Yamaha PSR-330 User Manual [hu]

Nederlandstalige Handleiding
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES ALLES ZORGVULDIG DOOR VOOR U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor later.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door gekwalificeerd Yamaha personeel.
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of natte omstandigheden, plaats geen voorwerpen op het instru­ment die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
Als het stroomsnoer of de stekker beschadigd of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha personeel.
Gebruik alleen het voltage dat is aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het instrument schoon­maakt. Haal nooit een stekker uit het stopcontact als u natte handen hebt.
Controleer zo nu en dan de stroomstekker, en verwijder stof en viezig­heid die zich verzamelt op de stekker.
PAS OP!
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Plaats het stroomsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals ver­warming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer, leg het snoer uit de weg, zodat nie­mand er op trapt, er over kan struikelen en zodat er geen zware voor­werpen over heen kunnen rollen.
Als u de stekker uit het stopcontact haalt moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadi­gen.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact die een T-Plug bevat. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcon­tact oververhitten.
Haal het instrument uit het stopcontact als u het lange tijd niet gebruikt, of tijdens onweer.
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componen­ten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betref­fende apparatuur aanzet moet u alle volumes op minimum zetten.
Stel het instrument niet bloot aan overdreven schokken of stof, extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwar­ming of in de auto) om verkleuren te voorkomen aan het paneel of schade aan de interne elektronica.
Gebruik het instrument niet in de buurt van elektrische produkten zoals televisies, radio's of speakers, aangezien deze interferentie kunnen veroorzaken die de prestaties van de andere apparatuur kunnen beïn­vloeden.
Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar deze kan vallen.
Verwijder alle kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een droge, schone doek. Gebruik geen oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemi­sche schoonmaakdoekjes. Plaats daarbij geen voorwerpen van vinyl op het instrument aangezien deze het paneel en het toetsenbord kunnen verkleuren.
Leun niet op, en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
Let er op dat de deksel niet op uw vingers valt, en steek geen vingers in de uitsparing van het deksel.
Steek nooit, en laat nooit vallen, papier of metalen voorwerpen in de ruimte tussen de deksel en het toetsenbord. Als dit gebeurt moet u onmiddellijk het instrument uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha personeel.
Plaats het instrument niet tegen een muur (geef minimaal 3 cm ruimte speling) aangezien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en moge­lijk kan zorgen voor oververhitten van het instrument.
Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluids­niveau aangezien dit permanent gehoorverlies op kan leveren. Als u gehoorverlies constateert of geruis in uw oren, neem dan contact op met een K.N.O.-arts.
• DE KRUK GEBRUIKEN
Speel niet met de kruk of de standaard. Het gebruiken van de kruk als trap voor andere redenen kan een ongeluk veroorzaken.
Er zou slechts één persoon tegelijk moeten plaatsnemen op de kruk, om schade of ongelukken te voorkomen.
Als de schroeven van de kruk los komen te zitten vanwege lang gebruik, moet u deze weer vastschroeven.
• USER DATA OPSLAAN
Bewaar frequent gegevens op floppy disk, om te voorkomen dat u belang-
rijke data kwijtraakt door een bedieningsfout of stuk gaan van het apparaat.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die is te wijten
aan onzorgvuldig gebruik of modificaties die zijn aangebracht aan het instrument,
of data die kwijt is geraakt of vernietigd.
Doe het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
1
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Gefeliciteerd
U bent de trotse eigenaar van een prima elektronisch keyboard. De Yamaha PSR-330 PortaTone combineert uiterst geavanceerde toongeneratie technologie met de meest mo­derne digitale elektronica en functies om u een verbazingwekkende geluidskwaliteit te bie­den met maximaal muziekplezier. Een grote grafische display en een gemakkelijke user­interface vergroten ook het bedieningsgemak van dit geavanceerde instrument.
Om het uiterste te halen uit uw PortaTone raden we u dringend aan deze handleiding grondig door te lezen, en ondertussen alle functies te proberen die omschreven worden. Bewaar de handleiding vervolgens op een goede plek, zodat u er later ook wat aan hebt.
○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○
Aanslaggevoelig toetsenbord voor
meer expressie mogelijkheden.
Een uitstekende verzameling van 126 paneel voices en 10 drumkits plus 128 GM voi­ces.
Voice instel functie waarmee automa­tisch de juiste instellingen worden geselecteerd van de paneel voices.
Geavanceerde auto-accompaniment technologie biedt 100 volledig georkestreerde begeleiding “stijlen” die alles begeleiden wat u aanslaat op het toetsenbord.
Belangrijke Kenmerken
Digitale effecten voegen diepte en
ambiance toe aan uw geluid.
Minus One en Repeat functies zijn ideaal voor het leren van nieuwe songs en het oppoetsen van uw toetsen techniek.
Met de Song opneem functie kunt u vier melodie tracks en een begeleidingstrack op­nemen.
Multipads spelen een aantal korte rit­mische en melodische sequences af waarmee u uw spel kunt variëren.
One Touch Setting functie selecteert automatisch de juiste voice, effect en andere in­stellingen van de geselecteerde begeleidingsstijl
- het enige wat u hoeft te doen is een stijl selecte­ren en spelen.
Grote multifunctionele LCD display vergemakkelijkt selecteren en editten van para­meters.
Registratie Geheugen slaat uw favo­riete paneelinstellingen op zodat u ze wanneer u maar wilt kunt oproepen en gebruiken.
2
U kunt los verkrijgbare Yamaha Music Cartridges gebruiken voor geautomati­seerd spel, oefening en extra begeleidingsstijlen.
