Yamaha PSR-E203, YPT-200 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
IT
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
2
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE:
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to
This product has been tested and found to
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
verkosta.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3B, PA-3C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare eventuali fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
4
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
1/2
(4)-10
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere un componente, accertarsi inoltre che il suo volume sia impostato al minimo e aumentarlo gradualmente mentre si suona lo strumento, fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre o lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie, consultare un medico.
Yamaha declina ogni responsabilità per gli eventuali danni causati dall'uso improprio dello strumento o dalle modifiche apportate ad esso.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore di alimentazione è presente un flusso minimo di corrente diretto verso lo strumento, anche quando quest'ultimo è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
• Le illustrazioni e le schermate LCD riportate nel presente manuale di istruzioni vengono fornite esclusivamente a mero titolo esemplificativo e possono avere un aspetto in qualche misura diverso da quanto visualizzato sullo strumento in uso.
• Salvo diversa indicazione, le illustrazioni esemplificative dei controlli del pannello, della tastiera e delle schermate LCD sono tratte dal modello PSR-E203.
AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
Questo prodotto incorpora e fornisce in bundle programmi per computer e contenuti di cui Yamaha detiene i copyright o in relazione ai quali è titolare di una licenza di utilizzo dei copyright di terzi. I materiali protetti da copyright comprendono, in via non limitativa, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture musicali e le registrazioni audio. La legislazione vigente in materia vieta qualunque uso non autorizzato di tali programmi e contenuti al di là dell'impiego a livello personale. Qualsiasi violazione del copyright comporta conseguenze legali. NON CREARE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE PIRATA.
Marchi
• Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
2/2
(4)-10
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
5
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha PSR-E203/YPT-200 PORTATONE.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare
lo strumento, per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano
anche dopo averlo letto, e farvi riferimento nei casi in cui occorre comprendere
meglio un'operazione o una funzione.

Logo presenti sul pannello

GM System Level 1
Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI, e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
Stereo Sampled Piano
Lo strumento dispone di una speciale voce di pianoforte a coda, creata utilizzando una tecnologia di campionamento stereo allo stato dell'arte e il sofisticato sistema AWM (Advanced Wave Memory) Yamaha di generazione dei suoni.
Yamaha Education Suite 5
Lo strumento dispone della nuova Education Suite Yamaha, formata da una serie di strumenti di apprendimento che utilizzano la tecnologia più recente per rendere più divertenti e gratificanti che mai lo studio della musica e le relative esercitazioni.

