Yamaha PSR-E213, YPT-210 User Manual [da]

Brugervejledning
DA
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
2
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE:
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to
This product has been tested and found to
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
verkosta.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
3
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (PA-3B, PA-3C eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen over den.
Må ikke åbnes
• Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha­serviceværksted.
Vand og fugt
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet. Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
Unormal funktion
• Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget, hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.
• Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Batteri
• Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier. Hvis de vender forkert, kan det medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Udskift altid alle batterier samtidig. Brug ikke nye batterier sammen med gamle. Bland ikke forskellige batterityper, f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier, batterier fra forskellige producenter eller forskellige batterityper fra samme producent, da det kan medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Batterier må ikke brændes.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet.
• Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet for at undgå, at der lækker væske fra batteriet.
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med batterivæsken. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår.
Placering
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
1/2
(4)-11
4
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
• Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
• Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
Tilslutninger
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Retningslinjer for brug
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefoner ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt .
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om afbr yderen er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
ANGIVELSE AF OPHAVSRET
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
Varemærker
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
2/2
(4)-11
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
5
Tillykke, og tak, fordi du har købt
et Yamaha PSR-E213/YPT-210 PORTATONE!
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden du bruger instrumentet,
så du kan udnytte de forskellige funktioner bedst muligt.
Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, når du har læst den,
så du kan slå op i den, hvis du får brug for at få instrumentets betjening
eller funktioner forklaret igen.

Logoer på panelet

GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM­mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet indeholder en særlig udgave af lyden Grand Piano, der er skabt ved hjælp af den nyeste stereosamplingsteknologi og Yamahas avancerede AWM-lydmodulsystem (Advanced Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet indeholder den nye Yamaha Education Suite – et sæt indlæringsværktøjer, der gør det sjovere og mere udbytterigt end nogen sinde før at studere musik og øve sig!
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul, men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.

Medfølgende tilbehør

Pakken med PSR-E213/YPT-210 indeholder følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.
• Nodestativ • Brugervejledning (denne bog)
Nodestativ
Sæt nodestativet i hullerne som vist.
6
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Indhold

Logoer på panelet ...................................................... 6
Medfølgende tilbehør ................................................. 6
Klargøring 8
Krav til strømforsyning ...............................................8
Tilslutning af hovedtelefoner
(PHONES/OUTPUT-stik) .......................................9
Tilslutning af pedal (SUSTAIN-stik) ...........................9
Brug af MIDI-stikkene ................................................9
Tænd for strømmen ...................................................9
Kontrolfunktioner og stik på panelet 10
Frontpanel................................................................ 10
Bagpanel.................................................................. 10
– Kvikguide –
Trin 1
Ændring af lyd 12
Tænd for strømmen, og juster lydstyrken. ...............12
Spil med forskellige lyde i instrumentet.................... 13
Spil med flygellyden ................................................. 14
Trommesæt.............................................................. 14
Trin 2
Lydeffekter 16
Trin 3
Spil med metronomen 17
Start metronomen ....................................................17
Trin 4
Afspilning af melodier 19
Vælg og lyt til en bestemt melodi ............................. 19
Trin 5
Spil med en stilart 21
Valg af rytme til en stilart.......................................... 21
Spil med en stilart ....................................................22
Grundlæggende betjening og displayvisninger 24
Grundlæggende funktioner ......................................24
Display .....................................................................26
Melodilektioner 27
Lektion 1 (Listen & Learn)........................................ 27
Lektion 2 (Timing) ....................................................29
Lektion 3 (Waiting) ................................................... 30
Melodiindstillinger 31
Ændring af lyden i melodien ....................................31
Lydstyrke for melodi................................................. 31
afbryde lyden ...........................................................32
Øvelse gør mester ...................................................33
Spil med forskellige effekter 34
Tilføjelse af rumklang ...............................................34
Tilføjelse af efterklang via panelet............................35
Praktiske spillefunktioner 36
Indstilling af splitpunktet ...........................................36
Transponering ..........................................................36
Stemning ..................................................................37
Enkeltknapindstilling.................................................37
Ændring af tempoet for melodien/stilarten ...............38
Justering af parametre for hovedlyden.....................38
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) 39
Forskellige måder at starte og stoppe afspilning
af stilarter på.........................................................39
Akkompagnementsvariationer (stykker) ...................41
Justering af lydstyrke for stilarten.............................43
Spil af akkorder i autoakkompagnement 44
Nemme akkorder......................................................44
Almindelige akkorder................................................44
Opslag i akkordordbogen .........................................46
Funktionsindstillinger 48
Vælg funktionen, og rediger værdien .......................48
Om MIDI 50
Hvad er MIDI? ..........................................................50
Muligheder med MIDI ...............................................50
Overførsel af musikdata til og fra et andet
instrument.............................................................51
Fejlfinding......................................................................53
Liste over lyde...............................................................54
Maksimal polyfoni.....................................................54
liste over trommesæt ...................................................59
liste over stilarter..........................................................62
Liste over effekttyper ...................................................63
MIDI Implementation Chart ..........................................64
MIDI-dataformat ............................................................66
Effektoversigt............................................................66
Specifikationer..............................................................67
Indeks ............................................................................68
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
7

