Yamaha PSR-E203 User Manual [hu]

Owner’s Manual
Manual do proprietário
Mode d’emploi Manual de instrucciones
EN
PT
FR
ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 PSR-E203 Manual do Proprietário
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E203 Manual do Proprietário 3

PRECAUÇÕES

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Utilize apenas o adaptador especificado (PA-3B, PA-3C ou outro equivalente recomendado pela Yamaha). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados.
• Não deixe o cabo do adaptador CA perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
Não abra
• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de
Yamaha.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locais úmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos.
• Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
• Se o plugue ou o cabo do adaptador CA estiver avariado ou desgastado, se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho, desligue-o imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo.
• Desconecte o adaptador de alimentação CA quando não estiver utilizando o instrumento ou durante tempestades elétricas.
• Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim. Essa ação poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Pilha
• Verifique sempre se as pilhas foram colocadas de acordo com as marcações de polaridade +/-. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio ou vazamento da solução contida nas pilhas.
• Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. Não utilize pilhas novas com pilhas antigas. Além disso, não misture tipos de pilhas, como alcalinas com pilhas de manganês, pilhas de fabricantes distintos ou diferentes tipos de pilhas do mesmo fabricante. Isso poderá causar superaquecimento, incêndio ou vazamento da solução contida nas pilhas.
• Não jogue as pilhas usadas no fogo.
• Não tente recarregar pilhas que não foram fabricadas para recarga.
• Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento não for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento para evitar o vazamento da solução que elas contêm.
• Mantenha as pilhas longe de crianças.
• Em caso de vazamento, evite o contato com a solução. Em caso de contato da solução da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. A solução da pilha é corrosiva e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos.
Localização
• Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condições extremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de aquecedores, dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração do painel ou avarias nos componentes internos.
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.
4 PSR-E203 Manual do Proprietário
(4)-9 1/2
54
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadores conectados e outros cabos.
• Utilize apenas a mesa especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa ou o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se não fizer isso, você poderá causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
Conexões
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado.
Aviso: manuseio
• Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de força da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Não apóie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não utilize botões, chaves e conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se tiver algum problema de audição ou apresentar zumbido no ouvido, procure um médico.
Manutenção
• Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do aparelho ou por modificações nele efetuadas.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Quando um adaptador de alimentação é utilizado, mesmo com o aparelho desligado, a eletricidade continua sendo enviada para o instrumento no nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, certifique-se de tirar o adaptador de alimentação CA da tomada de parede.
Lembre-se de jogar fora as pilhas de acordo com os regulamentos do seu país.
• As ilustrações e os visores LCD mostrados neste manual foram criados apenas para fins de instrução e podem ser um pouco diferentes dos mostrados no instrumento.
• Salvo indicação em contrário, as ilustrações de exemplo do painel de controle e do teclado, bem como as capturas de tela do LCD referem-se ao PSR-E203.
AVISO DE DIREITOS AUTORAIS
Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yahama. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU UTILIZE CÓPIAS ILEGAIS.
Marcas comerciais
• Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
(4)-9 2/2
55
PSR-E203 Manual do Proprietário 5
Parabéns e obrigado por adquirir
o PORTATONE Yamaha PSR-E203!
Leia este manual do proprietário com atenção antes de utilizar o instrumento
para tirar máximo proveito de seus recursos.
Mesmo depois que concluir a leitura do manual, guarde-o em local seguro e de fácil acesso.
Consulte-o sempre que precisar para compreender melhor uma operação ou função.
Logotipos do painel
GM System Level 1
O “GM System Level 1” complementa o padrão MIDI, o que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tons compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de soft­ware e de hardware compatíveis com GM System Level.
Stereo Sampled Piano
O instrumento tem um som especial de piano portátil criado com a mais avançada tecnologia de amostragem estéreo e com o sofisticado sistema de geração de tons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha.
Yamaha Education Suite 5
O instrumento contém a nova Education Suite da Yamaha, um conjunto de ferramentas para aprendizagem que utiliza as mais recentes tecnologias e que torna o estudo e a prática de música mais divertidos e gratificantes que nunca.
Acessórios Fornecidos
O pacote PSR-E203 contém os itens a seguir. Confira se todos foram incluídos.
• Estante para partitura • Manual do proprietário (este livro)
Estante para partitura
Encaixe a estante para partitura nas aberturas, como mostrado.
6 PSR-E203 Manual do Proprietário
56

