Ръководство на потребителяРъководство на потребителя
P
o
dręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownikaPodręcznik użytkownika
Brugervejledning
BrugervejledningBrugervejledning
Bruksanvisning
BruksanvisningBruksanvisning
BG
PL
DA
SV
PSR-E343/YPT-340 Owner’s Manual
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Номерът на модела, серийният номер, изискванията за
захранването и др. може да намерите върху или близо до
пластината с името, която се намира от долната страна на
уреда. Tрябва да отбележите този сериен номер в съответните
места по-долу и да запазите това ръководство като постоянен
документ за вашата покупка, който да помогне за
нтифицирането на продукта в случай на кражба.
иде
Mодел№
Cериен№
(bottom_bg_01)
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller
i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere
dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et
købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(bottom_da_01)
Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania itp.
można znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie
instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten
podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu
w przypadku jego ewentualnej kradzieży.
Nr modelu
Nr seryjny
(bottom_pl_01)
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller
i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida.
Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här
bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta
identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom_sv_01)
PSR-E343/YPT-340 Owner’s Manual
3
Om vejledningerne
Ud over denne brugervejledning findes følgende onlinematerialer (PDF-filer).
MIDI Reference
Indeholder MIDI-relaterede oplysninger, f.eks. MIDI Implementation Chart.
MIDI Basics (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder grundlæggende forklaringer om, hvad MIDI er og kan gøre.
Indeholder vejledninger om computerrelaterede funktioner.
iPhone/iPad Connection Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
Forklarer, hvordan instrumentet tilsluttes smart-enheder, som f.eks. iPhone, iPad osv.
Du får adgang til disse manualer ved at åbne Yamaha Downloads, indtaste f.eks. "PSR-E343" i feltet Model Name og derefter
klikke på [SEARCH].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Song Book (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder musiknoder til de forprogrammerede melodier (undtagen demomelodierne) på dette instrument.
Når du har gennemført registreringen som bruger på nedenstående websted, kan du hente sangbogen gratis.
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket ("Online Member Product Registration"), der er pakket sammen med
denne vejledning, for at udfylde registreringsformularen (User Registration form).
Medfølgende tilbehør
• Brugervejledning (denne bog)
• Vekselstrømsadapter
• Nodestativ
• Online Member Product Registration
*1: Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
*2: Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, når du udfylder registreringsformularen (User Registration form).
*1
*2
Formater og funktioner
GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til
MIDI-standarden, der sikrer, at alle
GM-kompatible musikdata kan afspilles
korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler
uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle
software- og hardwareprodukter, der
understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet
version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat
XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata
i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul.
Men husk, at nogle melodier kan blive afspillet
anderledes end med de oprindelige data på grund
af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial
Bus. Det er et serielt interface og bruges, når
en computer skal forbindes med andet udstyr.
Det giver mulighed for "hot swapping"
(tilslutning af andet udstyr, mens computeren
er tændt).
STYLE FILE
Style File Format kombinerer Yamahas
samlede viden og erfaring om
autoakkompagnement i et enkelt format.
Anslagsfølsomhed
Den utrolig naturtro funktion med
anslagsfølsomhed (Touch Response) kan slås
til og fra med en knap på frontpanelet og
giver optimal, ekspressiv kontrol over
lydenes niveau.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
4
Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Keyboard!
Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets
avancerede og praktiske funktioner.
Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde,
når du skal bruge den.
Indhold
Om vejledningerne...................................................... 4
Eksempel fra sangbogen ..............................40
Liste over lyde................................................50
Liste over trommesæt ...................................56
Liste over melodier ........................................ 59
Liste over stilarter..........................................60
Liste over musikdatabaser............................ 61
Liste over effekttyper..................................... 62
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
5
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Batteri
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Placering
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter,
men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater
eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde
beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte
spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 38). Brug af en forkert type adapter kan
resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke
åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på
nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at
bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Udsæt ikke instrumentet for regn, og brug det ikke på fugtige eller våde steder.
Anbring ikke beholdere, f.eks. vaser, flasker eller glas, med væske på
instrumentet, der kan trænge ind i åbningerne, hvis det spildes. Hvis væske
såsom vand trænger ind i instru mentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen
og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet
til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden.
Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• Følg nedenstående vigtige forholdsregler. Hvis de vender forkert, kan det medføre
eksplosion, brand, overophedning eller batterilækage.
- Forsøg ikke at ændre eller adskille batterierne.
- Batterier må ikke brændes.
- Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er konstrueret til at blive opladet.
- Opbevar batterierne på afstand af metalgenstande, f.eks. armbånd, hårnåle,
mønter eller nøgler.
- Brug kun den specificerede batteritype (side 10).
- Brug nye batterier, som alle er af samme type og model og er fremstillet
af ssamme producent.
- Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier.
- Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet.
- Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der anvendes Ni-MH-
batterier. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
• Hold batterier uden for mindre børns rækkevidde, da de ved et uheld kan
sluge dem.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis
batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle
med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab
eller kemiske brandsår.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet
på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. (Hvis du benytter batterier,
skal du tage dem ud af instrumentet.) Indlever herefter enheden til eftersyn på
et Yamaha-serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller
andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset
til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet
lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan
den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
6
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå
at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
DMI-5 1/2
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil
Forbindelser
Retningslinjer for brug
bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for
instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele
tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når
instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade,
eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet
til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller
slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter
gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede
lydniveau er nået.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om knappen [ ] (Standby/On) har standbystatus.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet
eller ind mellem tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre kommer til
skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere
i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på
instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller
ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader.
Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
OBS!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Brug og vedligeholdelse
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj. Når du bruger
instrumentet sammen med applikationen på din iPhone/iPad, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON" på din iPhone/iPad, så du undgår støj
pga. kommunikation.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater
eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion.
(Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F.)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Lagring af data
• Gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening. Gem vigtige data på en ekstern enhed, f.eks. en computer. (side 36)
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er
til privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge
andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data,
noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold
til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE
ULOVLIGE KOPIER.
Om funktioner/data, der følger med instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Om denne vejledning
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem,
der vises på dit instrument.
• iPhone og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
e Knappen [DEMO] .................................. side 23
r Knappen [FUNCTION] ..........................side 33
t Knappen [METRONOME] ..................... side 14
y Knappen [TEMPO/TAP] ........................ side 19
I meloditilstand
u PART
Knappen [L]........................................... side 28
Knappen [R] .......................................... side 28
I indspilningstilstand
u Knappen [REC TRACK 2]..................... side 30
Knappen [REC TRACK 1]..................... side 30
"Tryk og hold nede"-symbolet
Knapper, der har denne markering, kan bruges til at
aktivere en alternativ funktion, når der trykkes på den
pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen
trykket ned, indtil funktionen aktiveres.
r Knappen [KEYS TO SUCCESS]........... side 26
o Knappen [PHRASE REPEAT]............... side 29
!0 Knappen [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING]............................................ side 28
I meloditilstand
!1 Knappen [A-B REPEAT] ....................... side 24
!2 Knappen [REW] .................................... side 23
!3 Knappen [FF] ........................................ side 23
!4 Knappen [PAUSE] ................................. side 23
@8 Knappen [HARMONY]........................... side 16
@9 Trommeillustrationer
til trommesættet....................................side 14
Hver af disse viser den tromme eller det percussioninstrument,
der er tildelt den tilsvarende tangent i "Standard Kit 1".
#0 SUSTAIN-stik ......................................... side 11
#1 USB TO HOST-stik* ...............................side 36
#2 AUX IN-stik............................................. side 25
#3 PHONES/OUTPUT-stik .......................... side 11
#4 DC IN-stik............................................... side 10
* Til tilslutning af en computer. Se mere under "Computerrelaterede
funktioner" (side 4) på webstedet. Brug et USB-kabel af typen AB
på højst 3 meter til tilslutning. USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
9
Klargøring
ADVARSEL
FORSIGTIG
Stikkontakt
Vekselstrøms-
adapter
3
2
ADVARSEL
OBS!
BEMÆRK
Krav til strømforsyning
Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en
vekselstrømsadapter (ekstraudstyr) eller batterier;
men Yamaha anbefaler, at du bruger en
vekselstrømsadapter. En vekselstrømsadapter er et
mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre
ressourcekrævende.
Brug af en vekselstrømsadapter
1 Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet med baggrundsbelysning er slukket).
• Brug kun den specificerede adapter (side 38).
Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade
på enheden eller overophedning.
2 Slut vekselstrømsadapteren til
strømforsyningsstikket.
3 Sæt vekselstrømsadapteren i stikkontakten.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang
til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår
problemer eller fejl, skal du omgående slukke
instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af
stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder
elektricitet til enheden, selv om der er slukket for
strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis
enheden ikke skal bruges i længere tid.
• Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der
anvendes Ni-MH-batterier. Brug kun den specificerede
oplader til opladning.
Isætning af batterierne
1 Kontroller, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet er tomt bortset fra nodelinjen).
2 Fjern dækslet fra batterirummet, som findes på
instrumentets bundplade.
3 Isæt seks nye alkaliske batterier. Sørg for, at
batterierne vender rigtigt (se polangivelserne på
indersiden af batterirummet).
Brug af batterier
Dette instrument kræver seks alkaliske (LR6)/
brunstensbatterier (R6) størrelse "AA" eller
genopladelige nikkel-metal hybridbatterier
(genopladelige Ni-MH-batterier). De alkaliske eller
genopladelige Ni-MH-batterier anbefales til dette
instrument, da andre typer kan medføre, at batteriets
ydelse forringes.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
10
4 Montér batterirummets dæksel igen, og kontroller,
at det sidder korrekt.