Klargøring

Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.

Krav til strømforsyning

Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende.
Brug med AC-adapter
Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket
q
(displayet er tomt bortset fra nodelinjen).
ADVARSEL
• Brug kun den angivne adapter (PA-3B, PA-3C eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Hvis du bruger andre adaptere, kan det resultere i uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.
Slut AC-adapteren til strømforsyningsstikket.
w
e
Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
FORSIGTIG
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.
w
e
AC-
adapter
Brug med batterier
Tag dækslet af batterirummet på instrumentets
q
Stikkontakt
bundplade.
w
Isæt seks nye alkaline-batterier. Sørg for, at batterierne vender rigtigt (se polangivelserne ved siden af batterirummet).
e
Sæt dækslet på batterirummet, og kontrollér, at det fastlåses korrekt.
FORSIGTIG
• Isæt eller udtag aldrig stikket til AC-adapteren, når der er tændt for strømmen, og der er isat batterier. Hvis du gør det, slukkes strømmen.
Hvis instrumentet skal køre på batterier, skal der isættes seks AA-batterier på hver 1,5 V (LR6 eller tilsvarende). (Vi anbefaler alkaliske batterier). Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal batterierne udskiftes. Følg nedenstående forholdsregler.
FORSIGTIG
• Brug alkaline-batterier til instrumentet. Andre typer batterier (herunder genopladelige batterier) kan give pludselige spændingsfald, når batterispændingen er lav.
• Sørg for at isætte batterierne, så polerne vender korrekt (som vist). Hvis batterierne isættes forkert, kan det medføre varmeudvikling, brand og/eller lækage af ætsende kemikalier.
• Når batterierne er brugt, skal du udskifte dem med et komplet sæt med seks nye batterier. Bland ALDRIG gamle og nye batterier. Brug ikke forskellige typer batterier (f.eks. alkaliske batterier og brunstensbatterier) samtidig.
• Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre væskelækage fra batterierne.
8
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
Foretag alle nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMÆRK
/
Tilslutning af hovedtelefoner

Brug af MIDI-stikkene

(PHONES/OUTPUT-stik)
Andet MIDI-instrument
Højttalerne i PSR-E213/YPT-210 deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i hovedtelefonstikket. PHONES/OUTPUT-stikket fungerer også som ekstern udgang.
PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den pågældende enhed.
Instrumentet er også udstyret med MIDI-stik, så du kan kontrollere instrumentet med andre MIDI­instrumenter eller computere (yderligere oplysninger finder du på side 50).
• MIDI-enhederne skal forbindes med hinanden ved hjælp af MIDI-kabler, der sælges separat og bl.a. kan købes i musikforretninger.
Klargøring
Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en fodkontakt (ekstraudstyr). Sæt fodkontakten Yamaha FC4 eller FC5 i dette stik. Fodkontakten kan herefter bruges til at slå efterklangen til og fra.
• Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på, da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre permanente høreskader.
• For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille lydstyrken på de eksterne enheder til minimum og slukke for strømmen til enhederne, inden du tilslutter dem. Hvis du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i elektrisk stød eller skade på udstyret. Indstil lydstyrken på eventuelle eksterne enheder ved at skrue helt ned for dem for derefter gradvist, mens du spiller på instrumentet, at hæve lydniveauet, til det ønskede lydniveau er nået.