Conteúdo

Logotipos do painel....................................................6
Acessórios Fornecidos............................................... 6
Configuração 8
Requisitos de Alimentação ........................................8
Conectando fones de ouvido
(Saída PHONES/OUTPUT)....................................9
Conectando um pedal (Saída SUSTAIN) ..................9
Utilizando os Terminais MIDI ..................................... 9
Ligar o instrumento ....................................................9
Controles e Terminais do Painel 10
Painel Frontal...........................................................10
Painel Traseiro.........................................................10
— Guia rápido —
Etapa 1
Mudando de voz 12
Ligue o instrumento e ajuste o volume ....................12
Experimente as várias vozes do instrumento ..........13
Reproduzindo a voz Grand Piano............................14
Conjuntos de percussão ..........................................14
Etapa 2
Efeitos sonoros 16
Etapa 3
Tocar com o metrônomo 17
Iniciar o metrônomo .................................................17
Etapa 4
Reproduzindo músicas 19
Selecione e ouça músicas .......................................19
Etapa 5
Tocar com um estilo 21
Selecionando um ritmo de um estilo........................21
Tocando com um estilo............................................22
Operação básica e exibições 24
Operação básica......................................................24
Exibição ...................................................................26
Lição de música 27
Lição 1 (Listen & Learn)...........................................27
Lição 2 (Timing) .......................................................29
Lição 3 (Waiting) ...................................................... 30
Configurações de música 31
Alterando a voz da melodia .....................................31
Volume da música ...................................................31
Mute (Sem áudio) ....................................................32
A prática leva à perfeição ........................................33
Tocar com vários efeitos 34
Adicionando reverberação....................................... 34
Adicionar Painel Sustentar....................................... 35
Recursos úteis de apresentação 36
Definindo o ponto de divisão....................................36
Transposição............................................................36
Sintonia ....................................................................37
One Touch Setting (Configuração de um toque)......37
Alterando a velocidade da música/estilo..................38
Ajustando os parâmetros da voz principal ...............38
Funções do estilo (acompanhamento automático) 39
Diferentes maneiras de iniciar e interromper
a reprodução do estilo ..........................................39
Variações de padrão (Seções).................................41
Ajustando o volume do estilo ...................................43
Tocando acordes de acompanhamento automático 44
Acordes simples.......................................................44
Acordes padrão........................................................44
Procurando acordes no dicionário de acordes.........46
Configurações de funções 48
Selecione o item e altere o valor..............................48
Sobre o MIDI 50
O que é MIDI?..........................................................50
O que você pode fazer com o MIDI..........................50
Transferência de dados de desempenho
de e para outro instrumento .................................51
Solução de problemas .................................................53
Índice .............................................................................54
Lista de vozes ...............................................................56
Polifonia máxima......................................................56
Lista de estilos..............................................................59
Lista do conjunto de percussão..................................60
Lista de tipos de efeitos...............................................61
Tabela de execução de MIDI........................................62
Formatos de dados MIDI..............................................64
Mapa de efeitos........................................................66
Especificações..............................................................67
57
PSR-E203 Manual do Proprietário 7
Configuração
p
Execute as operações a seguir ANTES de ligar o aparelho.

