This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
2
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT:
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to
This product has been tested and found to
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
verkosta.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di
morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le
altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3B, PA-3C o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato
potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o
in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con
liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture
dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i
componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili
dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di
improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori
insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina
elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i
temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo
strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare
eventuali fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il
liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è
corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle
indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare
surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove
insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio
batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di
tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti,
incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
4
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la
luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
1/2
(4)-10
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il
supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di
danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere un componente,
accertarsi inoltre che il suo volume sia impostato al minimo e aumentarlo
gradualmente mentre si suona lo strumento, fino a raggiungere il livello di
ascolto desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre o lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere,
spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non
esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito.
In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie,
consultare un medico.
Yamaha declina ogni responsabilità per gli eventuali danni causati dall'uso improprio dello strumento o dalle modifiche apportate ad esso.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore di alimentazione è presente un flusso minimo di corrente diretto verso lo strumento, anche quando quest'ultimo è spento. Se non si
intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
• Le illustrazioni e le schermate LCD riportate nel presente manuale di istruzioni vengono fornite esclusivamente a mero titolo esemplificativo e
possono avere un aspetto in qualche misura diverso da quanto visualizzato sullo strumento in uso.
• Salvo diversa indicazione, le illustrazioni esemplificative dei controlli del pannello, della tastiera e delle schermate LCD sono tratte dal modello
PSR-E203.
●
AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
Questo prodotto incorpora e fornisce in bundle programmi per computer e contenuti di cui Yamaha detiene i copyright o in
relazione ai quali è titolare di una licenza di utilizzo dei copyright di terzi. I materiali protetti da copyright comprendono, in
via non limitativa, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture musicali e le registrazioni
audio. La legislazione vigente in materia vieta qualunque uso non autorizzato di tali programmi e contenuti al di là
dell'impiego a livello personale. Qualsiasi violazione del copyright comporta conseguenze legali. NON CREARE,
DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE PIRATA.
●
Marchi
• Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
2/2
(4)-10
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
5
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha PSR-E203/YPT-200 PORTATONE.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare
lo strumento, per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano
anche dopo averlo letto, e farvi riferimento nei casi in cui occorre comprendere
meglio un'operazione o una funzione.
Logo presenti sul pannello
GM System Level 1
Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard
MIDI, e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da
qualunque generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio
GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
Stereo Sampled Piano
Lo strumento dispone di una speciale voce di pianoforte a coda, creata utilizzando una
tecnologia di campionamento stereo allo stato dell'arte e il sofisticato sistema AWM (Advanced
Wave Memory) Yamaha di generazione dei suoni.
Yamaha Education Suite 5
Lo strumento dispone della nuova Education Suite Yamaha, formata da una serie di strumenti
di apprendimento che utilizzano la tecnologia più recente per rendere più divertenti e
gratificanti che mai lo studio della musica e le relative esercitazioni.
Accessori in dotazione
La confezione del modello PSR-E203/YPT-200 contiene gli articoli indicati nel seguito. Verificare che
essi siano tutti disponibili.
• Leggio• Manuale di istruzioni (il presente volume)
●
Leggio
Inserire il leggio
nelle fessure,
come mostrato.
6
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Sommario
Logo presenti sul pannello ...............................................6
Accessori in dotazione .....................................................6
Configurazione8
Requisiti di alimentazione ................................................8
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT) .......9
Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)..............9
Uso dei terminali MIDI......................................................9
Accensione dello strumento. ............................................9
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato con le batterie o tramite l'adattatore c.a. opzionale, Yamaha consiglia
di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta ciò sia possibile. L'adattatore c.a. è più ecologico delle batterie, e non
causa l'esaurimento delle risorse.
■
Uso di un adattatore di alimentazione
c.a.
q
Accertarsi che lo strumento sia spento (display vuoto,
ad eccezione per la notazione sul pentagramma).