Accessori in dotazione

La confezione del modello PSR-E203/YPT-200 contiene gli articoli indicati nel seguito. Verificare che essi siano tutti disponibili.
• Leggio • Manuale di istruzioni (il presente volume)
Leggio
Inserire il leggio nelle fessure, come mostrato.
6
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Sommario
Logo presenti sul pannello ...............................................6
Accessori in dotazione .....................................................6
Configurazione 8
Requisiti di alimentazione ................................................8
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT) .......9
Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)..............9
Uso dei terminali MIDI......................................................9
Accensione dello strumento. ............................................9
Controlli del pannello e terminali 10
Pannello frontale ............................................................10
Pannello posteriore ........................................................10
— Guida rapida —
Passo 1
Cambio delle voci 12
Accensione dello strumento e regolazione del volume ..12
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse.......13
Esecuzione della voce Grand Piano
(Pianoforte a coda).....................................................14
Kit di batteria ..................................................................14
Passo 2
Suoni divertenti 16
Passo 3
Esecuzioni con il metronomo 17
Avvio del metronomo .....................................................17
Passo 4
Esecuzione delle song 19
Scelta e ascolto di una song specifica ...........................19
Passo 5
Esecuzione con uno stile 21
Selezione del ritmo di uno stile ......................................21
Esecuzione con uno stile ...............................................22
Funzionamento di base e display 24
Funzionamento di base..................................................24
Display ...........................................................................26
Song Lesson (Lezione song) 27
Lezione 1 (Listen & Learn) .............................................27
Lezione 2 (Timing) .........................................................29
Lezione 3 (Waiting) ........................................................30
Impostazioni delle song 31
Cambio della voce della melodia ...................................31
Volume song ..................................................................31
Mute (Muto)....................................................................32
Perfezionamento tramite l'esercizio ...............................33
Esecuzioni con una serie di effetti 34
Aggiunta del riverbero ....................................................34
Aggiunta del sustain da pannello ...................................35
Funzioni utili per l'esecuzione 36
Impostazione del punto di splittaggio ............................ 36
Trasposizione ................................................................36
Accordatura ...................................................................37
Impostazione One Touch .............................................. 37
Cambio del tempo di una song / di uno stile.................. 38
Regolazione dei parametri della voce principale ........... 38
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 39
Varie modalità di avvio e arresto del playback
degli stili..................................................................... 39
Variazione dei pattern (sezioni) ..................................... 41
Regolazione del volume dello stile ................................43
Esecuzione degli accordi con l’accompagnamento automatico 44
Accordi facilitati.............................................................. 44
Accordi normali.............................................................. 44
Ricerca degli accordi mediante il relativo dizionario...... 46
Impostazioni delle funzioni 48
Selezione della voce e modifica del valore.................... 48
Informazioni sull'interfaccia MIDI 50
Che cosa indica la sigla MIDI? ......................................50
Operazioni possibili con l'interfaccia MIDI .....................50
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un altro strumento...................................................... 51
Elenco delle voci...........................................................53
Polifonia massima ....................................................53
Elenco dei kit di batteria ..............................................55
Elenco degli stili ..........................................................56
Elenco dei tipi di effetto ...............................................57
Prospetto di implementazione MIDI............................58
Formato dati MIDI .........................................................60
Mappa degli effetti....................................................60
Inconvenienti e possibili rimedi ..................................61
Specifiche tecniche ......................................................62
Indice .............................................................................63
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
7
Configurazione
ATTENZIONE
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Benché lo strumento possa essere alimentato con le batterie o tramite l'adattatore c.a. opzionale, Yamaha consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta ciò sia possibile. L'adattatore c.a. è più ecologico delle batterie, e non causa l'esaurimento delle risorse.
Uso di un adattatore di alimentazione
c.a.
q
Accertarsi che lo strumento sia spento (display vuoto, ad eccezione per la notazione sul pentagramma).
AVVERTENZA
• Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete elettrica c.a., utilizzare ESCLUSIVAMENTE un adattatore di alimentazione c.a. Yamaha PA-3B o PA-3C (o un altro adattatore specificamente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori può danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento, sia l'adattatore.
w
Collegare l'adattatore c.a. (PA-3B, PA-3C o un altro adattatore consigliato specificamente da Yamaha) al jack di alimentazione.
e
Inserire l'adattatore c.a. in una presa di corrente c.a.
• Quando non si utilizza lo strumento, o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione c.a.
w
e
PA-3B o
PA-3C
Uso delle batterie
q
Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul
Presa di corrente c.a.
pannello inferiore dello strumento.
w
Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando attenzione a rispettare le indicazioni di polarità presenti sul fianco del vano.
e
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che sia saldamente bloccato nella posizione chiusa.
ATTENZIONE
• Non collegare o scollegare l'adattatore di alimentazione c.a. quando lo strumento contiene le batterie ed è acceso, poiché tale operazione ne causa lo spegnimento.
Per il funzionamento a batteria, lo strumento necessita di sei batterie da 1,5 V, del formato "AA", LR6 o equivalenti (si consiglia l'uso di batterie alcaline). Quando l'energia contenuta nelle batterie diventa insufficiente per il funzionamento, possono verificarsi riduzioni del volume, distorsioni del suono e altri problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie osservando le precauzioni elencate di seguito.
ATTENZIONE
• Per questo strumento, utilizzare batterie alcaline. Quando si scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle ricaricabili) possono causare improvvise cadute di tensione.
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orientamento indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Gli eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie completa di sei batterie nuove. NON mescolare mai batterie vecchie e nuove e non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad esempio alcaline e al manganese).
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali fuoriuscite del loro fluido.
8
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
NOTA
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)

Uso dei terminali MIDI

Configurazione
Quando si inserisce un spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità PSR-E203/YPT-200 vengono automaticamente disattivati. Il jack PHONES/ OUTPUT (CUFFIE/USCITA) funge inoltre da uscita esterna.
È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea, per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZA
• Evitare l'ascolto in cuffia a volume elevato per periodi di tempo prolungati, poiché ciò può affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni e spegnerli prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume dei dispositivi esterni sia impostato al minimo, aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.

Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)

altro strumento MIDI
Lo strumento dispone inoltre di terminali MIDI che consentono di interfacciarlo con altri strumenti o computer MIDI (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 50).
• Per i collegamenti ai dispositivi MIDI è necessario utilizzare cavi MIDI (venduti separatamente) disponibili presso i negozi di musica e così via.

Accensione dello strumento

Per accendere lo strumento, premere l'interruttore [STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE). Per spegnerlo, premere nuovamente l'interruttore. Quando si accende lo strumento, ridurre al minimo il volume premendo più volte il pulsante MASTER VOLUME [-]. Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando pulsanti MASTER VOLUME [+] e [-].
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale premendo un foot switch opzionale. Collegare il foot switch FC4 o FC5 Yamaha a questo jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del foot switch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il foot switch mentre si accende lo strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del foot switch, invertendone il funzionamento.
Ogni volta che si spegne lo strumento, le impostazioni del pannello e quelle eseguite tramite il display vengono riportate al valore di default.
ATTENZIONE
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo strumento assorbe una piccola quantità di energia elettrica anche se è spento. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione c.a. dalla presa di corrente e/o di estrarre le batterie dallo strumento.
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
9

Controlli del pannello e terminali

w
q
e
!4
!5 !7
!6
Song List (Elenco song, pagina 20)
Pannello frontale

Pannello frontale

q
Interruttore [STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE)
w
MASTER VOLUME
Pulsante [+]
Pulsante [-] ...................................................pagine 9, 24
e LESSON PART (PARTE DI LEZIONE)
Pulsante [L] (S)................................................. pagina 28
Pulsante [R] (D)................................................ pagina 28
r Pulsante [LISTEN & LEARN]
(ASCOLTO e APPRENDIMENTO) .................... pagina 28
t Pulsante [TIMING]............................................ pagina 29
y Pulsante [WAITING] (IN ATTESA) ................... pagina 30
u Pulsante [FUNCTION] (FUNZIONE).......... pagine 48, 25
i Pulsante [SONG]........................................ pagine 19, 25
o Pulsante [STYLE] (STILE) ......................... pagine 21, 25
!0 Pulsante [VOICE] (VOCE).......................... pagine 13, 25
!1 Pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].................... pagina 25
!2 Pulsante [DEMO].............................................. pagina 20
!3 Pulsante [METRONOME ON/OFF]
(ATT./DISATT. METRONOMO).......................... pagina 17
.................................................. pagine 9, 24
.............................. pagine 9, 24
Modalità Song
!4 Pulsante [A-B REPEAT]
(RIPETIZIONE da A a B)................................... pagina 33
!5 Pulsante [REW]................................................ pagina 20
!6 Pulsante [FF].................................................... pagina 20
!8 Pulsante [PAUSE] (PAUSA)............................. pagina 20
!4 Pulsante [ACMP ON/OFF]
(ATT./DISATT. ACMP) .......................................pagina 22
!5 Pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
(INTRO./FINALE/Rit.)........................................ pagina 41
!6 Pulsante [MAIN/AUTO FILL]
(FILL PRINC./AUTOM.)..................................... pagina 41
!8 Pulsante [SYNC START] (INIZIO SINCR.)....... pagina 22
!7 Pulsante [TEMPO/TAP] .................................... pagina 38
!9 Pulsante [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO)..pagina 24 @0 Pulsante [PORTABLE GRAND]
(PIANO A CODA).............................................. pagina 14
@1 Pulsante [SOUND EFFECT KIT]
(KIT EFFETTI SONORI).................................... pagina 16
@2 Pulsante [REVERB ON/OFF]
(ATT./DISATT. RIVERBERO) ............................ pagina 34
Modalità Style (Stile)

