC2 è per un utilizzo futuro.
** Non può essere impostato in modo indipendente.
PC1PC2*OFF
• MIDI Transmit of Song può essere utilizzato con le song utente.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
42
Page 43
Utilizzo con un computer o un iPhone/iPad
Cavo USB
Ter m i na l e
USB
strumentocomputer
Terminale
USB
NOTA
• Questo strumento consente di trasferire/caricare fino
a 256 file song.
NOTA
AVVISO
Collegamento a un computer
Questo strumento supporta MIDI (Musical Instrument
Digital Interface) è consente di trasmettere/ ricevere
informazioni sulle performance della tastiera (messaggi
MIDI) o dati song/stile (file MIDI) verso e dal computer
collegato attraverso un cavo USB. Per informazioni
dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo
strumento, fare riferimento a "Computer-related
Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un
computer) (pagina 5) disponibile sul sito Web.
• Per trasferire il file di stile dal computer allo strumento,
è necessario registrarlo in questo strumento per la
riproduzione di uno stile. Per informazioni dettagliate, fare
riferimento a "Registrazione di un file di stile" a pagina 23.
Dati trasferibili dal computer allo strumento
(e viceversa)
• Song: formato SMF (.mid) tipo 0/1
• Stile: (.sty)
• File di backup: PSR-E353.BUP *
Collegando lo strumento a un iPhone/iPad, è possibile
utilizzare diverse funzioni. Per effettuare i collegamenti,
preparare l'interfaccia opzionale i-UX1 (venduta
separatamente), quindi fare riferimento a "iPhone/iPad
Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/
iPad) (pagina 5) disponibile sul sito Web.
Backup e inizializzazione
Parametri di backup
I seguenti parametri di backup vengono conservati
anche se si spegne lo strumento.
Parametri di backup
• Song utente (pagina 37)
• Numero di stile 159 (pagina 23)
• Memoria di registrazione (pagina 39)
• Stato di progresso di song e punti (pagina 32)
• Impostazioni FUNCTION: (pagina 40)
Tuning, Split Point, Touch Response, Style Volume,
Song Volume, Metronome Volume, Your Tempo, Demo
Group, Demo Play Mode, Demo Cancel, Master EQ
type, Panel Sustain, Auto Power Off, Battery Type
Oltre ai parametri di backup indicati sopra, tutti i dati
di stile (compresi i dati di stile non caricati) trasferiti
dal computer collegato saranno conservati anche se
si spegne lo strumento.
Eliminazione di backup
Questa operazione consente di eliminare i parametri
di backup. Tenendo premuto il tasto bianco più alto
sulla tastiera, premere lo switch [] (Standby/On)
per accendere l'unità.
Eliminazione del contenuto della
memoria flash
Questa operazione consente di eliminare tutte le
song gli stili trasferiti da un computer. Notare che
i dati di stile registrati nel numero di stile 159 saranno
mantenuti. Tenendo premuti contemporaneamente il
tasto bianco più alto e i tre tasti neri più alti, premere
lo switch [] (Standby/On) per accendere l'unità.
* I parametri di backup (come descritto di seguito)
diversi da quelli relativi allo "Stato di progresso di song
e punto" possono essere trasferiti e salvati su un
computer tramite MusicSoft Downloader come file di
backup singoli.
Collegamento a un iPhone/iPad
Inizializzazione
È possibile inizializzare i dati originali attraverso i due
seguenti metodi.
• Tenere presente che eseguendo questa operazione
vengono eliminati anche i dati acquistati . Salvare i dati
importanti su un computer tramite il software Musicsoft
Downloader (MSD). Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Computer-related Operations" (Operazioni
che prevedono l'uso di un computer) (pagina 5).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
43
Page 44
Risoluzione dei problemi
Appendice
All'accensione o spegnimento dello strumento si verifica
un breve schiocco.
L'uso di telefoni cellulari causa disturbi.L'uso di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento può
Si sente rumore dalle cuffie o dagli altoparlanti dello
strumento quando lo si utilizza con l'applicazione su
iPhone/iPad/iPod touch.
L'esecuzione alla tastiera o la riproduzione di una song
o di uno stile non produce alcun suono.
Quando si premono i tasti dell'area della mano destra
della tastiera, non viene prodotto alcun suono.
Sembra che non tutte le voci vengano eseguite, o che
il suono sia tagliato.
Non viene prodotto il suono dell'armonia.
Quando si preme il pulsante [START/STOP] non viene
riprodotto lo stile o la song.
Quando si preme il pulsante [ACMP ON/OFF] non
compare l'indicatore ACMP ON.
Il suono dello stile non è corretto.Accertarsi che il volume dello stile (pagina 40, funzione 001) sia impostato
Quando si suona un accordo, il suono dello stile non
ècorretto.
Sembra che il footswitch (per il sustain) produca l'effetto
contrario. Premendolo, ad esempio, il suono viene
tagliato, rilasciandolo il suono viene sostenuto.
Il suono della voce cambia da una nota all'altra.Questa situazione è normale. Il metodo AWM di generazione dei suoni utilizza
• Il volume è troppo basso.
• La qualità del suono è scarsa.
• Il ritmo si interrompe in modo imprevisto o non si avvia.
• I dati registrati della song e gli altri dati non vengono
eseguiti correttamente.
• Il display LCD si spegne improvvisamente e tutte le
impostazioni del pannello vengono ripristinate.
Lo strumento si spegne all'improvviso in modo inatteso.Questa situazione è normale. La funzione di spegnimento automatico
Mentre è acceso, lo strumento si spegne
improvvisamente e in modo imprevisto.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
44
ProblemaPossibile causa e soluzione
Si tratta di un fatto normale, che indica che lo strumento è alimentato.
provocare interferenze. Per evitare questo fenomeno, spegnere il cellulare
o utilizzarlo più lontano dallo strumento.
Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPhone/iPad/iPod
touch, si consiglia di impostare "Airplane Mode" su "ON" su tale dispositivo per
evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
Verificate che alla presa [PHONES/OUTPUT] del pannello posteriore non sia
collegato alcun dispositivo. Quando a questa presa sono collegate le cuffie, non
viene emesso alcun suono.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione dell'impostazione Local Control.
(Vedere la pagina 42 funzione 033).
Quando viene utilizzata la funzione Dictionary (Dizionario) (pagina 26),
i tasti dell'area della mano destra servono soltanto per l'immissione della
fondamentale e del tipo d'accordo.
Lo strumento è polifonico fino a un massimo di 32 note, compresi voce Dual,
voce Split, accompagnamento automatico, song e metronomo.
Le note eccedenti questo limite non produrranno alcun suono.
Il metodo di emissione dei suoni dell'effetto armonia (01-26) differisce a seconda
del tipo selezionato. Per i tipi da 01 a 05, attivare la funzione Auto Accompaniment
e suonare premendo un accordo nella sezione di accompagnamento automatico
della tastiera, quindi premere alcuni tasti del lato destro per ottenere l'effetto di
armonia. L'attivazione o la disattivazione dell'accompagnamento automatico non
ha invece alcun effetto sui tipi da 06 a 26. Per i tipi da 06 a 12 occorre tuttavia
suonare contemporaneamente due note.
La funzione Clock esterno è impostata su ON? Accertarsi che il clock esterno
sia impostato su OFF; fare riferimento alla tabella "Impostazioni delle funzioni"
a pagina 42 (funzione 034).
• Quando si intende utilizzare una funzione associata allo stile, premere
sempre prima il pulsante [STYLE].
• Quando la modalità Duo è attivata non compare l'indicatore ACMP ON.
su un livello appropriato.
Il punto di split è impostato all'altezza di un tasto appropriato per gli accordi che
si stanno suonando? Impostare il punto di split all'altezza del tasto corretto
(pagina 40, funzione 006).
Sul display è presente l'indicazione "ACMP ON"? Se tale indicazione non
è presente, premere il pulsante [ACMP ON/OFF] in modo da visualizzarla.
• A volte l'accompagnamento automatico non varia quando si suonano in
sequenza accordi collegati (ad esempio alcuni accordi minori seguiti dalla
settima minore).
• Le diteggiature a due note producono accordi basati su quelli
immediatamente antecedenti nell'ordine di esecuzione.
• Quando si premono i tasti di due fondamentali uguali nelle ottave adiacenti,
si genera un accompagnamento basato soltanto sulla fondamentale.
La polarità del footswitch è invertita. Prima di accendere lo strumento, accertarsi
che lo spinotto del footswitch sia collegato correttamente al jack [SUSTAIN].
più registrazioni (campioni) di uno strumento sull'estensione della tastiera;
il suono effettivo di una voce può quindi differire leggermente da una nota
all'altra.
Le batterie sono scariche o esaurite. Sostituire tutte e sei le batterie con unità
nuove oppure utilizzare l'adattatore CA incluso.
(pagina 14) è attiva. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico,
selezionare "Off" nelle impostazioni delle funzioni (funzione 045, pagina 42).
Questa situazione è normale Se viene utilizzato un adattatore CA diverso da
quello specificato, lo strumento potrebbe spegnersi improvvisamente e in modo
imprevisto.
Page 45
Note
PSR-E353 Manuale di istruzioni
45
Page 46
Esempio tratto dal Song Book
Für Elise
Für Elise is an all-time classical favorite.
The beautiful, well-known melody is repeated a number of times.
In each step you won’t be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up!
First, listen to the example a few times. It won’t be long before you’ll want to start playing it yourself!
Second Half Review ...................................................................19
Play the Whole Song! .................................................................19
L. v. Beethoven
Questa partitura è inclusa nel Song Book (partiture scaricabili gratuitamente).
Il Song Book contiene non solo le partiture di tutte le song interne (tranne le song da 1 a 3) ma anche termini musicali e punti
importanti per le esercitazioni. Per scaricare il Song Book, completare la registrazione utente nel sito Web seguente.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
* Il Song Book è disponibile in inglese, francese, tedesco e spagnolo.
L'esempio seguente introduce parte del Song Book in inglese.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
46
Page 47
Esempio tratto dal Song Book
Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
Sit near the middle of the keyboard.
Reading the Score
The Keyboard, Staff Lines, and Clef
BDEFGACBDEFGABDCEFGACBDEFGACBDEFGACC
M
i
d
d
l
e
Treble clef
Bass clef
Time Signatures and Counting Time
4/4 time2/2 time2/4 time
3/4 time6/8 time9/8 time
1 octave
2 black keys 3 black keys
Accidentals
(Sharp) Raise a semitone
B
(Flat) Lower a semitone
N
(Natural) Return to normal pitch
Key signature
Clef
Time signature
Notes and Rests
Whole note
Dotted half note
Half note
Dotted quarter note
Quarter note
Eighth note
Sixteenth note
5
3
2
4
1
1
LeftRight
1234
Whole note rest
Dotted half note rest
Half note rest
Dotted quarter note rest
Quarter note rest
Eighth note rest
Sixteenth note rest
3
2
4
5
PSR-E353 Manuale di istruzioni
47
Page 48
Esempio tratto dal Song Book
Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as
you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency.
Für Elise
Song No.004
Basic
With Step Map
From here...
Song n. 004
PSR-E353 Manuale di istruzioni
48
Page 49
...to hereFrom here...
...to here
Für Elise
Song No.004
Basic
Esempio tratto dal Song Book
Song n. 004 Für Elise Basic
PSR-E353 Manuale di istruzioni
49
Page 50
Esempio tratto dal Song Book
Für Elise
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery”
Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand.
