Yamaha PSR-E213, YPT-210 User Manual [sv]

Bruksanvisning
SV
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 3

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet. Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Använd endast angiven adapter (PA-3B, PA-3C eller motsvarande som rekommenderas av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som samlats på den.
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över den eller rullar något över den.
Öppna inte
• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll.
Varning för vatten
• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet, eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om du upptäcker något onormalt
• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget.
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med åskväder.
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Batteri
• Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/- ­märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska.
• Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska batterier med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer av batterier från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska.
• Kassera inte batterier i öppen eld.
• Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas.
• När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att batterivätska läcker ut.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med vatten och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador och kemiska brännskador.
Placering
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller radioutrustningen kan alstra störande brus.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
4 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
(4)-11 1/2
• Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbr ytaren och dra ut nätkontakten från uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd finns det en minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder produkten under en längre tid.
• Använd endast det stativ som hör till instrumentet. Använd endast de skruvar som följer med instrumentet när du monterar stället eller racket. Om du använder andra skruvar kan de inre komponenterna skadas, eller också kan instrumentet falla omkull.
Anslutningar
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Underhåll
• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier.
Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
•Var försiktig så att du inte tappar ned papper, metallföremål eller andra föremål i springorna på instrumentets panel eller mellan tangenterna. Om detta ändå inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från uttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
•Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
När du använder en adapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömbr ytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
Kasta begagnade batterier enligt lokala föreskrifter.
• De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i bruksanvisningen är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på ditt instrument.
UPPHOVSRÄTTSMEDDELANDE
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, stilfiler, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRI­BUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.
Varumärken
• Företagsnamn och produktnamn i denna användarhandbok är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
(4)-11 2/2
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 5
Grattis och tack för att du valde
Yamaha PSR-E213/YPT-210 PORTATONE!
För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Förvara sedan bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats så att du kan läsa
mer om olika kommandon och funktioner när det behövs.

Panelloggor

GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som gör att alla GM-kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. Alla program- och maskinvaruprodukter som stödjer GM System Level är försedda med GM-märket.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet har ett särskilt Portable Grand Piano-ljud, som skapats med toppmodern stereosamplingsteknik och som använder Yamahas sofistikerade AWM-tongenereringssystem (Advanced Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet innehåller Yamaha Education Suite, en ny uppsättning verktyg för musikstudier som bygger på den senaste tekniken och som gör studierna och övandet roligare och meningsfullare än någonsin tidigare!
XGlite
Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas avancerade tongenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-melodier (Song-data) med en XGlite-tongenerator. Du bör emellertid komma ihåg att inte alla melodier kommer att låta som originalen när de spelas upp på grund av att antalet kontrollparametrar och effekter är färre i XGLite än i en fullständiga XG-tongenerator.

Medföljande tillbehör

I förpackningen med PSR-E213/YPT-210 ingår följande komponenter. Kontrollera att alla finns med vid leverans.
• Notställ • Bruksanvisning (den här boken)
Notställ
Sätt fast notstället i urtagen enligt bilden.
6 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning

Innehåll

Panelloggor ............................................................... 6
Medföljande tillbehör................................................6
Ansluta och göra inställningar 8
Strömförsörjning ....................................................... 8
Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget)...... 9
Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)........................ 9
Använda MIDI-anslutningar...................................... 9
Slå på strömmen.......................................................9
Panelkontroller och anslutningar 10
Frontpanelen ........................................................... 10
Baksidan.................................................................. 10
– Snabbguide –
Steg 1
Byta ljud 12
Slå på strömmen och justera volymen ..................12
Prova att spela olika instrumentljud ......................13
Spela flygelljudet Grand Piano...............................14
Trumset ...................................................................14
Steg 2
Roliga ljud 16
Steg 3
Spela med metronomen 17
Starta metronomen.................................................17
Steg 4
Spela melodier (SONG) 19
Välja och lyssna på en specifik melodi .................. 19
Steg 5
Spela med en Style 21
Välja en rytm med Style.......................................... 21
Spela med en Style................................................. 22
Grundläggande hantering och displayer 24
Grundläggande hantering....................................... 24
Display..................................................................... 26
Song-lektion 27
Lektion 1 (Listen & Learn)....................................... 27
Lektion 2 (Timing).................................................... 29
Lektion 3 (Waiting) ..................................................30
Song-inställningar 31
Ändra melodiljudet.................................................. 31
Song-volym ............................................................. 31
Koppla från ljudet ...................................................32
Övning ger färdighet ............................................... 33
Spela med olika effekter 34
Lägga till reverb ......................................................34
Koppla till Panel Sustain......................................... 35
Praktiska funktioner för framföranden 36
Ställ in splitpunkten.................................................36
Transponering .........................................................36
Stämning..................................................................37
One Touch Setting ..................................................37
Ändra Song:ens/kompstilens tempo......................38
Justera parametrarna för huvudljudet....................38
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 39
Olika sätt att starta och stoppa Style-uppspelning....39
Mönstervariation (sektioner) ...................................41
Justera kompstilsvolymen ......................................43
Spela automatiska ackompanjemangsackord 44
Enkla ackord............................................................44
Standardackord.......................................................44
Slå upp ackord med ackordlexikonet ....................46
Funktionsinställningar 48
Välj post och ändra värdet......................................48
MIDI 50
Vad är MIDI?............................................................50
Vad du kan göra med MIDI .....................................50
Sända framförandedata till och från
annat instrument..................................................51
Felsökning.....................................................................53
Lista över ljud ...............................................................54
Maximal polyfoni .....................................................54
Lista över trumset.........................................................59
Lista över kompstilar....................................................62
Lista över effekttyper ...................................................63
MIDI-implementeringstabell.........................................64
MIDI-dataformat ............................................................66
Effekttabell...............................................................66
Specifikationer..............................................................67
Register .........................................................................68
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 7

Ansluta och göra inställningar

Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen.

Strömförsörjning

Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter om du har möjlighet till det. En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser.
Använda en nätadapter
q Kontrollera att strömmen till instrumentet är
frånslagen (displayen är tom, med undantag för notplanet).
VARNING
•Använd endast angiven adapter (PA-3B, PA-3C eller annan adapter som rekommenderas av Yamaha). Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och instrumentet.
w Anslut nätadaptern till instrumentets nätuttag. e Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, och i samband med åskväder.
w
e
Nätadapter
Vägguttag
Använda batterier
q Öppna locket till batterifacket på instrumentets
undersida.
w Sätt i de sex nya alkaliska batterierna och var noga
med att följa märkningen på sidan av facket så att polerna vänds åt rätt håll.
e Sätt tillbaka locket och kontrollera att det stängs
ordentligt.
FÖRSIKTIGT
• Anslut aldrig och dra aldrig ur nätadaptern när strömmen är påslagen och det finns batterier i instrumentet. Om du gör det bryts strömmen.
När instrumentet drivs på batterier krävs sex AA LR6 1,5V-batterier eller motsvarande. (Alkaliska batterier rekommenderas.) Om batterierna börjar ladda ur kan du få problem med låg ljudvolym, förvrängda ljud eller andra symptom. Om detta händer bör du vidta försiktighetsåtgärderna nedan och byta alla batterierna.
FÖRSIKTIGT
•Använd alkaliska batterier. Strömstyrkan hos andra typer av batterier (t.ex. laddningsbara batterier) kan falla mycket plötsligt när batterierna försvagas.
•Var noga med att sätta i batterierna med polerna åt rätt håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till överhettning, brand och/eller läckage av frätande batterivätska.
• När batterierna är slut ska de ersättas med en ny uppsättning batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya batterier. Använd heller inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) samtidigt.
• Om instrumentet inte används under en längre tid bör du ta ut batterierna för att förhindra läckage av batterivätska.
8 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
Gör alla nödvändiga anslutningar INNAN du slår på strömmen.
OBS!

Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget)

Använda MIDI-anslutningar

Ansluta och göra inställningar
PSR-E213/YPT-210-högtalarna stängs av automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget. PHONES/ OUTPUT-uttaget fungerar även som en extern utgång.
Du kan ansluta PHONES/OUTPUT-uttaget till en klaviaturförstärkare, stereo, mixer, bandspelare eller annan ljudenhet med linjeingång och skicka instrumentets utgångssignal till den enheten.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en längre tid. Du riskerar att skada hörseln.
FÖRSIKTIGT
• För att inte högtalarna ska skadas bör du ställa in volymen på lägsta nivå på de externa enheterna och stänga av strömmen till enheterna innan du ansluter dem. Annars riskerar du elstötar och skador på utrustningen. Ställ även in volymen på lägsta nivå på alla externa enheter och höj gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.

Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)

andra MIDI-instrument
Instrumentet har även MIDI-anslutningar, som du kan använda för överföring mellan instrumentet och andra MIDI-instrument eller datorer. (Mer information finns på sidan 50.)
• Du måste använda MIDI-kablar (säljs separat) när du ansluter till MIDI-enheter. De kan köpas i t.ex. musikaffärer.

Slå på strömmen

Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] för att slå på strömmen. När du först slår på strömmen måste du sänka instrumentets volym genom att trycka på knappen MASTER VOLUME [-] flera gånger. Justera sedan volymnivån med hjälp av knapparna [+] och [-] för MASTER VOLUME samtidigt som du spelar på klaviaturen.
Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig utklingning medan du spelar genom att trampa ned en pedal (extra tillbehör). Koppla in någon av fotkontakterna Yamaha FC4 eller FC5 i det här uttaget och använd kontakten som en vanlig pianopedal.
OBS!
•Kontrollera att fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN­uttaget innan du slår på strömmen.
•Trampa inte ned fotkontakten när du slår på strömmen. Om du gör det ändras fotkontaktens polaritet, vilket innebär att funktionen blir den omvända.
Alla panelinställningar och de inställningar som du gjort via displayen återställs till sina standardvärden när strömmen stängs av.
FÖRSIKTIGT
• Om du använder en nätadapter förbrukar instrumentet en viss mängd elektricitet även när strömmen är avstängd. Var noga med att dra ut nätadaptern ur vägguttaget och/ eller ta ut batterierna när du inte använder instrumentet under en längre tid.
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 9

Panelkontroller och anslutningar

Frontpanelen

q [STANDBY/ON]-strömbrytare........................... sid. 9, 24
w MASTER VOLUME
[+]-knappen ....................................................... sid. 9, 24
[-]-knappen ........................................................ sid. 9, 24
e LEKTIONSDEL
[L]-knappen ........................................................... sid. 28
[R]-knappen........................................................... sid. 28
r [LISTEN & LEARN]-knappen................................ sid. 28
t [TIMING]-knappen ................................................. sid. 29
y [WAITING]-knappen .............................................. sid. 30
u [FUNCTION]-knappen ..................................... sid. 48, 25
i [SONG]-knappen ............................................. sid. 19, 25
o [STYLE]-knappen ............................................ sid. 21, 25
!0 [VOICE]-knappen............................................. sid. 13, 25
!1 Sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]............................. sid. 25
!2 [DEMO]-knappen................................................... sid. 20
!3 [METRONOME ON/OFF]-knappen ....................... sid. 17
Framsidan
Lista över melodier (sid. 20)
q
e
w
I Song-läget
!4 [A-B REPEAT]-knappen........................................ sid. 33
!5 [REW]-knappen ..................................................... sid. 20
!6 [FF]-knappen ......................................................... sid. 20
!8 [PAUSE]-knappen.................................................. sid. 20
I Style-läget
!4 [ACMP ON/OFF]-knappen..................................... sid. 22
!5 [INTRO/ENDING/rit.]-knappen.............................. sid. 41
!6 [MAIN/AUTO FILL]-knappen................................. sid. 41
!8 [SYNC START]-knappen....................................... sid. 22
!7 [TEMPO/TAP]-knappen......................................... sid. 38
!9 [START/STOP]-knappen ....................................... sid. 24
@0 [PORTABLE GRAND]-knappen............................ sid. 14
@1 [SOUND EFFECT KIT]-knappen........................... sid. 16
@2 [REVERB ON/OFF]-knappen ................................ sid. 34
@3 Trumset.................................................................. sid. 15

Baksidan

@4 MIDI IN/OUT-anslutningar..................................... sid. 50
@5 SUSTAIN-uttaget ..................................................... sid. 9
@6 PHONES/OUTPUT-uttaget ...................................... sid. 9
@7 DC IN 12V-uttaget.................................................... sid. 8
!4
!5 !7
!6
10 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
Panelkontroller och anslutningar
Lista över ljud (sid. 54) Displayen (sid. 26)Lista över kompstilar (sid. 62)
!8
!9
@3
r
t
y
u
GrandPno001
001
i o
!1
!2
!0
!3
@1
@0
GrandPno001
@2
001
Baksidan
@7@6@5@4
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 11
Steg
• Huvudvolymens värde kan inte sparas.
– Snabbguide –
1