Pannello posteriore

@3 Terminali MIDI IN/OUT
(INGRESSO/USCITA MIDI)............................... pagina 50
@4 Jack SUSTAIN..................................................... pagina 9
@5 Jack PHONES/OUTPUT (CUFFIE/USCITA)....... pagina 9
@6 Jack DC IN 12V (INGRESSO C.C. a 12 V) ......... pagina 8
10
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
(Elenco voci, pagina 53) Display (pagina 26)Song List (pagina 56)
Controlli del pannello e terminali
Voice List
!8
!9
r
t
y
u
GrandPno001
001
i o
!1
!2
!0
!3
@1
@0
GrandPno001
@2
001
Pannello posteriore
@6@5@4@3
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni 11
Passo
• Il valore del volume master non può essere memorizzato.
— Guida rapida —
1
Accensione
Regolazione del volume
Quando si accende lo strumento, nella parte sinistra del display compaiono delle barre indicanti il valore del volume master.

Cambio delle voci

Accensione dello strumento e regolazione del volume

Per accendere lo strumento, premere l'interruttore [STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE). Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
001
GrandPno
001
Il volume aumenta come indicato dalle barre nel display.
Quando si accende lo strumento, ridurre al minimo il volume premendo più volte il pulsante MASTER VOLUME [-]. Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando i pulsanti MASTER VOLUME [+] e [-].
Premere il pulsante [+] per aumentare il volume.
Premere il pulsante [-] per ridurre il volume.
Quando si accende lo strumento, il valore iniziale viene automaticamente impostato su 12 (indicato da 6 barre nel display).
Se si sta utilizzando lo strumento in un luogo tranquillo e si desidera iniziare a suonarlo a volume basso, premere contemporaneamente l'interruttore di accensione [STANDBY/ON] e il pulsante MASTER VOLUME [-]. In questo modo il volume viene automaticamente impostato sul livello 4 (indicato da 2 barre).
NOTA
12 PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Oltre a quella del pianoforte, è possibile selezionare e suonare una serie di altre voci strumentali, comprese chitarra, tromba e flauto. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale.
1
2
Premere il pulsante [VOICE] (VOCE).
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Numero della voce Nome della voce
001
GrandPno
001
Selezionare una voce.
Selezionare la voce desiderata utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-]. Fare riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 53.
065
Flute
Guida Rapida
Questa indicazione appare nella modalità Voice (Voce).
Passo 1 Cambio delle voci
La voce mostrata in questo punto diventa la voce principale dello strumento.
3
Suonare la tastiera.
Provare a selezionare e utilizzare voci diverse.
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni 13

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)

Quando si desidera semplicemente suonare utilizzando una voce di pianoforte, non occorre fare altro che premere un pratico pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA).
La voce "Grand Piano1 001" (Pianoforte a coda 1 001) viene automaticamente selezionata come voce principale.

Kit di batteria

I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Selezionando i kit di batterie (voci numero 130-134) è possibile eseguire direttamente dalla tastiera i suoni di vari strumenti a percussione.
1
2
Premere il pulsante [VOICE] (VOCE).
Selezionare il kit di batteria desiderato.
Selezionare un numero di voce compreso tra 130 e 134 utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
Esempio: 130 Standard Kit
130
Std.Kit
14 PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
3
Provare tutti i tasti uno ad uno.
Vengono emessi suoni di bongo, conga, maraca e altri ancora, una serie completa di suoni di batteria e percussioni. I dettagli relativi all'assegnazione degli strumenti e dei tasti sono riportati nell'elenco dei kit di batteria a pagina 55.
Elenco dei kit di batteria
130 Standard Kit 131 Dance Kit (Kit da ballo) 132 Brush Kit (Kit di spazzole) 133 Symphony Kit (Kit sinfonico) 134 Sound Effect Kit (Kit effetti sonori)
Guida Rapida
Passo 1 Cambio delle voci
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni 15
Passo
— Guida rapida —
2
Lo strumento dispone inoltre di un'ampia gamma di effetti sonori originali. Provare tutti i tasti godendosi i suoni. A mano a mano che si provano i tasti, vengono emessi i suoni di un cane che abbaia, dell'acqua che scorre, di una porta che cigola e molti altri effetti originali.
Premere il pulsante [SOUND EFFECT KIT] (KIT EFFETTI SONORI).