We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the
illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get
started!
You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly.
Right
Tip-toe
ABCD
C
M
i
d
d
l
e
Go back to the beginning and play it again.
Song n. 004 Für Elise Basic
r
o
f
t
h
d
i
e
s
s
u
s
r
e
g
n
i
F
e
x
e
r
c
i
s
e
M
i
d
d
l
e
C
E
M
i
d
d
l
e
C
AE
PSR-E353 Manuale di istruzioni
50
Page 51
Für Elise
Song No.004
Basic
Diligent Practice Time
Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time.
The melody will be built up little by little.
Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.
Short break
Almost done
E
Esempio tratto dal Song Book
Song n. 004 Für Elise Basic
PSR-E353 Manuale di istruzioni
51
Page 52
Esempio tratto dal Song Book
Für Elise
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment”
And now a warm-up exercise for the left hand.
It’s important to spread your fingers widely from the start.
Don’t play the black keys too strongly.
Diligent Practice Time
Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play
smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first
phrase.
Song n. 004 Für Elise Basic
Left hand
M
i
d
d
l
e
AEAE
C
PSR-E353 Manuale di istruzioni
52
Page 53
Esempio tratto dal Song Book
Für Elise
Song No.004
Basic
Diligent Practice Time
OK, let’s begin the second half!
You’ll be able to play the melody nicely if you lift your fingers from the keyboard between the slurs.
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody.
Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes.
First Half Review
You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps?
Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble
playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.
Always have left-hand finger 5 ready to play the next note!
Song n. 004 Für Elise Basic
PSR-E353 Manuale di istruzioni
53
Page 54
Esempio tratto dal Song Book
Für Elise
Song No.004
Basic
EEE
Jump to the
next E!
And again!
C
M
i
d
d
l
e
Warm-up Exercise - “The Jump Competition”
The first note has a staccato dot.
Spread your fingers wide and jump quickly to the next note!
“EEEEE!”
The only note in this step is E!
Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.
Song n. 004 Für Elise Basic
Left hand
h
t
i
o
n
w
l
y
s
i
h
t
y
a
l
p
n
a
c
u
o
Y
t
h
e
s
e
f
i
n
g
e
r
s
!
PSR-E353 Manuale di istruzioni
54
Page 55
Left
Right
Für Elise
Song No.004
Basic
“Left! Right! Left! Right!”
Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands.
Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush.
Second Half Review
Try playing all the way through the second half.
As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps.
Play the Whole Song!
This is the finishing step!
Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish.
Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song.
Esempio tratto dal Song Book
Song n. 004 Für Elise Basic
PSR-E353 Manuale di istruzioni
55
Page 56
NOTA
Elenco delle voci
Polifonia massima
Lo strumento dispone di una polifonia massima di 32 note.
Ciò significa che esso è in grado di suonare fino a 32 note
contemporaneamente, indipendentemente dalle funzioni
utilizzate. L'accompagnamento automatico utilizza una serie di
note disponibili e pertanto, quando lo si utilizza, il numero totale
di note a disposizione per l'esecuzione sulla tastiera si riduce di
conseguenza. Lo stesso vale per le funzioni Split Voice e Song.
Se si supera la polifonia massima, le note suonate per prime
verranno soppresse e verrà data la priorità a quelle più recenti
(priorità all'ultima nota).
• L'elenco delle voci comprende i numeri di program change
MIDI per ciascuna voce. Quando si suona lo strumento da un
dispositivo esterno tramite l'interfaccia MIDI, utilizzare questi
numeri program change.
• I numeri di programma da 001 a 128 sono in relazione diretta con
i numeri di program change MIDI da 000 a 127. Ciò significa che
i numeri di programma e quelli di program change differiscono
di un'unità. Non dimenticare di tenere conto di questo aspetto.
• Quando si tiene premuto il pedale sustain (footswitch), alcune
voci possono suonare in modo continuo o presentare un decay
lungo anche dopo avere rilasciato le note.
Panel Voice List
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
101121Grand Piano
201122Bright Piano
301127Harpsichord
401124Honky-tonk Piano
501123MIDI Grand Piano
601133CP80
701145Cool! Galaxy Electric Piano
801136Hyper Tines
901125Funky Electric Piano
1001126DX Modern Electric Piano
1101146Venus Electric Piano
1201128Clav i
13011819Coo l! Organ
14011719Coo l! Rotor Organ
15011217Jaz z Organ 1
16011317Jaz z Organ 2
17011219Rock Organ
18011419Purp le Organ
19011218Cli ck Organ
20011617Bright Organ
21012719Theater Organ
2201212016'+2' Organ
2301202016'+4' Organ
24011320Chapel Organ
25011220Pipe Organ
26011221Reed Organ
27011222Musette Accordion
28011322Traditional Accordion
29011324Bandoneon
30011323Modern Harp
31011223Harmonica
102011282Sawtooth Lead
103010882RS Tech Saw
104011288Under Heim
105011285Po rta ton e
106011582A nal ogon
107011982Fa rgo
108011286Voice Lead
109012182 Funky Lead
110011889Sweet Heaven
111012189Dream Heaven
11201138 9Sy m bi on t
11301129 9St a rd us t
11401121 01 B r ig h tn es s
11501129 2Xe no n Pa d