Slå på strömmen och justera volymen

Slå på strömmen
Justera volymen
När du slår på strömmen visas staplar till vänster på displayen som anger värdet för huvudvolymen.
Byta ljud
001
GrandPno
Tr yck på strömbrytaren [STANDBY/ON] för att slå på strömmen. Tr yck på strömbrytaren [STANDBY/ON] en gång till för att stänga av strömmen.
001
Höjningen av volymen anges med staplarna på displayen.
När du först slår på strömmen måste du sänka instrumentets volym genom att trycka på knappen MASTER VOLUME [-] flera gånger. Justera sedan volymnivån med hjälp av knapparna [+] och [-] för MASTER VOLUME medan du spelar på klaviaturen.
Tr yck på knappen [+] om du vill höja volymen.
Tr yck på knappen [-] om du vill sänka volymen.
När strömmen är påslagen blir värdet automatiskt 12 (anges med sex staplar på displayen).
Om du använder instrumentet i en tyst miljö och vill ha en lägre volyminställning till att börja med, håller du knappen MASTER VOLUME [-] nedtryckt samtidigt som du slår på strömmen med strömbrytaren [STANDBY/ON]. Då anges värdet automatiskt till 4 (anges med två staplar).
OBS!
12 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning

Prova att spela olika instrumentljud

Utöver pianoljudet kan du välja och spela många andra instrumentljud, t.ex. gitarr, trumpet och flöjt. Det ljud som du väljer här blir instrumentets ”huvudljud”.
1
2
Tryck på knappen [VOICE].
Ljudets nummer och namn visas.
Ljudnummer Ljudnamn
001
Välj ett ljud.
Välj önskat ljud med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över ljud på sidan 54.
065
GrandPno
001
Flute
Snabbguide
Visas i ljudläget (Voice).
Steg 1 Byta ljud
Ljudet som visas här blir instrumentets huvudljud.
3
Spela på klaviaturen.
Prova att välja och spela olika ljud.
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 13
Spela flygelljudet Grand Piano
Om du bara vill spela ett pianoljud behöver du bara trycka på en enda knapp.
Tryck på knappen [PORTABLE GRAND] (bärbar flygel).
Ljudet ”Grand Piano1 001” väljs automatiskt som huvudljud.

Trumset

Tr umset är grupperingar av trum- och slaginstrument. När du väljer ett trumset (ljud nummer 130–142) kan du spela olika slaginstrumentsljud direkt från klaviaturen.
1
2
Tryck på knappen [VOICE].
Välj ett trumset.
Välj något av ljud 130–142 med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Exempel: 130 Standard Kit 1
130
Std.Kit1
14 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
Lista över trumset
130 Standard Kit 1 131 Standard Kit 2 132 Room Kit 133 Rock Kit 134 Electronic Kit 135 Analog Kit 136 Dance Kit 137 Jazz Kit 138 Brush Kit 139 Symphony Kit 140 SFX Kit 1 141 SFX Kit 2 142 Sound Effect Kit
Snabbguide
3
Prova alla tangenterna.
Du hör bongotrummor, kongatrummor, maracas och många andra instrument, en hel uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud. Mer information om instrumenten i och tangenttilldelningarna för de olika trumseten finns i listan över trumset på sidan 59.
Exempel: 130 Standard Kit 1
Du kan använda ikonerna som finns tryckta nedanför tangenterna för att se till vilka tangenter rytminstrumentljuden i ”Standard Kit 1” är kopplade.
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
Open Rim Shot
Side Stick
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
Bongo L
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Tr iangle Mute
Steg 1 Byta ljud
Shaker
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum
Bass Drum Hard
Snare M
Floor Tom L
Snare H Hard
Floor Tom H
Low Tom
Mid Tom L
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Agogo H
Timbale H
Cabasa
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Guiro Long
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Tr ia n gle Open
Bell Tree
Jingle Bells
Conga L
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 15
Steg
– Snabbguide –
2
I instrumentet finns också många olika ljudeffekter. Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden! När du testar de olika tangenterna får du höra hundskall, ljudet av rinnande vatten, en knarrande dörr och åtskilliga andra unika effekter.
Tryck på knappen [SOUND EFFECT KIT].
Roliga ljud
Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden. Glöm inte de svarta tangenterna! Du kan spela olika ljudeffekter på klaviaturen: hundskall, skriande, tjutande och mycket mera.
När du har testat de olika ljuden återställer du instrumentljudet till standardinställningen, det vill säga flygelljudet ”001 Grand Piano1”, genom att trycka på knappen [PORTABLE GRAND].
16 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
Steg
– Snabbguide –
3
Spela med metronomen