Ingebouwde versterker en luidspre­kers leveren topkwaliteit geluid zodat u geen ex­terne geluidsapparatuur nodig heeft.
Een aantal MIDI functies maken nog meer mogelijk (General MIDI System Level 1 com­patibel).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Inhoudsopgave
Paneel Knoppen 4
Meegeleverde Accessoires .............................................5
De Muziekstandaard.......................................................5
Algemene Display Bediening 6
De Display Iconen ......................................................... 6
De Menu’s ...................................................................... 8
Shortcuts.........................................................................9
Aansluiten 10
Stroomvoorziening .................................................... 10
Een Los Verkrijgbare AC Adaptor Gebruiken........... 10
Batterijen Gebruiken .................................................. 10
Aansluitingen ............................................................... 11
De PHONES jack ......................................................... 11
SUSTAIN Jack ............................................................ 11
MIDI IN en OUT aansluitingen .................................. 11
De Demonstratie 12
Spelen Op de PSR-330 14
De PSR-330 Voices ....................................................... 14
Over de “R1”, “R2” en “L” Voices ........................... 14
Selecteren en Bespelen van de Voices ..................... 15
Toetsenbord Percussie ..................................................17
De Dual Voice Mode ................................................... 17
De Split Voice Mode................................................... 18
SPLIT VOICE splitpunt wijzigen ................................ 18
Automatische Begeleiding 20
Begeleiding Gebruiken ............................................... 20
De Synchro Stop Functie .............................................24
Begeleidingstrack Muten ........................................... 25
Individuele Tracks Muten .......................................... 25
Begeleiding Volume ................................................... 26
Begeleidingssplitpunt Wijzigen ................................. 27
Interactie tussen AUTO ACCOMPANIMENT en
SPLIT VOICE Splitpunten...........................................28
Auto Accompaniment Finger Modes......................... 28
De Stop Accompaniment Functie................................. 32
One Touch Instelling ................................................... 32
Digitale Effecten 34
Reverb ......................................................................... 34
Reverb Effect AAN/UIT zetten ................................... 34
Een Reverb Type Selecteren ..................................... 34
Harmony ...................................................................... 35
Het Harmony Effect AAN/UIT zetten ........................ 36
Een Harmony Type Selecteren .................................. 36
Het Harmony Volume Wijzigen ................................. 37
Tranpose 38
Transpositie Instellen ................................................. 38
Registratie Geheugen 39
De Paneelinstellingen Registreren ............................. 39
De Geregistreerde Paneelinstellingen Oproepen .... 40
De Accompaniment Freeze Functie .......................... 40
De Multi Pads 41
Een MULTI PAD Set Selecteren .................................. 41
De CHORD MATCH Functie AAN/UIT zetten ............ 42
De MULTI PADs Bespelen ........................................... 43
Songs Afspelen 44
Song Afspeel Procedure ............................................ 44
Song Volume Parameter ............................................ 45
Afspelen vanaf een bepaalde Maat .......................... 46
Minus-One Oefenen ................................................... 47
Minus-One Track Toewijzen ...................................... 47
Repeat (herhalend) Afspelen ......................................49
Songs Opnemen 50
Song Opname Procedure ........................................... 51
Song Data Wissen .......................................................54
Een Gehele Song Wissen .......................................... 54
Geselecteerde Melody Tracks Wissen ...................... 54
Music Cartridges Gebruiken 55
Een Music Cartridge Insteken ......................................55
Music Cartridge Voorzorgsmaatregelen ....................... 55
Cartridge Songs ...........................................................56
Cartridge Songs Afspelen ......................................... 56
Cartridge Begeleidingsstijlen .................................... 57
Revoicen 58
De R1, R2 en L Voice Revoicen .................................. 58
Een Style Revoicen ..................................................... 60
Een User Song Revoicen ........................................... 61
Overall (Algemene) Functies 63
Touch Sensitivity (aanslaggevoeligheid) ................. 64
Master Tuning ............................................................ 64
Scale Tuning............................................................... 64
Metronoom................................................................. 65
Split Voice Splitpunt .................................................. 65
Begeleidings Splitpunt .............................................. 65
Finger Mode ............................................................... 65
Voice Set ..................................................................... 65
MIDI Functies 66
De MIDI Aansluitingen............................................... 66
Eenvoudige MIDI Aansturing .................................... 66
MIDI Sequence Opnamen ......................................... 67
De PSR-330 MIDI Functies .......................................... 67
Transmit (stuur) Kanaal & Transmit Track ................ 68
Receive (ontvangst) Kanaal & Receive Mode .......... 69
Local Control .............................................................. 70
Clock ............................................................................ 70
Bulk Data Send ........................................................... 70
Initial Data Send ......................................................... 71
Appendix
Troubleshooting ......................................................... 72
Data Backup & Initializeren ....................................... 73
Data Initialisatie .......................................................... 73
Index .............................................................................74
PSR-330 Display MENU/SUB Menu Structuur ........ 75
Specificaties ................................................................ 76
Voice Lijst .................................................................... 77
Maximale Polyfonie ................................................... 77
Paneel Voice Lijst ........................................................ 78
Drum Kit Lijst ...............................................................81
MIDI Implementation Chart ....................................... 83
MIDI Data Format ........................................................84
3
Paneel Knoppen
Boven Paneel Knoppen ...............