Tilslutning af pedal (SUSTAIN-stik)

BEMÆRK
• Kontrollér, at stikket til fodkontakten sidder ordentligt fast i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres fodkontaktens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.

Sådan tændes instrumentet

Tryk på [STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen. Tryk på knappen igen for at slukke for strømmen. Når du tænder for strømmen første gang, skal du skrue ned for instrumentets lydstyrke ved at trykke flere gange på MASTER VOLUME [-]-knappen. Spil på tangenterne, og juster lydstyrken ved hjælp af MASTER VOLUME [+]- og [-]-knapperne.
Alle panelindstillinger samt de indstillinger, du foretager via displayet, nulstilles til standardværdierne, når der slukkes for strømmen.
FORSIGTIG
• Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
9

Kontrolfunktioner og stik på panelet

Frontpanel

q [STANDBY/ON]-knap........................................ side 9, 24
w MASTER VOLUME
[+]-knap............................................................. side 9, 24
[-]-knap.............................................................. side 9, 24
e LESSON PART
[L]-knap................................................................. side 28
[R]-knap ................................................................ side 28
r [LISTEN & LEARN]-knap ..................................... side 28
t [TIMING]-knap ...................................................... side 29
y [WAITING]-knap.................................................... side 30
u [FUNCTION]-knap .......................................... side 48, 25
i [SONG]-knap .................................................. side 19, 25
o [STYLE]-knap ................................................. side 21, 25
!0 [VOICE]-knap.................................................. side 13, 25
!1 Talknapper [0]-[9], [+], [-] ..................................... side 25
!2 [DEMO]-knap ........................................................ side 20
!3 [METRONOME ON/OFF]-knap............................. side 17
Frontpanel
Melodiliste (side 20)
q
w
e
I meloditilstand
!4 [A-B REPEAT]-knap ............................................. side 33
!5 [REW]-knap........................................................... side 20
!6 [FF]-knap............................................................... side 20
!8 [PAUSE]-knap ....................................................... side 20
I stilartstilstand
!4 [ACMP ON/OFF]-knap.......................................... side 22
!5 [INTRO/ENDING/rit.]-knap ................................... side 41
!6 [MAIN/AUTO FILL]-knap ...................................... side 41
!8 [SYNC START]-knap ............................................ side 22
!7 [TEMPO/TAP]-knap .............................................. side 38
!9 [START/STOP]-knap............................................. side 24
@0 [PORTABLE GRAND]-knap ................................. side 14
@1 [SOUND EFFECT KIT]-knap ................................ side 16
@2 [REVERB ON/OFF]-knap ..................................... side 34
@3 Trommesæt........................................................... side 15

Bagpanel

@4 MIDI IN/OUT-stik ................................................... side 50
@5 SUSTAIN-stik .......................................................... side 9
@6 PHONES/OUTPUT-stik ........................................... side 9
@7 DC IN 12V-stik......................................................... side 8
!4
!5 !7
!6
10 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Liste over lyde (side 54) Display (side 26)Stilartsliste (side 62)
!8
!9
@3
r
t
y
u
GrandPno001
001
i o
!1
!2
!0
!3
@1
@0
GrandPno001
@2
001
Bagpanel
@7@6@5@4
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning 11
Trin
• Indstillingen for den overordnede lydstyrke kan ikke gemmes.
– Kvikguide –
1

Sådan tænder du instrumentet og justerer lydstyrken.

Sådan tændes instrumentet
Indstilling af lydstyrken
Når du har tændt for strømmen, vises indstillingen af den overordnede lydstyrke med søjler i venstre side af displayet.

Ændring af lyd

Tryk på [STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen. Tryk på [STANDBY/ON]-knappen igen for at slukke for strømmen.
001
GrandPno
001
Når lydstyrken øges, stiger antallet af søjler i displayet.
Når du tænder for strømmen første gang, skal du skrue ned for instrumentets lydstyrke ved at trykke flere gange på MASTER VOLUME [-]-knappen. Spil på tangenterne, og juster lydstyrken ved hjælp af MASTER VOLUME [+]- og [-]-knapperne.
Tryk på [+]-knappen for at øge lydstyrken.
Tryk på [-]-knappen for at mindske lydstyrken.
Når der tændes for strømmen, indstilles den overordnede lydstyrke automatisk til 12 (vises med seks søjler i displayet).
Hvis du bruger instrumentet i stille omgivelser og ønsker at starte med en lavere lydstyrke, skal du holde MASTER VOLUME [-]-knappen nede, mens du tænder for strømmen med [STANDBY/ON]-knappen. Lydstyrken indstilles automatisk til 4 (vises med to søjler).
BEMÆRK
12 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Spil med forskellige lyde i instrumentet

