Yamaha PSR-E353 MIDI REFERENCE [it]

DIGITAL KEYBOARDDIGITAL KEYBOARDDIGITAL KEYBOARD
Manuale di istruzioniManuale di istruzioniManuale di istruzioni
IT
Spina
Far scorrere la spina come indicato
* La forma della spina può variare in base al paese di acquisto.
Per l'adattatore CA con spina separabile
AVVERTENZA
Non rimuovere la spina dall'adattatore CA. Se la presa viene rimossa accidentalmente, senza toccare le parti metalliche, reinserirla completamente facendola scorrere finché non scatta in posizione.
• Assicurarsi di mantenere la spina collegata all'adattatore CA. L'uso della spina da sola potrebbe provocare scosse elettriche o un incendio.
• Non toccare la sezione metallica quand o si collega la spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o danni, prestare anche attenzione che non sia presente polvere tra l'adattatore CA e la spina.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
2
PSR-E353 Manuale di istruzioni
3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i enstikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Informazioni per gli utent i sulla raccolta e lo smaltiment o di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego c ontatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_01)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
4

Informazioni sui manuali

Oltre al presente Manuale di istruzioni, sono disponibili i seguenti materiali online (file in formato PDF).
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene informazioni relative a MIDI, ad esempio la scheda di implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base di MIDI) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene spiegazioni di base su che cosa è MIDI e sulle rispettive funzioni.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Contiene istruzioni riguardanti le funzioni associate al computer.
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi smart quali iPhone, iPad, ecc.
Per ottenere i suddetti manuali, accedere a Yamaha Downloads, digitare, ad esempio, "PSR-E353" nella casella Model Name (Nome del modello), quindi fare clic su [SEARCH].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Song Book (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le partiture per le preset song (escluse le demo song) di questo strumento. Una volta completata la registrazione utente presso il sito Web di seguito, è possibile scaricare il Song Book gratuitamente.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID indicato sul foglio "Online Member Product Registration" (Registrazione prodotto membro online) accluso al presente manuale.

Accessori in dotazione

• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Adattatore CA
• Leggio
• Online Member Product Registration (Registrazione del prodotto Online Member)
*1: Potrebbe non essere incluso a seconda della località di acquisto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha. *2: Il PRODUCT ID indicato sul foglio sarà richiesto al momento della compilazione del Modulo di registrazione utente.
*1
*2