Suoni divertenti

Provare tutti i tasti godendosi i suoni. Non dimenticare i tasti neri. La tastiera permette di produrre vari effetti sonori, come latrati, belati, grida e molti altri.
Dopo avere provato questi suoni, premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA) per ripristinare la voce predefinita dello strumento, vale a dire "001 Grand Piano1".
16 PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Passo
— Guida rapida —
3

Esecuzioni con il metronomo

Avvio del metronomo

Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonare impostando il tempo che risulta più confortevole.
Avvio del metronomo
Attivare il metronomo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF] (ATT./DISATT. METRONOMO).
Per arrestare il metronomo premere nuovamente il pulsante [METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Viene visualizzato il tempo selezionato al momento.
Guida Rapida
Impostazione del tempo del metronomo
1
2
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATTITO) per visualizzare il tempo.
Impostare il tempo del metronomo utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
Per il tempo è possibile scegliere un valore compreso tra 32 e 280.
Valore del tempo
090

Passo 3 Esecuzioni con il metronomo

Tempo
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni 17
Impostazione dell'indicazione del tempo del metronomo
• Non è possibile cambiare l'indicazione del tempo di song e stili, poiché ciascuno di essi ne possiede una fissa.
In corrispondenza del primo tempo di ciascuna misura viene emesso un suono di campanello, mentre in corrispondenza di tutti gli altri un ticchettio da metronomo. È inoltre possibile impostare l'indicazione del tempo su "00": in tal caso non viene prodotto il suono di campanello e si sente il ticchettio su tutti i tempi.
1
2
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
Sul display appare l'indicazione del tempo.
Tenere premuto per più di un secondo.
Impostare l'indicazione del tempo utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
È possibile impostare l'indicazione del suono del metronomo per un numero di tempi compreso tra 0 e 15.
Impostazione del volume del metronomo
Indicazione del tempo
04
TimeSig
NOTA
1
2
18 PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Premere un certo numero di volte il pulsante [FUNCTION] (FUNZIONE), fino a quando compare l'indicazione "MetroVol" (Volume metronomo).
Impostare il volume del metronomo utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
100
Volume del metronomo
MetroVol
Passo
— Guida rapida —
4

Esecuzione delle song

Scelta e ascolto di una song specifica
Lo strumento dispone di 102 song incorporate. Ascolto di una song
1
2
Premere il pulsante [SONG].
Vengono visualizzati il numero e il nome della song.
Selezionare la song desiderata utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
Fare riferimento all'elenco delle song riportato nella pagina successiva.
Numero della song Nome della song
001
Castaway
001
Guida Rapida
Questa indicazione compare quando è attiva la modalità Song.