AVVERTENZA
• Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete
elettrica c.a., utilizzare ESCLUSIVAMENTE un adattatore
di alimentazione c.a. Yamaha PA-3B o PA-3C (o un altro
adattatore specificamente consigliato da Yamaha). L'uso
di altri adattatori può danneggiare in modo irreparabile
sia lo strumento, sia l'adattatore.
w
Collegare l'adattatore c.a. (PA-3B, PA-3C o un
altro adattatore consigliato specificamente da
Yamaha) al jack di alimentazione.
e
Inserire l'adattatore c.a. in una presa di corrente c.a.
• Quando non si utilizza lo strumento, o durante i
temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione c.a.
w
e
PA-3B o
PA-3C
■
Uso delle batterie
q
Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul
Presa di
corrente c.a.
pannello inferiore dello strumento.
w
Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità
presenti sul fianco del vano.
e
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato nella posizione chiusa.
ATTENZIONE
• Non collegare o scollegare l'adattatore di alimentazione c.a.
quando lo strumento contiene le batterie ed è acceso,
poiché tale operazione ne causa lo spegnimento.
Per il funzionamento a batteria, lo strumento
necessita di sei batterie da 1,5 V, del formato "AA",
LR6 o equivalenti (si consiglia l'uso di batterie
alcaline). Quando l'energia contenuta nelle batterie
diventa insufficiente per il funzionamento,
possono verificarsi riduzioni del volume,
distorsioni del suono e altri problemi. In tal caso,
sostituire tutte le batterie osservando le
precauzioni elencate di seguito.
ATTENZIONE
• Per questo strumento, utilizzare batterie alcaline. Quando
si scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle
ricaricabili) possono causare improvvise cadute di
tensione.
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo
l'orientamento indicato, rispettando la polarità corretta
(come mostrato). Gli eventuali errori di inserimento delle
batterie possono causare surriscaldamenti, incendi e/o
fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una
serie completa di sei batterie nuove. NON mescolare mai
batterie vecchie e nuove e non utilizzare
contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad esempio
alcaline e al manganese).
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo
di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare
eventuali fuoriuscite del loro fluido.
8
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
NOTA
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)
Uso dei terminali MIDI
Configurazione
Quando si inserisce un spinotto in questo jack, gli
altoparlanti dell'unità PSR-E203/YPT-200 vengono
automaticamente disattivati. Il jack PHONES/
OUTPUT (CUFFIE/USCITA) funge inoltre da uscita
esterna.
È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un
amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un
mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi
audio a livello di linea, per inviare a tali dispositivi il
segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZA
• Evitare l'ascolto in cuffia a volume elevato per periodi di
tempo prolungati, poiché ciò può affaticare l'orecchio e
danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul
valore minimo il volume dei dispositivi esterni e spegnerli
prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di
tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle
apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume dei
dispositivi esterni sia impostato al minimo, aumentandolo
gradualmente mentre si suona lo strumento fino a
raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)
altro strumento MIDI
Lo strumento dispone inoltre di terminali MIDI che
consentono di interfacciarlo con altri strumenti o
computer MIDI (per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 50).
• Per i collegamenti ai dispositivi MIDI è necessario utilizzare cavi
MIDI (venduti separatamente) disponibili presso i negozi di
musica e così via.
Accensione dello strumento
Per accendere lo strumento, premere l'interruttore
[STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE). Per
spegnerlo, premere nuovamente l'interruttore.
Quando si accende lo strumento, ridurre al minimo il
volume premendo più volte il pulsante MASTER
VOLUME [-]. Mentre si suona la tastiera, regolare il
livello del volume utilizzando pulsanti MASTER
VOLUME [+] e [-].
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione,
di produrre un sustain naturale premendo un foot
switch opzionale. Collegare il foot switch FC4 o FC5
Yamaha a questo jack e utilizzarlo per attivare e
disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del
foot switch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il foot switch mentre si accende lo strumento. Tale
operazione cambia la polarità riconosciuta del foot switch,
invertendone il funzionamento.
Ogni volta che si spegne lo strumento, le impostazioni
del pannello e quelle eseguite tramite il display
vengono riportate al valore di default.
ATTENZIONE
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo
strumento assorbe una piccola quantità di energia elettrica
anche se è spento. Se si prevede di non utilizzare lo
strumento per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di
scollegare l'adattatore di alimentazione c.a. dalla presa di
corrente e/o di estrarre le batterie dallo strumento.
