This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding3
Page 4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De
maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het
instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het
instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-3B, PA-3C of een door
Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan
oververhitting en defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof
dat zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of
radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van
water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voor werpen
op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen
vallen.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u
natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door gekwalifi ceerd Yamahaservicepersoneel.
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit
het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of
iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd
aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm (b.v.
onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker.
Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het
stopcontact oververhitten.
Batterij
• Zorg altijd dat alle batterijen overeenkomstig de +/--polariteitsaanduiding
worden geplaatst. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot oververhitting, brand
of lekken van batterijvloeistof.
•Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in
combinatie met oude batterijen. Ook moet u geen verschillende
batterijsoorten (bijvoorbeeld alkaline en mangaan of verschillende merken)
door elkaar gebruiken. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekken van
batterijvloeistof.
• Gooi batterijen nooit in het vuur.
4PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden.
• Haal de batterijen uit het instrument als de batterijen leeg zijn of als u het
instrument gedurende een langere periode niet gebruikt, om schade door
lekken van de batterijen te voorkomen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
•Vermijd contact met de vloeistof als een batterij lekt. Als de batterijvloeistof
in contact mocht komen met uw ogen, mond of huid was het dan
onmiddellijk met water en raadpleeg een arts. Batterijvloeistof is corrosief en
kan mogelijk gezichtsverlies of chemische verbranding veroorzaken.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen,
of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of
overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of
beschadiging van de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het
instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per
ongeluk om kan vallen.
(4)-11 1/2
Page 5
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs
als de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid
stroom naar het product. Als u het product gedurende langere tijd niet
gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik alleen de standaarden die worden aangegeven voor het instrument.
Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan
uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging
van de interne componenten of het vallen van het instrument.
Aansluitingen
•Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten,
moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende
apparatuur aan- of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer
de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het
gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Steek uw vingers niet in enige uitsparing van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan
onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat
vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamahaservicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan
hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument
en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen,
schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoor verlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of
gehoorverlies constateert.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data
die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de aan/uit-schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er, bij gebruik van een netadapter, nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u
het instrument voor een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig behandeld te worden.
• De illustraties en LCD-schermafbeeldingen in deze gebruikershandleiding dienen uitsluitend voor instructie en kunnen enigszins afwijken van de
schermen die op uw instrument worden weergegeven.
● OPMERKINGEN OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of
waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk
materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden,
MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet
toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK
GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
● Handelsmerken
•De bedrijfsnamen en productnamen in deze gebruikershandleiding zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun
respectieve bedrijven.
(4)-11 2/2
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding5
Page 6
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
de Yamaha PSR-E213/YPT-210 PORTATONE!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat
gebruiken, om volledig gebruik te kunnen maken van de verschillende mogelijkheden.
Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt uitgelezen op een veilige en handige plaats.
U kunt de handleiding dan raadplegen wanneer u meer uitleg over een bewerking of
functie nodig hebt.
Paneellogo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GMcompatibele muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen
worden teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en
hardware die GM System Level ondersteunt.
Stereo Sampled Piano
Het instrument heeft een speciale Portable Grand Piano Voice. Deze voice is gecreëerd met
hoogwaardige stereosamplingtechnologie en met gebruikmaking van Yamaha's geavanceerde
AWM-klankopwekkingssysteem (Advanced Wave memory).
Yamaha Education Suite 5
Het instrument is uitgerust met de nieuwe Yamaha Education Suite. Dit is een set leermiddelen
waarin gebruik wordt gemaakt van de laatste technologie om het leren en spelen van muziek
plezieriger te maken dan ooit tevoren!
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief
hoogwaardige Yamaha XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XGsongdata afspelen via een XGlite-toongenerator. Houd echter in gedachte dat enkele songs bij
het afspelen anders kunnen klinken in vergelijking tot de originele data, ten gevolge van de
gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
Bijgeleverde accessoires
De PSR-E213/YPT-210-verpakking bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
Index ..............................................................................68
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding7
Page 8
Opstellen
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.
Spanningsvereisten
Hoewel het instrument zowel via een optionele netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha
het gebruik van een netadapter aan, wanneer dat mogelijk is. Gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker
dan batterijen.
■ Een netadapter gebruiken
q Zorg dat het instrument is uitgezet (het display met
achtergrondverlichting bevat alleen de notenbalk
en is verder leeg).
WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-3B,
PA-3C of een door Yamaha aanbevolen equivalent).
Gebruik van andere adapters kan leiden tot
onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als
het instrument.
w Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting.
e Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer
of wanneer u het instrument niet gebruikt.
w
e
netadapter
Stopcontact
■ Batterijen gebruiken
q Open het klepje van het batterijencompartiment dat
zich aan de onderkant van het instrument bevindt.
w Plaats zes nieuwe alkalinebatterijen en let daarbij
goed op de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de
binnenzijde van het compartiment.
e Plaats het klepje terug en let erop dat het goed
vastklikt.
LET OP
• Sluit de netadapter nooit aan en koppel deze nooit los
wanneer het instrument aan staat en de batterijen in het
instrument zijn geplaatst. Als u dit wel doet, wordt de
stroom uitgeschakeld.
Voor werking op batterijen heeft het instrument zes
batterijen van 1,5 V (AA, LR6 of equivalent) nodig.
(Alkaline batterijen worden aanbevolen). Als de
batterijspanning te laag wordt voor een
betrouwbare werking, kan het volume teruglopen,
het geluid vervormd klinken of kunnen er zich
andere problemen voordoen. Als dit gebeurt moet
u alle batterijen vervangen. Neem hierbij de
onderstaande waarschuwingen in acht.
LET OP
• Gebruik alkalinebatterijen voor dit instrument. Andere
soorten batterijen (waaronder oplaadbare batterijen)
kunnen plotselinge spanningsdalingen hebben als de
batterijen leegraken.
• Zorg ervoor dat de batterijen in de juiste richting worden
geïnstalleerd, waarbij de juiste polariteit wordt
gehandhaafd (zoals aangegeven). Foutieve plaatsing van
de batterijen kan resulteren in brand en/of het lekken van
corrosieve chemicaliën.
• Als de batterijen leeg raken, vervangt u deze door een
complete set (6) nieuwe batterijen. Gebruik NOOIT oude
en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen (bijvoorbeeld alkaline en
mangaan) door elkaar.
• Haal de batterijen uit het instrument als u het gedurende
een langere periode niet gebruikt, om mogelijke schade
door lekken van de batterijen te voorkomen.
8PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 9
Maak alle benodigde aansluitingen voordat u het instrument aanzet.
OPMERKING
Een hoofdtelefoon aansluiten
De MIDI-aansluitingen gebruiken
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
ander MIDI-instrument
De PSR-E213/YPT-210-luidsprekers worden
automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in
deze aansluiting steekt. De aansluiting PHONES/
OUTPUT functioneert ook als externe uitgang.
U kunt de aansluiting PHONES/OUTPUT verbinden
met een toetsenbordversterker, stereo-installatie,
mengpaneel, taperecorder of een ander lijnniveauaudioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument
wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
WAARSCHUWING
• Luister niet gedurende langere tijd via de hoofdtelefoon
met een hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend
voor de oren zijn, maar kan ook uw gehoor beschadigen.
Het instrument is ook uitgerust met MIDIaansluitingen, waardoor u het op andere MIDIinstrumenten of een computer kunt aansluiten.
(Zie voor meer informatie pagina 50.)
• Er moeten speciale MIDI-kabels (apart te koop) worden
gebruikt om MIDI-apparaten aan te sluiten. Deze zijn onder
andere te koop bij muziekzaken.
Het instrument aanzetten
Opstellen
LET OP
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen,
de volumeregeling van de externe apparaten op de
laagste stand en zet de apparaten uit voordat u deze
aansluit. Het negeren van deze waarschuwingen kan
leiden tot elektrische schokken of beschadiging van
apparatuur. Stel, als de externe apparatuur weer aan
staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het
spelen de volumes weer te verhogen.
Een voetschakelaar aansluiten
(SUSTAIN-aansluiting)
De sustainfunctie stelt u in staat een natuurlijke
sustain te maken door terwijl u speelt een optionele
voetschakelaar in te drukken. Sluit een Yamaha FC4of FC5-voetschakelaar aan op deze aansluiting en
gebruik deze om de sustain in en uit te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAINaansluiting voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u
het instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de
voetschakelaar worden omgedraaid, wat een omgekeerde
werking tot gevolg heeft.
Druk op de schakelaar [STANDBY/ON] om het
instrument aan te zetten. Door nogmaals op de
schakelaar te drukken zet u het instrument weer uit.
Zet de eerste keer dat u het instrument aanzet het
volume laag door enkele keren op de knop MASTER
VOLUME [-] te drukken. Pas vervolgens al spelend
het volumeniveau aan met de MASTER VOLUMEknoppen [+] en [-].
Alle paneelinstellingen en alle instellingen die u via
het display hebt aangebracht, worden op de
standaardwaarden ingesteld zodra de stroom wordt
uitgeschakeld.
LET OP
• Bij het gebruik van een netadapter verbruikt het
instrument zelfs wanneer het is uitgezet nog een kleine
hoeveelheid elektriciteit. Als u het instrument gedurende
een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de
netadapter uit het stopcontact haalt en/of de batterijen uit
het instrument verwijdert.
•U kunt de waarde van het
hoofdvolume niet opslaan.
— Beknopte handleiding —
1
Het instrument aanzetten en het volume aanpassen
Het instrument aanzetten
Het volume aanpassen
Als u het instrument aanzet, worden links op het display balkjes
weergegeven die de waarde van het hoofdvolume aangeven.
Voices veranderen
Druk op de schakelaar [STANDBY/ON] om het
instrument aan te zetten.
Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/ON]
om het instrument uit te zetten.
001
GrandPno
001
Naarmate het volume hoger wordt, verschijnen
er meer balkjes op het display.
Zet de eerste keer dat u het instrument aanzet het volume laag door
enkele keren op de knop MASTER VOLUME [-] te drukken.
Pas vervolgens al spelend het volumeniveau aan met de knoppen
MASTER VOLUME [+] en [-].