Formati e funzioni

GM System Level 1
"GM System Level 1" è un'aggiunta alla versione standard di MIDI che garantisce l'esecuzione precisa di qualsiasi dato musicale compatibile con GM da parte di qualsiasi generatore di suoni compatibile con GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level recano il simbolo GM.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato di generatore di suoni di alta qualità XG di Yamaha. Naturalmente, un generatore di suoni XGlite consente di riprodurre i dati di qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere presente che alcune song potrebbero essere riprodotte in modo diverso rispetto ai dati originali a causa della gamma ridotta di parametri di controllo ed effetti.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un interfaccia seriale che permette di collegare un computer a dispositivi periferici. L'interfaccia consente il cosiddetto "hot swap", ovvero il collegamento di tali dispositivi periferici mentre il computer è acceso.
SFF (Style File Format)
Il formato STYLE FILE riunisce in un singolo formato unificato tutto il know­how di Yamaha in termini di auto accompagnamento.
Risposta al tocco
L'eccezionale naturalezza della funzione Risposta al tocco garantisce la massima espressività del livello delle voci.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
5
Grazie per avere acquistato questa tastiera digitale Yamaha. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale al fine di sfruttare al massimo le pratiche e avanzate funzionalità dello strumento. Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Sommario
Informazioni sui manuali............................................ 5
Accessori in dotazione...............................................5
Formati e funzioni ...................................................... 5
Configurazione
Controlli del pannello e terminali 10 Configurazione 12
Requisiti di alimentazione........................................ 12
Uso del leggio..........................................................13
Collegamento di cuffie (vendute separatamente)
o apparecchiature audio esterne........................13
Collegamento di un footswitch al jack [SUSTAIN] ..13
Accensione/spegnimento ........................................13
Funzione di spegnimento automatico .....................14
Impostazione del volume......................................... 14
Selezione dell'impostazione EQ per un suono
ottimale ...............................................................14
Modifica della risposta al tocco della tastiera..........14
Elementi del display e operazioni di base 15
Elementi del display.................................................15
Operazioni di base................................................... 15
Riferimenti
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 16
Selezione di una voce principale.............................16
Esecuzione della voce "Grand Piano"
(Pianoforte a coda).............................................16
Utilizzo del metronomo............................................16
Sovrapposizione di una voce Dual..........................17
Riproduzione di una voce Split nell'area
per la mano sinistra ............................................17
Esecuzione con suono migliorato e più spazioso
(Ultra-Wide Stereo).............................................18
Applicazione di effetti al suono................................18
Aggiunta di un'armonia o di un arpeggio................. 19
Utilizzo della tastiera a due (modalità Duo) 21 Riproduzione degli stili 22
Utilizzo del database musicale................................23
Registrazione di un file di stile.................................23
Variazione degli stili: sezioni....................................24
Regolazione del tempo............................................ 24
Tipi di accordo per la riproduzione degli stili ...........25
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi........................................................26
Esecuzione delle song 27
Ascolto di una song demo ....................................... 27
Selezione e riproduzione di una song ..................... 27
Riproduzione di BGM ..............................................28
Pausa, avanzamento rapido e riavvolgimento
di una song ......................................................... 28
Cambio della voce della melodia.............................28
Ripetizione da A a B................................................29
Attivazione/disattivazione di ciascuna parte............29
Suonare dispositivi audio esterni con gli altoparlanti incorporati 30
Riduzione del volume di una parte melodica
(funzione Melody Suppressor) ........................... 30
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione) 31
Download del Song Book........................................ 31
Keys To Success..................................................... 31
Ascolto, tempo e attesa........................................... 33
Keys to Success con Listening, Timing o Waiting ..34
Phrase Repeat ........................................................ 34
Ascolto e sperimentazione del suono degli accordi (Studio degli accordi) 35
Ascolto e sperimentazione del suono
di un singolo accordo .........................................35
Ascolto e sperimentazione delle progressioni
di accordi di base ............................................... 35
Suono degli accordi con le progressioni di accordi di una song 36
Suonare gli accordi insieme all'opzione "Waiting"
della funzione Lesson ........................................ 36
Registrazione delle proprie performance 37
Struttura delle tracce di una song ........................... 37
Registrazione rapida ............................................... 37
Registrazione su una traccia specificata................. 38
Cancellazione di una song utente........................... 38
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 39
Memorizzazione delle impostazioni di pannello
nella memoria di registrazione ........................... 39
Richiamo delle impostazioni di pannello
dalla memoria di registrazione ...........................39
Funzioni 40 Utilizzo con un computer o un iPhone/iPad 43
Collegamento a un computer.................................. 43
Collegamento a un iPhone/iPad ............................. 43
Backup e inizializzazione 43
Parametri di backup ................................................43
Inizializzazione ........................................................43
Appendice
Risoluzione dei problemi ..............................44
Esempio tratto dal Song Book......................46
Elenco delle voci............................................ 56
Elenco dei kit di batteria................................61
Elenco delle song ..........................................64
Elenco degli stili.............................................65
Elenco dei database musicali.......................66
Elenco dei tipi di effetto ................................67
Specifiche tecniche .......................................69
Indice............................................................... 70
PSR-E353 Manuale di istruzioni
6
PRECAUZIONI
Alimentazione/Adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Per l'adattatore CA
AVVERTENZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità minima di corrente continua ad essere presente, anche se l'interruttore di alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Per PSR-E353
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 69). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yam aha .
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
DMI-5 1/3
(bottom_it_01)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
7
- In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni fornite
Esposizione al fuoco
Batteria
Anomalie
Alimentazione/Adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
con le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebbero causare esplosioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
- Non manomettere né disassemblare le batterie.
- Non smaltire le batterie nel fuoco.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili.
- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane,
fermacapelli, monete e chiavi.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato (pagina 69).
- Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello
e produttore.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto
delle indicazioni di polarità +/-.
- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non
utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.
specificato.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirle accidentalmente.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si utilizzano le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo strumento). Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yam aha .
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
ATT E N Z IO N E
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
8
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
DMI-5 2/3
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti
Precauzioni di utilizzo
pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando lo switch [ ] (Standby/On) è in stato di standby, in realtà lo strumento riceve un flusso minimo di elettricità. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA. Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/ danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPhone, iPad or iPod touch, si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalità aereo) su "ON" su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40°C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
Manutenzione
• Quando si effettua la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un panno morbido. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati di questo strumento (pagina 43) vengono conservati dopo il suo spegnimento. Tuttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di guasti, errori operativi e così via. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 43).
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON è autorizzato a distribuire supporti su cui sono stati salvati o registrati tali contenuti (identici o molto simili a quelli forniti con questo prodotto). * I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di
stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, partiture, dati di partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate
le proprie performance o produzioni musicali realizzate utilizzando tali contenuti. In tal caso non è necessario richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni sulle funzioni/sui dati
disponibili con lo strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• iPhone, iPad and iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
DMI-5 3/3
PSR-E353 Manuale di istruzioni
9

Controlli del pannello e terminali

q
w
e
t
r
i
o
!0
y
u
!1 !2 !3 !4 !5 !6
!7
!8
!9
@1 @2 @3 @4
@0
@5 @6
@7 @8
@9
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Elenco delle song
(pagina 64)
Elenco degli stili
(pagina 65)
Display
(pagina 15)
Pannello frontale
Elenco delle
voci
(pagina 56)
Elenco dei database musicali
(pagina 66)