(PIANO A CODA).............................................. pagina 14
@1 Pulsante [SOUND EFFECT KIT]
(KIT EFFETTI SONORI).................................... pagina 16
@2 Pulsante [REVERB ON/OFF]
(ATT./DISATT. RIVERBERO) ............................ pagina 34
Modalità Style (Stile)
■ Pannello posteriore
@3 Terminali MIDI IN/OUT
(INGRESSO/USCITA MIDI)............................... pagina 50
@4 Jack SUSTAIN..................................................... pagina 9
@5 Jack PHONES/OUTPUT (CUFFIE/USCITA)....... pagina 9
@6 Jack DC IN 12V (INGRESSO C.C. a 12 V) ......... pagina 8
10
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
(Elenco voci, pagina 53)Display (pagina 26)Song List (pagina 56)
Controlli del pannello e terminali
Voice List
!8
!9
r
t
y
u
GrandPno001
001
i
o
!1
!2
!0
!3
@1
@0
GrandPno001
@2
001
■ Pannello posteriore
@6@5@4@3
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni11
Passo
• Il valore del volume master
non può essere
memorizzato.
— Guida rapida —
1
Accensione
Regolazione del volume
Quando si accende lo strumento, nella parte sinistra del display
compaiono delle barre indicanti il valore del volume master.
Cambio delle voci
Accensione dello strumento e regolazione del volume
Per accendere lo strumento, premere l'interruttore
[STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE).
Per spegnere lo strumento, premere nuovamente
l'interruttore [STANDBY/ON].
001
GrandPno
001
Il volume aumenta come indicato
dalle barre nel display.
Quando si accende lo strumento, ridurre al minimo il volume
premendo più volte il pulsante MASTER VOLUME [-]. Mentre si
suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando i pulsanti
MASTER VOLUME [+] e [-].
Premere il pulsante [+]
per aumentare il volume.
Premere il pulsante [-]
per ridurre il volume.
Quando si accende lo strumento, il valore iniziale viene
automaticamente impostato su 12 (indicato da 6 barre nel display).
Se si sta utilizzando lo strumento in un luogo tranquillo e si desidera
iniziare a suonarlo a volume basso, premere contemporaneamente
l'interruttore di accensione [STANDBY/ON] e il pulsante MASTER
VOLUME [-]. In questo modo il volume viene automaticamente
impostato sul livello 4 (indicato da 2 barre).
NOTA
12PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Oltre a quella del pianoforte, è possibile selezionare e suonare una serie di altre voci strumentali,
comprese chitarra, tromba e flauto. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale.
1
2
Premere il pulsante [VOICE] (VOCE).
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Numero della voceNome della voce
001
GrandPno
001
Selezionare una voce.
Selezionare la voce desiderata utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Fare riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 53.
065
Flute
Guida Rapida
Questa indicazione
appare nella
modalità Voice
(Voce).
Passo 1 Cambio delle voci
La voce mostrata in
questo punto diventa
la voce principale
dello strumento.
3
Suonare la tastiera.
Provare a selezionare e utilizzare voci diverse.
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni13
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)
Quando si desidera semplicemente suonare utilizzando una voce di pianoforte, non occorre fare
altro che premere un pratico pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA).
La voce "Grand Piano1 001" (Pianoforte a coda 1 001) viene
automaticamente selezionata come voce principale.
Kit di batteria
I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a
percussione.
Selezionando i kit di batterie (voci numero 130-134)
è possibile eseguire direttamente dalla tastiera i
suoni di vari strumenti a percussione.
1
2
Premere il pulsante [VOICE]
(VOCE).
Selezionare il kit di batteria desiderato.
Selezionare un numero di voce compreso tra 130 e 134
utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
Esempio: 130 Standard Kit
130
Std.Kit
14PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
3
Provare tutti i tasti uno ad uno.
Vengono emessi suoni di bongo, conga, maraca e altri ancora, una
serie completa di suoni di batteria e percussioni.