11601129 5Eq u in o x
11701128 9Fa nt a si a
11801139 0Dar k M oon
1190113101Be ll Pa d
120012690 RS Analog Pad
121011691RS Short Resonance
122011212Vibraphone
123011213Ma rimba
124011214Xylophone
1250112115 Ste el Drum s
12601129C elesta
127011211Mu sic Box
128011215Tubular Bells
129011248Timpani
1300112106 Banjo
13 100111Fi dd le
13200110 Ba gpipe
1330016Dulc imer 1
13403516Dulcimer 2
13509616Cimbalom
13609716Santur
137097108 Kanoon
13809810 6 Oud
139096106 Rabab
14000109 Ka limba
141011321Harmonium 1 (Single Reed)
142011421Harmonium 2 (Double Reed)
143011521Harmonium 3 (Triple Reed)
1440114105 Tanpura
145096112 Pungi
146011774Ba nsuri
14700105 Si tar 1
148032105 Detuned Sitar
149035105 Sitar 2
15000112 Shehnai
151097106 Gopichant
1520116117 Tabla
15 30115111E r Hu
154011874Di Zi
1550116106 Pi Pa
1560113108 Gu Zheng
15704047Yang Qin
1580120111 Morin Khuur
15900107 Shamisen
16000108 Koto
161096108 Taisho-kin
162–––Octave Piano
163–––Piano & Strings
164–––Piano Pad
165–––Octave Harpsichord
166–––Tiny Electric Piano
167–––Electric Piano Pad
168–––Full Organ
169–––Octave Jazz Guitar
170–––Octave Strings
171–––Orchestra Section
172–––Octave Pizzicato Strings
LSB
(0–127)
MIDI
Program
Change#
(1–128)
PERCUSSION
WORLD
DUAL*
Voi ce N ame
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
173–––Strings Session
174–––Brass Tutti
175–––O rchestra Tutti
176–––Octave French Horns
177–––O ctave Har p
178–––Orchestra Hit & Timpani
179–––O ctave Cho ir
180–––Jazz Brass Section
181–––Jazz Section
182–––Ballroom Sax Ensemble
183–––Ballroom Brass
184–––Flute & Clarinet
185–––Trumpet & Trombone
186–––Fat Synth Brass
187–––Octave Lead
188–––Super 5th Lead
215–––Concerto
216–––Latin Rock
217–––Brass Section
218–––Piano Ballad
219–––Synth Sequence
220–––Guitarist
221–––Pickin'
222–––Spanish
223–––Funky Clavi
224–––Harpeggio
225–––Finger Bass Left
226–––Combo Jazz Left
227–––Paul's Bass Left
228–––Trance Bass Left
229–––Acid Bass Left
230–––Piano Ballad Left
231–––Salsa Piano Left
232–––Piano Arpeggio Left
233–––Guitar Arpeggio Left
234–––Strum Left
* When you select a Voice of the DUAL category, two voices
sound at the same time.
** Selecting a Voice number between 215 and 234 will turn on
Arpeggio.
LSB
(0–127)
SOUND EFFECTS
ARPEGGIO**
MIDI
Program
Change#
(1–128)
DRUM KITS
Voi ce N ame
PSR-E353 Manuale di istruzioni
57
Page 58
Elenco delle voci
XGlite Voice List
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
235001Grand Piano
236011Grand Piano KSP
2370401Piano Strings
2380411Dream
239002Bright Piano
240012Bright Piano KSP
241003Electric Grand Piano
242013Electric Grand Piano KSP
2430323Detuned CP80
244004Honky-tonk Piano
245014Honky-tonk Piano KSP
246005Electric Piano 1
247015Electric Piano 1 KSP
2480325Chorus Electric Piano 1
249006Electric Piano 2
250016Electric Piano 2 KSP
2510326Chorus Electric Piano 2
2520416DX + Analog Electric Piano
253007Harpsichord 1
254017Harpsichord KSP
2550357Harpsichord 2
256008Clavi
257018Clavi KSP
2730017Drawbar Organ 1
27403217Detuned Drawbar Organ
2750331760s Drawbar Organ 1
2760341760s Drawbar Organ 2
2770351770s Drawbar Organ 1
2780371760s Drawbar Organ 3
2790401716+2'2/3 Organ
28006417Organ Bass
2810651770s Drawbar Organ 2
28206617Cheezy Organ
28306717Drawbar Organ 2
2840018Percussive Organ 1
2850241870s Percussive Organ
28603218Detuned Percussive Organ
28703318Light Organ
28803718Percussive Organ 2
2890019Rock Organ
29006419Rotary Organ
29106519Slow Rotary Organ
29206619Fast Rotary Organ
2930020Church Organ 1
29403220Church Organ 3
29503520Church Organ 2
29604020Notre Dame
29706420Organ Flute
29806520Tremolo Organ Flute
2990021Reed Organ
30004021Puff Organ
3010022Accordion
4320081Square Lead 1
4330681Square Lead 2
4340881LM Square
LSB
(0–127)
XG SYNTH LEAD
MIDI
Program
Change#
(1–128)
XG ENSEMBLE
XG BRASS
XG REED
XG PIPE
Voi ce N ame
Bank Select
Voi ce
MSB
No.
(0–127)
43501881Hollow
43601981Shroud
43706481Mellow
43806581Solo Sine
43906681Sine Lead
4400082Sawtooth Lead 1
4410682Sawtooth Lead 2
4420882Thick Sawtooth
44301882Dynamic Sawtooth
44401982Digital Sawtooth
44502082Big Lead
44602482Heavy Synth
44709682Sequenced Analog
4480083Calliope Lead
44906583Pure Lead
4500084Chiff Lead
4510085Charang Lead
45206485Distorted Lead
4530086Voice Lead
4540087Fifths Lead
45503587Big Five
4560088Bass & Lead
45701688Big & Low
45806488Fat & Perky
45906588Soft Whirl
4600089New Age Pad
46106489Fantasy
4620090Warm Pad
4630091Poly Synth Pad
4640092Choir Pad
46506692Itopia
4660093Bowed Pad
4670094Metallic Pad
4680095Halo Pad
4690096Sweep Pad
4700097Rain
47106497Harmo Rain
47206597African Wind
47306697Carib
4740098Sound Track
47502798Prologue
4760099Crystal
47701299Synth Drum Comp
47801499Popcorn
47901899Tiny Bells
48003599Round Glockenspiel
48104099Glockenspiel Chimes
48204199Clear Bells
48304299Chorus Bells
48406599Soft Crystal
48507099Air Bells
48607199Bell Harp
48707299Gamelimba
48800100 Atmosphere
489018100 Warm Atmosphere
490019100 Hollow Release
491040100 Nylon Electric Piano
492064100 Nylon Harp
493065100 Harp Vox
494066100 Atmosphere Pad
49500101 Brightness
49600102 Goblins
497064102 Goblins Synth
498065102 Creeper
499067102 Ritual
500068102 To Heaven
501070102 Night
502071102 Glisten
503096102 Bell Choir
• "" indica che il suono della batteria è uguale a quello dello "Standard Kit 1".