Requisitos de Alimentação

Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que pilhas porque não esgota os recursos naturais.
Utilizando um Adaptador CA
q Certifique-se de que o instrumento esteja desligado
(o visor está apagado, exceto por um grupo de notações).
ADVERTÊNCIAS
• Utilize SOMENTE um Adaptador de Alimentação CA PA-3B ou PA-3C da Yamaha (ou outro adaptador recomendado especificamente pela Yamaha) para alimentar o instrumento na instalação de corrente alternada. A utilização de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao instrumento.
w Conecte o adaptador CA (PA-3B, PA-3C ou
outro adaptador recomendado especificamente pela Yamaha) à saída da fonte de alimentação.
e Conecte o adaptador CA a uma tomada CA.
AVISOS
• Desconecte o Adaptador de Alimentação CA quando não estiver utilizando o instrumento ou durante tem
estades elétricas.
w
Para funcionar com pilhas, o instrumento requer seis pilhas “AA” de 1,5 V LR6 ou outras equivalentes. (É recomendável utilizar pilhas alcalinas.) Quando a carga das pilhas for insuficiente para a operação adequada, poderão ocorrer redução no volume, distorção do som e outros problemas. Nesse caso, substitua todas as pilhas tomando as precauções relacionadas a seguir.
e
PA-3B ou
PA-3C
Tomada CA
Utilizando Pilhas
q Abra a tampa do compartimento das pilhas,
localizado no painel inferior do instrumento.
w Insira as seis pilhas alcalinas novas, tomando
cuidado para seguir as marcações de polaridade na lateral do compartimento.
e Recoloque a tampa do compartimento,
certificando-se de travá-la bem.
AVISOS
• Nunca conecte nem desconecte o adaptador de alimentação CA quando as pilhas estiverem inseridas no instrumento e o aparelho estiver ligado. Desse modo, o instrumento será desligado.
8 PSR-E203 Manual do Proprietário
AVISOS
• Utilize pilhas alcalinas neste instrumento. Outros tipos de pilhas (inclusive as recarregáveis) poderão apresentar falhas repentinas quando a carga estiver baixa.
• Insira as pilhas no sentido adequado, mantendo a polaridade correta (como mostrado). A posição incorreta das pilhas poderá causar aquecimento, incêndio e/ou vazamento de produtos químicos corrosivos.
• Quando as pilhas ficarem fracas, substitua-as por um conjunto completo de seis pilhas novas. NUNCA misture pilhas novas e antigas. Não utilize diferentes tipos de pilhas (por exemplo, alcalinas e de manganês) ao mesmo tempo.
• Se não for utilizar o instrumento por um longo período, retire as pilhas para evitar possíveis vazamentos da solução nelas contida.
58
Efetue todas as conexões necessárias ANTES de ligar o instrumento.
OBSERVAÇÃO
Configuração
Conectando fones de ouvido
(Saída PHONES/OUTPUT)
Os alto-falantes do PSR-E203 são desligados automaticamente quando um plugue é inserido nessa saída. A saída PHONES/OUTPUT (Fones/ saída) também funciona como uma saída externa.
É possível conectar essa saída a um amplificador de teclado, sistema estéreo, mixer, gravador de fita ou outro dispositivo de áudio no nível de sinal de linha para enviar o sinal de saída do instrumento para o dispositivo.
ADVERTÊNCIAS
• Evite utilizar os fones de ouvido em volume alto por muito tempo, pois isso poderá causar fadiga auditiva e até problemas de audição.
AVISOS
• Para evitar danos aos alto-falantes, ajuste o volume dos dispositivos externos no mínimo e desligue esses dispositivos antes de conectá-los. Se você não tomar essas precauções, poderão ocorrer danos aos equipamentos ou choque elétrico. Além disso, certifique­se de ajustar os volumes dos dispositivos externos no nível mínimo e levantar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de som desejado.

Utilizando os Terminais MIDI

outro instrumento MIDI
O instrumento também contém terminais MIDI, o que permite a sua interface com outros computadores ou instrumentos MIDI. (Para obter mais informações, consulte a página 50.)
• É necessário utilizar cabos MIDI (vendidos separadamente) para estabelecer a conexão com os dispositivos MIDI. É possível adquiri-los em lojas de música e em outros locais.