1 POWER (aan/uit) Knop ........................ pag. 12
2 MASTER Volume Knop ....................... pag. 12
3 DEMO Knop ......................................... pag. 12
4 TEMPO Knoppen ................................. pag. 21
5 TRANSPOSE Knoppen ........................ pag. 38
6 ACCOMPANIMENT/SONG VOLUME
Knoppen......................................... pag. 26, 45
7 AUTO ACCOMPANIMENT GEDEELTE
• AUTO ACCOMPANIMENT
ON/OFF Knop .................................... pag. 20
• SYNC STOP Knop ............................. pag. 24
• SYNC START Knop ........................... pag. 22
• INTRO Knop ...................................... pag. 22
• MAIN/AUTO FILL A & B Knoppen ... pag. 22
• ENDING Knop ................................... pag. 24
8 RECORD Knop ..................................... pag. 51
9 START/STOP Knop .................. pag. 13, 22, 24
0 DIGITAAL EFFECT GEDEELTE
• REVERB Knop.................................... pag. 34
• HARMONY Knop .............................. pag. 36
A DISPLAY & GERELATEERDE KNOPPEN
• DISPLAY .............................................. pag. 6
• MENU Knoppen .................................. pag. 8
• SUB MENU Knoppen ......................... pag. 8
• VOICE Knop ................................... pag. 8, 15
• STYLE Knop .................................. pag. 8, 20
• SONG Knop ................................... pag. 8, 20
• CARTRIDGE Knop ......................... pag. 8, 56
• REVOICE Knop .................................. pag. 58
• TRACK Knoppen ............. pag. 17, 25, 27, 52
B REGISTRATIE GEHEUGEN GEDEELTE
• MEMORY Knop ................................. pag. 40
• 1, 2, 3, 4 Knoppen ....................... pag. 33, 40
• FREEZE Knop .................................... pag. 40
C ONE TOUCH SETTING Knop .............. pag. 33
D NUMBER Knoppen .............................. pag. 15
E + en - Knoppen .................................... pag. 13
F MUSIC CARTRIDGE SLOT .................. pag. 55
G KEYBOARD GEDEELTE
• DUAL VOICE Knop ............................ pag. 17
• SPLIT VOICE Knop ............................ pag. 18
H MULTI PAD GEDEELTE
• STOP Knop ........................................ pag. 43
• 1, 2, 3, 4 Knoppen ............................. pag. 43
I Toetsenbord ......................................... pag. 16
J PHONES Jack ...................................... pag. 11
4
Paneel Knoppen
Achterpaneel Knoppen ...............
K MIDI IN en OUT Aansluitingen ..... pag. 11, 66
L SUSTAIN Jack...................................... pag. 11
M DC IN 10-12V Jack ............................... Pag. 11
Meegeleverde Accessoires
• Muziekstandaard
• Music Cartridge
De Muziekstandaard
De PSR-330 wordt geleverd met een muziek­standaard die kan worden bevestigd aan het instru­ment door deze in de uitsparing aan de achterkant van het regelpaneel te drukken.
5
Algemene Display Bediening
De LCD van de PSR-330 is een grote multifunctionele display die tegelijkertijd belang­rijke onderdelen weergeeft en toegang biedt tot een aantal belangrijke parameters. Algemene bediening van de display, de MENU en SUB MENU knoppen en de beteke­nis van de iconen die in de display verschijnen worden hieronder kort opgesomd..
De Display Iconen
CART (Cartridge
Verschijnt als een Music Cartridge song of stijl wordt geselecteerd (pag.
56).
GM (General MIDI)
Verschijnt als één van de GM voices wordt geselecteerd
VOICE L, VOICE R2 en VOICE R1
De momenteel geselecteerde L (Linkerhand), R2 (Rechterhand 2) en R1 (Rechterhand 1) voice nummers worden weergegeven in deze display lokaties (pag. 14).
REVERB
Verschijnt als het PSR-330 REVERB effect wordt aan­gezet (pag. 34).
HARMONY
Verschijnt als het PSR-330 HARMONY effect wordt aangezet.
TRANSPOSE
De huidige transpositie waarde (pag. 38).
TEMPO
Toont de huidige accom­paniment/song tempo waarde (pag. 21).
ACCOMPANIMENT TRACKS
De bovenste rij 8 van iconen lichten op om aan te ge­ven welke acht mogelijke accompaniment tracks ge­bruikt worden voor het afspelen van begeleiding. Ze geven ook tracks aan tijdens het gebruik van de REVOICE functie (pag. 25, 60).
6
Algemene Display Bediening
REPEAT (herhalen)
Geeft de “A” en “B” herhaal­punten aan bij het programme­ren van een herhaalgedeelte, en of REPEAT PLAY aan- of uit­staat.
ONE TOUCH SETTING
Verschijnt als de ONE TOUCH SETTING functie actief is (pag.
32).
REGISTRATION 1 ... 4 (Registratie Geheugen)
Geeft het huidig geselecteerde REGISTRATIE GEHEUGEN nummer weer (pag. 39)
FREEZE
Verschijnt als de REGISTRATIE GEHEUGEN “FREEZE” functie aanstaat (pag. 40).
MULTI PAD 1 ... 4
Geeft het huidig spelende MULTI PAD nr. weer (pag. 43).
BEAT
Knippert op het huidige tempo en geeft de huidige beat weer tijdens begeleiding en songs afspelen (pag. 23).
MEASURE
Geeft het huidige maatnummer weer tijdens song opname en afspelen (pag. 24).
SYNC STOP
Verschijnt als de AUTO AC­COMPANIMENT SYNC STOP functie actief is (pag. 24).
FINGERING
Toont de huidig geselecteerde finger mode (pag. 28).
CHORD
Geeft de huidige akkoordnaam weer tijdens AUTO ACCOMPA­NIMENT afspelen of SONG op­name/afspelen (pag. 23).