• Hvis du tilslutter eller afbryder strømadapteren med
batterier isat, kan det slukke for strømmen og resultere
i tab af data, der optages eller overføres på det
pågældende tidspunkt.
Når der er for lidt strøm på batterierne til, at
instrumentet kan fungere korrekt, kan volumenen
blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan
opstå andre problemer. Hvis det sker, skal alle
batterierne erstattes af nye eller opladede batterier.
• Dette instrument kan ikke oplade batterierne. Brug kun den
specificerede oplader til opladning.
• Hvis vekselstrømsadapteren er tilsluttet, mens der sidder
batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra
vekselstrømsadapteren.
Indstilling af batteritypen
OBS!
Sæt nodestativet
i hullerne som vist.
FORSIGTIG
OBS!
BEMÆRK
FORSIGTIG
Når du har isat nye batterier, skal du, når du tænder for
strømmen, sørge for at indstille batteritypen korrekt
(genopladelig eller ikke-genopladelig) via
funktionsnummer 042 (side 35).
Klargøring
• Når lyden fra instrumentet skal gennem eksternt udstyr,
skal du først tænde for instrumentet og derefter for det
eksterne udstyr. Gør det i omvendt rækkefølge, når
udstyret skal slukkes.
• Hvis du glemmer at indstille batteritypen, kan det forkorte
batteriets liv. Kontroller, at batteritypen er indstillet korrekt.
Brug af nodestativet
Tilslutning af hovedtelefoner og
eksternt lydudstyr
Her kan du tilslutte et sæt stereohovedtelefoner med et
¼"-stereostik, så du nemt kan lytte med. Højttalerne
deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i dette
stik.
PHONES/OUTPUT-stikket fungerer også som
ekstern udgang. PHONES/OUTPUT-stikket kan
forbindes med en keyboardforstærker, et stereoanlæg,
en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed
med linjeindgang, så instrumentets signal sendes til
den pågældende enhed.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne
ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det
kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du
oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
• Før du slutter instrumentet til andre elektroniske
komponenter, skal du indstille alle volumenniveauer til det
mindst mulige, og derefter slukke for strømmen til alle
komponenter.
Tilslutning af en fodkontakt
til SUSTAIN-stikket
Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du
spiller, ved at træde på en fodkontakt (ekstraudstyr),
der er tilsluttet [SUSTAIN]-stikket.
• Efterklangsfunktionen påvirker ikke splitlyde (side 15).
• Kontroller, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i SUSTAINstikket, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen.
Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører,
at den fungerer omvendt.
Sådan tændes og slukkes
strømmen
Drej knappen [MASTER VOLUME] til "MIN", og
tryk derefter på knappen [] (Standby/On) for at
tænde for strømmen. Juster knappen [MASTER
VOLUME], mens du spiller på tangenterne. Tryk på
knappen [] (Standby/On) igen i et sekund for at
slukke for strømmen.
Mens du spiller på tangenterne, kan du indstille
volumenen til et passende niveau med knappen
[MASTER VOLUME].
• Når du bruger en vekselstrømsadapter, afgives der hele
tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om
strømmen er slukket. Tag altid vekselstrømsadapteren ud
af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges
ilængere tid.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
11
Klargøring
BEMÆRK
OBS!
Aktuelt valgt
Master EQ-type
Hold knappen
nede i mere end
et sekund.
Automatisk slukkefunktion
For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette
instrument en automatisk slukkefunktion, der
automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke
har været betjent i en given periode. Den tid, der går,
før strømmen automatisk afbrydes, er som standard
angivet til 30 minutter.
Sådan deaktiveres den automatiske
slukkefunktion:
Sluk for strømmen, hold derefter den laveste tangent
nede, mens du trykker på knappen [] (Standby/On)
for at tænde for strømmen til instrumentet.
Sådan indstiller du den tid, der forløber,
før der automatisk slukkes for
strømmen:
Mens knappen [FUNCTION] holdes nede, skal der
trykkes på knappen [+] eller [-] flere gange, indtil der
vises "AutoOff" (funktion 041), vælg derefter den
ønskede værdi.
• Generelt bevares dataene og indstillingerne, også når
strømmen ikke er tændt. Se mere på side 36.
• Afhængigt af instrumentets status slukkes der muligvis
ikke automatisk for strømmen efter den angivne
tidsperiode. Sluk altid for strømmen manuelt, når
instrumentet ikke er i brug.
• Når instrumentet ikke betjenes i en angiven periode, mens
det er sluttet til en ekstern enhed, f.eks. en forstærker, en
højttaler eller en computer, skal du følge instruktionerne
i brugervejledningen for at slukke for instrumentet og de
tilsluttede enheder, så de ikke beskadiges. Hvis du ikke
ønsker, at der slukkes automatisk for strømmen, når der er
tilsluttet en enhed, skal du deaktivere automatisk slukning.