• Ciascuna voce di percussione utilizza una nota.
• La nota e il n. di nota MIDI si trovano, in realtà, un'ottava sotto la nota e il n. di nota della tastiera. Ad esempio, in "197: Standard Kit 1", "Seq Click H"
(Nota n. 36/Nota C1) corrisponde a (Nota n. 24/Nota C0).
Voice No.197198199200201202
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)127/00 0/001127/000/002127/000/009127/000/017127/000/025127/000/026
KeyboardMIDI
Note# NoteNote# Note
25C# 013C# -1 Surdo Mute
26D 014D -1 Surdo Open
27D# 015D# -1 Hi Q
28E 016E -1 Whip Slap
29F 017F -1 Scratch Push
30F# 018F# -1 Scratch Pull
31G 019G -1 Finger Snap
32G# 020G# -1 Click Noise
33A 021A -1 Metronome Click
34A# 022A# -1 Metronome Bell
35B 023B -1 Seq Click L
36C 124C 0 Seq Click H
37C# 125C# 0Brush Tap
38D 126D 0 Brush Swirl
39D# 127D# 0Brush Slap
40E 128E 0 Brush Tap SwirlReverse Cymbal Reverse Cymbal
41F 129F 0 Snare Roll
42F# 130F# 0CastanetHi Q 2Hi Q 2
43G 131G 0 Snare H SoftSnare H Soft 2
44G# 132G# 0Sticks
45A 133A 0 Bass Drum SoftBass Drum HBass Drum H
46A# 134A# 0 Open Rim ShotOpen Rim Shot 2
47B 135B 0 Bass Drum HardBass Drum HBass Drum Rock Bass Drum Analog L
48C 236C 1 Bass DrumBass Drum 2
49C# 237C# 1 Side Stick
50D 238D 1 Snare MSnare M 2Snare Room LSnare Rock LSnare Rock LAnalog Snare 1
51D# 239D# 1 Hand Clap
52E 240E 1 Snare H HardSnare H Hard 2Snare Room HSnare Rock Rim Snare Rock HAnalog Snare 2
53F 24 1F 1 Floor Tom L
54F# 242F# 1 Hi-Hat Closed
55G 243G 1 Floor Tom H
56G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal
57A 245A 1 Low Tom
58A# 246A# 1 Hi-Hat Open
59B 247B 1 Mid Tom L
60C 348C 2 Mid Tom H
61C# 349C# 2 Crash Cymbal 1
62D 350D 2 High Tom
63D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
64E 352E 2 Chinese Cymbal
65F 35 3F 2 Ride Cymbal Cup
66F# 354F# 2 Tambourine
67G 355G 2 Splash Cymbal
68G# 356G# 2 CowbellAnalog Cowbell
69A 357A 2 Crash Cymbal 2
70A# 358A# 2Vibraslap
71B 359B 2 Ride Cymbal 2
72C 460C 3 Bongo H
73C# 461C# 3 Bongo L
74D 462D 3 Conga H MuteAnalog Conga H
75D# 463D# 3 Conga H Open
76E 464E 3 Conga L
77F 465F 3 Timbale H
78F# 466F# 3 Timbale L
79G 467G 3 Agogo H
80G# 468G# 3 Agogo L
81A 469A 3 Cabasa
82A# 470A# 3 MaracasAnalog Maracas
83B 471B 3 Samba Whistle H
84C 572C 4 Samba Whistle L
85C# 573C# 4 Guiro Short
86D 574D 4 Guiro Long
87D# 575D# 4ClavesAnalog Claves
88E 576E 4 Wood Block H
89F 57 7F 4 Wood Block L
90F# 578F# 4Cuica MuteScratch PushScratch Push
91G 579G 4 Cuica Open
92G# 580G# 4 Triangle Mute
93A 581A 4 Triangle Open
94A# 582A# 4Shaker
95B 583B 4 Jingle Bells
96C 684C 5 Bell Tree
97C# 685C# 5
98D 686D 5
Bass Drum Jazz Bass Drum Jazz Gran Cassa MuteTa bl a ne
Bass Drum LTa bla di
Gran CassaTabl a t i
Hand Cymbal LDh ol Mute
Hand Cymbal Short L
Hand Cymbal HChimta Open
Hand Cymbal Short H
StdKit1 +
Chinese Perc.