VOLUME
Deze iconen tonen het volume van de verschillende begeleidingstracks tijdens het afspelen van begeleiding, het volume van de melodie en begeleidingstracks tijdens het afspelen van songs en het volume van de R1, R2 en L voices (pag. 26, 45, 59).
MELODY TRACKS 1 ... 4, ACCOMPANIMENT TRACKS
Deze iconen geven de afspeel aan/uit status aan van de ver­schillende songtracks, en worden gebruikt om tracks te be­palen die opgenomen moeten worden (pag. 52). Ze worden ook gebruikt om tracks te bepalen voor de REVOICE functie (pag. 61).
VOICE L, VOICE R2, VOICE R1
Deze iconen geven de aan/uit status aan van de L, R2 en R1 voices als de DUAL VOICE en/of SPLIT VOICE functies wor­den gebruikt. Ze worden ook gebruikt om tracks te bepalen voor de REVOICE functie (pag. 58).
7
Algemene Display Bediening
De Menu’s
De knoppen aan de rechterkant van de display selecteren direct één van de vier belangrijkste functie menu’s van de PSR-330: VOICE, STYLE, SONG en CARTRIDGE. Het huidig geselecteerde menu wordt aangegeven door een driehoekige indicator in de display naast de menulijst die aan de rechterkant van de display staat. Afgezien van de menu’s en functies die direct beschikbaar zijn via de paneel­knoppen van de PSR-330, zijn er ook een aantal belangrijke functies in de “achtergrond” die geselecteerd kunnen worden met de SUB MENU [] en [] knoppen.
8
Met de MENU [] en [] knoppen kunt u het menu selecteren: RE­GISTRATION MEMORY, MULTI PAD, MIDI, DIGITAL EFFECT of OVER­ALL. De huidig geselecteerde MENU kategorie wordt aangegeven door een driehoekige indicator in de display naast de menulijst aan de linkerkant van de display. Alle opgesomde menu kategorieën kun­nen worden geselecteerd door net zo vaak op de MENU [] of [] knop te drukken tot de driehoekige indicator verschijnt in de display naast de naam van de gewenste kategorie. Als een MENU is gese­lecteerd kunt u met de SUB MENU [] en [] knoppen de gewenste functie selecteren. In het vervolg van deze handleiding wordt nog uitvoerig over de SUB MENU functies geschreven in de betreffende hoofdstukken.
Algemene Display Bediening
Shortcuts
Shortcut
Om een handeling zo gemakkelijk en efficiënt mogelijk te maken kent de PSR-330 een aantal “shortcuts” waarmee u onmiddellijk naar een bepaalde functie kunt springen zonder eerst gebruikt te hoeven maken van de MENU en SUB MENU knoppen. Deze shortcuts werken allemaal op dezelfde manier: druk op een paneelknop, en houd deze een paar seconden vast alvorens naar de gerelateerde functie te gaan. Als u bijvoorbeeld de [REVERB] knop indrukt en een paar seconden vasthoud, gaat u direct naar de REVERB type selectie functie. De shortcut knoppen en functies waar ze toegang toe geven staan vermeld op het paneel van de PSR-330, bij de linkerbovenkant van de display. De shortcuts worden ook beschreven in andere hoofdstukken in deze handleiding.
9
Aansluiten
Dit gedeelte bevat informatie over het aansluiten en speelklaar maken van de PSR-330. Lees dit gedeelte goed door alvorens de PSR-330 te gebrui­ken.
Stroomvoorziening
Uw PSR-330 werkt op een apart verkrijgbare adaptor of op batterijen. Volg onder-
staande instructies afhankelijk van de voedingsbron die u wilt gebruiken.
Een Apart Verkrijgbare AC Adaptor Gebruiken
Sluit de DC output kabel van de los verkrijgbare Yamaha PA-5, PA-5B of PA-5C
Adaptor aan op de DC IN 10-12V jack op de achterkant van de PSR-330, en steek de Adaptor (of de stekker van de AC kabel van de adaptor) in een nabijgelegen stopcon­tact. De interne batterijen worden automatisch losgekoppeld als er een AC Adaptor wordt gebruikt.
Pas Op!
• Onderbreek nooit de stroomtoevoer (d.w.z. haal nooit de batterijen of de adaptor eruit) tij­dens opnamen! Dit kan verlies van data opleve­ren.
Pas Op!
• Maak alleen gebruik van een Yamaha PA-5, PA-5B of PA-5C AC Adaptor (of andere adaptor die wordt aan­geraden door Yamaha) om het instrument te voorzien van stroom. Het gebruik van een andere adaptor kan re­sulteren in onherstel­bare schade aan zowel de adaptor als de PSR-
330.
Batterijen Gebruiken
Als u batterijen gebruikt; de PSR-330 maakt gebruik van zes 1,5V SUM-1 “D” grootte, R-20 of aanverwante batterijen. W anneer de batterijen moeten worden vervangen kan het volume zwakker worden, het geluid vervormd raken of andere problemen optreden. Als dit gebeurt moet u het in­strument uitzetten en de batterijen vervangen, of gebruik maken van een adaptor.
Vervang de batterijen op de volgende manier:
1 Open de deksel van het batterij compartiment onderop het instrument.
2 V oeg zes nieuwe batterijen toe, en let hierbij op de polariteit markeringen binnenin
het compartiment.
3 Doe de deksel er weer op, er zorg er hierbij voor dat deze goed op zijn plaats klikt.
Pas Op!
• Als de batterijen op ra­ken moet u ze vervan­gen door een complete set van zes nieuwe bat­terijen. Meng NOOIT oude en nieuwe batte­rijen.