Valg af equalizerindstilling for at
få den bedste lyd
Der findes to forskellige indstillinger for den
overordnede equalizer (EQ), så du får den bedst
mulige lyd, uanset hvilket lydgengivelsessystem du
bruger – instrumentets indbyggede højttalere,
hovedtelefoner eller et eksternt højttalersystem.
Hold knappen [ULTRA-WIDE STEREO]
1
nede i mere end et sekund for at hente
"024 MasterEQ".
"MasterEQ" vises på displayet nogle sekunder,
derefter vises den aktuelle Master EQ-type.
MasterEQ
024
1
Speaker
024
Brug knappen [+] eller [-] til at vælge
2
den ønskede Master EQ-type.
Master EQ-typer
1Speaker
2Headphone
3BoostGiver en kraftigere lyd.
4PianoOptimal til solo klaverspil.
5Bright
6Mild
Optimal, hvis lyden skal komme fra
instrumentets indbyggede højttalere.
Optimal, hvis lyden skal komme fra
hovedtelefoner eller eksterne
højttalere.
Sænker mellemtoneområdet, så der
frembringes en lysere lyd.
Sænker højtoneområdet, så der
frembringes en blødere lyd.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
12
Ændring af klaviaturets
anslagsfølsomhed
Du kan angive anslagsfølsomheden (hvordan lyden
reagerer på styrken af dit anslag). Denne kan indstilles
via funktionsnummer 007 (side 33).
Visninger på displayet og grundlæggende betjening
GrandPno
001
003
Disse viser instrumentets
funktionstilstand.
Song/Voice/Style
Viser normalt de noder, du spiller.
Viser de aktuelle noder og akkorder
ved afspilning, når funktionen
melodilektion bruges. Når
ordbogsfunktionen (side 21)
anvendes, vises noderne i den
akkord, du angiver.
Noder
• Noder, der ligger over eller under
nodelinjerne, vises med "8va".
• For nogle få, bestemte akkorders
vedkommende vises ikke alle noderne
pga. pladsbegrænsninger på
displayet.
BEMÆRK
Dette område angiver status
for lektionen.
Angiver, at Keys To
Success (side 26) er
aktiveret.
Angiver, at Phrase
Repeat (side 29) er
aktiveret.
Angiver status for
bestået (side 27) for
Keys To Successlektionen.
Indikation af lektion
Dette område angiver til/frastatus for hver funktion. Hver
indikation vises, når den
tilhørende funktion er slået til.
... Side 12
... Side
15
... Side
17
... Side
15
... Side
15
... Side
16
Til/fra-status
Viser den akkord, der spilles i området for
autoakkompagnement (side 17) på klaviaturet
eller er angivet via afspilning af melodi.
Angiver normalt nummeret på den aktuelle takt i den aktuelle
stilart eller melodi. Når knappen [FUNCTION] (side 33) er i brug,
angiver dette funktionsnummeret.
Angiver, hvilke toner der spilles i
øjeblikket. Angiver tonerne og akkorderne
i en melodi, når melodilektionsfunktionen
er i brug. Angiver desuden tonerne i en
akkord, når akkorden spilles eller ved brug af
ordbogsfunktionen.
Akkord
Takt eller funktion
Tangentvisning
003
02
Angiver til/fra-status for afspilning af melodi
eller målsporet for indspilning af melodi.
Tændt: Der er data på sporet
Ikke tændt: Lyden på sporet er afbrudt, eller sporet
indeholder ingen data
Blinker: Sporet er valgt til indspilning
Angiver den aktuelle takt under afspilning.
Status for melodispor
Taktslag
Tryk på talknapperne [0], [0],
[3], eller tryk blot på [3].
Eksempel: Valg af lyd 003,
Harpsichord.
Tryk kortvarigt
for at øge.
Tryk kortvarigt
for at mindske.
Visninger på displayet
Grundlæggende funktioner
Før du bruger instrumentet, kan det være nyttigt, at du bliver fortrolig med nedenstående grundlæggende knapper,
der bruges til at vælge indstillinger og ændre værdier.
Talknapper
Brug talknapperne til at indtaste en indstilling eller
værdi direkte. Hvis tal starter med et eller to nuller,
kan det eller de første nuller udelades.
7
Knapperne [-] og [+]
Tryk kortvarigt på knappen [+] for at øge værdien med
1 eller kortvarigt på knappen [-] for at mindske værdien
med 1. Hold knappen nede for at øge eller mindske
værdien hurtigt i den pågældende retning.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
13
Spil med forskellige lyde i instrumentet
GrandPno
001
Lydens navn
Den viste lyd bliver
instrumentets hovedlyd.
Lydens nummer
Vises, når du har
trykket på knappen
[VOICE].