Druk op de knop [+] om
het volume te verhogen.
Druk op de knop [-] om
het volume te verlagen.
Als het instrument wordt aangezet, is de beginwaarde automatisch
ingesteld op 12 (aangegeven met zes balkjes op het display).
Als u het instrument op een rustige plaats gebruikt en met een lager
volume wilt beginnen, houdt u de knop MASTER VOLUME [-]
ingedrukt terwijl u het instrument aanzet met de schakelaar
[STANDBY/ON]. Hierdoor wordt de waarde automatisch ingesteld op
4 (dit wordt aangegeven met twee balkjes).
OPMERKING
12PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 13
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Naast de pianovoice kunt u een groot aantal andere instrumentvoices selecteren en bespelen,
waaronder gitaar, trompet en fluit. De voice die u hier selecteert wordt de hoofdvoice.
1
2
Druk op de knop [VOICE].
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
VoicenummerVoicenaam
001
GrandPno
001
Selecteer een voice.
Selecteer de gewenste voice met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
Zie het voice-overzicht op pagina 54.
065
Flute
Beknopte
Verschijnt als
de voicemodus
actief is.
Stap 1 Voices veranderen
De hier weergegeven
voice wordt de
hoofdvoice van het
instrument.
3
Bespeel het toetsenbord.
Probeer verschillende voices te selecteren en te bespelen.
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding13
Page 14
De Grand Piano-voice (vleugel) bespelen
Als u gewoon een pianovoice wilt bespelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [PORTABLE GRAND].
De voice 'Grand Piano1 001' wordt automatisch als hoofdvoice
geselecteerd.
Drumkits
Drumkits zijn verzamelingen drum- en percussieinstrumenten.
Als u drumkits selecteert (voicenummers 130-142),
kunt u direct vanaf het toetsenbord verschillende
percussiegeluiden spelen.
1
2
Druk op de knop [VOICE].
Selecteer de gewenste drumkit.
Selecteer een van de voicenummers 130-142 met behulp van de
nummerknoppen [0]–[9], [+], [-].
U hoort bongo's, conga's, maraca's en nog meer: een uitgebreide
diversiteit aan drum- en percussiegeluiden.
U vindt meer informatie over de instrumenten en
toetstoewijzingen van elke drumkit in het drumkit-overzicht op
pagina 59.
● Voorbeeld: 130 Standard Kit 1
Raadpleeg de pictogrammen die boven de toetsen zijn gedrukt
om te controleren welke 'Standard Kit 1'-percussiegeluiden zijn
toegewezen aan elke toets.
Hi-Hat Open
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Open Rim Shot
Sticks
Side Stick
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Crash Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Conga H Open
Bongo L
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Tr iangle Mute
Stap 1 Voices veranderen
Shaker
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum
Bass Drum Hard
Snare M
Floor Tom L
Snare H Hard
Floor Tom H
Low Tom
Mid Tom L
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Conga L
Agogo H
Timbale H
Cabasa
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Guiro Long
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Tr ia n gle Open
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding15
Bell Tree
Jingle Bells
Page 16
Stap
— Beknopte handleiding —
2
Dit instrument biedt ook een groot aantal unieke
geluidseffecten. Probeer elke toets en laat u verrassen
door de geluiden! Bij het uitproberen van de
verschillende toetsen hoort u een blaffende hond,
stromend water, een krakende deur en nog veel meer
unieke effecten.
Druk op de knop [SOUND EFFECT KIT].
Leuke geluiden
Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluiden! Vergeet
de zwarte toetsen niet!
U kunt diverse geluidseffecten afspelen met het toetsenbord:
blaffen, balken, gillen en nog veel meer.
Druk nadat u deze geluiden hebt uitgeprobeerd op de knop
[PORTABLE GRAND] om de instrumentvoice opnieuw in te
stellen op de voice '001 Grand Piano1'.
16PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 17
Stap
— Beknopte handleiding —
3
Spelen met de metronoom
Start de metronoom
Het instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo en de maatsoort kunt instellen.
Stel het tempo in waarin u het prettigst speelt.
De metronoom starten
Zet de metronoom aan en start deze door op de knop
[METRONOME ON/OFF] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [METRONOME ON/OFF] om de
metronoom te stoppen.
001
GrandPno
1
1
Geeft de
huidige tel aan.
Beknopte
Het tempo van de metronoom instellen
1
2
Druk op de knop [TEMPO/TAP] op het tempo weer te geven.
Stel het metronoomtempo in met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
U kunt het tempo instellen binnen het bereik 32-280.
Tempowaarde
090
Stap 3 Spelen met de metronoom
Tempo
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding17
Page 18
De maatsoort van de metronoom instellen
• De maatsoort kan niet
worden gewijzigd bij songs
en stijlen, omdat deze
allemaal een vaste
maatsoort hebben.
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en op elke andere tel van
de maat klinkt het tikken van de metronoom. U kunt de maatsoort ook
op '00' instellen. In dat geval klinkt er geen bel en hoort u op elke maat
het tikken van de metronoom.
1
2
Houd de knop [METRONOME ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
De maatsoort verschijnt op het display.
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Stel de maatsoort in met behulp van de nummerknoppen [0]–[9],
[+], [-].
De metronoom kan worden ingesteld voor maatsoorten van 0 tot
15 tellen.
Het volume van de metronoom instellen
Maatsoort
04
TimeSig
OPMERKING
1
2
18PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot 'MetroVol' wordt
weergegeven.
Stel het metronoomvolume in met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
100
Metronoomvolume
MetroVol
Page 19
Stap
— Beknopte handleiding —
4
Songs afspelen
Een specifieke song selecteren en beluisteren
Dit instrument heeft 102 ingebouwde songs.
Luisteren naar een song
1
2
Druk op de knop [SONG].
Het nummer en de naam van de song worden weergegeven.
Selecteer de gewenste song met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
Zie het song-overzicht op de volgende pagina.
SongnummerSongnaam
001
Cruisin
Beknopte
Verschijnt als de
songmodus
actief is.
001
Stap 4 Songs afspelen
3
Druk op de [START/STOP]-knop.
De song wordt afgespeeld.
U kunt het afspelen altijd stoppen door op de knop [START/
STOP] te drukken.
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding19
Page 20
● Overige bewerkingen
Knop [REW] ..............De song wordt versneld teruggespoeld als u deze knop tijdens het spelen
indrukt (tijdens versneld terugspoelen hoort u niets). Als u de knop indrukt
terwijl er niets wordt afgespeeld, verlaagt u hiermee het maatnummer.
Knop [FF].................. De song wordt versneld vooruit gespoeld als u deze knop tijdens het
afspelen indrukt. Als u de knop indrukt terwijl er niets wordt afgespeeld,
verhoogt u hiermee het maatnummer.
Knop [PAUSE].......... Het afspelen wordt tijdelijk gestopt. Als u de knop nogmaals indrukt,
wordt het afspelen hervat vanaf het punt waar het is gestopt.
● De knop [DEMO] gebruiken
Druk op de knop [DEMO] om de songs 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024,
en 043 achtereenvolgens af te spelen. Het afspelen gaat ononderbroken door;
na de laatste song wordt 001 weer afgespeeld.
U kunt het afspelen altijd stoppen door op de knop [DEMO] te drukken.
023Turkish March (W.A. Mozart)
024
025Menuett (L. Boccherini)
026Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
027
028The Entertainer (S. Joplin)
029
030La Viollette (Streabbog)
031Für Elise (L.v. Beethoven)
032America the Beautiful (S.A. Ward)
033Londonderry Air (Traditional)
• Sommige klassieke en/of traditionele songs zijn ingekort zodat ze gemakkelijker te leren zijn, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Er is een Song Book beschikbaar met de bladmuziek van alle interne songs (behalve Songs 1–3). Het Song Book is verkrijgbaar door de
gebruikersregistratie in te vullen op de volgende website:
http://music.yamaha.com/registration/
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The
Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture
(J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro
Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening
(T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”
(F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3
(F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier
1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
Nr.Naam song
034Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional)
036Die Lorelei (F. Silcher)
037Funiculi Funicula (L. Denza)
038Turkey in the Straw (Traditional)
039Old Folks at Home (S.C. Foster)
040Jingle Bells (J.S. Pierpont)
ˆ
041Muss i denn (F. Silcher)
042Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
043
(J.S. Bach)
044Ode to Joy (L.v. Beethoven)
045Song of the Pearl Fisher (G. Bizet)
046Gavotte (F.J. Gossec)
(F.J. Haydn)
053To a Wild Rose (E.A. MacDowell)
054Chanson du Toreador (G. Bizet)
055O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056
057On Top of Old Smoky (Traditional)
058
059Scarborough Fair (Traditional)
060Im Mai (Traditional)
061O Christmas Tree (Traditional)
062Mary Had a Little Lamb (Traditional)
063Ten Little Indians (Septimus Winner)
064Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066
067The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
Nr.Naam song
068O du lieber Augustin (Traditional)
069London Bridge (Traditional)
070
071
072Down by the Riverside (Traditional)
073
074Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
075Camptown Races (S.C. Foster)
076Little Brown Jug (Joseph Winner)
077Loch Lomond (Traditional)
078Oh! Susanna (S.C. Foster)
079Greensleeves (Traditional)
080Aura Lee (G. Poulton)
081Silent Night (F. Gruber)
082The Danube Waves (I. Ivanovici)
096Auld Lang Syne (Traditional)
097Grandfather’s Clock (H.C. Work)
098Amazing Grace (Traditional)
099My Bonnie (H.J. Fulmer)
100Yankee Doodle (Traditional)
101Joy to the World (G.F. Händel)
102Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come
Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling
(E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic
(Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The
Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad
(Traditional)
20PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 21
Stap
• Aangezien de stijlen van de
categorie Pianist (093-100)
geen ritmepartij hebben,
wordt er geen geluid
geproduceerd als u alleen
het ritme afspeelt. Als u
deze stijlen wilt gebruiken,
zet u de automatische
begeleiding aan en
bespeelt u het toetsenbord
zoals is beschreven op
pagina 22–23. (U hoort dan
de bas- en
akkoordbegeleidingspartijen.)