• Gebruik nooit verschil­lende soorten batterijen door elkaar (zoals alkaline en mangaan batterijen).
• Om schade i.v.m. lek­kende batterijen te voorkomen moet u bat­terijen verwijderen als u het instrument lange tijd niet gebruikt.
10
Aansluitingen
De PHONES Jack
Hier kunt u een standaard koptelefoon aansluiten om privé te oefenen of ‘s avonds laat
te spelen. Het interne stereo luidsprekersysteem wordt automatisch losgekoppeld zodra u een koptelefoon aansluit op de PHONES jack.
Aansluiten
SUSTAIN Jack
Hier kunt u een los verkrijgbare FC4 of FC5 voetschakelaar aansluiten op de SUS-
TAIN jack op de achterkant om de sustain te bedienen. De voetschakelaar werkt net als
een demppedaal op een piano - indrukken voor sustain, loslaten voor normaal geluid.
MIDI IN en OUT
De MIDI IN ontvangt MIDI data van een extern instrument (zoals een MIDI sequencer)
die kan worden gebruikt om de PSR-330 aan te sturen. De MIDI OUT verstuurt MIDI data die wordt gegenereerd door de PSR-330 (zoals noot- en aanslaggevoeligheidsdata die ontstaat als u op het toetsenbord speelt). Meer details over MIDI vind u op pag. 66.
N.B.
• Trap de voet­schakelaar niet in tij­dens het aanzetten van het instrument. Als u dit doet wordt de ON/OFF status van de voet­schakelaar omge­draaid.
11
De Demonstratie
Als u uw PSR-330 hebt aangesloten en opgesteld moet u eens naar de voor­geprogrammeerde demonstratie songs luisteren. Er zijn er in totaal 20 beschikbaar.
1 Aan/uit Schakelaar ON
Doe het instrument aan door op de [POWER] knop te drukken.
2 Stel een Eerste Volume Niveau In
Draai de [MASTER VOLUME] knop een kwart naar rechts vanuit de minimum
positie. U kunt de [MASTER VOLUME] nadat het spelen begint opnieuw afstellen en op een comfortabel luisterniveau zetten.
12
3 Druk op de [DEMO] Knop
Druk op de [DEMO] om te beginnen met afspelen van de demo. Het PSR-330
SONG menu wordt automatisch geselecteerd en het nummer en de naam van de eerste demo song verschijnt in de bovenste regel van de display. De demo begint vervolgens automatisch te spelen. De demonstratie songs spelen achter elkaar af, waarna de eerste song weer begint te spelen, tot u het afspelen stopt.
N.B.
• U kunt tijdens het afspe­len van de demo’s mee­spelen op het toetsen­bord.
• De volume iconen be­wegen in respons op de data in de verschillende tracks tijdens het afspe­len van de demo’s.
4 Naar het Begin van een Andere Demo Song Gaan
Tijdens het afspelen van de demonstratie kunt u één van de andere demo songs selec­teren met de [-] en [+] knoppen. Het afspelen stopt en u springt naar het begin van de volgende song.
De Demonstratie
5 Stop Als U Klaar bent
Druk op de [DEMO] knop of de [START/STOP] om het afspelen van de demo te stoppen.
N.B.
• Het afspelen van de demo kan herstart worden nadat u ge­stopt bent door op de [START/STOP] knop te drukken. In dit geval speelt de demo song door tot het einde en stopt dan automatisch met spelen.
• Als een demo die gebruik maakt van de interne begelei­ding stijlen van de PSR-330 afspeelt, verschijnen de na­men van de akkoor­den die afspelen in de display.
• Aangezien het af­spelen van de demo automatisch het SONG menu selec­teert, blijft het SONG menu actief als het afspelen van de demo is gestopt. Om bijvoorbeeld voices te selecteren nadat de demo ge­stopt is, moet u eerst op de [VOICE] knop drukken om naar het VOICE menu te gaan. Het­zelfde geldt voor de andere menu’s.
13
Spelen op de PSR-330
De PSR-330 Voices
De PSR-330 bevat eigenlijk twee voice sets: de “paneel” voices en drumkits (afge­beeld op het paneel van de PSR-330), en de GM (General MIDI) voices. De paneel voices bevatten 126 voices (nummers 1 t/m 126) en 10 drumkits (nummer 127 t/m
136) terwijl de GM voice set 128 voices bevat (nummers 137 t/m 264).
Paneel voices 1 ... 126 Paneel drumkits 127 ... 136 GM Voices 137 ... 264
Over de “R1”, “R2” en L Voices
U kunt drie voices tegelijk selecteren op de PSR-330: “R1” (Rechterhand 1), “R2” (Rechterhand 2) en “L” (Linkerhand). Als u één voice bespeelt over het hele bereik van het toetsenbord wordt alleen de “R1” voice gebruikt. Als u gebruik maakt van de DUAL VOICE en/of SPLIT VOICE modes (beschreven op pag. 17 en 18) wordt er echter ook gebruik gemaakt van de “R2” en/of “L” voices. Het nummer van de gese­lecteerde R1, R2 en L voices staat vermeld in de display.
14
De R2 en L voices worden uitgebreid besproken in de DUAL VOICE en SPLIT VOICE hoofdstukken. Voor nu beschrijven we alleen hoe u hoofd R1 voice kunt selec­teren en bespelen.
Voices Selecteren/Bespelen
Dit is de manier om paneelvoices te selecteren en te bespelen.
1 Selecteer het VOICE Menu
Druk op de [VOICE] knop zodat de driehoekige indicator verschijnt in de display
naast “VOICE” in de rechterkant van de display. Het nummer en de naam van de
huidig geselecteerde “R1” voice verschijnt in de bovenste regel van de display zodra
het VOICE menu wordt geselecteerd.