Vælg 095 Flute
Tempo
090
Den aktuelle værdi for tempo
Reference
Udover klaver, orgel og andre "standard" keyboardinstrumenter indeholder dette
instrument mange stemmer, herunder guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer
og percussion samt lydeffekter, så du har et stort udvalg af musiklyde.
Valg af hovedlyd
Tryk på knappen [VOICE].
1
Lydens nummer og navn vises.
Brug talknapperne [0]-[9] og knapperne
2
[+] og [-] til at vælge den ønskede lyd.
Se listen over lyde på side 50.
095
Flute
Spil på tangenterne.
3
Sådan spiller du med flygellyd
Tryk på knappen [PORTABLE GRAND],
når du vil nulstille forskellige indstillinger til
standardindstillingerne og kun spille med en
klaverlyd.
Lyden "Grand Piano" vælges automatisk som
hovedlyd.
Brug af metronomen
Dette instrument har en indbygget metronom (en
anordning, der holder et nøjagtigt tempo), som er et
praktisk hjælpemiddel, når man øver.
Tryk på knappen [METRONOME] for at
1
starte metronomen.
Tryk på knappen [METRONOME] igen
2
for at stoppe metronomen.
Typer af forprogrammerede lyde
001–187Instrumentlyde (inklusive lydeffekter).
Forskellige tromme- og slagtøjslyde har fået
188–205
(Trommesæt)
206–550XGlite-lyde
000
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
14
tildelt forskellige tangenter, som de kan spilles
med. Du kan få yderligere oplysninger om
instrumenterne og tangenternes funktion
i hvert trommesæt på listen over trommesæt
på side 56.
Enkeltknapindstilling (OTS)
Enkeltknapindstillingen vælger automatisk
den mest velegnede lyd, når du vælger en
stilart eller melodi. Du kan aktivere funktionen
ved at vælge lyd nummer "000".
Sådan ændres tempoet:
Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få vist
tempoværdien, og brug derefter talknapperne [0]-[9]
og knapperne [+] og [-].
Tryk på knapperne [+]- og [-] samtidig for at
gendanne standardtempoet.
Sådan indstilles taktangivelsen:
Tryk på knappen [METRONOME], og hold den nede,
for at få vist "TimeSigN" (Funktion 032, side 34), og
brug derefter talknapperne.
Sådan indstilles metronomvolumen:
Denne kan indstilles via funktionsnummer 034
(side 34).
Kombinering af dobbeltlyd
Vises, når dobbeltlyd
er aktiveret.
To lyde klinger
samtidig.
Vises, når splitlyd
er aktiveret
SplitlydHovedlyd og
dobbeltlyd
Splitpunkt ... standardindstilling: 54 (F#2)
Vises, når er Ultra-Wide
Stereo er aktiveret.
Som et tillæg til hovedlyden, kan du kombinere en
anden lyd over hele tastaturen som en "dobbeltlyd".
Tryk på knappen [DUAL] for at aktivere
1
dobbeltlyd.
001
GrandPno
Tryk på knappen [DUAL] for at afslutte
2
dobbeltlyd.
Spil med forskellige lyde i instrumentet
3648
Du kan spille en "splitlyd" i venstrehåndsområdet
på klaviaturet, samtidig med at du spiller en
hovedlyd og en dobbeltlyd i højrehåndsområdet på
klaviaturet.
Den højeste tangent i venstrehåndsområdet kaldes
"splitpunktet" (Funktion 006,
kan ændres fra standardindstillingen, der er
tangenten F#2.
Tryk på knappen [SPLIT] for at afslutte
2
splitlyd.
Sådan vælges en anden splitlyd:
Tryk på knappen [Split], og hold den nede, for at få
vist "S.Voice" (Funktion 016,
derefter talknapperne [0]-[9] og knapperne [+] og [-].
607284
side 33
), og den
side 34
), og brug
Sådan vælges en anden dobbeltlyd:
Selvom aktivering af dobbeltlyd medfører valg af en
dobbeltlyd, der passer til den aktuelle hovedlyd, kan du
let vælge en anden dobbeltlyd ved at trykke på knappen
[Dual] og holde den nede for at få vist "D.Voice"
(Funktion 012; side 34) og derefter bruge talknapperne
[0]-[9] og knapperne [+] og [-].
Spil med splitlyd
i venstrehåndsområdet
Når du opdeler klaviaturet i to separate områder, kan
du spille med én lyd i venstrehåndsområdet og en
anden i højrehåndsområdet.
Tryk på knappen [SPLIT] for at aktivere
1
splitlyd.
Klaviaturet opdeles i et område til venstre hånd og
et område til højre hånd.
001
GrandPno
Spil med forbedret, mere rumlig
lyd (Ultra-Wide Stereo)
Ved at aktivere Ultra-Wide Stereo-effekten kan du
spille på tangenterne med en rumlig, bredere
lydeffekt, som giver fornemmelsen af, at lyden
kommer fra et sted uden for højttalerne.