I dettagli relativi all'assegnazione degli strumenti e dei tasti sono
riportati nell'elenco dei kit di batteria a pagina 55.
Lo strumento dispone inoltre di un'ampia gamma di
effetti sonori originali. Provare tutti i tasti godendosi i
suoni. A mano a mano che si provano i tasti, vengono
emessi i suoni di un cane che abbaia, dell'acqua che
scorre, di una porta che cigola e molti altri effetti
originali.
Premere il pulsante [SOUND EFFECT
KIT] (KIT EFFETTI SONORI).
Suoni divertenti
Provare tutti i tasti godendosi i suoni. Non dimenticare i tasti neri.
La tastiera permette di produrre vari effetti sonori, come latrati,
belati, grida e molti altri.
Dopo avere provato questi suoni, premere il pulsante
[PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA) per ripristinare la
voce predefinita dello strumento, vale a dire "001 Grand Piano1".
16PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Passo
— Guida rapida —
3
Esecuzioni con il metronomo
Avvio del metronomo
Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonare
impostando il tempo che risulta più confortevole.
Avvio del metronomo
Attivare il metronomo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF]
(ATT./DISATT. METRONOMO).
Per arrestare il metronomo premere nuovamente il pulsante
[METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Viene visualizzato il tempo
selezionato al momento.
Guida Rapida
Impostazione del tempo del metronomo
1
2
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATTITO) per visualizzare
il tempo.
Impostare il tempo del metronomo utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Per il tempo è possibile scegliere un valore compreso tra 32 e 280.
Valore del tempo
090
Passo 3 Esecuzioni con il metronomo
Tempo
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni17
Impostazione dell'indicazione del tempo del metronomo
• Non è possibile cambiare
l'indicazione del tempo di
song e stili, poiché ciascuno
di essi ne possiede una
fissa.
In corrispondenza del primo tempo di ciascuna misura viene emesso
un suono di campanello, mentre in corrispondenza di tutti gli altri un
ticchettio da metronomo. È inoltre possibile impostare l'indicazione
del tempo su "00": in tal caso non viene prodotto il suono di
campanello e si sente il ticchettio su tutti i tempi.
1
2
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante [METRONOME
ON/OFF].
Sul display appare l'indicazione del tempo.
Tenere premuto per
più di un secondo.
Impostare l'indicazione del tempo utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
È possibile impostare l'indicazione del suono del metronomo per
un numero di tempi compreso tra 0 e 15.
Impostazione del volume del metronomo
Indicazione del tempo
04
TimeSig
NOTA
1
2
18PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Premere un certo numero di volte il pulsante [FUNCTION]
(FUNZIONE), fino a quando compare l'indicazione "MetroVol"
(Volume metronomo).
Impostare il volume del metronomo utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
100
Volume del metronomo
MetroVol
Passo
— Guida rapida —
4
Esecuzione delle song
Scelta e ascolto di una song specifica
Lo strumento dispone di 102 song incorporate.
Ascolto di una song
1
2
Premere il pulsante [SONG].
Vengono visualizzati il numero e il nome della song.
Selezionare la song desiderata utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Fare riferimento all'elenco delle song riportato nella pagina
successiva.
Numero della songNome della song
001
Castaway
001
Guida Rapida
Questa indicazione
compare quando
è attiva la modalità
Song.
Passo 4 Esecuzione delle song
3
Premere il pulsante [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO).
Ha inizio l'esecuzione della song.
È possibile arrestare il playback in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni19
● Altre operazioni
Pulsante [REW]........ Premendo questo pulsante durante il playback, la song viene fatta
arretrare rapidamente (durante l'operazione di fast reverse non viene
emesso alcun suono). Se il pulsante viene premuto mentre non è in corso
il playback, il numero della misura si riduce.
Pulsante [FF] ............ Premendo questo pulsante durante il playback, la song viene fatta
avanzare rapidamente. Se il pulsante viene premuto mentre non è in
corso il playback, il numero della misura aumenta.
Pulsante [PAUSE]..... Questo pulsante arresta temporaneamente il playback. Premendolo una
seconda volta, il playback riprende dal punto in cui era stato arrestato.