Ligar o instrumento

Pressione a chave [STANDBY/ON] para ligá-lo. Se você pressionar a chave novamente, o instrumento será desligado. Quando você ligar o instrumento pela primeira vez, diminua o volume pressionando o botão MASTER VOLUME [-] (Volume principal) várias vezes. Enquanto toca o teclado, ajuste o nível do volume usando os botões [+] e [-] do MASTER VOLUME.
59

Conectando um pedal (Saída SUSTAIN)

A função Sustain (Sustentar) permite que você sustente naturalmente o som ao tocar o instrumento pressionando um pedal opcional. Conecte o pedal FC4 ou FC5 da Yamaha nessa saída e utilize-o para ativar e desativar o recurso de sustentação do som.
OBSERVAÇÃO
• Antes de ligar o teclado, verifique se o plugue do pedal está conectado corretamente à saída SUSTAIN.
• Não pressione o pedal ao ligar o aparelho. Se você fizer isso, a polaridade reconhecida do pedal mudará e resultará na sua operação inversa.
Todas as configurações do painel, assim como todas as configurações feitas via visor são redefinidas com seus valores padrão toda vez que o instrumento é desligado.
AVISOS
• Quando você estiver utilizando um adaptador de alimentação, mesmo que o instrumento esteja desligado, ele continuará consumindo uma pequena quantidade de eletricidade. Quando não for utilizar o instrumento por um longo período, tire o adaptador de alimentação CA da tomada de parede e/ou remova as pilhas do instrumento.
PSR-E203 Manual do Proprietário 9

Controles e Terminais do Painel

Painel Frontal

q Chave [STANDBY/ON] ............................... páginas 9, 24
w Controle [MASTER VOLUME]
Botão [+] .....................................................páginas 9, 24
Botão [-] ...................................................... páginas 9, 24
e LESSON PART
Botão [L] ........................................................... página 28
Botão [R]........................................................... página 28
r Botão [LISTEN & LEARN]................................página 28
t Botão [TIMING]................................................. página 29
y Botão [WAITING] .............................................. página 30
u Botão [FUNCTION]................................... páginas 48, 25
i Botão [SONG]........................................... páginas 19, 25
o Botão [STYLE].......................................... páginas 21, 25
!0 Botão [VOICE] .......................................... páginas 13, 25
!1 Botões de número [0]-[9], [+], [-]..................... página 25
!2 Botão [DEMO]...................................................página 20
!3 Botão [METRONOME ON/OFF] .......................página 17
Painel Frontal
Lista de Músicas (página 20)
w
q
e
Modo Song
!4 Botão [A-B REPEAT]........................................ página 33
!5 Botão [REW]..................................................... página 20
!6 Botão [FF]......................................................... página 20
!8 Botão [PAUSE].................................................. página 20
Modo Style
!4 Botão [ACMP ON/OFF] ....................................página 22
!5 Botão [INTRO/ENDING/rit.].............................. página 41
!6 Botão [MAIN/AUTO FILL]................................. página 41
!8 Botão [SYNC START]....................................... página 22
!7 Botão [TEMPO/TAP]......................................... página 38
!9 Botão [START/STOP]....................................... página 24
@0 Botão [PORTABLE GRAND]............................ página 14
@1 Botão [SOUND EFFECT KIT]...........................página 16
@2 Botão [REVERB ON/OFF]................................ página 34

Painel Traseiro

@3 Terminais MIDI IN/OUT ....................................página 50
@4 Saída SUSTAIN................................................... página 9
@5 Saída PHONES/OUTPUT ................................... página 9
@6 Saída DC IN 12V................................................. página 8
!4
!5 !7
!6
10 PSR-E203 Manual do Proprietário
60
Controles e Terminais do Painel
Lista de Estilos
!8
!9
(página 59)
r
t
y
Lista de Vozes
(página 57)
GrandPno001
001
Visor
(página 26)
u i o !0
@1
@0
!2
!1
!3
@2
GrandPno001
001
Painel Traseiro
@6@5@4@3
61
PSR-E203 Manual do Proprietário 11
Etapa
• O valor do volume principal não pode ser salvo.
— Guia rápido —
1
Ligando o instrumento
Ajustando o volume
Depois de ligar o instrumento, você verá barras no lado esquerdo do visor para indicar o valor do volume principal.