Dagu MuteKhol Mute
Zhongcha Mute Manjira Open
Dagu HeavyManjira Close
Zhongcha Open Jhanji Open
Paigu MiddleJhanji Close
Paigu LowMondira Open
Xiaocha MuteMondira Close
BanguMridang Open
Xiaocha Open Mridang Mute
BangziMridang Rim
Muyu LowMridang Slide
Zhongluo Mute Khomokh Nor mal
Muyu Mid-Low Khomokh Mute
Zhongluo Open Khomokh Mltatk
Muyu MiddleMadal-A2
Xiaoluo OpenMadal-A#2
Triangle MuteMadal-B2
Triangle Open Madal-C3
Indian Kit 1
Hateli Short
Baya ge
Baya ke
Baya ghe
Baya ka
Tab la n a
Tab la t in
Tablabaya dha
Tab la t un
Tablabaya dhin
Tablabaya dhe
Tab la t ar an
Tab la t ak
Chipri
Kanjira Open
Kanjira Slap
Kanjira Mute
Kanjira Bend up
Kanjira Bend down
Dholak Open
Dholak Mute
Dholak Slap
Dhol Open
Dhol Slap
Dhol Slide
Mridangam Normal
Mridangam Open
Mridangam Mute
Mridangam Slap
Mridangam Rim
Chimta Normal
Chimta Ring
Dholki Open
Dholki Mute
Dholki Slap
Dholki Slide
Dholki Rim
Khol Open
Khol Slide
Page 63
* Le note effettive della tastiera di SFX Kit 1 e 2 si trovano un'ottava sotto rispetto a quelle descritte nell'elenco.
Indian Hand ClapZarb Eshareh
Dafli OpenZarb Whipping
Dafli SlapTombak Tom f
Dafli RimNeghareh Tom f
Duff OpenTombak Back f
Duff SlapNeghareh Back f
Duff RimTombak Snap f
Hatheli LongNeghareh Pelang fConga H Tip
Hatheli ShortTombak TrillConga H Heel
Baya geKhaligi Clap 1Conga H Open
Baya keArabic Zalgouta Open Conga H Mute
Baya gheKhaligi Clap 2Conga H Slap Open
Baya kaArabic Zalgouta Close Conga H Slap
Tabla naArabic Hand C lapConga H Slap Mute
Tabla tinTabel Tak 1Conga L Tip
Tablabaya dhaSagat 1Conga L Heel
Dhol 1 OpenTabel DomConga L Open
Dhol 1 SlapSagat 2Conga L Mute
Dhol 1 MuteTabel Tak 2Conga L Slap Open
Dhol 1 Open SlapSagat 3Conga L Slap
Dhol 1 RollRiq Tik 3Conga L Slide
Dandia ShortRiq Tik 2Bongo H Open 1 finger Cutting NoisePhone CallHeartbeat
Dandia LongRiq Tik Hard 1Bongo H Open 3 finger Cutting Noise 2 Door SqueakFootsteps
ChutkiRiq Tik 1Bongo H Rim Door SlamDoor Squeak
ChipriRiq Tik Hard 2Bongo H Tip String SlapScratch CutDoo r Slam
Khanjira OpenRiq Tik Hard 3Bongo H Heel Scratch SplitApplause
Khanjira SlapRiq TishBongo H Slap Wind ChimeCamera
Khanjira MuteRiq Sno uj 2Bongo L Open 1 finger Telephone Ring 2 Horn
Khanjira BendupRiq RollBongo L Open 3 finger Hiccup
Khanjira BenddownRiq Snouj 1Bongo L Rim Cuckoo Clock
Dholak 1 OpenRiq SakBongo L Tip Stream
Dholak 1 MuteRiq Snouj 3Bongo L Heel Frog
Dholak 1 SlapRiq Snouj 4Bongo L Slap Rooster
Dhol 2 OpenRiq Tak 1Timbale L Open Dog
Dhol 2 SlapRiq Brass 1Cat
Dhol 2 RimRiq Tak 2Owl
Mridangam naRiq Brass 2Horse Gallop
Mridangam dinRiq DomFlute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh
Mridangam kiKatem Tak DoffPaila LCar Tires Squeal Cow
Mridangam taKatem DomTimbale H OpenCar PassingLion
Mridangam ChapuKatem Sak 1Car CrashScratch
Mridangam Lo Closed Katem Tak 1SirenYo!
Mridangam Lo Open Katem Sak 2TrainGo!
Chimta Normal Katem Tak 2Jet PlaneGet up!
Chimta RingDaholla Sak 2Paila HStarshipWhoow!
Dholki Hi OpenDaholla Sak 1Cowbell TopBu rst
Dholki Hi MuteDaholla Tak 1Roller Coaster
Dholki Lo OpenDaholla D omSubmarine
Dholki Hi SlapDaholla Tak 2
Dholki Lo SlideTablah ProkGuiro Shor t
Khol OpenTablah Dom 2Guiro Long
Khol slideTablah Roll of Edge
Khol MuteTablah Tak Finger 4
Manjira OpenTablah Tak Trill 1TambourineShowerLaugh
Manjira CloseTablah Tak Finger 3ThunderScream
Jhanji OpenTablah Tak Trill 2WindPunch
Jhanji CloseTablah Tak Finger 2St reamHear tbeat
Mondira OpenTablah Tak Finger 1Maracas BubbleFootsteps
Mondira CloseTablah Tik 2Shaker Feed
Indian Bhangra Scat 1 Tablah Tik 4Cabasa
Indian Bhangra Scat 2 Tablah Tik 3
Indian Bhangra Scat 3 Tablah Tik 1
indian Bhangra Scat 4 Tablah Tak 3
Khomokh NormalTablah Tak 1
Khomokh MuteTablah Tak 4
Khomokh mltatkTablah Tak 2
Thavil OpenTablah Sak 2
Thavil SlapTablah Tremolo
Thavil MuteTabla h Sak 1
KhartaalTablah Dom 1DogMachine Gun
Dholak 2 OpenHorseLaser GunApplause 1
Dholak 2 SlideBird Tweet 2ExplosionApplause 2
Dholak 2 Rim 1FireworkAppla use 3
Dholak 2 Rim 2Applause 4
Dholak 2 Ring
Dholak 2 Slap
004Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven)
005Für Elise (Advanced) (L. v. Beethoven)
006Twinkle Twinkle Little Star (Basic) (Traditional)
007Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional)
008Turkish March (Basic) (W.A. Mozart)
009Turkish March (Advanced) (W.A. Mozart)
010Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven)
011Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven)
012The Entertainer (Basic) (S. Joplin)
013The Entertainer (Advanced) (S. Joplin)
014Londonderry Air (Basic) (Traditional)
015Londonderry Air (Advanced) (Traditional)
016The Last Rose of Summer (Basic) (Traditional)
017The Last Rose of Summer (Advanced) (Traditional)
018Amazing Grace (Basic) (Traditional)
019Amazing Grace (Advanced) (Traditional)
020Frère Jacques (Traditional)
021Der Froschgesang (Traditional)
022Aura Lee (Traditional)
023London Bridge (Traditional)