Configurazione

PSR-E353 Manuale di istruzioni
10
q Interruttore [ ] (Standby/On).......... pagina 13
Pannello posteriore
w Manopola [MASTER VOLUME] ........ pagina 13
e Pulsante [DEMO]...............................pagina 28
r Pulsante [FUNCTION].......................pagina 40
t Pulsante [METRONOME]..................pagina 16
y Pulsante [TEMPO/TAP] ..................... pagina 24
In modalità Lezione
u PA RT
Pulsante [L] .......................................pagina 33
Pulsante [R] .......................................pagina 33
In modalità Registrazione
u Pulsante [REC TRACK 2].................. pagina 37
Pulsante [REC TRACK 1].................. pagina 37
i Pulsante [KEYS TO SUCCESS]........pagina 31
o Pulsante [PHRASE REPEAT] ...........pagina 34
!0 Pulsante [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] ........................................pagina 33
In modalità Song
!1 Pulsante [A-B REPEAT] .................... pagina 29
!2 Pulsante [REW] .................................pagina 28
!3 Pulsante [FF] .....................................pagina 28
!4 Pulsante [PAUSE]..............................pagina 28
In modalità Style
!1 Pulsante [ACMP ON/OFF].................pagina 22
!2 Pulsante [INTRO/ENDING/rit.] .......... pagina 24
!3 Pulsante [MAIN/AUTO FILL]............. pagina 24
!4 Pulsante [SYNC START] ...................pagina 22
Controlli del pannello e terminali
#0
#1 #2
#3 #4
#0 Jack [SUSTAIN] ................................. pagina 13
#1 Terminale [USB TO HOST]* .............. pagina 43
#2 Jack [AUX IN] ....................................pagina 30
#3 Jack [PHONES/OUTPUT] ................. pagina 13
#4 Jack DC IN ......................................... pagina 12
* Consente di eseguire il collegamento a un computer. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) (pagina 5) sul sito Web. Durante il collegamento utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
!5 Pulsante [START/STOP] ............. pagine 22, 27
!6 Pulsante [REC]..................................pagina 37
!7 Pulsante [SONG]...............................pagina 27
!8 Pulsante [VOICE]...............................pagina 16
!9 Pulsante [STYLE] .............................. pagina 22
@0 Pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-] ....... pagina 15
@1 Pulsante [PORTABLE GRAND]........ pagina 16
ulsante [ULTRA-WIDE STEREO]....
@
2 P @3 Pulsante [
@4 Pulsante [REGIST MEMORY] ...........pagina 39
@5 Pulsante [MUSIC DATABASE].......... pagina 23
@6 Pulsante [DUAL] ................................ pagina 17
@7 Pulsante [SPLIT] ...............................pagina 17
@8 Pulsante [HARMONY]....................... pagina 19
@9 Immagini della batteria per il kit
di batteria...........................................pagina 16
Ciascuna illustrazione indica la batteria o lo strumento di percussione assegnato al tasto corrispondente per "Standard Kit 1".
MELODY SUPPRESSOR
pagina 18
] .. pagina 30
Il simbolo "Press & Hold" (Premi e mantieni)
I pulsanti con questa indicazione possono essere utilizzati per richiamare una funzione alternativa quando si tiene premuto il relativo pulsante. Tenere premuto il pulsante fino a quando la funzione non viene richiamata.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
11

Configurazione

AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa CA
Adattatore
CA
3
2
Jack DC IN
(pagina 11)
NOTA
AVVISO
NOTA

Requisiti di alimentazione

Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA, Yamaha consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. Gli adattatori CA sono più ecologici rispetto alle batterie e non esauriscono le risorse.
Utilizzo di un adattatore CA
1 Accertarsi che lo strumento sia spento
(lo schermo a retroilluminazione deve essere spento).
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore specificato (pagina 69). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare lo strumento o causarne il surriscaldamento.
2 Collegare l'adattatore CA al jack DC IN (presa
di alimentazione).
3 Inserire l'adattatore CA in una presa CA.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamento, spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione e scollegare lo spinotto dalla presa.
Installazione delle batterie
1 Accertarsi che lo strumento sia spento. 2 Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
3 Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione
a rispettare le indicazioni di polarità presenti all'interno del vano.
4 Riposizionare il coperchio del vano, accertandosi
che sia saldamente bloccato.
12
• Dopo lo spegnimento, seguire questa procedura in ordine inverso per scollegare l'adattatore CA.
• Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente attraverso l'adattatore CA.
Utilizzo delle batterie
Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA" alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH). Si consiglia di utilizzare batterie alcaline o batterie ricaricabili Ni-MH con questo strumento, poiché altri tipi di batterie potrebbero scaricarsi prima.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
• Se l'adattatore di alimentazione viene collegato o scollegato con le batterie installate, lo strumento potrebbe spegnersi, con conseguente perdita dei dati già registrati o trasferiti.
• Modificare l'impostazione dello strumento a seconda del tipo di batterie utilizzate (Tipo di batterie; pagina 42).
Quando il livello di carica delle batterie è troppo basso per garantire un corretto funzionamento, il volume potrebbe abbassarsi, il suono potrebbe risultare distorto o potrebbero verificarsi altri tipi di problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie installandone altre nuove o ricaricate.
• Questo strumento non consente di caricare le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente attraverso l'adattatore CA.
Configurazione
AVVISO
Inserire il leggio nelle fessure come indicato.
stereo da 1/4" connettore per cuffie
ATTENZIONE
AVVISO
NOTA
ATTENZIONE
Impostazione del tipo di batteria
Dopo avere installato batterie nuove e acceso lo strumento, assicurarsi di impostare il tipo di batterie in modo appropriato (ricaricabile o non ricaricabili) tramite la funzione numero 046 (pagina 42).
• La mancata impostazione del tipo di batterie corretto può ridurre la durata delle batterie. Assicurarsi di impostare il valore corretto.