Spelen op de PSR-330
2 Selecteer een Paneel Voice
U kunt de voices van de PSR-330 selecteren met de [-] en [+] knoppen, de nummer-
knoppen of de [VOICE] knop. De paneelvoices worden opgesomd in de VOICE lijst
die staat afgebeeld bovenin het regelpaneel van het instrument.
• De [-] en [+] Knoppen
Als het VOICE menu is geselecteerd kunt u met deze knoppen omhoog of omlaag door de PSR-330 voices wandelen. Druk de betreffende knop kort in om naar de volgende voice in de corresponderende richting te gaan, of houd de knop vast om snel door de voices te scrollen in de corresponderende richting.
• De Nummer Knoppen
Met de nummer knoppen kunt u direct het nummer van de gewenste voice ingeven, en de gewenste voice selecteren zonder eerst door de andere voices te wandelen. Om bijvoorbeeld voice nummer 109 (ANALOG LEAD) te selecteren moet u de knoppen [1], [0] en [9] achter elkaar indrukken.
15
Spelen op de PSR-330
Nummer die bestaan uit één of twee getallen kunnen worden ingegeven zonder
vooraf gegaan te worden door een nul. Om bijvoorbeeld voice nummer “23” te
selecteren (JAZZ ORGAN 2) hoeft u alleen de [2] en [3] knop in te drukken. De
regels onder het voice nummer in de display knipperen een paar seconden, en ver-
dwijnen vervolgens als het geselecteerde nummer is herkend door de PSR-330.
U kunt nummers die bestaan uit één of twee getallen ook ingegeven met een nul er
voor: m.a.w. “23” wordt dan ingegeven door op de [0], [2] en [3] knop te drukken.
In dit geval wordt het betreffende nummer onmiddellijk herkend door de PSR-330.
• De [VOICE] Knop
Het voice nummer neemt toe als u op de [VOICE] knop drukt. Druk de knop kort
in om het nummer met één toe te laten nemen, of houd de knop vast om het num-
mer door te laten lopen.
3 Spelen & Volume Afstellen
Nu kunt u de geselecteerde voice bespelen op het toetsenbord van de PSR-330. Stel het algemene volume niveau af met de [MASTER VOLUME] knop.
Als de Voice Set functie aanstaat (pag. 65) worden automatisch op hetzelfde mo­ment de juiste “R2” en “L” voices (d.w.z. DUAL VOICE en SPLIT VOICE modes) geselecteerd als er een paneelvoice wordt geselecteerd.
N.B.
• De GM voices van de PSR-330 worden op de­zelfde manier geselec­teerd als de paneelvoi­ces, zoals hiervoor staat omschreven.
• Als er een GM voice wordt geselecteerd ver­schijnt de GM icoon on­der het voice nummer.
• Zie pag. 80 voor een complete opsomming van de paneel- en GM voices.
16
Toetsenbord Percussie
Als één van de 10 paneel DRUM KIT voices wordt geselecteerd (voice num­mers 127 t/m 136) kunt u de verschillende drum- en percussie instrumenten bespe­len op het toetsenbord. De drum- en percussie instrumenten die worden voortge­bracht door de verschillende toetsen staan gemarkeerd in de vorm van symbolen boven de toetsen.
Spelen op de PSR-330
N.B.
• Het HARMONY effect (pag. 35) kan niet wor­den aangezet als er een drumkit is geselecteerd als “R1” voice, en deze wordt automatisch uit­gezet als er een drum­kit wordt geselecteerd als HARMONY aan­staat.
• De Transpose parame­ter (pag. 38) heeft geen effect op de drumkit voi­ces).
• De Drum Kits
127 Standard Kit 128 Standard Kit2 129 Room Kit 130 Rock Kit 131 Electronic Kit
132 Analog Kit 133 Dance Kit 134 Jazz Kit 135 Brush Kit 136 Classic Kit
De Dual Voice Mode
Als de DUAL VOICE mode actief is kunt u twee voices tegelijk bespelen over het
bereik van het hele toetsenbord.
De DUAL VOICE mode kan aan- en uit worden gezet door op de [DUAL V OICE]
knop te drukken. Als de DUAL VOICE mode wordt aangezet lichten beide R1 en R2 iconen in de display op. Druk nog een keer op de [DUAL VOICE] mode knop om de DUAL VOICE mode weer uit te zetten: de R2 icoon gaat hierop uit, zodat alleen de R1 icoon nog brandt.
• Als er een drumkit wordt geselecteerd wordt de OCTAVE para­meter (pag. 58) automa­tisch op “-1” gezet.
• Zie pag. 84 voor een complete opsomming van de toetsenbord per­cussie drum instrument toewijzingen.
N.B.
• De R1/R2 voice instellin­gen kunnen worden ge­wijzigd met de REVOICE functie, beschreven op pag. 58.
• De R1 voice kan niet worden uitgezet.
De R2 TRACK knop onder de display kan ook gebruikt worden om de R2 voice
aan- en uit te zetten (als er een vierkant verschijnt rondom de voice iconen).
• De DUAL VOICE mode kan op hetzelfde mo­ment worden gebruikt als de SPLIT VOICE mode, die hierna be­schreven wordt. In dit geval wordt de L voice bespeeld op de linker­kant van het toetsen­bord terwijl beide R1 en R2 voices worden be­speeld op de rechter­kant van het toetsen­bord. Zie het “Split Voice Mode” gedeelte hierna voor meer infor­matie.