Mudando de voz

Ligue o instrumento e ajuste o volume

Pressione a chave [STANDBY/ON] para ligá-lo. Pressione a chave [STANDBY/ON] novamente para desligá-lo.
001
O volume aumenta conforme indicado pelas barras no visor.
Quando você ligar o instrumento pela primeira vez, diminua o volume pressionando o botão MASTER VOLUME [-] (Volume principal) várias vezes. Enquanto estiver tocando o teclado, ajuste o nível do volume com os botões [+] e [-] do MASTER VOLUME.
Pressione o botão [-] para diminuir o volume.
Ao ligar o instrumento, o valor inicial é automaticamente definido como 12 (indicado por seis barras no visor).
Se estiver usando o instrumento em um local silencioso e desejar ajustar o volume inicialmente para um nível mais baixo, pressione o botão [-] do MASTER VOLUME enquanto liga o instrumento com a chave [STANDBY/ON]. Esse procedimento ajusta o volume para o valor 4 (indicado por duas barras).
GrandPno
001
Pressione o botão [+] para aumentar o volume.
OBSERVAÇÃO
12 PSR-E203 Manual do Proprietário
62

Experimente as várias vozes do instrumento

1
2
3
Além da voz de piano, outras vozes do instrumento podem ser selecionadas e reproduzidas, incluindo violão, trompete e flauta. A voz aqui selecionada torna-se a voz padrão.
Pressione o botão [VOICE] (Voz).
O nome e número da voz são exibidos.
Número da voz Nome da voz
Guia rápido
001
Selecione uma voz.
Selecione a voz desejada usando os botões de número [0]-[9], [+], [-]. Consulte a lista de vozes na página 57.
065
Toque o teclado.
GrandPno
Flute
001
É exibido no modo Voice.
Etapa 1 Mudando de voz
A voz mostrada torna-se a voz principal para o instrumento.
63
Selecione e reproduza vozes diferentes.
PSR-E203 Manual do Proprietário 13

Reproduzindo a voz Grand Piano

1
2
Se você desejar apenas reproduzir uma voz de piano, basta pressionar o botão adequado.
Pressione o botão [PORTABLE GRAND].
A voz “Grand Piano1 001” será selecionada automaticamente como a voz principal.

Conjuntos de percussão

Os conjuntos de percussão são conjuntos de bateria e instrumentos de percussão. Quando os conjuntos de percussão (números de voz 130-134) são selecionados, você pode reproduzir diferentes sons de percussão diretamente do teclado.
Pressione o botão [VOICE].
Selecione o conjunto de percussão desejado.
Selecione um número de voz entre 130-134 usando os botões de número [0]-[9], [+], [-].
Exemplo: 130 Standard Kit (130 Conjunto padrão)
130
Std.Kit
14 PSR-E203 Manual do Proprietário
64
Experimente cada tecla.
3
Você ouvirá sons de bongôs, congas, maracás e outros instrumentos de percussão — um conjunto completo de sons de bateria e percussão. Detalhes sobre os instrumentos e características principais de cada conjunto de percussão podem ser encontrados na lista de conjuntos de percussão, na página 60.
Lista de conjuntos de percussão
130 Standard Kit 131 Dance Kit 132 Brush Kit 133 Symphony Kit 134 Sound Effect Kit
Guia rápido
Etapa 1 Mudando de voz
65
PSR-E203 Manual do Proprietário 15
Etapa
— Guia rápido —
2
Este instrumento também inclui vários efeitos sonoros. Experimente cada tecla e divirta-se com os efeitos! Você ouvirá o som dos latidos de um cão, o som de água corrente, o ranger de uma porta e outros diversos efeitos.
Pressione o botão [SOUND EFFECT KIT].

Efeitos sonoros

Experimente cada tecla e divirta-se com os efeitos. Não se esqueça das teclas pretas! Você poderá reproduzir vários efeitos sonoros pelo teclado: latidos, urros, uivos e muito mais.
Depois de experimentar esses sons, pressione o botão [PORTABLE GRAND] para redefinir a voz do instrumento para a configuração padrão de voz “001 Grand Piano1”.
16 PSR-E203 Manual do Proprietário
66
Etapa
1
2
— Guia rápido —
3