Uso del leggio

Collegamento di cuffie (vendute separatamente) o apparecchiature audio esterne

• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, impostare il volume ai livelli minimi e spegnere tutti i componenti.
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso a un dispositivo esterno, accendere prima lo strumento e quindi il dispositivo esterno. Per lo spegnimento, eseguire la procedura inversa.

Collegamento di un footswitch al jack [SUSTAIN]

È possibile produrre un sustain naturale mentre si suona premendo un footswitch (FC5/FC4A; venduto separatamente) collegato al jack [SUSTAIN].
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del footswitch sia collegato correttamente al jack [SUSTAIN].
• Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento, poiché questo modo si modifica la polarità del footswitch causandone il funzionamento inverso.
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split (pagina 17) e sullo stile (accompagnamento automatico pagina 22).
Il collegamento di un paio di cuffie stereo con connettore per cuffie stereo da 1/4" consente un comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono automaticamente disattivati. È possibile utilizzare il jack [PHONES/OUTPUT] anche come uscita esterna. È possibile collegare il jack [PHONES/OUTPUT] a un computer, a un amplificatore per tastiere, a un sistema stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.

Accensione/spegnimento

1 Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN".
2 Per accendere lo strumento, premere l'interruttore
[ ] (Standby/On). Regolare il dial [MASTER VOLUME] mentre si suona la tastiera. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [ ] (Standby/On) per un secondo.
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo strumento utilizza una piccola quantità di energia elettrica anche se spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
13
Configurazione
NOTA
AVVISO
ATTENZIONE
Tipo di Master EQ corrente
Tenere premuto per più di un secondo.

Funzione di spegnimento automatico

Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specifico. Per impostazione predefinita, tale periodo è di 30 minuti.
Impostare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico:
Premere più volte il pulsante [FUNCTION] fino a quando compare l'indicazione "AutoOff" (funzione 045; pagina 42), quindi utilizzare il pulsante [+] o [-] per selezionare il valore desiderato.
Impostazioni: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minuti) Valore predefinito: 30 (minuti)
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere lo strumento premendo contemporaneamente il tasto più grave. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico, è possibile anche selezionare il numero funzione 045 (pagina 42).
• In genere, i dati e le impostazioni vengono mantenuti anche quando l'unità viene spenta. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 43.
• A seconda del suo stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente anche al termine del periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo esterno quale un amplificatore , un altoparlante o un computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di istruzioni per spegnere completamente lo strumento e i d ispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali danni. Se non si desidera che lo strumento si spenga automaticamente quando è connesso a un dispositivo, disattivare la funzione di spegnimento automatico.

Impostazione del volume

Quando si inizia a suonare, utilizzare il dial [MASTER VOLUME] per regolare il volume del suono dell'intera tastiera.
• Non utilizzate lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
14

Selezione dell'impostazione EQ per un suono ottimale

Sono disponibili sei impostazioni relative all'equalizzatore (EQ) master che offrono il miglior suono possibile durante l'ascolto attraverso vari sistemi di riproduzione, come gli altoparlanti interni dello strumento, le cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Tenere premuto il pulsante [ULTRA-WIDE
1
STEREO] per più di un secondo per richiamare la funzione "024 MasterEQ" (funzione 024; pagina 41).
Per alcuni secondi, sul display viene visualizzata la scritta "MasterEQ", seguita dall'indicazione del tipo di Master EQ.
MasterEQ
024
1
Speaker
024
Utilizzare il pulsante [+] o [-] per
2
selezionare il tipo di EQ master desiderato.
Tipi di Master EQ
Speaker
1
(Altoparlante) Headphone
2
(Cuffi e) Boost
3
(Enfasi) Piano
4
(Pianoforte) Bright
5
(Brillante)
6 Mild (Tenue)

Modifica della risposta al tocco della tastiera

È possibile specificare la risposta al tocco (la risposta del suono in base alla forza con cui vengono premuti i tasti durante l'esecuzione). Questo valore può essere impostato tramite la funzione numero 007 (pagina 40).
Ottimale per l'ascolto tramite gli altoparlanti integrati dello strumento.
Ottimale per cuffie o per l'ascolto tramite altoparlanti esterni.
Crea un suono più potente.
Ottimale per performance di assolo per pianoforte.
Riduce la gamma dei medi per un suono più nitido.
Riduce le frequenze alte per un suono più morbido.