— Beknopte handleiding —
5
Spelen met een stijl
Een ritme van een stijl selecteren
Met de stijlfunctie kunt u begeleidings- en ritmepartijen selecteren in diverse muziekcategorieën,
waaronder rock, blues, techno en nog veel meer. Hieronder ziet u hoe u een ritme van een stijl
afspeelt. Het geluid van het ritme wordt gemaakt met percussie-instrumenten.
1
Druk op de [STYLE] knop.
Het nummer en de naam van de stijl worden weergegeven.
StijlnummerStijlnaam
001
8BtModrn
001
Verschijnt als
de stijlmodus
actief is.
Beknopte
2
3
Selecteer een stijl.
Selecteer de gewenste stijl met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
Zie het stijloverzicht op pagina 62.
Druk op de [START/STOP]-knop.
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld.
U kunt het afspelen altijd stoppen door op de knop [START/
STOP] te drukken.
016
Stap 5 Spelen met een stijl
HH Light
OPMERKING
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding21
Page 22
Spelen met een stijl
•U kunt het splitpunt
wijzigen. Zie ‘Het splitpunt
instellen’ op pagina 36.
Op de vorige pagina hebt u geleerd hoe u uw favoriete ritme van een stijl selecteert. U gaat nu
leren hoe u dit ritme kunt uitbreiden met bas- en akkoordbegeleiding, en hoe u al deze elementen
als begeleiding tijdens het spelen gebruikt.
1
2
Druk op de knop [STYLE] en selecteer een stijl.
Schakel de automatische begeleiding in.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF].
Druk nogmaals op de knop [ACMP ON/OFF] om de
automatische begeleiding uit te zetten.
001
● Wanneer de automatische begeleiding actief is...
...worden met de toetsen links van het splitpunt (54; F#2) alleen
akkoorden afgespeeld.
Dit wordt het 'gedeelte voor de automatische begeleiding' genoemd.
Splitpunt (54; F#2)
8BtModrn
001
Verschijnt als de automatische
begeleiding actief is
OPMERKING
Gedeelte voor de
automatische begeleiding
3
22PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Zet SYNC START aan.
Druk op de knop [SYNC START].
Wanneer de stand-bymodus voor Sync Start actief is, wordt de
stijl afgespeeld zodra u een akkoord speelt in het gedeelte voor de
automatische begeleiding op het toetsenbord. U kunt de standbymodus voor Sync Start verlaten door op de knop [SYNC
START] te drukken.
001
8BtModrn
001
Knippert als Sync Start
actief is.
Page 23
4
De stijl wordt afgespeeld zodra u een akkoord speelt in het gedeelte
voor de automatische begeleiding op het toetsenbord.
Weet u niet zeker hoe u een akkoord moet spelen? Geen
probleem! Dit instrument kan akkoorden spelen, zelfs als u maar
één toets bespeelt.
Probeer een, twee of drie toetsen te bespelen (het maakt niet uit
welke noten) in het gedeelte voor de automatische begeleiding op
het toetsenbord. Met verschillende toetsen krijgt u steeds een
ander resultaat.
Zie pagina 44 voor gedetailleerde instructies voor het spelen van
akkoorden.
Splitpunt
Gedeelte voor de
automatische begeleiding
Beknopte
5
6
Probeer andere akkoorden met uw linkerhand te spelen en een
melodie met uw rechterhand.
Splitpunt
Gedeelte voor de
automatische begeleiding
U kunt het afspelen altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te
drukken.
Stap 5 Spelen met een stijl
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding23
Page 24
GrandPno001
001
Druk op de schakelaar [STANDBY/ON]
om het instrument aan te zetten.
Druk opnieuw op de schakelaar
[STANDBY/ON] om het instrument uit te
zetten.
De apparatuur aanzetten
De knoppen MASTER VOLUME [+] en
[-] indrukken.
Het volume aanpassen
Druk op de knop [START/STOP] nadat u op de
knop [SONG] of [STYLE] hebt gedrukt om de
geselecteerde song of stijl (ritme) af te spelen.
De knop [START/STOP]
Het symbool 'Ingedrukt houden' dat
naast sommige knoppen wordt
weergegeven, geeft aan dat u de knop
langer dan een seconde ingedrukt
kunt houden om een verwante of
andere functie uit te voeren.
Het symbool 'Ingedrukt houden'
Basisbediening en displays
Basisbediening
Druk op de
knop [-] om
het volume
te verlagen.
Druk op de
knop [+] om
het volume
te verhogen.
24PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 25
Op een knop drukken
om een basisfunctie te selecteren
Basisbediening en displays
Druk op de knop [SONG] om
een song te selecteren.
Druk op de knop [STYLE] om
een stijl te selecteren.
Druk op de knop [VOICE] om
een voice te selecteren.
● Nummerknoppen [0]–[9]
Met de nummerknoppen kunt u rechtstreeks het nummer
van een song, stijl of voice of een parameterwaarde
opgeven.
Bij nummers die met een of twee nullen beginnen, kunt u
de eerste nullen weglaten.
Als u een basisfunctie selecteert, worden de naam
en het nummer van de geselecteerde song, stijl en
voice weergegeven. Op dit display kunt u de
gewenste song, stijl en voice selecteren.
Een nummer of waarde instellen
Voorbeeld: selectie van voice 002, Grand Piano2.
002
GrandPn2
Functie-instellingen (pagina 48)
De knop [FUNCTION] heeft
16 instellingen.
Telkens wanneer u op de knop
[FUNCTION] drukt, wordt de
volgende instelling geselecteerd en
kan de waarde van de instelling op
het display worden gewijzigd.
Druk op de nummerknoppen
[0], [0], [2].
● De knoppen [+] en [-]
Druk kort op de knop [+] om de waarde met 1 te verhogen
of druk kort op de knop [-] om de waarde met 1 te verlagen.
Houd deze knoppen ingedrukt om de waarde doorlopend te
verhogen of te verlagen.
Kort indrukken
om te verlagen.
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding25
Kort indrukken
om te verhogen.
Page 26
Basisbediening en displays
Display
Op het hoofddisplay worden alle huidige standaardinstellingen voor song, stijl en voice weergegeven.
Het display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of bepaalde functies aan of uit staan.
Notatie
In de lesfunctie voor een song worden hier de
melodie en akkoorden van een song
weergegeven. In de woordenboekfunctie worden
hier de noten weergegeven van akkoorden die u
opgeeft. In andere gevallen worden hier de noten
weergegeven die u op het toetsenbord speelt.
OPMERKING
• Noten die onder of boven de notenbalk vallen,
worden met '8va' aangegeven in de notatie.
• Bij enkele specifieke akkoorden kan het
voorkomen dat niet alle noten in het
notatiegedeelte van het display worden
aangegeven. Dit komt door ruimtegebrek in het
display.
001
Hier wordt informatie
weergegeven over de
songtracks. (Zie pagina 32.)
Aan: track bevat data
Uit: track is uitgeschakeld of bevat geen data
Hier wordt de huidige maat
tijdens het afspelen van een
song aangegeven.
Hier wordt de tel van de huidige
stijl of song aangegeven met
knipperende pijlen.
Verschijnt als Reverb is
ingeschakeld (pagina 34).
GrandPno
003
Weergave van songtracks
Maat
003
Tel
REVERB
Aanduiding hoofdvolume
De waarde van het hoofdvolume wordt
aangegeven door het aantal balkjes op het
display. Naarmate het volumeniveau hoger is,
worden er meer balkjes weergegeven. Het bereik
loopt van 0-14. Een balkje geeft twee stappen van
de waarde weer.
Geluidsniveau is 13-14
Geluidsniveau is 3-4
Geluidsniveau is 1-2
Geluidsniveau is 0
(geen aanduiding).
26PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Akkoord
Hier wordt de naam aangegeven
van het akkoord dat wordt
afgespeeld of van het akkoord dat
op het toetsenbord wordt gespeeld.
ACMP ON
Verschijnt als de automatische
begeleiding is ingeschakeld.
Toetsenbord
Hier worden de noten
aangegeven die op dat
moment worden gespeeld.
In de lesfunctie voor een song worden hier de noten van
de melodie en akkoorden van een song weergegeven.
Hier worden ook de noten van een akkoord aangegeven,
zowel bij het spelen van een akkoord als bij het gebruik
van de woordenboekfunctie.
Page 27
Songlessen
•U kunt de partij niet
selecteren als er een song
wordt afgespeeld voordat u
les 1 start. Als op het
moment een song wordt
afgespeeld, stopt u de song
eerst en gaat u vervolgens
verder vanaf stap
2.
Yamaha Education Suite 5
U kunt elke gewenste song selecteren en gebruiken voor een les met de linkerhand,
rechterhand of beide handen. In deze songlessen leert u songs te spelen in drie
gemakkelijke stappen.
■ Lesschema
Selecteer een
song voor de les.
Selecteer de partij die u
wilt oefenen.
Selecteer de
oefenmethode.
Start de
les.
■ De oefenmethoden:
Les 1 (Listen & Learn)..............Luister naar en leer de melodie of het ritme van een geselecteerde
song.
Les 2 (Timing)............................Leer de noten met de juiste timing gelijk met de song te spelen.
Les 3 (Waiting)...........................Leer de juiste noten te spelen.
Les 1 (Listen & Learn)
In les 1 hoeft u niet op het toetsenbord te spelen.
De modelmelodie en modelakkoorden (het muziekmateriaal dat u moet
leren) van de geselecteerde partij worden afgespeeld. Luister hier
aandachtig naar en bestudeer het goed.
OPMERKING
1 Selecteer de gewenste song voor de les.
Druk op de knop [SONG] en selecteer een song (zie het song-overzicht
op pagina 20) met behulp van de nummerknoppen [0]–[9], [+] en [-].
041
MussIDen
-05
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding27
Page 28
Songlessen
• Zelfs nadat les 1 is gestart
en de song wordt
afgespeeld, kunt u de partij
nog selecteren.
•Wanneer de melodievoice
van de song verandert, kan
de toetspositie die op het
display wordt weergegeven
verschuiven (in
octaafeenheden). Dit is
afhankelijk van de
geselecteerde voice.