Tocar com o metrônomo

Iniciar o metrônomo

O instrumento inclui um metrônomo com velocidade e tempo ajustáveis. Toque e defina a velocidade mais confortável para você.
Iniciando o metrônomo
Ative o metrônomo pressionando o botão [METRONOME ON/OFF].
Para desativar o metrônomo, pressione o botão [METRONOME ON/OFF] novamente.
001
GrandPno
1
1
Exibe a batida atual.
Guia rápido
Definindo a velocidade do metrônomo
Pressione o botão [TEMPO/TAP] para exibir a velocidade.
Valor da velocidade
090
Defina a velocidade do metrônomo usando os botões de número [0]-[9], [+], [-].
A velocidade pode ser definida entre 32-280.
Tempo

Etapa 3 Tocar com o metrônomo

67
PSR-E203 Manual do Proprietário 17
Definindo o tempo do metrônomo
1
2
• O tempo não pode ser alterado para músicas e estilos, uma vez que já possuem tempo fixo.
1
2
Um sinal sonoro será emitido na primeira batida de cada medida, enquanto um clique do metrônomo soará nas batidas seguintes. Você também pode definir o tempo para “00”, caso em que o sinal sonoro não será emitido e o som de clique soará em todos as batidas.
Mantenha pressionado o botão [METRONOME ON/OFF] por mais de um segundo.
O tempo é exibido no visor.
Tempo
04
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Defina o tempo do metrônomo usando os botões de número [0]-[9], [+], [-].
O metrônomo pode ser configurado para tempos de 0 a 15 batidas.
TimeSig
OBSERVAÇÃO
Ajustando o volume do metrônomo
Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente até que seja exibido “MetroVol” (Vol Metro).
Defina o volume do metrônomo usando os botões de número [0]-[9], [+], [-].
18 PSR-E203 Manual do Proprietário
100
Volume do metrônomo
MetroVol
68
Etapa
1
2
3
— Guia rápido —
4

Reproduzindo músicas

Selecione e ouça músicas

O instrumento inclui 102 músicas internas. Ouvindo uma música
Pressione o botão [SONG].
O nome e número da música são exibidos.
Selecione a música desejada usando os botões de número [0]-[9], [+], [-].
Consulte a lista de músicas na próxima página.
Número da música Nome da música
001
Castaway
001
Guia rápido
É exibido quando o modo Song (Música) está ativado.
Pressione o botão [START/STOP].
A música será reproduzida. Você pode interromper a reprodução a qualquer tempo pressionando o botão [START/STOP].