Elementi del display e operazioni di base

GrandPno
001
003
Indicano la condizione operativa dello strumento.
Song/Voice/Style (Song/Voce/Stile)
In genere indica le note riprodotte. Quando si utilizza la funzione Song Lesson, indica le note e gli accordi correnti. Se si utilizza la funzione Dictionary (Dizionario) (pagina 26), indica le note dell'accordo specificato.
Notazione
• Qualsiasi nota al di sopra o al di sotto del pentagramma viene indicata dal simbolo "8va".
• Per alcuni accordi specifici, è possibile che, a causa dei limiti di spazio del display, non vengano visualizzate tutte le note.
NOTA
Indica lo stato relativo alla lezione è attivo.
Keys To Success (pagina 31)
Phrase Repeat (pagina 34) Chord Progression (pagina 36)
Indica il Passing Status (pagina 32), ovvero lo stato di progresso della lezione Keys To Success.
Indicazione della lezione
Ciascuna indicazione viene mostrata all'attivazione della funzione corrispondente.
...
Risposta al tocco (pagina 14)
...
Ultra-Wide Stereo (pagina 18)
...
Accompagnamento automatico (pagina 22)
... Split (pagina
17
)
... Dual (pagina
17
)
... Armonia (pagina
19
)
... Arpeggio (pagina
19
)
... Duo (pagina
21
)
Stato On/Off
Indica l'accordo riprodotto nell'area di accompagnamento automatico (pagina 22) della tastiera o specificato tramite la riproduzione di song.
Normalmente indica il numero di misura dello Stile o della Song corrente. Quando è in uso il pulsante [FUNCTION] (pagina 40), indica il numero di funzione.
Indica le note che vengono eseguite. Indica la melodia e le note degli accordi di una song quando si utilizza la funzione Song lesson. Quando si suona un accordo o si utilizza la funzione Dictionary, indica inoltre le note degli accordi.
Accordi
Misura o Funzione
Display tastiera
003
02
Indica lo stato di attivazione/disattivazione della riproduzione della song o della registrazione della traccia della song (pagina 29, 38).
Illuminato: la traccia contiene dati Non illuminato: l'audio della traccia è disattivato
o la traccia non contiene dati
Lampeggiante: la traccia è selezionata come traccia di registrazione
Indica la battuta corrente della riproduzione.
Stato Traccia di una song
Beat
Premere i pulsanti numerici [0], [0], [3] o semplicemente [3].
Esempio: selezione della
voce 003, Clavicembalo.
Premere brevemente per aumentare.
Premere brevemente per diminuire.

Elementi del display

Operazioni di base

Prima di utilizzare lo strumento, è utile acquisire familiarità con i seguenti controlli di base, che servono a selezionare gli elementi e a modificare i valori.
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire direttamente un elemento o un valore. Nel caso di numeri che iniziano con uno o due zeri, questi ultimi possono essere omessi.
7
Pulsanti [-] e [+]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare il valore di un'unità o il pulsante [-] per diminuirlo di un'unità. Per aumentare o ridurre il valore in modo continuo, tenere premuto il pulsante corrispondente.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
15

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

GrandPno
001
Nome della voce
La voce che appare in questa sezione diventa la voce principale dello strumento.
Numero della voce
Appare una volta premuto il pulsante [VOICE].
Flute
096
Selezionare 096 Flute
Tempo
090
Valore corrente per il tempo

Riferimenti

Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera standard, con questo strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria e percussioni, oltre a vari effetti sonori, in modo da avere a disposizione una vasta gamma di suoni musicali.

Selezione di una voce principale

Premere il pulsante [VOICE].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
2
[-] per selezionare la voce desiderata.
Fare riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 56.
Suonare la tastiera.
3
Tipi di voci preimpostate
001–196 Voci dello strumento (effetti sonori compresi)
197–214 (Kit di batteria)
215–234
235–573 Voci XGlite (pagina 58)
000
PSR-E353 Manuale di istruzioni
16
Diversi suoni di batteria e percussioni sono assegnati a tasti individuali attraverso i quali è possibile eseguire tali suoni. I dettagli relativi all'assegnazione degli strumenti e dei tasti sono riportati nell'elenco dei kit di batteria a pagina 61.
Gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente suonando semplicemente la tastiera (pagina 19).
Funzione One Touch Setting (Impostazione a un sol tocco)
La funzione Impostazione a un sol tocco seleziona automaticamente la voce più adatta alla song o allo stile selezionato (fatta eccezione per le song con input dal jack [AUX IN]). Per attivare questa funzione, basta selezionare il numero di voce "000".

Esecuzione della voce "Grand Piano" (Pianoforte a coda)

Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare una voce di pianoforte.
La voce "001 Grand Piano" sarà selezionata automaticamente come voce principale.

Utilizzo del metronomo

Lo strumento è dotato di un metronomo integrato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME] per
1
avviare il metronomo.
Premere il pulsante [METRONOME]
2
nuovamente per disattivare il metronomo
Per modificare il tempo:
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare il valore del tempo, quindi utilizzare i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-].
Premere simultaneamente i pulsanti [+] e [-] per reimpostare istantaneamente il tempo al valore predefinito.
Per impostare l'indicazione tempo:
Tenere premuto il pulsante [METRONOME] per richiamare "TimeSigN" (Indicazione tempo), (funzione 036; pagina 42), quindi utilizzare i pulsanti numerici.
Per impostare il volume del metronomo:
Questo valore può essere impostato tramite la funzione numero 038 (pagina 42).
.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la voce Dual.
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.
GrandPno
001
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la voce Split.
Voce Split
Voce principale e voce Dual
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
036 (C1)
048 (C2)
060 (C3)
072 (C4)
084 (C5)
096 (C6)

Sovrapposizione di una voce Dual

Oltre alla voce principale, è possibile sovrapporre una voce diversa su tutta l'estensione della tastiera come una voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL] per attivare
1
Dual.
Per uscire da Dual, premere nuovamente
2
il pulsante [DUAL].
Per selezionare una voce Dual differente:
Sebbene attivando Dual viene selezionata una voce Dual adatta alla voce principale corrente, è possibile selezionare facilmente una voce Dual diversa tenendo premuto il pulsante [Dual] per richiamare la funzione "D.Voice" (funzione 012; pagina 41), quindi utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-].