•U kunt les 1–3 selecteren
door op de knoppen
[LISTEN & LEARN],
[TIMING] of [WAITING] te
drukken.
2 Selecteer de partij die u wilt oefenen.
Druk op de knop [R] voor een rechterhandles, op de knop [L] voor een
linkerhandles of gelijktijdig op de knoppen [R] en [L] voor een les met
beide handen. De geselecteerde partij wordt weergegeven.
RechterhandlesLinkerhandles
Left
Tweehandige les
BothHand
3 Start les 1.
Druk op de knop [LISTEN & LEARN] om les 1 te starten.
De melodie van de partij die u in stap
afgespeeld. Luister hier aandachtig naar en bestudeer het goed.
r1
2 hebt geselecteerd, wordt
LISTEN
011
De notatie en toetsposities van de
modelmelodie worden op het display
weergegeven.
Right
OPMERKING
4 Stop de lesmodus.
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te
drukken.
28PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 29
Les 2 (Timing)
• Het splitpunt is een vast punt en
kan niet worden gewijzigd. Voor de
linkerhandles is het splitpunt
vastgezet op 59 of B2 en voor de
linkerhandles (akkoorden) is het
vastgezet op 54 of F
#
2.
•U kunt de partij niet selecteren als
er een song wordt afgespeeld
voordat u les 2 start. Als op het
moment een song wordt
afgespeeld, stopt u de song eerst
en gaat u vervolgens verder vanaf
stap
2.
• Zelfs nadat les 2 is gestart en de
song wordt afgespeeld, kunt u de
partij nog selecteren.
• Het geluidsniveau blijft
ongewijzigd, ongeacht hoe hard u
op de toetsen speelt. Hierdoor
klinkt uw spel mogelijk iets anders
dan het model of voorbeeld,
afhankelijk van de geselecteerde
song.
Songlessen
Probeer in deze les de noten te spelen met de juiste timing.
Concentreer u alleen maar op het in de maat spelen met de
begeleiding. De juiste noten worden afgespeeld, ook wanneer u de
verkeerde noten speelt: het gaat erom dat u in het juiste ritme blijft
spelen.
1 Selecteer een song voor de les.
2 Selecteer de partij die u wilt
oefenen.
3 Start les 2.
Druk op de knop [TIMING] om les 2 te starten.
r2
Speel de noten die op het display worden weergegeven.
In les 2 speelt u gewoon elke noot in de maat met de muziek.
TIMING
004
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
De songs 070-102 zijn specifiek bedoeld voor lessen in het spelen
van akkoorden. Wanneer u de linkerpartij van deze songs oefent,
moet u de noten spelen in het gedeelte voor de automatische
begeleiding.
4 Stop de lesmodus.
U kunt de lesmodus altijd stoppen door
op de knop [START/STOP] te
drukken.
Beoordeling
Nadat de lessong helemaal is afgespeeld in lesmodus 2 of 3, krijgt uw
prestatie een van de volgende beoordelingen: OK, Good, Very Good of
Excellent.
OK
Good
Very0Good
Excellent
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding29
Page 30
Songlessen
•U kunt de partij niet
selecteren als er een song
wordt afgespeeld voordat u
les 3 start. Als op het
moment een song wordt
afgespeeld, stopt u de song
eerst en gaat u vervolgens
verder vanaf stap
2.
• Zelfs nadat les 3 is gestart
en de song wordt
afgespeeld, kunt u de partij
nog selecteren.
• Het geluidsniveau blijft
ongewijzigd, ongeacht hoe
hard u op de toetsen speelt.
Hierdoor klinkt uw spel
mogelijk iets anders dan
het model of voorbeeld,
afhankelijk van de
geselecteerde song.
Les 3 (Waiting)
In deze modus probeert u de juiste noten te spelen. De noten die u moet
spelen, worden weergegeven in de muzieknotatie en op het toetsenbord op
het display. De song wordt gepauzeerd tot u de juiste noot speelt.
1 Selecteer een song voor de les.
2 Selecteer de partij die u wilt oefenen.
3 Start les 3.
Druk op de knop [WAITING] om les 3 te starten.
r3
Speel de noten die op het display worden weergegeven.
Probeer de juiste noten te spelen.
WAITING
OPMERKING
OPMERKING
4 Stop de lesmodus.
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te
drukken.
30PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 31
Songinstellingen
De melodievoice wijzigen
U kunt de melodievoice van een song wijzigen in elke andere gewenste voice.
1 Selecteer de song en speel deze af.
Zie 'Songs afspelen' op pagina 19.
2 Selecteer de voice.
Selecteer de gewenste voice met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
004
De geselecteerde voice wordt afgespeeld wanneer u het toetsenbord bespeelt.
Als tijdens deze procedure een song is afgelopen en gestopt, drukt u op
de knop [START/STOP] om het afspelen opnieuw te starten.
HnkyTonk
001
3 Houd de knop [VOICE] langer dan een seconde ingedrukt.
Op het display verschijnt enkele seconden lang de tekst 'SONG MELODY
VOICE'. Hiermee wordt aangegeven dat de oorspronkelijke melodievoice
van de song is vervangen door de in stap
2 geselecteerde voice.
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Songvolume
U kunt de balans tussen het afspelen van songs en de noten die u op het
toetsenbord speelt aanpassen. Volg hiertoe de procedure voor het instellen
van het volume van het afspeelgeluid.
1 Druk op de knop [SONG].
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding31
Page 32
Songinstellingen
•Druk de knoppen [+] en [-]
tegelijkertijd in om de
waarde direct terug te
zetten naar de
standaardwaarde (100).
2 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot 'SongVol'
wordt weergegeven.
Huidig songvolumeSongvolume
100
SongVol
3 Stel het songvolume in met behulp van de
nummerknoppen [0]–[9], [+], [-].
Dempen
Een song bestaat uit verschillende tracks.
U kunt track 1 of track 2 tijdens het afspelen van een song dempen.
•U kunt track 1 dempen door tijdens het afspelen van een song op de
knop [R] te drukken.
OPMERKING
•U kunt track 2 dempen door tijdens het afspelen van een song op de
knop [L] te drukken.
U kunt de dempfunctie annuleren door opnieuw op de desbetreffende
trackknoppen [R] of [L] te drukken als de song wordt afgespeeld, of door
een andere song te selecteren.
Track 2Track 1
Als u op een van de trackknoppen
[R] of [L] drukt, wordt de
bijbehorende track tijdens het
afspelen van een song gedempt.
32PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
001
Cruisin
010
Aan: track bevat
data.
Uit: track is gedempt of
bevat geen data.
Page 33
Oefening baart kunst
•U kunt het begin- en
eindpunt voor de herhaling
per maat opgeven.
•U kunt de functie A-B
Repeat ook instellen terwijl
de song is gestopt. Gebruik
gewoon de knoppen [REW]
en [FF] om de gewenste
maten voor beide punten
van de song in te stellen en
start dan het afspelen.
• Als u het beginpunt 'A' wilt
instellen aan het begin van
de song, drukt u op de knop
[A-B REPEAT] voordat u de
song gaat afspelen.
• De functie A-B Repeat
wordt geannuleerd
wanneer u een andere
song- of stijlmodus
selecteert.
U kunt een sectie die u moeilijk vindt, herhaaldelijk oefenen. Met deze
functie kunt u een sectie van een song opgeven die u wilt oefenen. Deze
wordt dan herhaald afgespeeld. 'A' is het beginpunt en 'B' het eindpunt.
AB
Afspelen van deze sectie herhalen
Songinstellingen
1 Speel de song af en druk op de knop [A-B REPEAT] aan het begin van
de sectie die u wilt herhalen (punt 'A').
De tekst 'A-REPEAT' wordt weergegeven.
2 Druk nogmaals op de knop [A-B REPEAT] aan het eind van de sectie
die u wilt herhalen (punt 'B'). De opgegeven sectie A-B van de song
wordt nu herhaaldelijk afgespeeld, waardoor u deze sectie steeds
opnieuw kunt oefenen.
U kunt het herhaald afspelen stoppen door op de knop [A-B REPEAT]
te drukken.
De modus A-B REPEAT wordt geannuleerd en de song wordt verder
normaal afgespeeld.
A-
A-b
oFF
OPMERKING
REPEAT
REPEAT
OPMERKING
REPEAT
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding33
Page 34
Spelen met diverse effecten
•U kunt het
instellingendisplay voor het
reverbtype ook openen
door enkele keren achter
elkaar op de knop
[FUNCTION] te drukken.
Reverb toevoegen
Met Reverb voegt u de ambiance van een ruimte of concertzaal toe aan het
geluid dat u op het toetsenbord speelt.
Reverb toevoegen
Druk op de knop [REVERB ON/OFF] om de functie Reverb aan te zetten.
Reverb is gewoonlijk ingeschakeld. Controleer hoe het geselecteerde
reverbtype klinkt door op het toetsenbord te spelen. Schakel Reverb uit door
opnieuw op de knop [REVERB ON/OFF] te drukken.
Verschijnt als de
functie Reverb
actief is.
Een reverbtype selecteren
Het ideale type wordt automatisch geselecteerd zodra u een song of stijl
kiest. U kunt echter alle gewenste reverbtypen selecteren.
1 Houd de knop [REVERB ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt.
Op het display wordt enkele seconden de tekst 'REVERB'
weergegeven, gevolgd door het reverbtype.
Momenteel geselecteerde reverbtype
Langer dan een seconde
ingedrukt houden.
02
Hall2
2 Selecteer het gewenste reverbtype met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
Zie het reverbtype-overzicht op pagina 63 voor meer informatie.
U kunt de diepte van de reverb instellen in de functie-instellingen
(pagina 49).
OPMERKING
34PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 35
Panel Sustain toevoegen
• Zie 'Een voetschakelaar
aansluiten (SUSTAINaansluiting)' op pagina 9
voor informatie over het
toepassen van sustain met
de optionele
voetschakelaar.
Met deze functie voegt u een vaste sustain toe aan de toetsenbordvoices.
1 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot 'Sustain' wordt
weergegeven.