Etapa 4 Reproduzindo músicas

69
PSR-E203 Manual do Proprietário 19
Outras operações
Botão [REW] ............ Retorno rápido da música se pressionado durante a reprodução (nenhum
som é ouvido durante o retorno rápido). Diminui o número de compasso se pressionado enquanto não há reprodução.
Botão [FF] ................. Avanço rápido da música se pressionado durante a reprodução. Aumenta
o número de compasso se pressionado enquanto não há reprodução.
Botão [PAUSE]............ Interrompe temporariamente a reprodução. Pressione esse botão novamente
para continuar a reprodução no ponto em que foi interrompida.
Usando o botão [DEMO]
Pressione o botão [DEMO] para reproduzir as músicas 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024, 043 nessa seqüência. Ao fim, a reprodução reiniciará automaticamente a partir da música 001. Você pode interromper a reprodução a qualquer tempo pressionando o botão [DEMO].
Lista de músicas
No. Nome da música
001 Castaway 002 Winter Serenade 003* CLUBWORK
004
005 006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák) 007 008 Méditation (Thaïs) (J. Massenet)
009 Guillaume Tell (G. Rossini) 010 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 011 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
012 013 La Candeur (J.F. Burgmüller)
014 Arabesque (J.F. Burgmüller) 015 Pastorale (J.F. Burgmüller) 016 Petite Réunion (J.F. Burgmüller) 017 Innocence (J.F. Burgmüller) 018 Progrés (J.F. Burgmüller) 019 Tarentelle (J.F. Burgmüller) 020 La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)
021 022 Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)
023 Turkish March (W.A. Mozart) 024 025 Menuett (L. Boccherini)
026 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 027 028 The Entertainer (S. Joplin) 029 030 La Viollette (Streabbog)
031 Für Elise (L.v. Beethoven)
032 America the Beautiful (S.A. Ward) 033 Londonderry Air (Traditional)
• A música 003 não tem uma parte para a mão esquerda. Portanto, a lição só se aplica à mão direita.
• Algumas músicas clássicas e/ou tradicionais foram editadas em razão de sua duração, ou para facilitar o aprendizado, e podem não estar exatamente como as originais.
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening (T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” (F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
No. Nome da música
034 Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional) 036 Die Lorelei (F. Silcher) 037 Funiculi Funicula (L. Denza) 038 Turkey in the Straw (Traditional) 039 Old Folks at Home (S.C. Foster) 040 Jingle Bells (J.S. Pierpont)
ˆ
041 Muss i denn (F. Silcher) 042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring 043
(J.S. Bach) 044 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 045 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 046 Gavotte (F.J. Gossec)
String Quartet No.17 2nd mov. 047
“Serenade” (F.J. Haydn) 048 Menuett (J.S. Bach) 049 Canon (J. Pachelbel)
From “The Magic Flute” 050
(W.A Mozart)
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 051
(L.v. Beethoven)
“The Surprise” Symphony 052
(F.J. Haydn) 053 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 054 Chanson du Toreador (G. Bizet) 055 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056 057 On Top of Old Smoky (Traditional) 058 059 Scarborough Fair (Traditional)
060 Im Mai (Traditional) 061 O Christmas Tree (Traditional) 062 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 063 Ten Little Indians (Septimus Winner) 064 Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066 067 The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
No. Nome da música
068 O du lieber Augustin (Traditional) 069 London Bridge (Traditional)
070
071 072 Down by the Riverside (Traditional) 073 074 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
075 Camptown Races (S.C. Foster) 076 Little Brown Jug (Joseph Winner) 077 Loch Lomond (Traditional) 078 Oh! Susanna (S.C. Foster) 079 Greensleeves (Traditional) 080 Aura Lee (G. Poulton) 081 Silent Night (F. Gruber) 082 The Danube Waves (I. Ivanovici)
083
084 085 The Cuckoo (Traditional)
086 O du lieber Augustin (Traditional) 087 London Bridge (Traditional) 088 American Patrol (F.W. Meacham) 089 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
090 091 Home Sweet Home (H. Bishop) 092 093 Aloha Oe (Traditional) 094 095 My Darling Clementine (Traditional)
096 Auld Lang Syne (Traditional) 097 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 098 Amazing Grace (Traditional) 099 My Bonnie (H.J. Fulmer) 100 Yankee Doodle (Traditional) 101 Joy to the World (G.F. Händel) 102 Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In (Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic (Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad (Traditional)
20 PSR-E203 Manual do Proprietário
70
Etapa
1
2
3
• Uma vez que os estilos da categoria Pianist (Pianista) (093-100) não possuem partes rítmicas, nenhum som será emitido se você iniciar a reprodução de somente ritmo. Para usar esses estilos, ative o acompanhamento automático e toque o teclado como descrito nas páginas 22-23. (Os acompanhamentos de baixo e acorde serão ouvidos.)
— Guia rápido —
5

Tocar com um estilo

Selecionando um ritmo de um estilo

O recurso de estilo fornece partes rítmicas e de acompanhamento em grande variedade de categorias musicais, incluindo rock, blues, techno, entre outras. Aqui você saberá como reproduzir um ritmo de um estilo. O ritmo consiste em instrumentos de percussão.
Pressione o botão [STYLE].
O nome e número do estilo são exibidos.
Número do estilo Nome do estilo
001
8BtModrn
001
Guia rápido
É exibido quando o modo Style (Estilo) está ativado.
71
Selecione um estilo.
Selecione o estilo desejado usando os botões de número [0]-[9], [+], [-]. Consulte a lista de estilos na página 59.
016
HH Light
Pressione o botão [START/STOP].
O ritmo do estilo é iniciado. Você pode interromper a reprodução a qualquer tempo pressionando o botão [START/STOP].

Etapa 5 Tocar com um estilo

OBSERVAÇÃO
PSR-E203 Manual do Proprietário 21
Loading...
+ 49 hidden pages