Riproduzione di una voce Split nell'area per la mano sinistra

Dividendo la tastiera in due aree separate, è possibile riprodurre una voce diversa tra le aree riservate alla mano sinistra e alla mano destra.
Premere il pulsante [SPLIT] per attivare
1
la funzione Split.
La tastiera è suddivisa nelle aree per mano sinistra e mano destra.
È possibile riprodurre una voce "Split" sull'area per la mano sinistra della tastiera durante la riproduzione di una voce principale e di una voce Dual sull'area per la mano destra della tastiera. Il tasto più alto dell'area per la mano sinistra è detto "punto di split", (funzione 006; che può essere cambiato attraverso il tasto predefinito F#2.
Per uscire da Split, premere nuovamente
2
il pulsante [SPLIT].
Per selezionare un'altra voce Split:
Tenere premuto il pulsante [Split] per richiamare "S.Voice" (funzione 016; i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-].
pagina 41
pagina 40
), quindi utilizzare
)
PSR-E353 Manuale di istruzioni
17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Compare quando la funzione Ultra-Wide Stereo è attiva.
NOTA

Esecuzione con suono migliorato e più spazioso (Ultra-Wide Stereo)

È possibile suonare la tastiera con un effetto sonoro più ampio e spazioso con cui il suono sembra provenire all'esterno degli altoparlanti attivando l'effetto Ultra-Wide Stereo.
Premere il pulsante [ULTRA-WIDE
1
STEREO] per attivarlo.
Il suono si espande nell'ambiente come se gli altoparlanti fossero posizionati all'esterno dello strumento.
Premere nuovamente il pulsante
2
[ULTRA-WIDE STEREO] per disattivarlo.
Per selezionare il tipo Ultra-Wide Stereo:
Tenere premuto il pulsante [ULTRA-WIDE STEREO] per richiamare "Wide", (funzione 025; quindi utilizzare i pulsanti numerici.
pagina 41
),

Applicazione di effetti al suono

Al suono di questo strumento è possibile applicare i diversi effetti elencati di seguito.
Reverb (Riverbero)
Aggiunge al suono l'ambiente acustico di esecuzione in un club o in una sala da concerto. Anche se il tipo di effetto Reverb (Riverbero) più indicato viene richiamato selezionando una song o uno stile, è possibile selezionarne un altro tramite la funzione numero 020
pagina 41
( di Reverb (Riverbero) tramite la funzione numero 021
pagina 41
(
Chorus (Coro)
Rende più ricco, caldo e spazioso il suono delle voci. Anche se il tipo di effetto Chorus (Coro) più indicato viene richiamato selezionando una song o uno stile, è possibile selezionarne un altro tramite la funzione numero 022 (
Sustain da pannello
Attivando il parametro Sustain della funzione numero 023 ( fisso automatico alle voci della tastiera. La funzione sustain può essere applicata anche con l'interruttore a pedale (venduto separatamente; pagina 13)
). È inoltre possibile impostare la profondità
).
pagina 41
pagina 41
• Anche se il sustain da pannello viene attivato, il sustain non viene applicato ad alcune voci.
).
), è possibile aggiungere un sustain
PSR-E353 Manuale di istruzioni
18
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
GrandPno
001
Analogon
106
Questa indicazione viene visualizzata quando l'armonia è attiva.
Questa indicazione viene visualizzata quando l'arpeggio è attivo.
o
02
Tipo corrente
Tenere premuto per più di un secondo.