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE
1
STEREO] for at tænde den.
001
GrandPno
Lyden får en ny dimension – som om højttaleren
er placeret uden for instrumentet.
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE
2
STEREO] igen for at slukke den.
Sådan vælges typen af Ultra-Wide Stereo:
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE STEREO], og hold
den nede, for at få vist "Wide" (Funktion 025,
side 34
), og brug derefter talknapperne.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
15
Spil med forskellige lyde i instrumentet
GrandPno
001
Dette ikon vises, når
knappen [HARMONY]
er trykket ned.
Aktuel harmonitype
Hold knappen
nede i mere end
et sekund.
Sådan frembringes de enkelte harmonityper
• Harmonitype 01 til 05
Tryk tangenterne i højre hånd ned, mens du spiller akkorder
i området for autoakkompagnement på tangenterne.
Autoakkompagnement skal være aktiveret (side 17).
• Harmonitype 06 til 12 (trille)
Hold to tangenter nede.
• Harmonitype 13 til 19 (tremolo)
Hold tangenterne
nede.
• Harmonitype 20 til 26 (ekko)
Spil på tangenterne.
Tilføjelse af harmoni
Du kan føje harmonitoner til hovedlyden.
Tryk på knappen [HARMONY] for at
1
aktivere harmonifunktionen.
Hvis du ikke vil spille med harmonieffekt eller
harmonitoner, skal du trykke på knappen
[HARMONY] igen for at deaktivere
harmonifunktionen.
Selvom aktivering af harmonien medfører valg
af en harmonitype, der passer til den aktuelle
hovedlyd, kan du let vælge en anden harmonitype.
Hold knappen [HARMONY] nede i mere
2
end et sekund, indtil "HarmType"
(Funktion 026, side 34) vises på
displayet.
Når "HarmType" har været vist i et par sekunder,
vises den aktuelle harmonitype.
Tryk på talknapperne [0]-[9] og
3
HarmType
02
Trio
knapperne [+] og [-] for at vælge den
ønskede harmonitype.
Du kan finde yderligere oplysninger om listen
over harmonityper på side 62.
Effekten og handlingen afhænger af
harmonitypen. Se afsnittet på højre side.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
16
Sådan justeres volumen for harmoni:
Denne kan justeres via funktionsnummer 027 (
side 34
).
Brug af effekter sammen med
lyden
Dette instrument kan anvende forskellige effekter på
lyden, som vist nedenfor.
Rumklang
Tilføjer rumklangen fra en klub eller koncertsal til lyden.
Selv om den bedst egnede rumklagstype hentes ved
valget af en melodi eller stilart, kan du vælge en anden
rumklangstype via funktionsnummeret 020 (
Du kan også indstille rumklagsdybden via
funktionsnummeret 021 (
Kor
Denne effekt giver lyden en større klang, mere varme
og gør den mere rumlig. Selv om den bedst egnede
kortype hentes ved valget af en melodi eller stilart,
kan du vælge en anden kortype via
funktionsnummeret 022 (
Efterklang
Når du aktiverer parameteren Sustain (efterklang)
i funktionsnummeret 023 (
fast efterklang til keyboardets lyde. Efterklang kan
også tilføjes vha. en fodkontakt (ekstraudstyr)
(side 11).
side 34
side 34
side 34
).
).
), kan du tilføje en
side 34
).
Afspilning af stilarter
Navn på stilart
Stilartens nummer
Dette ikon vises, når knappen [STYLE]
er trykket ned.
LoveSong
021
Dette ikon vises, når autoakkompagnement
er aktiveret.
3648
7260
Splitpunkt ... standardindstilling: 54 (F#2)
Auto-
akkompagnement-
område
LoveSong
021
Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.
Splitpunkt
• Da stilarterne i kategorien Pianist (128–136) ikke
indeholder rytmelyde, sker der ingenting, hvis du vælger
kun at afspille rytme.
Instrumentet har en funktion til autoakkompagnement, der spiller passende "stilarter"
(akkompagnement med rytme, bas og akkorder). Du kan vælge mellem en lang række
stilarter i mange forskellige musikalske genrer.
Tryk på knappen [STYLE], og brug
1
derefter talknapperne [0]-[9] og
knapperne [+] og [-] til at vælge den
ønskede stilart.
Listen over stilarter vises på frontpanelet eller
i hæftet Style List (side 60).
002
8BtModrn
Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] for at
2
aktivere autoakkompagnementet.
Med denne handling bliver området på klaviaturet
til venstre for splitpunktet (54: F#2) til "området
for autoakkompagnement" og bruges udelukkende
til angivelse af akkorderne.
Spil en akkord i området for
4
autoakkompagnement for at starte
afspilningen.
Spil en melodilinje med højre hånd og akkorderne
med venstre hånd.