Du kan vælge og bruge mange andre lyde på instrumentet end klaverlyden, bl.a. guitar, trompet og fløjte. Den lyd, du vælger her, bruges som hovedlyd.
1
2
Tryk på [VOICE]-knappen.
Lydens nummer og navn vises.
Lydens nummer Lydens navn
001
Vælg en lyd.
Vælg den ønskede lyd ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-]. Se listen over lyde på side 54.
065
GrandPno
001
Flute
Kvikguide
Vises i lydtilstand.
Trin 1 Ændring af lyd
Den viste lyd bliver instrumentets hovedlyd.
3
Spil på tangenterne.
Prøv at vælge og spille med forskellige lyde.
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning 13
Spil med flygellyden
Hvis du bare vil spille med en klaverlyd, behøver du kun trykke på én lettilgængelig knap.
Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.
Lyden "Grand Piano1 001" vælges automatisk som hovedlyd.

Trommesæt

Trommesæt er samlinger af trommer og percussioninstrumenter. Hvis du vælger trommesæt (lyd nummer 130-142), kan du spille med forskellige percussionlyde direkte fra tangenterne.
1
2
Tryk på [VOICE]-knappen.
Vælg det ønskede trommesæt.
Vælg en lyd mellem nummer 130 og 142 ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Eksempel: 130 Standard Kit 1
130
Std.Kit1
14 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
Liste over trommesæt
130 Standard Kit 1
131 Standard Kit 2
132 Room Kit
133 Rock Kit
134 Electronic Kit
135 Analog Kit
136 Dance Kit
137 Jazz Kit
138 Brush Kit
139 Symphony Kit
140 SFX Kit 1
141 SFX Kit 2
142 Sound Effect Kit
Kvikguide
3
Tryk på hver enkelt tangent.
Du kan høre bongotrommer, congas, maracas og meget mere. Der er mange forskellige tromme- og percussionlyde. Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over trommesæt på side 59.
Eksempel: 130 Standard Kit 1
Ikonerne over tangenterne viser de forskellige tromme­og percussioninstrumenter, der spilles med, når lyden "Standard Kit 1" er valgt.
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Open Rim Shot
Sticks
Side Stick
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
Bongo L
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Triangle Mute
Trin 1 Ændring af lyd
Shaker
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum
Bass Drum Hard
Snare M
Floor Tom L
Snare H Hard
Floor Tom H
Low Tom
Mid Tom L
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Agogo H
Timbale H
Cabasa
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Guiro Long
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Bell Tree
Jingle Bells
Conga L
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning 15
Trin
– Kvikguide –
2
Instrumentet har også et bredt udvalg af forskellige lydeffekter. Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydene! Når du trykker på de forskellige tangenter, kan du høre en hund gø, rindende vand, en knirkende dør og mange andre forskellige effekter.
Tryk på [SOUND EFFECT KIT]-knappen.

Lydeffekter

Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydene. Husk også at prøve de sorte tangenter! Du kan afspille forskellige lydeffekter fra tangenterne: gøen, brægen, råb og meget mere.
Når du har prøvet lydene, kan du trykke på [PORTABLE GRAND]-knappen for at nulstille instrumentlyden til standardindstillingen "001 Grand Piano1".
16 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
Trin
– Kvikguide –
3

Spil med metronomen

Start metronomen

Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Spil på instrumentet, og vælg det tempo, der passer dig bedst.
Start af metronomen
Start metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF]-knappen.
Stop metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF]­knappen igen.
001
GrandPno
1
1
Viser det aktuelle taktslag.
Kvikguide
Indstilling af metronomens tempo
1
2
Tryk på [TEMPO/TAP] (TEMPO/TAST)-knappen for at vælge tempoindstilling.
Vælg metronomtempoet ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Tempoet kan indstilles til mellem 32 og 280.
Tempoværdi
090