Aggiunta di un'armonia o di un arpeggio

È possibile aggiungere alla voce principale alcune note di armonia o arpeggio. Specificando il tipo di armonia, è possibile applicare parti di armonia, come un duetto o un trio, oppure aggiungere effetti tremolo o eco al suono della voce principale o Dual eseguito. Inoltre, se viene selezionato il tipo di arpeggio, quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente. Ad esempio, è possibile suonare le note di una triade (fondamentale, terza e quinta) e creare in modo automatico con la funzione Arpeggio una serie di interessanti frasi. Questa funzione può essere utilizzata in modo creativo per la produzione di musica o per performance dal vivo.
Per attivare la funzione di armonia o di
1
arpeggio, premere il pulsante [HARMONY/ARPEGGIO].
Tenere premuto il pulsante [HARMONY/
2
ARPEGGIO] per più di un secondo finché sul display non viene visualizzato "Harm/Arp" (funzione 028; pagina 41).
Viene visualizzata per qualche secondo l'indicazione "Harm/Arp", seguita dal tipo corrente.
Harm/Arp
028
001
Duet
8
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
3
[-] per selezionare il tipo desiderato.
Per specificare un tipo di armonia, fare riferimento all'elenco dei tipi di armonia riportato a pagina 67; per specificare un tipo di arpeggio, fare riferimento all'elenco dei tipi di arpeggio riportato a pagina 67.
NOTA
• Se si utilizza un tipo di arpeggio compreso tra 143 e 176, selezionare la voce principale corrispondente come indicato di seguito.
143–173: Selezionare un kit di batteria
(voci n. 197 - 206).
174 (China) (Cina): selezionare "StdKit1 + Chinese Perc"
(voce n. 207).
175 (Indian) (Indiana): selezionare "Indian Kit 1"
(voce n. 208) o "Indian Kit 2" (voce n. 209).
176 (Arabic) (Arabo): selezionare "Arabic Kit"
(voce n. 210).
Quando la funzione di armonia o arpeggio è attiva, verrà selezionata l'opzione più adatta alla voce principale corrente. Se si desidera selezionare un tipo specifico, selezionarlo seguendo gli step di immissione 2 e 3 descritti di seguito.
NOTA
• L'effetto armonia può essere aggiunto solo alla voce
• La funzione di arpeggio viene attivata in modo
• Quando si seleziona un tipo di armonia compreso tra 001
principale.
automatico quando si seleziona un numero di voce compreso tra 215 e 234.
e 005, l'effetto armonia verrà aggiunto esclusivamente alla melodia eseguita con la mano destra se lo stile è attivo (pagina 22) e si premono accordi nella sezione di accompagnamento automatico della tastiera.
Premere una o più note sulla tastiera
4
per attivare l'armonia o l'arpeggio.
Se viene selezionato un tipo di armonia, è possibile aggiungere una parte armonica (ad esempio un duetto o un trio) o un effetto (ad esempio tremolo o eco) al suono della voce principale eseguito. Inoltre, se viene selezionato un tipo di arpeggio, quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente. La frase di arpeggio specifica varia in base al numero di note premuto e all'area della tastiera.
Per disattivare la funzione di armonia
5
o di arpeggio, premere di nuovo il pulsante [HARMONY/ARPEGGIO].
PSR-E353 Manuale di istruzioni
19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Modalità di applicazione dell'effetto al suono per i vari tipi
• Tipi di armonia da 001 a 005
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera quando è attiva la relativa funzione (pagina 22).
• Tipi di armonia da 006 a 012 (Trill) (Trillo)
Tenere premuti due tasti.
• Tipi di armonia da 013 a 019 (Tremolo)
Continuare a tenere premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 020 a 026 (Echo) (Eco)
Premere i tasti.
• Tipi di arpeggio da 027 a 176
L'arpeggio viene applicato alla voce principale e Dual.
L'arpeggio viene applicato solo alla voce Split.
Se la funzione Split è disattivata:
Se la funzione Split è attivata:
• Non è possibile applicare l'arpeggio contemporaneamente alle voci Split e principale/Dual.
• Selezionando un numero di voce compreso tra 225 e 234 come voce principale, l'arpeggio e la voce Split si attiveranno automaticamente.
Pdl Func
Sustain
1
031
031
Arp Hold
2
031
Mantenimento della riproduzione dell'arpeggio tramite il footswitch (Hold)
È possibile impostare la riproduzione dell'arpeggio in modo che continui anche dopo il rilascio della nota, premendo il footswitch (interruttore a pedale) collegato al jack [SUSTAIN].
Premere diverse volte il pulsante
1
[FUNCTION], fino a quando viene visualizzata l'indicazione "Pdl Func" (funzione 031) sul display.
Viene visualizzata per qualche secondo l'indicazione "Pdl Func", seguita dall'impostazione corrente.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+],
2
[-] per selezionare "Arp Hold".
Se si desidera ripristinare la funzione footswitch per il sustain, selezionare "Sustain". Se si desidera utilizzare insieme le funzioni hold e sustain, selezionare "Hold+Sus".
NOTA
Regolazione del volume dell'armonia:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione numero 029 (
Regolazione della velocità di arpeggio:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione numero 030 (
PSR-E353 Manuale di istruzioni
20
pagina 41
pagina 41
).
).
Provare a suonare la tastiera con la
3
riproduzione dell'arpeggio utilizzando il footswitch.
Suonare una nota per attivare l'arpeggio, poi premere il footswitch. Anche rilasciando le note, la riproduzione dell'arpeggio continuerà. Per interrompere la riproduzione dell'arpeggio, rilasciare il footswitch.

Utilizzo della tastiera a due (modalità Duo)