Oplysninger om akkorder finder du i "Akkordtyper
til afspilning af stilart" (side 20), eller du kan bruge
funktionen akkordordbog (side 21).
Tryk på knappen [START/STOP] for at
5
stoppe afspilningen.
Du kan tilføje intro, afslutning og rytmevariationer
til afspilning af en stilart ved brug af "stykker".
Se mere på side 19.
Afspilning af rytmestemmen alene
Hvis du trykker på knappen [START/STOP] (uden at
trykke på knappen [ACMP ON/OFF] i trin 2), er det
kun rytmestemmen, der kan afspilles, og du kan spille
en melodi ved brug af hele klaviaturet.
BEMÆRK
Den højeste tangent i området for autoakkompagnement kaldes "splitpunktet", og den kan
ændres fra standardindstillingen, der er tangenten
#
2 via funktionsnummeret 006 (side 33).
F
Tryk på knappen [SYNC START] for at
3
aktivere synkroniseret start
Justering af volumen for stilarten
Du kan justere volumenbalancen mellem afspilningen
af en stilart og klaviaturet ved at justere volumen for
stilarten. Denne kan indstilles via funktionsnummer
001 (side 33).
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
17
Afspilning af stilarter
008
StyleReg
Brug af musikdatabasen
Hvis du har svært ved at finde og vælge den ønskede
stilart og lyd, kan du bruge denne funktion.
I musikdatabasen hentes de korrekte indstillinger, hvis
du blot vælger den ønskede musikgenre.
Tryk på knappen [MUSIC DATABASE].
1
Både autoakkompagnement og Synchro Start
bliver automatisk tændt.
001
AlvFever
Brug talknapperne [0]-[9] og knapperne
2
[+] og [-] til at vælge den ønskede
musikdatabase.
Den handling henter de panelindstillinger, f.eks.
lyd og stilart, der er registreret i den valgte
musikdatabase. Listen over musikdatabase vises
på frontpanelet eller på listen over musikdatabase
(side 61).
Spil på tangenterne som beskrevet i trin
3
4–5 på side 17.
Registrering af en stilartsfil
Ud over de forudindstillede stilarter kan du registrere
en ekstern stilartfil (".sty"-fil overført fra en
computer) som stilart 137, der bruges på samme måde
som de forudindstillede stilarter.
Overfør stilartfilen (***.sty) fra en
1
computer til instrumentet ved hjælp af
Musicsoft Downloader.
Du kan finde instruktioner "Computerrelaterede
funktioner" (side 4) på webstedet. Du kan
overføre to eller flere stilarter til instrumentet, selv
om der kun kan registreres en enkelt stilart som
stilart 137.
Tryk på knappen [FUNCTION] flere
2
gange, indtil "StyleReg" (Funktion 008,
side 33) vises.
Efter ca. to sekunder vises navnet på en stilartsfil,
der kan registreres, på displayet.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
18
Vælg evt. den ønskede stilart ved hjælp
3
af knapperne [+] eller [-].
Tryk på knappen [0].
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse for
registreringen.
Tryk på knappen [+/YES] for at registrere
5
filen.
Stilartsvariationer – Stykker
MAIN A
Aktuelt stykke
INTRO≥A
Splitpunkt
Område for
akkompagne-
ment
FILL A≥B
ENDING
Den aktuelle værdi for tempo
Hver stilart består af "stykker", som du kan bruge til at
variere arrangementet af akkompagnementet, så det
passer til den melodi, du spiller. Disse instruktioner
dækker et typisk eksempel på brugen af stykkerne.
Afspilning af stilarter
Når introen slutter, skal du spille på
7
klaviaturet i henhold til progressionen
i den melodi, du spiller.
Spil akkorder med din venstre hånd, mens du
spiller melodier med højre hånd, og tryk på
knappen [MAIN/AUTO FILL] efter behov.
Stykket skifter til fill-in og derefter til
hovedstykke A eller B.
1–3
Samme som trin 1–3 på side 17.
Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] for
4
at vælge hovedstykke A eller B.
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
5
Nu er du klar til at starte afspilningen af stilart fra
introstykket.
Afspil en akkord med venstre hånd for at
6
starte afspilningen af introen.
I dette eksempel skal du spille en C-durakkord
(som vist nedenfor). Oplysninger om, hvordan du
indsætter akkorder, finder du i "Akkordtyper til
afspilning af stilart" på side 20.
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
8
Stykket skifter til slutningen. Når afspilningen af
slutstykket er færdig, stopper stilarten automatisk.
Afslutningen spilles gradvist langsommere
(ritardando), hvis du trykker på knappen [INTRO/
ENDING/rit.] igen, mens afslutningen afspilles.
Ændring af tempoet
Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få vist
tempoværdien, og brug derefter knapperne [-] og [+]
til at justere tempoværdien.
090
Tempo
Tryk på knapperne [+]- og [-] samtidigt for at nulstille
værdien til standardtempoet for den aktuelle stilart
eller melodi.