024Sur le pont d'Avignon (Traditional)
025Nedelka (Traditional)
026Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
027Sippin’ Cider Through a Straw (Traditional)
028Old Folks at Home (S. C. Foster)
029Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional)
030Cielito Lindo (Traditional)
031Santa Lucia (A. Longo)
032If You’re Happy and You Know It (Traditional)
033Beautiful Dreamer (S. C. Foster)
034Greensleeves (Traditional)
035Kalinka (Traditional)
036Holdilia Cook (Traditional)
037Ring de Banjo (S. C. Foster)
038La Cucaracha (Traditional)
039Funiculi Funicula (L. Denza)
040Largo (from the New World) (A. Dvořák)
041Brahms’ Lullaby (J. Brahms)
042Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
043Pomp and Circumstance (E. Elgar)
044Chanson du Toreador (G. Bizet)
045Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Holst)
046The Polovetsian Dances (A. Borodin)
047Die Moldau (B. Smetana)
048Salut d'Amour op.12 (E. Elgar)
049Humoresques (A. Dvořák)
Symphony No.9 (from the New World - 4th movement) (A. Dvořák)
050
• Alcune song sono state modificate per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilita di apprendimento; possono pertanto non risultare
esattamente identiche ai brani originali.
• E disponibile un song book (partiture scaricabili gratuitamente) che comprende le partiture di tutte le song contenute (ad eccezione delle song
da1a3). Per ottenere il Song Book, completare la registrazione utente nel sito Web seguente.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Top Picks
Learn to Play
Favorite
Song No.Song Name
051O du lieber Augustin (Traditional)
052Mary Had a Little Lamb (Traditional)
053When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
054Little Brown Jug (Traditional)
055Ten Little Indians (Traditional)
056On Top of Old Smoky (Traditional)
057My Darling Clementine (Traditional)
058Oh! Susanna (S. C. Foster)
059Red River Valley (Traditional)
060Turkey in the Straw (Traditional)
061Muffin Man (R. A. King)
062Pop Goes the Weasel (Traditional)
063Grandfather’s Clock (H. C. Work)
064Camptown Races (S. C. Foster)
065When the Saints Go Marching In (Traditional)
066Yankee Doodle (Traditional)
067Battle Hymn of the Republic (Traditional)
068I’ve Been Working on the Railroad (Traditional)
069American Patrol (F. W. Meacham)
070Down by the Riverside (Traditional)
071Sicilienne/Fauré (G. Fauré)
072Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
073Grand March (Aida) (G. Verdi)
074
075Pizzicato Polka (J. Strauss II)
076Romance de Amor (Traditional)
077Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)
078Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
079Radetzky Marsch (J. Strauss I)
080Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
081Die Lorelei (F. Silcher)
082Home Sweet Home (H. R. Bishop)
083Scarborough Fair (Traditional)
084My Old Kentucky Home (Traditional)
085Loch Lomond (Traditional)
086Silent Night (F. Gruber)
087Deck the Halls (Traditional)
088O Christmas Tree (Traditional)
089
090
091Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
092Prelude op.28-15 “Raindrop” (F. Chopin)
093Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
094Etude op.10-3 “Chanson de L'adieu” (F. Chopin)
095Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
096Arabesque (J. F. Burgmüller)
097La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
098Für Elise (L. v. Beethoven)
099Turkish March (W.A. Mozart)
10024 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
101Annie Laurie (Traditional)
102Jeanie with the Light Brown Hair (S. C. Foster)
Song No.Special Appendix
103–114ChdStd01–ChdStd12
115–154Maj1234–min1736
Favorite with Style
Instrument Master
Serenade for Strings in C major, op.48 (P. I. Tchaikovsky)
Piano Repertoire
Sonata Pathétique 2nd Adagio Cantabile (L. v. Beethoven)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach / C. F. Gounod)
Chord Study
Chord Progression
PSR-E353 Manuale di istruzioni
64
Page 65
Elenco degli stili
Style No.Style Name
108Beat
11O ff Be a t
12Folkroc k
1360sRock
14HardRo ck2
15RockSh uffle
168BeatRock
1716Beat
18PopShuffle
19Guitar Pop
2016BeatUptempo
21KoolShuffle
22HipHopLight
Se si desidera eseguire uno dei tipi di armonia da 01 a 05, suonare i tasti che si trovano a destra
del punto di split, utilizzando il lato sinistro della tastiera per gli accordi dopo avere attivato
l'accompagnamento automatico. In tal modo, alla nota eseguita vengono aggiunte automaticamente
una, due o tre note armonizzate. Quando viene riprodotta una song che comprende dati di accordi,
l'armonizzazione viene applicata a tutti i tasti utilizzati.
Se si tengono premute due note diverse, esse si susseguono in un'alternanza continua
(trillo).
Se si tiene premuta una nota singola, essa viene ripetuta continuamente.
La velocità di ripetizione dipende dal tipo selezionato.
Se si tiene premuta una nota, le viene applicata un'eco.