Spelen met diverse effecten
oFF
Huidige instelling
Sustain
2 Druk op de knop [+] om Panel Sustain aan te zetten.
Panel Sustain wordt toegevoegd aan de noten die u op het toetsenbord
speelt terwijl Panel Sustain actief is. Druk de knop [-] nogmaals in om
deze functie weer uit te zetten.
on
Sustain
Aan
OPMERKING
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding35
Page 36
Handige speeleigenschappen
•Druk de knoppen [+] en [-]
tegelijkertijd in om de
waarde direct terug te
zetten naar de
standaardwaarde (54 of
F
#
2).
• De toonhoogte van voices
uit drumkits (voicenummers
130-142) kan niet worden
gewijzigd.
•Druk de knoppen [+] en [-]
tegelijkertijd in om de
waarde direct terug te
zetten naar de
standaardwaarde (00).
Het splitpunt instellen
U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen.
Splitpunt - standaardinstelling: 54 (F#2)
364860728496
De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 54 (de toets F#2),
maar u kunt deze wijzigen in een andere toets. Als u het splitpunt wijzigt,
verandert het gedeelte voor de automatische begeleiding ook.
1 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot 'SplitPnt' wordt
weergegeven.
Momenteel geselecteerde splitpunt
Splitpunt
054
SplitPnt
001
Splitpunt
2 Stel het splitpunt in met behulp van de nummerknoppen [0]–[9], [+], [-].
Transponeren
De algemene toonhoogte van het instrument kan met maximaal 1 octaaf
omhoog of omlaag worden verschoven, in eenheden van een halve toon.
1 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot 'Transpos' wordt
weergegeven.
Huidige transponeerwaarde
00
Transpos
2 Gebruik de nummerknoppen [0]–[9], [+], [-] om
de transponeerwaarde naar wens in te stellen
tussen -12 en +12.
OPMERKING
OPMERKING
36PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 37
Stemmen
• De toonhoogte van voices
uit drumkits (voicenummers
130-142) kan niet worden
gewijzigd.
•Druk de knoppen [+] en [-]
tegelijkertijd in om de
waarde direct terug te
zetten naar de
standaardwaarde (000).
U kunt de toonhoogte van het gehele instrument fijnregelen. De algemene
stemming van het instrument kan met maximaal 100 cents omhoog of
omlaag worden verschoven, in eenheden van een cent (100 cent = 1 halve
toon).
1 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot 'Tuning' wordt
weergegeven.
Huidige stemmingswaarde
Handige speeleigenschappen
000
Tuning
2 Gebruik de nummerknoppen [0]–[9], [+] en [-] om de
stemmingswaarde naar wens in te stellen tussen -100 en +100.
One Touch Setting
Het kan soms lastig zijn om de juiste voice te selecteren bij een song of
stijl. De functie One Touch Setting selecteert automatisch de juiste voice
voor u wanneer u een stijl of song selecteert. Selecteer voicenummer '000'
om deze functie aan te zetten.
1 Druk op de knop [VOICE] en selecteer voicenummer '000' met behulp
van de nummerknoppen [0]–[9], [+], [-].
OPMERKING
Hiermee zet u One Touch Setting aan. One Touch Setting wordt
uitgeschakeld wanneer u een ander voicenummer selecteert.
Verschijnt als One Touch Setting actief is.
000
SprnoSax
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding37
Page 38
Handige speeleigenschappen
•Druk de knoppen [+] en [-]
tegelijkertijd in om de
waarde direct terug te
zetten naar het
standaardtempo van een
stijl of song.
Het tempo van de song of stijl wijzigen
Songs en stijlen kunnen op elk gewenst tempo worden afgespeeld: snel of
langzaam.
1 Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempo-instelling op het display
weer te geven nadat u een stijl/song hebt geselecteerd.
Huidige tempowaarde
116
Tempo
2 Stel het tempo in met behulp van de nummerknoppen [0]–[9], [+], [-].
U kunt het tempo ook instellen door in het gewenste tempo op de knop
[TEMPO/TAP] te tikken: vier tikken voor een vierkwartsmaat en drie
keer voor een driekwartsmaat.
Als u het tempo wilt wijzigen terwijl een stijl/song wordt afgespeeld,
drukt u tweemaal op de knop [TEMPO/TAP].
De hoofdvoiceparameters aanpassen
U kunt het volume en de octavering (de toonhoogte van het instrument kan
per octaaf omhoog of omlaag worden verschoven) voor de hoofdvoice
aanpassen.
OPMERKING
● Hoofdvoiceparameters (pagina 49)
• Volume hoofdvoice
• Octavering hoofdvoice
U kunt de bovenstaande parameters aanpassen in de functie-instellingen
(pagina 49).
38PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 39
Stijlfuncties (functies voor de automatische begeleiding)
Diverse manieren om het afspelen van een stijl te starten en stoppen
Een stijl afspelen
U kunt de volgende drie methoden gebruiken om een stijl af te spelen.
In alle gevallen moet u op de knop [ACMP ON/OFF] drukken om de
automatische begeleiding aan te zetten voordat de stijl wordt afgespeeld.
Bij elk van de methoden kunt u op de knop [INTRO/ENDING/rit.]
drukken voordat u het afspelen start. Voordat u gaat spelen wordt
automatisch een introductie afgespeeld. Zodra deze is afgelopen, wordt
overgeschakeld naar de sectie MAIN.
■ Direct starten
Druk op de knop [START/STOP] om alleen het ritme van de
geselecteerde stijl af te spelen.
De bas- en akkoordpartijen worden afgespeeld zodra u een akkoord
speelt in het gedeelte voor de automatische begeleiding op het toetsenbord.
Verschijnt als de automatische
begeleiding actief is.
Direct starten
■ Akkoordstart
Druk op de knop [SYNC START]. De pijlen voor de tellen beginnen te
knipperen om aan te geven dat de stand-bymodus voor Sync Start actief is.
De bas- en akkoordpartijen worden afgespeeld zodra u een akkoord speelt
in het gedeelte voor de automatische begeleiding op het toetsenbord.
001
GrandPno
001
Stand-by voor Sync Start
■ Tap Start
U kunt een inleidende maat opgeven in het tempo waarin u wilt
afspelen. Tik in het gewenste tempo op de knop [TEMPO/TAP]: vier
tikken voor een vierkwartsmaat en drie keer voor een driekwartsmaat.
Het geselecteerde stijlritme wordt afgespeeld in het tempo waarin u tikt.
De bas- en akkoordpartijen worden afgespeeld zodra u een akkoord speelt
in het gedeelte voor de automatische begeleiding op het toetsenbord.
Begeleidings-
gedeelte
De stijl begint te spelen
wanneer u een akkoord speelt.
Start in het
tempo van de
tikken
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding39
Page 40
Stijlfuncties (functies voor de automatische begeleiding)
Het afspelen van een stijl stoppen
U kunt de volgende drie methoden gebruiken om het afspelen van een stijl
te stoppen.
■ Direct stoppen
Het afspelen stopt zodra u op de knop [START/STOP] drukt.
Direct stoppen
■ Stoppen en naar de modus Sync Start gaan
Als u tijdens het afspelen van een stijl op de knop [SYNC START]
drukt, wordt het afspelen onmiddellijk gestopt en wordt de standbymodus voor Sync Start actief (de pijlen voor de tellen knipperen).
Direct stoppen en
naar de modus Sync
Start gaan
■ Einde afspelen en stoppen
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.] om een eindsectie af te spelen.
Het afspelen stopt nadat de eindsectie volledig is afgespeeld.
Stoppen nadat de
eindsectie is afgespeeld
Als u nogmaals op de knop [INTRO/ENDING/rit.] drukt (terwijl de
eindsectie wordt afgespeeld) wordt de eindsectie in ritardando
afgespeeld (het tempo wordt geleidelijk aan langzamer).
001
GrandPno
001
Stand-by voor Sync
40PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 41
Stijlfuncties (functies voor de automatische begeleiding)
Patroonvariaties (secties)
Het instrument beschikt over een grote verscheidenheid aan stijlsecties die het u
mogelijk maken de arrangementen van de begeleiding te variëren om deze passend te
maken voor de song die u speelt.
IntroMain A/B
Auto fillEnding
● INTRO-sectie
Dit wordt gebruikt voor het begin van de song
Als het INTRO klaar is met spelen, gaat de begeleiding door met de MAIN-sectie.
De lengte van de intro (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
● MAIN-sectie
De MAIN-sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een
begeleidingspatroon gespeeld dat wordt herhaald tot er een andere sectieknop wordt ingedrukt. Er zijn
twee variaties op het basispatroon (A en B) en het afspeelgeluid van de stijl verandert harmonisch,
gebaseerd op de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
● FILL-IN-sectie
Deze sectie wordt automatisch toegevoegd voordat secties A en B worden gewijzigd.
● ENDING-sectie
De ENDING-sectie wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de
automatische begeleiding automatisch. De lengte van de eindsectie (in maten) is verschillend en
afhankelijk van de geselecteerde stijl.
1 Druk op de knop [STYLE] en selecteer een stijl.
2 Schakel de automatische begeleiding in.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF].
Verschijnt als de automatische
begeleiding is aangezet.
3 Zet SYNC START aan.
Druk op de knop [SYNC START].
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding41
Page 42
Stijlfuncties (functies voor de automatische begeleiding)
4 Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
MAIN A
De naam van de geselecteerde sectie
(MAIN A of MAIN B) wordt weergegeven
5 Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
INTRO≥A
6 Zodra u een akkoord speelt met uw linkerhand, begint de
intro van de geselecteerde stijl te spelen.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord (zoals hieronder
aangegeven). Zie 'Akkoorden voor de automatische begeleiding spelen'
op pagina 44 voor informatie over het invoeren van akkoorden.
Begeleidings-
gedeelte
7 Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
FILL A≥B
Als de fill-in is afgespeeld, gaat deze vloeiend over in de geselecteerde
hoofdsectie A/B.
8 Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
ENDING
Hiermee gaat u naar de eindsectie.
Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de automatische begeleiding
automatisch. U kunt de eindsectie geleidelijk laten vertragen
(ritardando) door nogmaals op de knop [INTRO/ENDING/rit.] te
drukken terwijl de eindsectie wordt afgespeeld.
42PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 43
Stijlfuncties (functies voor de automatische begeleiding)
•Druk de knoppen [+] en [-]
tegelijkertijd in om de
waarde direct terug te
zetten naar de
standaardwaarde (100).
Het stijlvolume aanpassen
U kunt de balans tussen het afspelen van stijlen en de noten die u op het
toetsenbord speelt aanpassen. Volg hiertoe de procedure voor het instellen
van het volume van het afspeelgeluid.
1 Druk op de knop [STYLE].
2 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot 'StyleVol'
wordt weergegeven.
Huidige stijlvolume-instellingStijlvolume
100
StyleVol
3 Selecteer de gewenste stijl met behulp van de
nummerknoppen [0]–[9], [+], [-].
OPMERKING
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding43
Page 44
Akkoorden voor de automatische begeleiding spelen
In het gedeelte 'Spelen met een stijl (begeleiding)' op pagina 21 hebt u geleerd dat de
stijl anders 'aanvoelt' bij elk akkoord dat u links op het toetsenbord speelt. Hier leert u
welke typen akkoorden er zijn en vindt u meer informatie over hoe u de akkoorden
speelt. De akkoordvoorbeelden worden hier gegeven in de toonsoort C.
U kunt op twee basismanieren (hieronder weergegeven) de akkoorden aan de
linkerkant van het toetsenbord spelen terwijl de stijl wordt afgespeeld (pagina 22).
Splitpunt - standaardinstelling: 54 (F#2)
■ Gemakkelijke akkoorden
■ Standaardakkoorden
364860728496
Gemakkelijke akkoorden
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord
met één, twee of drie vingers gemakkelijk akkoorden spelen.
C
Cm
• Een majeurakkoord
spelen:
Speel de grondtoon
van het akkoord.
• Een mineurakkoord
spelen:
Speel de grondtoon
van het akkoord met de
dichtstbijzijnde zwarte
toets links ervan.
C
Cm
7
• Een septiemakkoord
spelen:
Speel de grondtoon van het
akkoord met de
dichtstbijzijnde witte toets
links ervan.
•
7
Een mineurseptiemakkoord
spelen
Speel de grondtoon van het
betreffende akkoord met de
dichtstbijzijnde witte en
zwarte toetsen links ervan
(drie in totaal).
Standaardakkoorden
Met deze methode kunt u de begeleiding verzorgen door akkoorden te
spelen met een normale vingerzetting in het begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord.
C
Csus
CmM
(9)
C
Caug
4
CmM
7
C
6
( )
CM aug
7
( )
Cm
b5
7
(9)
7
(9)
C
6
Cm
CmM
CM
7
Cm
Cdim
( )
(9)
( )
b5
7
CM
Cm
Cdim
(9)
7
6
CM
7
( )
7
Cm
C
( )
7
7
(#11)
OPMERKING
•Grondtonen en de
bijbehorende toetsen
Begeleidingsgedeelte
(b5)
C
Cm
7
( )
(b9)
C
7
b5
CM
7
(
Cm
C
7
7
( )
(b13)
11)
( )
(9)
( )
( )
(9)
C
7
( )
( )
(#11)
C
7
( )
(13)
C
7
( )
(#9)
C
7
( )
b5
C
7
C aug
7
* Noten tussen haakjes zijn optioneel, de akkoorden worden ook zonder deze noten herkend.
44PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
C sus
7
C
( )
1+2+5
( )
4
( )
Page 45
● Overzicht van herkende standaardakkoorden
• Noten tussen haakjes
kunnen worden
weggelaten.
• Het spelen van twee
dezelfde grondtonen in
aangrenzende octaven
geeft een op de grondtoon
gebaseerde begeleiding.
• Een reine kwint (1 + 5)
produceert een begeleiding
die alleen is gebaseerd op
de grondtoon en de kwint
en kan dus zowel met
mineur- als
majeurakkoorden worden
gebruikt.
• De akkoordvingerzettingen
zijn allemaal in de
grondligging, maar er
kunnen andere omkeringen
worden gebruikt, met
uitzondering van: m7,
m7
b
5, 6, m6, sus4, aug,
dim7, 7
b
5, 6(9), 1+2+5
• Omkeringen van de
akkoorden 7sus4 en
m7(11) worden niet
herkend als de noten
tussen haakjes worden
weggelaten.
• De automatische
begeleiding zal soms niet
veranderen als er
gerelateerde akkoorden
achter elkaar worden
gespeeld (bijvoorbeeld
sommige mineurakkoorden
gevolgd door het
mineurseptiemakkoord).
• Een twee-vingerzetting zal
een akkoord gebaseerd op
het voorgaande akkoord
produceren.
*Deze akkoorden worden niet aangegeven in de Dictionary-functie voor akkoorden.
C7C7
C7(#11)C7(#11)
Display
CM7(#11)
*
CmM7(9)
*
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding45
OPMERKING
Page 46
Akkoorden voor de automatische begeleiding spelen
• Majeurakkoorden worden
gewoonlijk alleen
aangegeven met de
grondtoon. De aanduiding
'C' in de muzieknotatie
geeft bijvoorbeeld een Cmajeurakkoord aan. Als u
de vingerzetting voor een
majeurakkoord wilt
opzoeken, drukt u op de
toets voor de grondtoon en
vervolgens op de
akkoordtypetoets M.
Akkoorden opzoeken in het woordenboek voor akkoorden
De Dictionary-functie is in feite een ingebouwd akkoordenboek, waarin u de
afzonderlijke noten van akkoorden kunt zien. Dit is ideaal als u de naam van
een bepaald akkoord weet en snel wilt leren hoe u dit akkoord kunt spelen.
1 Houd de knop [WAITING] langer dan een seconde ingedrukt.
De tekst 'Dict.' wordt op het display weergegeven.
Dict.
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
2 Als voorbeeld gaat u leren hoe u een GM7-akkoord (G-majeurseptiem)
moet spelen. Druk op de toets 'G' in het gedeelte van het toetsenbord
met het opschrift 'ROOT .' (De noot geeft geen geluid.)
De grondtoon die u instelt wordt in het display aangegeven.
>
Toetsen voor akkoord-
typewoordenboek
Toetsen voor
grondtoonwoordenboek
3 Druk op de toets 'M7' (majeurseptiem) in het gedeelte van het toetsenbord
met het opschrift 'CHORD TYPE .' (De noot geeft geen geluid.)
De noten die u zou moeten spelen voor het aangegeven akkoord
(grondtoon en akkoordtype) worden op het display getoond, zowel in
de notatie als in het toetsoverzicht.
Druk, om mogelijke omkeringen van het akkoord op te roepen, op de
knoppen [+]/[–].
4 Probeer een akkoord in het automatische begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord te spelen terwijl u de aanduidingen op het display bekijkt.
Als u het akkoord juist hebt gespeeld, klinkt er een belgeluid om dit
aan te geven. De akkoordnaam op het display knippert.
46PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
>
Akkoordnaam
(grondtoon en soort)
Dict.
001
OPMERKING
Akkoordnotatie
Dict.
001
Afzonderlijke noten van
het akkoord (toetsenbord)
Page 47
Akkoorden voor de automatische begeleiding spelen
■ Akkoorden
Het spelen van twee of meer noten tegelijkertijd geeft een 'akkoord'.
Een noot samen met twee andere noten die drie noten (stappen) uit elkaar liggen (zoals de
noten C, E en G) geven een harmonieus geluid. Akkoorden als deze worden drieklanken
genoemd en spelen een belangrijk rol in de meeste muziek.
Als we het bovenstaande akkoord als voorbeeld nemen, wordt de laagste noot van de drieklank de 'grondtoon' genoemd.
Dit is de belangrijkste noot in de klank en het ondersteunt en vormt de basis voor de overige akkoordnoten.
U zult opmerken dat de middelste noot van het akkoord hierboven (E) de derde stap is in de reeks achtereenvolgende
noten: C, D en dan E. Er zijn twee soorten tertsen mogelijk in een akkoord: grote tertsen en kleine tertsen.
Kleine terts: drie halve stappen vanaf de grondtoonGrote terts: vier halve stappen vanaf de grondtoon
We zullen ook de hoogste noot van het originele akkoord veranderen en nog drie extra akkoorden maken, zoals hieronder
is aangegeven. (De onderschriften geven de intervallen tussen elk van de noten aan.)
Te r ts
Grondtoon
Te r ts
◆ Majeurakkoord
C
M
Kleine tertsGrote ter tsGrote tertsKleine tertsGrote tertsGrote tertsKleine ter tsKleine terts
De basiskarakteristieken van het akkoord klinken hetzelfde, ongeacht of we de volgorde van de noten van boven naar
beneden veranderen, of als we dezelfde noten toevoegen in andere octaven. Er kunnen op deze manier prachtige
harmonieën worden gemaakt, en er kan emotionele muziek worden gecreëerd door verschillende akkoorden achter
elkaar te spelen volgens algemeen geaccepteerde regels. Harmonie bepaalt het karakter van akkoorden, en muziek wordt
gecreëerd op basis van harmonie.
● Akkoordnamen
Aan de hand van de akkoordnaam, kunt u in een oogopslag aangeven wat voor een soort
akkoord het is en welke noten het akkoord vormen. De basisstructuur van akkoorden
begrijpen is erg handig. Als u er eenmaal bekend mee bent zult u snel en gemakkelijk
akkoorden kunnen spelen door naar de namen te kijken die boven de notatie verschijnen.
Cm
Grondtoon
Akkoordsoort
● Akkoordtypen (Deze akkoorden vallen onder de akkoorden die door de vingerzettingsmethode worden
herkend.)
Voorhoudingskwart
C
sus4
Reine kwintReine kwart
Mineur/majeurseptiem
C
mM7
Septiem
7
C
7
Ver minderde
septiem
verminderde kwint
septiem
7
Majeurakkoord
(b5)
C
7
Mineurseptiem
C
m7
Verminderde
septiem
,
Mineurseptiem,
verminderde kwint
Mineurakkoord
(b5)
C
m7
Majeurseptiem
C
M7
MajeurseptiemMajeurakkoord
septiem
7
voorhoudingskwart
C
,
7sus4
Majeurseptiem Mineurakkoord
Verminderde
kwint
Septiemakkoord
Ver minderde
kwint
Mineurseptiemakkoord
Verminderde
septiem
Voorhoudingskwartakkoord
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding47
Page 48
Functie-instellingen
Met de knop [FUNCTION] hebt u toegang tot verschillende bewerkingen voor het
aanpassen of verbeteren van het geluid en voor het selecteren van instellingen voor de
verbinding met externe apparaten.