17
Spelen op de PSR-330
De Split Voice Mode
In de SPLIT VOICE mode kunt u verschillende voices bespelen met de linker- en rechterhanden. U kunt bijvoorbeeld met de linkerhand (L voice) een bas bespelen en met de rechter (de R1 of R1 en R2 voices) een piano bespelen. Het “splitpunt” wordt in eerste instantie op B2 gezet (nootnummer 59) maar kan op ieder willekeurig punt op het toetsenbord gezet worden.
U gaat naar de SPLIT VOICE mode door op de [SPLIT VOICE] knop te drukken. Als deze aanstaat gaat de L icoon in de display branden, toegevoegd aan de R1 of R1 en R2 iconen. Druk u nog een keer op de [SPLIT VOICE] knop deactiveert u de SPLIT VOICE mode; de L icoon gaat uit waardoor alleen de R voice overblijft.
U kunt de L voice ook aan- en uitzetten met de L TRACK knop onder de display (als er een vierkant verschijnt rondom de voice iconen).
N.B.
• De L/R1/R2 voice instel­lingen kunnen naar wens gewijzigd worden met de REVOICE func­tie, omschreven op pag.
58).
• Het splitpunt kan naar wens gewijzigd worden zoals hieronder om­schreven wordt.
• De SPLIT VOICE mode kan tegelijkertijd met de DUAL VOICE mode wor­den gebruikt, zoals hier­voor omschreven. In dit geval wordt de L voice bespeeld op het linker­hand gedeelte van het toetsenbord, terwijl de beide R1 en R2 voices worden bespeeld op het rechterhandgedeelte van het toetsenbord. Zie de “Dual Voice Mode” hiervoor voor meer in­formatie.
18
Het SPLIT VOICE Split Punt Wijzigen
Het SPLIT VOICE splitpunt kan iedere toets van het PSR-330 toetsenbord gezet
worden, zodat het overeenkomt met uw persoonlijke voorkeur.
1 Selecteer de SPLIT VOICE Splitpunt Functie
Verplaats de driehoekige indicator met de MENU [] en [] knoppen aan de
linkerkant van de display naast “OVERALL” aan de linkerkant van de display.
Vervolgens kunt u met de SUB MENU [] en [] knoppen de “S.Split” functie in het OVERALL menu selecteren. Het MIDI nootnummer dat correspondeert met het hui­dige splitpunt verschijnt links van “S.Split” in de bovenste regel van de display.
2 Stel Naar Wens In
U hoeft nu alleen nog maar de toets aan te slaan waar u het splitpunt wilt hebben. Het toetsnummer van de toets die u aanslaat verschijnt links van “S.Split” in de boven­ste regel van de display. U kunt het splitpunt ook ingeven met de [-] en [+] knoppen of nummerknoppen. De laagste toets op het toetsenbord (C1) is toetsnummer “36”, cen­trale C (C3) is “60” en de hoogste toets (C5) is 96. Het splitpunt kan op iedere wille­keurige toets gezet worden van 0 t/m 127, waardoor het splitpunt buiten het bereik gezet kan worden van het toetsenbord van de PSR-330 i.v.m. MIDI toepassingen.
Spelen op de PSR-330
N.B.
• Het splitpunt wordt de hoogste toets in het lin­kerhand gedeelte van het toetsenbord.
• Het standaard splitpunt (59) kan op ieder ge­wenst moment worden herroepen door de [-] en [+] knoppen tegelijk in te drukken.
• Het SPLIT VOICE split­punt en AUTO ACCOM­PANIMENT split punt (pag. 27) kan onafhan­kelijk worden ingege­ven met de volgende beperkingen. Het SPLIT VOICE splitpunt kan niet lager worden ingesteld dan het AUTO ACCOM­PANIMENT splitpunt (als u dit toch doet wordt het AUTO AC­COMPANIMENT split­punt op hetzelfde punt gezet als het SPLIT VOICE splitpunt). Vol­gende dezelfde logica kan het AUTO ACCOM­PANIMENT splitpunt niet lager worden inge­steld dan het SPLIT VOICE splitpunt (als u dit toch doet wordt het SPLIT VOICE splitpunt op hetzelfde punt gezet als het AUTO ACCOM­PANIMENT splitpunt).
• Het splitpunt kan niet ingesteld worden m.b.v. het toetsenbord als de automatische begelei­ding speelt.
19
Automatische Begeleiding
De PSR-330 bevat 100 verschillende begeleidingsstijlen die kunnen worden gebruikt als volledig georkestreerde- of alleen ritme begeleiding. Het geavanceerde AUTO AC­COMPANIMENT systeem van de PSR-330 verzorgt bas- en akkoordbegeleiding die perfect past bij de geselecteerde stijl.
Als de automatische begeleiding aanstaat wordt het gespecificeerde linkerhandgedeelte van het toetsenbord het “auto accompaniment” gedeelte, worden akkoorden in dit gedeelte bekeken en gebruikt als de basis voor automatische begeleiding in de gese­lecteerde stijl.
AUTO ACCOMP ANIMENT splitpunt (54)
“auto accompaniment” gedeelte
Begeleiding Gebruiken
1 Selecteer het Stijl Menu
Druk op de [STYLE] knop om het STYLE menu te selecteren (de driehoekige
indicator verschijnt naast “STYLE” rechts in de display). Het nummer en de naam van de huidig geselecteerde stijl verschijnt in de bovenste regel van de display, en accompaniment track en volume iconen in de display worden omringd door een vier­kantje.