Brug af Tap-funktionen
Under afspilning af en melodi eller stilart kan du
ændre tempoet ved at trykke kun to gange på knappen
[TEMPO/TAP] ved det ønskede tempo. Mens
afspilningen af melodien eller stilarten er stoppet, skal
du trykke flere gange på knappen [TEMPO/TAP] for
at starte afspilning med det angivne tempo – fire
gange for en melodi eller en stilart med 4 taktslag eller
tre gange for en melodi eller en stilart med 3 taktslag.
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
19
Afspilning af stilarter
Cm
7
C
Dm
7
D
Em
7
E
Fm
7
F
Gm
7
G
GM
7
Am
7
A
B
Bm
BM
7
C
Cm
C7Cm
7
Akkordtyper til afspilning af stilart
For brugere, der ikke har kendskab til akkorder, viser dette skema en praktisk oversigt over, hvordan der afspilles
ofte anvendte akkorder i området for autoakkompagnement på tangenterne. Da der er mange nyttige akkorder
og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger i akkordbøger, der er
tilgængelige i handlen.
angiver grundtonen.
DurMolSeptimMol syvMaj syv
C
Cm
7
CM
7
D
E
C
F
G
A
B
7
• Du kan også bruge andre inversioner i "grundposition" – med følgende undtagelser:
m7, m7
b
• Inversion af 7sus4- og m7(11)-akkorder genkendes ikke, hvis tonerne udelades.
• Sus2-akkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen.
• Når du spiller en akkord, som ikke genkendes af instrumentet, vises der intet på displayet. I så fald afspilles kun rytme- og basstykkerne.
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
7
7
7
7
7
7
DM
EM
FM
AM
7
7
7
7
Nemme akkorder
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
For grundtone "C"
Sådan spiller du en
durakkord
Tryk på akkordens
grundtone ().
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
20
Sådan spiller du en
molakkord
Tryk på grundtonen og den
nærmeste sorte tangent til
venstre for den.
Sådan spiller du en
septimakkord
Tryk på grundtonen og den
nærmeste hvide tangent til
venstre for den.
Sådan spiller du en
molseptimakkord
Tryk på grundtonen og de
nærmeste hvide og sorte
tangenter til venstre for den
(tre tangenter i alt).
Opslag af akkorder
Dict.
Hold knappen nede
i mere end et sekund.
Akkordtypeområde
Grundtone-
område
Spilleområde
på klaviatur
Dict.
001
Akkordens navn (grundtone og type)
Akkordens enkelttoner
(tangenter)
Akkorden
på noder
i akkordordbogen
Ordbogen er praktisk, når du kender navnet på en
bestemt akkord og vil lære at spille den med det
samme.
Tryk på knappen [1 LISTENING 2 TIMING
1
3 WAITING], og hold den nede i mere
end et sekund for at hente "Dict.".
"Dict." (Ordbog) vises på displayet.
Afspilning af stilarter
Tryk på tangenten, der er mærket "M7"
2-2.
i afsnittet mellem "CHORD TYPE " og
"ROOT".
De toner, du skal spille i den angivne
akkord (grundtone og akkordtype), vises
som en hjælp på displayet, både som noder
og i tangentdiagrammet.
Denne handling opdeler hele klaviaturet i tre
områder som vist nedenfor.
• Området til højre for "ROOT ":
Giver dig mulighed for at angive akkordgrundtonen,
men giver ingen lyd.
• Området mellem "CHORD TYPE " og "ROOT ":
Giver dig mulighed for at angive akkordtypen, men
giver ingen lyd.
• Området til venstre for "CHORD TYPE ":
Gør det muligt for dig at afspille og bekræfte den
akkord, der er angivet i de ovenstående to områder.
I det følgende eksempel skal du lære at
2
spille en GM7-akkord.
Tryk på "G"-tangenten i afsnittet til højre
2-1.
for "ROOT ", så "G" vises som
grundtonen.
Dict.
001
Du kan få vist mulige omvendinger af akkorden
ved at trykke på knapperne [+]/[-].
BEMÆRK
• Om durakkorder: Simple durakkorder skrives i reglen
kun med navnet på grundtonen. "C" betyder f.eks.
C-dur. Når du angiver durakkorder på dette instrument,
skal du dog huske at vælge "M" (major (dur)), når du har
trykket på grundtonen.
• Disse akkorder vises ikke i akkordordbogen: 6(9), M7(9),
M7(
#
11 ), b
5, M7b
7
b
5, sus2
Følg noderne og diagrammet over
3
klaviaturet på displayet, og prøv at spille
en akkord i området til venstre for
"CHORD TYPE".
Når du har spillet akkorden korrekt, lyder der
en klokkelyd, og akkordens navn blinker på
displayet.
5, M7aug, m7(11), mM7(9), mM7b
5,
PSR-E343/YPT-340 Brugervejledning
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.