Starta metronomen

Instrumentet har en metronom med justerbart tempo och taktart. Spela och ställ in ett tempo som passar dig.
Starta metronomen
Starta metronomen genom att trycka på knappen [METRONOME ON/ OFF] (metronom till/från).
Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen [METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Visar aktuellt slag i takten.
Snabbguide
Ställa in metronomens tempo
1
2
Visa tempot genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP].
Ställ in metronomens tempo med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Tempot kan justeras mellan 32 och 280 slag i minuten.
Tempovärde
090

Steg 3 Spela med metronomen

Tempo
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 17
Ställa in taktarten för metronomen
•Taktarten kan inte ändras för Song och Style, eftersom de har fasta taktarter.
Det första taktslaget i varje takt markeras med ett klockljud och övriga med ett metronomklick. Du kan även ställa in taktarten på ”00”. Då hörs ingen klocka utan alla taktslag markeras med ett klickljud.
1
2
Tryck ner knappen [METRONOME ON/OFF] och håll den nedtryckt under mer än en sekund.
Taktarten visas på displayen.
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
Ställ in taktarten med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Metronomen kan ställas in för taktarter på 0 till 15 taktslag.
Ställa in metronomens volym
Taktart
04
TimeSig
OBS!
1
2
18 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”MetroVol” visas.
Ställ in volymen med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
100
Metronomvolym
MetroVol
Steg
– Snabbguide –
4
Spela melodier (SONG)
Välja och lyssna på en specifik melodi
Instrumentet har 102 förprogrammerade melodier (Songs). Lyssna på en melodi.
1
2
Tryck på knappen [SONG].
Melodins nummer och namn visas.
Song-nummer Song-namn
001
Välj en melodi med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Mer information finns i melodilistan på nästa sida.
Cruisin
Snabbguide
Visas när Song­läget är aktiverat.
001
3

Steg 4 Spela melodier (SONG)