Trin 3 Spil med metronomen

Tempo
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning 17
Indstilling af metronomens taktart
• Taktarten i melodier og stilarter er fastlagt og kan derfor ikke ændres.
Der lyder en tone på første slag af hver takt, og metronomen klikker på alle de andre. Du kan også indstille taktarten til "00". Hvis du gør det, lyder tonen ikke, og kliklyden høres på alle taktslag.
1
2
Hold [METRONOME ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.
Taktarten vises på displayet.
Holdes nede i mere end et sekund.
Vælg taktarten ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Metronomen kan indstilles til taktarter på 0 til 15 taktslag.
Indstilling af metronomens lydstyrke
1
Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal gange, indtil displayet viser "MetroVol" (Metronomlydstyrke).
Taktart
04
TimeSig
BEMÆRK
2
18 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
Vælg metronomlydstyrken ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
100
Metronome Volume (Metronomlydstyrke)
MetroVol
Trin
– Kvikguide –
4

Afspilning af melodier

Valg af en bestemt melodi, du vil lytte til

Instrumentet har 102 indbyggede melodier. Sådan lytter du til en melodi.
1
2
Tryk på [SONG]-knappen.
Melodiens nummer og navn vises.
Vælg den ønskede melodi ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Se listen over melodier på næste side.
Melodiens nummer Melodiens navn
001
Cruisin
001
Kvikguide
Vises i meloditilstand.

Trin 4 Afspilning af melodier

3
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Melodien afspilles. Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [START/STOP]-knappen.
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning 19
Andre funktioner
[REW]-knap .....Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt tilbage i
melodien. Der høres ingen lyd under hurtig tilbagespoling. Hvis du trykker på knappen, når afspilningen er stoppet, mindskes taktnummeret.
[FF]-knap ..........Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt frem i
melodien. Hvis du trykker på knappen, når afspilningen er stoppet, øges taktnummeret.
[PAUSE]-knap ..Afbryder afspilningen midlertidigt. Tryk på knappen igen for at genoptage
afspilningen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
Brug af [DEMO]-knappen
Tryk på [DEMO]-knappen for at afspille melodierne 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024 og 043 i rækkefølge. Afspilningen gentages fra den første melodi, når alle melodier er afspillet. Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [DEMO]-knappen.
Liste over melodier
Nr. Melodiens navn
001 Cruisin 002 Winter Serenade 003 Castaway
004
005
006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák)
007
008 Méditation (Thaïs) (J. Massenet) 009 Guillaume Tell (G. Rossini) 010 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 011 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
012
013 La Candeur (J.F. Burgmüller) 014 Arabesque (J.F. Burgmüller) 015 Pastorale (J.F. Burgmüller) 016 Petite Réunion (J.F. Burgmüller) 017 Innocence (J.F. Burgmüller) 018 Progrés (J.F. Burgmüller) 019 Tarentelle (J.F. Burgmüller) 020 La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)
021
022 Marcia alla Turca (L.v. Beethoven) 023 Turkish March (W.A. Mozart)
024
025 Menuett (L. Boccherini) 026 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
027
028 The Entertainer (S. Joplin)
029
030 La Viollette (Streabbog) 031 Für Elise (L.v. Beethoven)
032 America the Beautiful (S.A. Ward) 033 Londonderry Air (Traditional)
• Nogle af de klassiske stykker og/eller traditionelle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til lektioner, og de er derfor muligvis ikke helt som originalerne.
• Der findes en sangbog med noder ne til alle de interne melodier (undtagen melodi 1-3). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på følgende websted.
http://music.yamaha.com/registration/
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening (T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” (F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
Nr. Melodiens navn
034 Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional) 036 Die Lorelei (F. Silcher) 037 Funiculi Funicula (L. Denza) 038 Turkey in the Straw (Traditional) 039 Old Folks at Home (S.C. Foster) 040 Jingle Bells (J.S. Pierpont)
ˆ
041 Muss i denn (F. Silcher) 042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring 043
(J.S. Bach) 044 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 045 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 046 Gavotte (F.J. Gossec)
String Quartet No.17 2nd mov. 047
“Serenade” (F.J. Haydn) 048 Menuett (J.S. Bach) 049 Canon (J. Pachelbel)
From “The Magic Flute” 050
(W.A Mozart)
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 051
(L.v. Beethoven)
“The Surprise” Symphony 052
(F.J. Haydn) 053 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 054 Chanson du Toreador (G. Bizet) 055 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056
057 On Top of Old Smoky (Traditional)
058
059 Scarborough Fair (Traditional) 060 Im Mai (Traditional) 061 O Christmas Tree (Traditional) 062 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 063 Ten Little Indians (Septimus Winner) 064 Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066
067 The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
Nr. Melodiens navn
068 O du lieber Augustin (Traditional) 069 London Bridge (Traditional)
070
071
072 Down by the Riverside (Traditional)
073
074 Frühlingsstimmen (J. Strauss II) 075 Camptown Races (S.C. Foster) 076 Little Brown Jug (Joseph Winner) 077 Loch Lomond (Traditional) 078 Oh! Susanna (S.C. Foster) 079 Greensleeves (Traditional) 080 Aura Lee (G. Poulton) 081 Silent Night (F. Gruber) 082 The Danube Waves (I. Ivanovici)
083
084
085 The Cuckoo (Traditional) 086 O du lieber Augustin (Traditional) 087 London Bridge (Traditional) 088 American Patrol (F.W. Meacham) 089 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
090
091 Home Sweet Home (H. Bishop)
092
093 Aloha Oe (Traditional)
094
095 My Darling Clementine (Traditional) 096 Auld Lang Syne (Traditional) 097 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 098 Amazing Grace (Traditional) 099 My Bonnie (H.J. Fulmer) 100 Yankee Doodle (Traditional) 101 Joy to the World (G.F. Händel) 102 Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In (Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic (Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad (Traditional)
20 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
Trin
• Da stilarterne i kategorien Pianist (093-100) ikke inde­holder rytmelyde, sker der ingenting, hvis du vælger kun at afspille rytme. Hvis du vil bruge disse stilarter, skal du aktivere autoakkom­pagnement og spille på tan­genterne som beskrevet på side 22-23. (Der afspilles et akkompagnement med bas og akkorder).
– Kvikguide –
5