● Uso del pulsante [DEMO]
Premere il pulsante [DEMO] per eseguire in sequenza le song 001, 002, 003,
059, 072, 004, 024 e 043; il playback prosegue a ripetizione ripartendo ogni
volta dalla song 001. È possibile arrestare il playback in qualunque momento
premendo il pulsante [DEMO].
023Turkish March (W.A. Mozart)
024
025Menuett (L. Boccherini)
026Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
027
028The Entertainer (S. Joplin)
029
030La Viollette (Streabbog)
031Für Elise (L.v. Beethoven)
032America the Beautiful (S.A. Ward)
033Londonderry Air (Traditional)
• La Song 003 non ha una parte sinistra. La relativa lezione è pertanto applicabile soltanto alla mano destra.
• Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità di apprendimento, e possono
pertanto non risultare esattamente identiche ai brani originali.
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The
Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture
(J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro
Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening
(T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”
(F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3
(F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier
1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
ˆ
N.Nome della song
034Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional)
036Die Lorelei (F. Silcher)
037Funiculi Funicula (L. Denza)
038Turkey in the Straw (Traditional)
039Old Folks at Home (S.C. Foster)
040Jingle Bells (J.S. Pierpont)
041Muss i denn (F. Silcher)
042Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
043
(J.S. Bach)
044Ode to Joy (L.v. Beethoven)
045Song of the Pearl Fisher (G. Bizet)
046Gavotte (F.J. Gossec)
(F.J. Haydn)
053To a Wild Rose (E.A. MacDowell)
054Chanson du Toreador (G. Bizet)
055O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056
057On Top of Old Smoky (Traditional)
058
059Scarborough Fair (Traditional)
060Im Mai (Traditional)
061O Christmas Tree (Traditional)
062Mary Had a Little Lamb (Traditional)
063Ten Little Indians (Septimus Winner)
064Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066
067The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
N.Nome della song
068O du lieber Augustin (Traditional)
069London Bridge (Traditional)
070
071
072Down by the Riverside (Traditional)
073
074Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
075Camptown Races (S.C. Foster)
076Little Brown Jug (Joseph Winner)
077Loch Lomond (Traditional)
078Oh! Susanna (S.C. Foster)
079Greensleeves (Traditional)
080Aura Lee (G. Poulton)
081Silent Night (F. Gruber)
082The Danube Waves (I. Ivanovici)
096Auld Lang Syne (Traditional)
097Grandfather’s Clock (H.C. Work)
098Amazing Grace (Traditional)
099My Bonnie (H.J. Fulmer)
100Yankee Doodle (Traditional)
101Joy to the World (G.F. Händel)
102Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come
Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling
(E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic
(Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The
Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad
(Traditional)
20PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni
Passo
• Poiché gli stili del genere
Pianist (Pianistico, 093-100)
non dispongono di parti
ritmiche, se si avvia il
playback soltanto dei ritmi
non viene emesso alcun
suono. Per utilizzare tali stili,
attivare l'accompagnamento
automatico e suonare la
tastiera come descritto alle
pagine 22-23 (vengono
emessi i suoni di
accompagnamento con
bassi e accordi).
— Guida rapida —
5
Esecuzione con uno stile
Selezione del ritmo di uno stile
La funzione Style (Stile) fornisce parti di accompagnamento e ritmiche per un'ampia serie di
generi musicali, fra cui rock, blues, techno e molti altri. Di seguito viene indicato come eseguire il
ritmo di uno stile. Il suono dei ritmi proviene da strumenti a percussione.
1
Premere il pulsante [STYLE] (STILE)
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile.
Numero dello stileNome dello stile
001
8BtModrn
001
Questa indicazione
compare quando
è attiva la modalità
Style.
Guida Rapida
2
3
Selezionare uno stile.
Selezionare lo stile desiderato utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Fare riferimento all'elenco degli stili riportato a pagina 56.
Premere il pulsante [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO).
Viene avviato il ritmo dello stile.
È possibile arrestare il playback in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
016
Passo 5 Esecuzione con uno stile
HH Light
NOTA
PSR-E203/YPT-200 Manuale di istruzioni21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.