Items selecteren en de waarde ervan wijzigen
U kunt 16 verschillende items instellen.
1 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot het
gewenste item wordt weergegeven.
Telkens wanneer u op de knop [FUNCTION] drukt, ziet u een van de
16 functie-items die in volgorde worden weergegeven. Een
beschrijving en een voorbeeld van het display vindt u in de lijst met
functie-instellingen op pagina 49.
100
WaardeFunctie-item
StyleVol
2 Stel de waarde in met behulp van de nummerknoppen
[0]–[9], [+], [-].
Gebruik de knoppen [+]/[-] om instellingen aan en uit te zetten.
48PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 49
● Lijst met functie-instellingen
ItemDisplayBereik/
StijlvolumeStyleVol000–127Bepaalt het volume van de stijl.
Songvolume
Tr ansponeren
-12–00–12Bepaalt de toonhoogte van het instrument in eenheden van
-100–000–100Bepaalt de toonhoogte van het instrumentgeluid in eenheden
000–127
(C-2–G8)
000–127Bepaalt het volume van de hoofdvoice.
-2–0–2Bepaalt het octaafbereik voor de hoofdvoice.
01–10Bepaalt het reverbtype, waaronder 'uit' (10).
000–127Bepaalt hoeveel van het voicesignaal naar het reverbeffect
ON/OFFBepaalt of Panel Sustain altijd of nooit wordt toegepast op de
ON/OFFBepaalt of het toetsenbord van het instrument de interne
ON/OFFBepaalt of het instrument wordt gesynchroniseerd met de
YES/NOMet deze functie kunt u de data van de paneelinstellingen
00–15Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
000–127Bepaalt het volume van de metronoom.
ON/OFFBepaalt of de demo-annuleerfunctie is geactiveerd. Als deze
een halve toon.
van 1 cent.
Stelt het 'splitpunt' in (met andere woorden, de toets die de
grens is tussen de split- en hoofdvoice).
Zie het reverbtype-overzicht op pagina 63.
wordt verzonden.
hoofdvoice. Panel Sustain wordt doorlopend toegepast als
deze aan staat (ON), en nooit wanneer deze uit staat (OFF).
toongenerator aanstuurt (ON) of niet (OFF).
interne klok (OFF) of een externe klok (ON).
naar een computer verzenden. Gebruik de knop [+] om de
data te verzenden.
instelling aan staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld,
zelfs niet wanneer u op de knop [DEMO] drukt.
Beschrijving
Functie-instellingen
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding49
Page 50
Over MIDI
Het instrument heeft een MIDI-aansluiting die op andere MIDI-instrumenten en apparaten kan worden aangesloten voor uitgebreide muziekfuncties.
Wat is MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een standaardinterface die
overal ter wereld wordt gebruikt voor communicatie tussen elektronische
muziekinstrumenten en muziekapparaten. Wanneer MIDI-instrumenten via
een MIDI-kabel worden verbonden, wordt het mogelijk om spel- en
instellingsdata over te brengen tussen de instrumenten, zodat er veel meer
mogelijkheden voor spel en productie ontstaan.
LET OP
• Sluit de PSR-E213/YPT-210 uitsluitend op externe apparatuur aan als alle
apparaten zijn uitgezet. Schakel vervolgens eerst de stroom van de PSR-E213/
YPT-210 in en daarna van de aangesloten externe apparatuur.
Wat u kunt doen met MIDI
• Spel- en instellingsdata overbrengen tussen de PSR-E213/YPT-210 en
andere MIDI-instrumenten of computers. (pagina 51)
50PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 51
Speldata overbrengen naar en van een ander instrument
Als u de PSR-E213/YPT-210 aansluit op andere MIDI-apparaten of op een
computer, kunnen de speldata van het instrument worden gebruikt op deze
andere MIDI-apparaten of de computer. Ook kunnen de speldata van andere
MIDI-apparaten en computers worden ontvangen en afgespeeld op de
PSR-E213/YPT-210.
● Wanneer het instrument wordt aangesloten op een ander MIDI-
apparaat, kan het speldata verzenden en ontvangen.
Over MIDI
PSR-E213/
YPT-210
MIDI OUT-
MIDI IN-
MIDI IN-
MIDI-apparaat
MIDI OUT-
● Wanneer het instrument wordt aangesloten op een computer,
kan het speldata verzenden en ontvangen.
USB
Een USB-MIDI-interface
(zoals de Yamaha UX16)
MIDI IN-MIDI OUT-
Voor de MIDI-aansluiting tussen de PSR-E213/YPT-210 en een
computer met USB-aansluiting hebt u een Yamaha UX16 of soortgelijke
USB-MIDI-interface (apart verkrijgbaar) nodig.
Koop een Yamaha UX16 of een USB-MIDI-interface van kwaliteit bij
een muziekzaak, computerzaak of elektronicazaak.
Als u de UX16-interface gebruikt, installeert u het stuurprogramma dat
bij de interface is geleverd op uw computer.
PSR-E213/
YPT-210
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding51
Page 52
Over MIDI
• Als u geen enkel geluid uit
het instrument kunt krijgen
is de meest voor de hand
liggende oorzaak dat Local
Control onjuist is ingesteld.
De toetsen bespelen geeft
geen geluid als Local is
ingesteld op OFF.
• Als de externe klok aan
staat (ON) en er geen
kloksignaal wordt
ontvangen van een extern
apparaat, worden de
functies voor songs, stijl en
metronoom niet gestart.
■ MIDI-instellingen
Deze instellingen moeten worden geselecteerd bij het verzenden of
ontvangen van speldata naar of van een aangesloten MIDI-apparaat of
computer.
Lokale instellingen
Met Local Control (lokale besturing) bepaalt u of de noten die op het
instrument worden gespeeld, door het interne toongeneratorsysteem
worden weergegeven. De interne toongenerator is actief als de lokale
besturing aan staat en inactief als de lokale besturing uit staat.
Aan ...... Dit is de normale instelling, waarbij noten die u op het
toetsenbord van het instrument speelt worden weergegeven
door het interne toongeneratorsysteem. Data die u ontvangt
via de MIDI-aansluiting van het instrument, worden ook door
de interne toongenerator afgespeeld.
Uit ........ Met deze instelling produceert het instrument zelf geen
geluid (bij het afspelen van toetsenbordspel of stijl), maar
worden de speldata via de MIDI-aansluiting verzonden. Data
die u ontvangt via de MIDI-aansluiting van het instrument,
worden ook door de interne toongenerator afgespeeld.
OPMERKING
U kunt Local Control (lokale besturing) aanpassen in de functieinstellingen (pagina 49).
Instellingen voor externe klok
Deze instellingen bepalen of het instrument wordt gesynchroniseerd met
de eigen interne klok (OFF) of met een kloksignaal van een extern apparaat
(ON).
Aan....... De op tijd gebaseerde functies van het instrument worden
gesynchroniseerd met de klok van een extern apparaat dat op
de MIDI-aansluiting is aangesloten.
Uit......... De interne klok van het instrument wordt gebruikt
(standaardwaarde).
U kunt de externe klok aanpassen in de functie-instellingen (pagina 49).
Hiermee worden de paneelinstellingen van de PSR-E213/YPT-210
verzonden naar een extern MIDI-apparaat.
Wanneer u het spel van de PSR-E213/YPT-210 opneemt op een externe
sequencer of soortgelijke apparatuur, kunt u met deze functie de huidige
paneelinstellingen van de PSR-E213/YPT-210 verzenden zodat de
oorspronkelijke paneelinstellingen automatisch worden hersteld wanneer
de sequence wordt afgespeeld.
U kunt Initial Send aanpassen in de functie-instellingen (pagina 49).
52PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
OPMERKING
Page 53
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is
er kort een ploppend geluid te horen.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden
er bijgeluiden geproduceerd.
Er is geen geluid, zelfs niet als het
toetsenbord wordt bespeeld of als een song
of stijl wordt afgespeeld.
Het bespelen van toetsen in het
rechterhandgedeelte van het toetsenbord
geeft geen geluid.
• Het volume is te zacht.
• De geluidskwaliteit is matig.
• Het ritme stopt onverwachts of wil niet
afspelen.
• De song of andere items worden niet op de
juiste manier afgespeeld.
De stijl of song wordt niet afgespeeld nadat
op de knop [START/STOP] is gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld
als u op de knop [START/STOP] drukt nadat
stijlnummer 093-100 (Pianist) is
geselecteerd.
Niet alle voices lijken te klinken, of het geluid
wordt soms afgekapt.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies
omgekeerd te werken. Indrukken van de
voetschakelaar kapt het geluid bijvoorbeeld
af en loslaten geeft juist sustain aan de
geluiden.
De aanduiding ACMP ON verschijnt niet
nadat op de knop [ACMP ON/OFF] is
gedrukt.
De partij-aanduidingen, zoals rechts, links of
beide handen, worden niet weergegeven,
zelfs niet wanneer op de knop [R] of [L] voor
de les wordt gedrukt.
Het geluidsniveau blijft ongewijzigd,
ongeacht hoe hard u op de toetsen speelt.
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom
ontvangt.
Als een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument
wordt gebruikt, kan dit storing veroorzaken. Om dit te voorkomen, zet u
de mobiele telefoon uit of gebruikt u deze verder bij het instrument
vandaan.
Controleer of er niets op de PHONES/OUTPUT-aansluiting op het
achterpaneel is aangesloten. Als er een hoofdtelefoon op deze
aansluiting is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer of Local Control (lokale besturing) is in- of uitgeschakeld.
(Zie pagina 52.)
Als u de Dictionary-functie (pagina 46) gebruikt, worden de toetsen in
het rechterhandgedeelte alleen gebruikt voor het invoeren van de
grondtoon en de akkoordsoort.