La velocità dell'eco differisce a seconda del tipo selezionato.
106FngrBas2
107FngrBas3
108CoolFunk
109Sl apBas s
110AcidBas1
111AcidBas2
112F un k yB a s
113CmbJazB1
114CmbJazB2
115CmbJazB3
116NewR&BBs
117HipHopBs
118SmoothBs
149S oul
150ClscHip
151Smooth
152NewGospl
153CmbJazz1
154CmbJazz2
155Bebop
156JazzHop
157FolkRock
158Unpluggd
159HipHop
160Tran ce
161D ream
1622 S tep
163ClubHs1
164ClubHs2
165EuroTek
166H ouse
167Ibiza1
168Ibiza2
169Ibiza3
170Garage
171Samba
172A frican
173La tin
174Chin a
175I ndian
176Ar abic
Tipi di riverbero
No.Reverb TypeDescription
01–03 Hall 1–3Riverbero da sala da concerto.
04–05 Room 1–2Riverbero da piccola sala.
06–07 Stage 1–2Riverbero per strumenti solisti.
08–09 Plate 1–2Riverbero con simulazione di una piastra di acciaio.
10OffNess un effetto.
Tipi di chorus
No.Chorus TypeDescription
1–3Chorus 1–3Programma di chorus tradizionale con timbri ricchi e caldi.
4–5Flanger 1–2Questa opzione produce sul suono un ricco effetto ondeggiante animato.
6O ffNess un effetto.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
68
Page 69
Specifiche tecniche
Peso e dimensioni
Tas tie ra
Display
Voc i
Effetti
Stili di
accompagnamento
Registrazione/
riproduzione
(solo dati MIDI;
audio non
supportato).
Funzione
Memoria/
connettività
Amplificatori/
Altoparlanti
Alimentazione
Accessori
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche a partire dalla data di stampa. Dato che i prodotti Yamaha sono soggetti a continui
miglioramenti, questo manuale potrebbe non essere valido per le specifiche del prodotto in proprio possesso. Per ottenere la versione più recente
del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dato che le specifiche, le apparecchiature o gli accessori venduti
separatamente possono variare da paese a paese, verificarli con il proprio rappresentante Yamaha.
Dimensioni (L x P x A)945 mm x 369 mm x 122 mm
Peso4,4 kg (senza batterie)
Numero di tasti61
Risposta al toccoSì
TipoDisplay LCD
Retroilluminazione Sì
LinguaItaliano
Generazione
di suoni
PolifoniaNumero massimo di polifonie 32
PresetNumero di voci
CompatibilitàGM/XGlite
Tipi
Funzioni
Pres et
Stili esterniSì
Altre
caratteristiche
PresetNumero di preset song154 (inclusi studio degli accordi: 12, progressione di accordi: 40)
Consumo elettrico8 W (in caso di impiego dell'adattatore CA PA-130)
Funzione di spegnimento automaticoSì
Accessori in dotazione
Accessori opzionali
Tecnologia di generazione
dei suoni
Reverb (Riverbero)9 tipi
Chorus (Coro)5 tipi
Ultra-Wide Stereo3 tipi
EQ master6 tipi
Armonia26 tipi
Arpeggio150 tipi
Melody Suppressor (per AUX IN)
DualSì
SplitSì
Sustain da pannelloSì
Numero di stili preset158
DiteggiaturaDiteggiatura multipla
Controllo dello stile
Database musicale100
Impostazione a un sol tocco Sì
Numero di song5
Numero di tracce2
Capacità datiCirca 10.000 note
RiproduzioneFormati SMF 0 e 1
RegistrazioneFormato file originale
MetronomoSì
Gamma del tempo11–280
Trasposizione Da -12 a 0, da 0 a +12
Accordatura427,0-440,0-453,0 Hz (con aumenti di approssimativamente 0,2 Hz)
DuoSì
USB TO HOSTSì
DC INDC IN 12V
Cuffie/uscita[PHONES/OUTPUT] x 1
Pedale sustain[SUSTAIN] x 1
AUX IN (Cuffie stereo)Sì
Adattatore
Batterie
Campionamento stereo AWM
196 voci su pannello + 18 kit di batteria/SFX + 20 voci di arpeggio +
339 voci XGlite
Sì
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
MAIN/AUTO FILL
Elenco degli stili
Elenco dei database musicali
Elenco dei kit di batteria
Elenco dei tipi di effetto
Elenco delle funzioni
Elenco delle song
Elenco delle voci
Eliminazione dei backup
Eliminazione del contenuto
della memoria flash
ENDING
Esempio tratto dal Song Book
Pausa
Phrase Repeat
Progressione di accordi
Punto di split
R
Random ....................................... 28
Registration Memory
(Memoria di registrazione)
Registrazione degli stili
Requisiti di alimentazione
Reverb (Riverbero)
Riavvolgimento
Ripetizione da A a B
Riproduzione
Risoluzione dei problemi
Risposta al tocco
Rit.
Song Book
Song utente
Specifiche tecniche
Spegnimento automatico
Split
Stato di progresso
Stile
Studio degli accordi
STYLE FILE
SUSTAIN
Sustain
Sustain da pannello
T
Tap (Battito) ..................................24
Te mp o
Tempo personalizzato
Timing
Timing (Temporizzazione)
Tipo di accordo
Tipo di armonia
Tipo di batteria
Tipo di chorus
Tipo di EQ
Tipo di Master EQ
Tipo di riverbero
Tipo di Wide
Traccia
Trasposizione
U
Ultra-Wide Stereo ........................ 18
USB
USB TO HOST
V
Velocità di arpeggio ...............20, 41
Voc e Dual
Voce principale
Voc e Split
Voc i
Volume armonia
Volume AUX IN
Volume metronomo
Volume song
Volume stile
Vot o