DuoMode
on
Equivalente a C3
Punto di split: 066 (Fa#3)
Voce sinistra
Equivalente a C3
Voc e dest ra
NOTA
NOTA
NOTA
Se sullo strumento viene attivata la modalità Duo, due diversi musicisti possono suonare lo strumento contemporaneamente, con lo stesso suono e lo stesso intervallo di ottave (una persona a sinistra e l'altra a destra). Questa modalità risulta utile per le applicazioni didattiche, in cui una persona (ad esempio un insegnante) esegue una performance modello e l'altra persona guarda e suona, stando seduto al suo fianco.
Per accendere lo strumento in modalità
1
Duo, tenere premuto il tasto [L] e premere contemporaneamente l'interruttore [ ] (Standby/On).
L'indicazione "DuoMode" viene visualizzata sul display per qualche secondo e il tasto Fa#3 diventa il punto di split della tastiera divisa in due sezioni: una per la voce sinistra e l'altra per la voce destra.
• Per entrambe le sezioni della tastiera (voce destra e voce sinistra) è impostata la stessa voce (voce principale).
• In modalità Duo, non è possibile impostare un punto di split diverso da Fa#
Una persona deve suonare nella sezione
2
della voce sinistra della tastiera, mentre
3.
l'altra suona nella sezione della voce destra.
Selezione di una Voce
Selezionare una voce eseguendo i passaggi 1 e 2 descritti in "Selezione di una voce principale" a pagina 16.
NOTA
• Se viene selezionata una voce Dual per i numeri di voce compresi tra 162 e 188, la sezione della voce sinistra riproduce solo la voce principale.
• In modalità Duo alcune funzioni, quali Lezione, Armonia/ Arpeggio e Dual, non possono essere utilizzate.
Trasmissione dei suoni in modalità Duo
In base all'impostazione iniziale della modalità Duo, le note suonate nella sezione della voce sinistra vengono emesse dall'altoparlante a sinistra, mentre le note suonate dalla sezione della voce destra vengono emesse dall'altoparlante a destra. È possibile modificare questa impostazione dall'opzione "VoiceOut" (funzione 027; pagina 41)
• In modalità Duo, il pan, il volume e le caratteristiche tonali del suono stereo potrebbero variare rispetto alla modalità normale a causa dell'impostazione di VoiceOut su "Separate" (pagina 41). La differenza è più evidente soprattutto con i kit di batteria poiché ogni tasto di un kit di batteria ha una posizione del pan stereo diversa.
Utilizzo del sustain in modalità Duo
L'effetto sustain può essere applicato regolarmente alle sezioni della voce destra e sinistra in modalità Duo, utilizzando uno dei metodi descritti di seguito, proprio come nella modalità normale.
• Premere l'interruttore a pedale (pagina 13) collegato al jack [SUSTAIN].
• Impostare "Sustain" (funzione 023; pagina 41) su "on".
• L'effetto sustain non può essere applicato in modo indipendente alla sezione della voce sinistra e a quella della voce destra.
• Se il sustain da pannello è attivo, l'impostazione di hold viene mantenuta anche quando lo strumento viene spento.
Riproduzione di uno stile in modalità Duo
Anche se in modalità Duo non è possibile utilizzare le funzionalità complete di stile (accompagnamento), la parte del ritmo di uno stile può essere riprodotta normalmente durante l'esecuzione delle voci sinistra/destra.
Registrazione in modalità Duo
La sezione della voce destra e quella della voce sinistra vengono registrate sulla stessa traccia.
Per uscire dalla modalità Duo, premere
3
l'interruttore [ ] (Standby/On) per spegnere lo strumento, quindi riaccenderlo normalmente.
PSR-E353 Manuale di istruzioni
21

Riproduzione degli stili

8BtModrn
002
Nome dello stile
Numero dello stile
Questa icona compare quando viene premuto il pulsante [STYLE].
LoveSong
025
Questa icona compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di split ... Impostazione predefinita: 054 (Fa#2)
Area di
accompagnamento
automatico
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Lampeggia quando l'inizio sincronizzato è attivo.
Punto di split
• Poiché gli stili del genere Pianist (Pianista, 150-158) non dispongono di parti ritmiche, se si avvia l'esecuzione solo dei ritmi non viene emesso alcun suono. Quando vengono riprodotti questi stili, assicurarsi di eseguire i punti da 2 a 4 descritti in questa pagina.
NOTA
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che riproduce gli "stili" appropriati (ritmo + basso + accompagnamento con accordi). È possibile scegliere moltissimi stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali.
Premere il pulsante [STYLE], quindi
1
utilizzare i pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-] per selezionare lo stile desiderato.
L'elenco di stili è fornito sul pannello anteriore o nell'elenco degli stili (pagina 65).
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
per attivare la funzione di accompagnamento automatico.
Con questa operazione, l'area della tastiera a sinistra del punto di split (054: Fa#2) viene impostata come "area di accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi.
Premere il pulsante [SYNC START] per
3
attivare l'avvio sincronizzato.
025
LoveSong
Suonare un accordo nell'area di
4
accompagnamento automatico per avviare la riproduzione.
Suonare una melodia con la mano destra e gli accordi con la mano sinistra. Per informazioni sugli accordi, fare riferimento alla sezione "Tipi di accordo per la riproduzione degli stili" (pagina 25) oppure utilizzare la funzione Chord Dictionary (Dizionario degli accordi) (pagina 26).
Per interrompere la riproduzione,
5
premere il pulsante [START/STOP].
È possibile aggiungere introduzione, finale e variazioni ritmiche alla riproduzione degli stili utilizzando "Sections". Per ulteriori informazioni, vedere pagina 24.
Per riprodurre solo la parte del ritmo
Se si preme il pulsante [START/STOP] (senza premere il pulsante [ACMP ON/OFF] nel punto 2), è possibile riprodurre solo la parte ritmica ed è possibile suonare una performance di melodia utilizzando tutta l'estensione della tastiera.
Il tasto più alto dell'area di accompagnamento automatico è detto "Punto di split", che può essere cambiato dal tasto di default Fa#2 tramite la funzione numero 006 (pagina 40).
PSR-E353 Manuale di istruzioni
22
Regolazione del volume dello stile
Per regolare il bilanciamento del volume tra la riproduzione dello stile e la tastiera, è possibile regolare il volume dello stile. Questo valore può essere impostato tramite la funzione numero 001 (pagina 40).
Loading...
+ 50 hidden pages