De batterijen zijn bijna of helemaal leeg. Vervang alle zes de batterijen
door nieuwe of gebruik de optionele netadapter.
Staat de externe klok op ON? Zorg dat de externe klok is uitgezet (OFF).
Zie 'Instellingen voor externe klok' op pagina 52.
Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 43) op het juiste niveau staat.
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die u
speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 36).
Wordt de aanduiding 'ACMP ON' weergegeven in het display? Als dit niet
het geval is, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om de aanduiding weer
te geven.
Dit is geen fout. De stijlnummers 093-100 (Pianist) hebben geen
ritmepartij, daarom wordt er geen ritme afgespeeld. De andere partijen
worden afgespeeld wanneer u een akkoord speelt in het
begeleidingsgedeelte van het toetsenbord en de functie voor de
automatische begeleiding aan staat.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 32 noten. Als tegelijkertijd een
stijl of song wordt afgespeeld, kunnen sommige noten of geluiden van
de begeleiding of song worden weggelaten ('gestolen').
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Zorg dat het pedaal
juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting voor u het instrument
aanzet.
Druk altijd eerst op de knop [STYLE] als u een stijlgerelateerde functie
gaat gebruiken.
Zorg dat u niet op de knop [R] of [L] drukt terwijl de song wordt
afgespeeld. Als u op een van de partijknoppen drukt terwijl de song
wordt afgespeeld en voordat de les begint, zijn deze knoppen bedoeld
om de bijbehorende songtracks te dempen. Stop de song eerst en
selecteer vervolgens de gewenste partijen en start de les.
Omdat dit toetsenbord niet aanslaggevoelig is, verandert het
geluidsniveau niet wanneer u de toetsen harder of zachter bespeelt.
Het instrument is maximaal 32 noten polyfoon. Dit betekent dat er
maximaal tot 32 noten tegelijk kunnen klinken, ongeacht de
gebruikte functie. De automatische begeleiding gebruikt een aantal
van deze beschikbare noten, dus als de automatische begeleiding
wordt gebruikt, is het aantal beschikbare noten dat op het
toetsenbord kan worden gespeeld overeenkomstig verminderd.
Hetzelfde geldt voor de songfuncties. Als de maximale polyfonie
wordt overschreden zullen eerder gespeelde noten worden
afgekapt en krijgen de meest recent gespeelde noten prioriteit
(laatste-noot-prioriteit).
● Paneelvoice-overzicht
Bankselectie
Voice
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Nr.
00101121Grand Piano1
002001Grand Piano2
003002Bright Piano
004004Honky-tonk Piano
005007Harpsichord
006005Electric Piano 1
007006Electric Piano 2
008003Electric Grand Piano
009008Clavi
0100017Drawbar Organ
0110018Percussive Organ
0120019Rock Organ
0130020Church Organ
0140021Reed Organ
• Het voice-overzicht bevat ook de MIDIprogrammawijzigingsnummers voor elke
voice. Gebruik deze
programmawijzigingsnummers als u het
instrument via MIDI vanaf een extern
apparaat bespeelt.
• De programmanummers 001 t/m 128 zijn
rechtstreeks gekoppeld aan de MIDIprogrammawijzigingsnummers 000 t/m 127.
U moet er dus rekening mee houden dat de
programmanummers en
programmawijzigingsnummers verschillen
met een waarde van 1.
• Sommige voices kunnen continu doorklinken
of hebben een lange wegsterftijd als de
noten al zijn losgelaten en het sustainpedaal
(voetschakelaar) is ingedrukt.
0730081Square Lead
0740082Sawtooth Lead
0750083Calliope Lead
0760084Chiff Lead
0770085Charang Lead
0780086Voice Lead
0790087Fifths Lead
0800088Bass & Lead
0810089New Age Pad
0820090Warm Pad
0830091Poly Synth Pad
0840092Choir Pad
0850093Bowed Pad
0860094Metallic Pad
0870095Halo Pad
0880096Sweep Pad
•' ' geeft aan dat het drumgeluid gelijk is aan dat in 'Standard Kit 1'.
• Elke percussievoice gebruikt één noot.
• Het MIDI-nootnummer en de noot zijn in feite een octaaf lager dan het toetsenbordnummer en de
noot. In 'Standard Kit 1' komt 'Seq Click H' (nootnr. 36/noot C1) overeen met (nootnr. 24/noot C0).
•Toets los: Toetsen gemarkeerd met een 'O' stoppen onmiddellijk met klinken wanneer deze
worden losgelaten.
•Voices met hetzelfde beurtwisselnootnummer (*1 … 4) kunnen niet tegelijkertijd gespeeld
worden. (Ze zijn juist ontworpen om achter elkaar te worden gespeeld.)
Model PSR-E213/YPT-210 MIDI Implementation Chart Version:1.0
TransmittedRecognizedRemarks
Function...
BasicDefault1 - 16 1 - 16
ChannelChangedxx
Default33
ModeMessagesxx
Altered**************x
Note0 - 1270 - 127
Number : True voice**************0 - 127
VelocityNote ONo 9nH,v=1-127 *2o 9nH,v=1-127
Note OFFxx
AfterKey'sxx
TouchCh'sxx
Pitch Bendxo
0,32ooBank Select
1x*1 oModulation wheel
6x*1oData Entry(MSB)
38x*1xData Entry(LSB)
7,10oo
Control11x*1oExpression
64ooSustain
Change71,73,74x*1o
64PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 65
MIDI-implementatie-overzicht
72xoRelease Time
84x*1oPortamento Cntrl
91,93ooEffect 1,3 Depth
96,97xoRPN Inc,Dec
100,101xoRPN LSB,MSB
Progo 0 - 127o 0 - 127
Change : True #**************
System Exclusiveoo
: Song Pos.xx
Common : Song Sel.xx
: Tunexx
System : Clockoo
Real Time: Commandsoo
:All Sound OFFxo(120,126,127)
Aux :Reset All Cntrls xo(121)
:Local ON/OFFxo(122)
Mes- :All Notes OFFxo(123-125)
sages:Active Senseoo
:Resetxx
*1 Zie ook nr. 2 op pagina 66.
*2 Zie ook nr. 6 op pagina 66.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONOo : Ja
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONOx : Nee
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding65
Page 66
Indeling van MIDI-data
OPMERKING:
1 Standaard (met de fabrieksinstellingen) werkt het
instrument gewoonlijk als een 16-kanaals multitimbrale
toongenerator. Binnenkomende data hebben geen invloed
op de paneelvoices of paneelinstellingen. De MIDIberichten die hieronder worden opgesomd, hebben wel
invloed op de paneelvoices, de automatische begeleiding
en de songs.
• MIDI Master Tuning
• Systeemexclusieve berichten voor het veranderen van
het reverbtype.
2 Berichten voor deze besturingswijzigingsnummers kunnen
niet vanaf het instrument zelf worden verzonden. Ze
kunnen wel worden verzonden bij het afspelen van de
begeleiding, de song of bij gebruik van het harmonie-effect.
3 Exclusief
<GM System AAN> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Dit bericht herstelt automatisch alle
standaardinstellingen voor het instrument met
uitzondering van MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm,
F7H
• Met dit bericht kan het volume van alle kanalen
gelijktijdig worden veranderd (Universal System
Exclusive).
• De waarden voor 'mm' worden gebruikt voor het MIDI
Master Volume. (Waarden voor 'll' worden genegeerd.)
• Dit bericht verandert gelijktijdig de stemmingswaarde
van alle kanalen.
• De waarden 'mm' en 'll' worden gebruikt voor de MIDI
Master Tuning.
• De standaardwaarden 'mm' en 'll' zijn respectievelijk
08H en 00H. Elke waarde kan worden gebruikt voor 'n'
en 'cc'.
<Reverb-type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H,
mmH, llH, F7H
• mm: Reverbtype MSB
• ll: Reverbtype LSB
Zie het Effectoverzicht (pagina 66) voor details.
4Wanneer de begeleiding wordt gestart, wordt er een FAH-
bericht verzonden. Wanneer de begeleiding wordt
beëindigd, wordt er een FCH-bericht verzonden. Wanneer
de klok op Extern is ingesteld, worden zowel FAH (begin
begeleiding) als FCH (einde begeleiding) herkend.
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 7F
Waarde voor 'n' wordt genegeerd.
6 Omdat dit toetsenbord niet aanslaggevoelig is, verandert
het geluidsniveau niet wanneer u de toetsen harder of
zachter bespeelt. Wanneer u het toetsenbord bespeelt,
wordt een vaste aanslagwaarde verzonden via MIDI (deze
waarde is ingesteld op de meest geschikte waarde voor
elke voice).
De aanslagsnelheid bij het afspelen van begeleiding en
songs verandert echter niet bij speldata die via MIDI zijn
ontvangen.
overeenkomt met 'geen effecttype', zal er automatisch
een waarde worden ingesteld die overeenkomt met het
effecttype (die zich het dichtst bij de aangegeven waarde
bevindt).
• 10 W (bij gebruik van PA-3B, PA-3C of een equivalent
netadapter)
Stroomtoevoer
• Adapter: Yamaha PA-3B, PA-3C of een equivalent
• Batterijen: Zes batterijen (AA, LR6 of equivalent)
Afmetingen (B x D x H)
• 945 x 348 x 110 mm
Gewicht
• 4,4 kg (exclusief batterijen)
Bijgeleverde accessoires
• Muziekstandaard
• Gebruikershandleiding
Optionele accessoires
• Netadapter:Yamaha PA-3B, PA-3C of
een equivalent
• USB-MIDI-interface:UX16
•Voetschakelaar:FC4/FC5
•Toetsenbordstandaard: L-2C/L-2L
• Hoofdtelefoon:HPE-150/HPE-30
* Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershan-
dleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp.
behoudt zich het recht voor om producten of hun specificaties op
elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en
opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact
opnemen met uw Yamaha-leverancier.
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding67
Page 68
Index
Bedieningspaneel en aansluitingenAlfabetische volgorde
Woordenboek voor akkoorden ................................... 46
PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding69
Page 70
70PSR-E213/YPT-210 Gebruikershandleiding
Page 71
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.