Tryck på knappen [START/STOP].
Melodin börjar spelas upp. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 19
Övriga åtgärder
Knappen [REW]....... Snabbspolar bakåt om du trycker på den under uppspelning (det hörs
ingenting under snabbspolningen bakåt). Går till föregående takt om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [FF] ........... Snabbspolar framåt om du trycker på den under uppspelning. Går till
nästa takt om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [PAUSE].... Stoppar uppspelningen tillfälligt. Om du vill återuppta uppspelningen
från den punkt där den stoppades trycker du en gång till på knappen.
Använda knappen [DEMO]
Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp melodierna 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024, 043 i ordningsföljd. Uppspelningen kommer att upprepas kontinuerligt och varje gång börja med den första melodin, Song 001. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [DEMO].
Förprogrammerade melodier
Nr Namn
001 Cruisin 002 Winter Serenade 003 Castaway
004
005 006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák) 007 008 Méditation (Thaïs) (J. Massenet)
009 Guillaume Tell (G. Rossini) 010 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 011 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
012 013 La Candeur (J.F. Burgmüller)
014 Arabesque (J.F. Burgmüller) 015 Pastorale (J.F. Burgmüller) 016 Petite Réunion (J.F. Burgmüller) 017 Innocence (J.F. Burgmüller) 018 Progrés (J.F. Burgmüller) 019 Tarentelle (J.F. Burgmüller) 020 La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)
021 022 Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)
023 Turkish March (W.A. Mozart) 024 025 Menuett (L. Boccherini)
026 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 027 028 The Entertainer (S. Joplin) 029 030 La Viollette (Streabbog)
031 Für Elise (L.v. Beethoven)
032 America the Beautiful (S.A. Ward) 033 Londonderry Air (Traditional)
• En del av de klassiska och/eller traditionella melodierna har kortats ned eller förenklats för att underlätta inlärningen, och överensstämmer inte alltid med originalet.
• Det finns ett separat dokument med noterna till alla förprogrammerade melodier (gäller inte melodi 1–3). Om du är intresserad av noterna till melodierna måste du registrera dig på följande webbplats.
http://music.yamaha.com/registration/
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening (T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” (F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
ˆ
Nr Namn
034 Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional) 036 Die Lorelei (F. Silcher) 037 Funiculi Funicula (L. Denza) 038 Turkey in the Straw (Traditional) 039 Old Folks at Home (S.C. Foster) 040 Jingle Bells (J.S. Pierpont) 041 Muss i denn (F. Silcher) 042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring 043
(J.S. Bach) 044 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 045 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 046 Gavotte (F.J. Gossec)
String Quartet No.17 2nd mov. 047
“Serenade” (F.J. Haydn) 048 Menuett (J.S. Bach) 049 Canon (J. Pachelbel)
From “The Magic Flute” 050
(W.A Mozart)
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 051
(L.v. Beethoven)
“The Surprise” Symphony 052
(F.J. Haydn) 053 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 054 Chanson du Toreador (G. Bizet) 055 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056 057 On Top of Old Smoky (Traditional) 058 059 Scarborough Fair (Traditional)
060 Im Mai (Traditional) 061 O Christmas Tree (Traditional) 062 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 063 Ten Little Indians (Septimus Winner) 064 Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066 067 The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
Nr Namn
068 O du lieber Augustin (Traditional) 069 London Bridge (Traditional)
070
071 072 Down by the Riverside (Traditional) 073 074 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
075 Camptown Races (S.C. Foster) 076 Little Brown Jug (Joseph Winner) 077 Loch Lomond (Traditional) 078 Oh! Susanna (S.C. Foster) 079 Greensleeves (Traditional) 080 Aura Lee (G. Poulton) 081 Silent Night (F. Gruber) 082 The Danube Waves (I. Ivanovici)
083
084 085 The Cuckoo (Traditional)
086 O du lieber Augustin (Traditional) 087 London Bridge (Traditional) 088 American Patrol (F.W. Meacham) 089 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
090 091 Home Sweet Home (H. Bishop) 092 093 Aloha Oe (Traditional) 094 095 My Darling Clementine (Traditional)
096 Auld Lang Syne (Traditional) 097 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 098 Amazing Grace (Traditional) 099 My Bonnie (H.J. Fulmer) 100 Yankee Doodle (Traditional) 101 Joy to the World (G.F. Händel) 102 Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In (Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic (Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad (Traditional)
20 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
Steg
• Stilarna i kategorin Pianist (098–100) har inga rytmstämmor, vilket innebär att det inte kommer att produceras något ljud om du startar uppspelning av enbart rytm. Om du vill använda de här stilarna måste du aktivera det automatiska ackompanje­manget och spela på klaviaturen enligt anvis­ningarna på sid. 22–23. (Basen och ackordackom­panjemanget hörs.)
– Snabbguide –
5
Spela med en Style

Välja en rytm med Style

Med Style-funktionen får du bakgrunds- och kompstämmor för många olika musikstilar, t.ex. rock, blues och techno. Så här spelar du en rytm för en viss kompstil. Rytmljudet består av olika slaginstrument.
1
Tryck på knappen [STYLE].
Kompstilens nummer och namn visas.
Style-nummer Style-namn
001
8BtModrn
001
Visas när Style­läget är aktiverat.
Snabbguide
2
3
Välj en kompstil.
Välj en Style med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över kompstilar på sidan 62.
Tryck på knappen [START/STOP].
Kompstilens rytm startar. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
016

Steg 5 Spela med en Style

HH Light
OBS!
PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning 21

Spela med en Style

• Du kan ändra splitpunkten. Se ”Ställ in splitpunkten” på sidan 36.
På föregående sida lärde du dig att ställa in rytmsektionen för en viss kompstil. Här får du lära dig att utöka rytmsektionen med bas- och ackordbakgrund, och att använda helheten som ackompanjemang när du spelar.
1
2
Tryck på knappen [STYLE] och välj en kompstil.
Koppla till det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] (ackompanjemang till/från). Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] en gång till för att stänga av det automatiska ackompanjemanget.
001
När det automatiska ackompanjemanget är aktiverat ...
Du kan spela ackord med tangenterna till vänster om splitpunkten (54; F#2). Med ett gemensamt namn kallas de ”autokompregion”.
Splitpunkt (54; F#2)
8BtModrn
001
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat
OBS!
3
22 PSR-E213/YPT-210 Bruksanvisning
Sätt på synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START].
När vänteläget för synkroniserad start används startar uppspelningen av kompet så snart du spelar ett ackord i autokompregionen på klaviaturen. Du kan lämna vänteläget för synkroniserad start genom att trycka på knappen [SYNC START].
Autokompregion
001
8BtModrn
001
Blinkar när Sync Start är aktiverad.
Loading...
+ 50 hidden pages