Passo 4 Esecuzione delle song

3
Premere il pulsante [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO).
Ha inizio l'esecuzione della song. È possibile arrestare il playback in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni 19
Altre operazioni
Pulsante [REW]........ Premendo questo pulsante durante il playback, la song viene fatta
arretrare rapidamente (durante l'operazione di fast reverse non viene emesso alcun suono). Se il pulsante viene premuto mentre non è in corso il playback, il numero della misura si riduce.
Pulsante [FF] ............ Premendo questo pulsante durante il playback, la song viene fatta
avanzare rapidamente. Se il pulsante viene premuto mentre non è in corso il playback, il numero della misura aumenta.
Pulsante [PAUSE]..... Questo pulsante arresta temporaneamente il playback. Premendolo una
seconda volta, il playback riprende dal punto in cui era stato arrestato.
Uso del pulsante [DEMO]
Premere il pulsante [DEMO] per eseguire in sequenza le song 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024 e 043; il playback prosegue a ripetizione ripartendo ogni volta dalla song 001. È possibile arrestare il playback in qualunque momento premendo il pulsante [DEMO].
Elenco delle song
N. Nome della song
001 Castaway 002 Winter Serenade 003* CLUBWORK
004
005 006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák) 007 008 Méditation (Thaïs) (J. Massenet)
009 Guillaume Tell (G. Rossini) 010 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 011 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
012 013 La Candeur (J.F. Burgmüller)
014 Arabesque (J.F. Burgmüller) 015 Pastorale (J.F. Burgmüller) 016 Petite Réunion (J.F. Burgmüller) 017 Innocence (J.F. Burgmüller) 018 Progrés (J.F. Burgmüller) 019 Tarentelle (J.F. Burgmüller) 020 La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)
021 022 Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)
023 Turkish March (W.A. Mozart) 024 025 Menuett (L. Boccherini)
026 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 027 028 The Entertainer (S. Joplin) 029 030 La Viollette (Streabbog)
031 Für Elise (L.v. Beethoven)
032 America the Beautiful (S.A. Ward) 033 Londonderry Air (Traditional)
• La Song 003 non ha una parte sinistra. La relativa lezione è pertanto applicabile soltanto alla mano destra.
• Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità di apprendimento, e possono pertanto non risultare esattamente identiche ai brani originali.
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening (T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” (F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
ˆ
N. Nome della song
034 Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional) 036 Die Lorelei (F. Silcher) 037 Funiculi Funicula (L. Denza) 038 Turkey in the Straw (Traditional) 039 Old Folks at Home (S.C. Foster) 040 Jingle Bells (J.S. Pierpont) 041 Muss i denn (F. Silcher) 042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring 043
(J.S. Bach) 044 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 045 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 046 Gavotte (F.J. Gossec)
String Quartet No.17 2nd mov. 047
“Serenade” (F.J. Haydn) 048 Menuett (J.S. Bach) 049 Canon (J. Pachelbel)
From “The Magic Flute” 050
(W.A Mozart)
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 051
(L.v. Beethoven)
“The Surprise” Symphony 052
(F.J. Haydn) 053 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 054 Chanson du Toreador (G. Bizet) 055 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056 057 On Top of Old Smoky (Traditional) 058 059 Scarborough Fair (Traditional)
060 Im Mai (Traditional) 061 O Christmas Tree (Traditional) 062 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 063 Ten Little Indians (Septimus Winner) 064 Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066 067 The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
N. Nome della song
068 O du lieber Augustin (Traditional) 069 London Bridge (Traditional)
070
071 072 Down by the Riverside (Traditional) 073 074 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
075 Camptown Races (S.C. Foster) 076 Little Brown Jug (Joseph Winner) 077 Loch Lomond (Traditional) 078 Oh! Susanna (S.C. Foster) 079 Greensleeves (Traditional) 080 Aura Lee (G. Poulton) 081 Silent Night (F. Gruber) 082 The Danube Waves (I. Ivanovici)
083
084 085 The Cuckoo (Traditional)
086 O du lieber Augustin (Traditional) 087 London Bridge (Traditional) 088 American Patrol (F.W. Meacham) 089 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
090 091 Home Sweet Home (H. Bishop) 092 093 Aloha Oe (Traditional) 094 095 My Darling Clementine (Traditional)
096 Auld Lang Syne (Traditional) 097 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 098 Amazing Grace (Traditional) 099 My Bonnie (H.J. Fulmer) 100 Yankee Doodle (Traditional) 101 Joy to the World (G.F. Händel) 102 Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In (Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic (Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad (Traditional)
20 PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Passo
• Poiché gli stili del genere Pianist (Pianistico, 093-100) non dispongono di parti ritmiche, se si avvia il playback soltanto dei ritmi non viene emesso alcun suono. Per utilizzare tali stili, attivare l'accompagnamento automatico e suonare la tastiera come descritto alle pagine 22-23 (vengono emessi i suoni di accompagnamento con bassi e accordi).
— Guida rapida —
5

Esecuzione con uno stile

Selezione del ritmo di uno stile

La funzione Style (Stile) fornisce parti di accompagnamento e ritmiche per un'ampia serie di generi musicali, fra cui rock, blues, techno e molti altri. Di seguito viene indicato come eseguire il ritmo di uno stile. Il suono dei ritmi proviene da strumenti a percussione.
1
Premere il pulsante [STYLE] (STILE)
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile.
Numero dello stile Nome dello stile
001
8BtModrn
001
Questa indicazione compare quando è attiva la modalità Style.
Guida Rapida
2
3
Selezionare uno stile.
Selezionare lo stile desiderato utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-]. Fare riferimento all'elenco degli stili riportato a pagina 56.
Premere il pulsante [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO).
Viene avviato il ritmo dello stile. È possibile arrestare il playback in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
016

Passo 5 Esecuzione con uno stile

HH Light
NOTA
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni 21
Loading...
+ 47 hidden pages