Spil med en stilart

Valg af rytme til en stilart

Stilartsfunktionen giver dig akkompagnement og rytmelyde til mange forskellige typer musik, f.eks. rock, blues, techno og mange flere. Rytmen i en stilart afspilles på følgende måde. Rytmelyden består af percussioninstrumenter.
1
2
Tryk på [STYLE] (STILART)-knappen.
Stilartens nummer og navn vises.
Stilartens nummer Stilartens navn
001
Vælg en stilart.
Vælg den ønskede stilart ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-]. Se listen over stilarter på side 62.
8BtModrn
001
Vises i stilartstilstand.
Kvikguide

Trin 5 Spil med en stilart

3
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Stilartens rytme starter. Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [START/STOP]-knappen.
016
HH Light
BEMÆRK
PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning 21

Spil med en stilart

• Du kan ændre splitpunktet. Se "Indstilling af splitpunktet" på side 36.
På den foregående side viste vi, hvordan du kan vælge din yndlingsrytme i en stilart. På denne side kan du lære at udvide rytmen med bas og akkorder og bruge det hele som akkompagnement, mens du spiller.
1
2
Tryk på [STYLE]-knappen, og vælg derefter en stilart.
Start autoakkompagnement.
Tryk på [ACMP ON/OFF] (AKKOMPAGNEMENT TIL/FRA)­knappen. Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen igen for at stoppe autoakkompagnementet.
001
Når autoakkompagnement er slået til ...
Tangenterne til venstre for splitpunktet (54; F#2) spiller kun akkorder. Dette område kaldes "område for autoakkompagnement".
Splitpunkt (54; F#2)
8BtModrn
001
Vises, når autoakkompagnement er slået til
BEMÆRK
Område for auto-
akkompagnement
3
22 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning
Aktivér synkroniseret start.
Tryk på [SYNC START] (SYNKRONISERET START)-knappen.
Når synkroniseret start er klar, begynder afspilningen af stilarten, så snart du spiller en akkord i området for akkompagnement på tangenterne. Du kan deaktivere klartilstanden for synkroniseret start ved at trykke på [SYNC START]-knappen.
001
8BtModrn
001
Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.
Loading...
+ 50 hidden pages