20
Automatische Begeleiding
2 Selecteer een Stijl
De PSR-330 bevat 100 stijlen die kunnen worden geselecteerd met de [-] en [+]
knoppen, de nummer knoppen of de [STYLE] knop (dit werkt op dezelfde manier als voices selecteren - zie pag. 15). De stijlen worden opgesomd in de STYLE lijst bo­venin het regelpaneel van het instrument.
N.B.
• Zie pag. 57 voor details over het selecteren van cartridge stijlen.
3 Zet AUTO ACCOMPANIMENT Aan
Druk op AUTO ACCOMPANIMENT [ON/OFF] zodat zijn indicator gaat bran-
den.
4 Stel het Tempo In
Als u een andere stijl selecteert terwijl de begeleiding niet speelt wordt het “default (standaard)” tempo van de stijl geselecteerd, en het tempo weergegeven direct boven “TEMPO” in de display, in kwartnoot tellen per minuut. Als de begeleiding speelt en de One Touch Setting functie uit staat (pag. 32) blijft het tempo gehandhaafd zelfs bij het selecteren van een andere stijl.
U kunt het tempo op iedere willekeurige waarde zetten tussen 32 en 280 beats per minute, met de TEMPO [] en [] knoppen. Druk de betreffende knop kort in om de waarde met 1 toe- of af te laten nemen, of houd de knop ingedrukt om door de waarden heen te scrollen.
N.B.
• Als AUTO ACCOMPANI­MENT uitstaat wordt al­leen ritme begeleiding (drums en percussie) geproduceerd).
Als één van de TEMPO knoppen is ingedrukt verschijnt een paar seconden de huidige tempo waarde in de bovenste regel van de display - gedurende dit moment kunt u ook met de nummer en [-] en [+] knoppen het tempo wijzigen. Het standaard tempo van de geselecteerde stijl kan op ieder gewenst moment herroepen worden door de [-] en [+] knoppen tegelijk in te drukken terwijl de tempo waarde in de bovenste regel van de display staat.
21
De Demonstratie
5 Start de Begeleiding
Er zijn verschillende manieren om de begeleiding te starten:
• Meteen Beginnen
Druk op de [ST AR T/ST OP] knop. Het ritme begint onmiddellijk te spelen zonder bas en akkoordbegeleiding. Het huidig geselecteerde MAIN [A] of [B] gedeelte speelt.
• Beginnen met een Inleiding gevolgd door de MAIN A variatie
Druk op de [INTRO] knop waardoor zijn indicator gaat branden, druk op de MAIN/ AUTO FILL [A] knop (niet nodig als zijn indicator al knippert) en druk op [STAR T/ STOP].
• Beginnen met een Inleiding gevolgd door de MAIN B variatie
Druk op de [INTRO] knop waardoor zijn indicator gaat branden, druk op de MAIN/ AUTO FILL [B] knop (niet nodig als zijn indicator al knippert) en druk op [ST ART/ STOP].
N.B.
• Het is mogelijk om het MAIN A of B gedeelte te selecteren alvorens meteen te beginnen ­zie “7. Selecteer MAIN A en B naar wens” hier­onder.
22
• Gesynchronizeerde Start
Alle hierboven genoemde start soorten kunnen worden gesynchroniseerd met de eerste toets of akkoord die u aanslaat in het linkerhandgedeelte van het toetsenbord (m.a.w. toetsen links van en incl. de splitpunt toets - normaal 54) door eerst op de [SYNC START] knop te drukken.
N.B.
• Als u op de [SYNC START] knop drukt ter­wijl de begeleiding speelt zal de begelei­ding stoppen en gaat u naar de synchro start mode.
• U kunt de [INTRO] knop gebruiken om het IN­TRO gedeelte te selecte­ren, zelfs tijdens het spelen van de begelei­ding.
• Het accompaniment splitpunt kan gewijzigd worden met de Accom­paniment Splitpunt” functie in het OVERALL menu - zie pag. 27
De Demonstratie
Als u alleen de [SYNC STAR T] knop indrukt wordt er meteen begonnen zodra de eerste toets of akkoord wordt aangeslagen. Druk de [SYNC START] knop en de gewenste [INTRO] en [MAIN/AUTO FILL] knoppen in voor een gesynchronizeerde start met inleiding. De BEAT indicator knippert op het huidige tempo als een gesynchronizeerde start mode is geselecteerd. De synchro start mode kan worden verlaten alvorens de begeleiding te beginnen door nog een keer op de [SYNC START] knop te drukken.
N.B.
• Als de AUTO ACCOM­PANIMENT splitpunt en SPLIT VOICE splitpunt staan ingesteld op ver­schillende toetsen kan de L voice worden be­speeld tussen het AUTO ACCOMPANIMENT splitpunt en het SPLIT VOICE splitpunt als de AUTO ACCOMPANI­MENT functie aanstaat.
• Als de AUTO ACCOM­PANIMENT splitpunt en SPLIT VOICE splitpunt staan ingesteld op de­zelfde toetsen kan de L voice overal worden be­speeld aan de linkerkant van het AUTO ACCOM­PANIMENT en het SPLIT VOICE splitpunt als de AUTO ACCOMPANI­MENT (begeleiding) niet speelt.
6 Speel In het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord
Zodra u een akkoord aanslaat dat de PSR-330 kan “herkennen” in het linkerhand­gedeelte van het toetsenbord, begint de PSR-330 automatisch met het afspelen van het akkoord met de geselecteerde ritme en baslijn. De naam van het huidige akkoord ver­schijnt in de display. De begeleiding speelt door zelfs als u de handen van het toetsen­bord haalt (mits de Synchro Stop functie niet actief is - pag. 24).
• De Beat Indicator
De vier puntjes van de BEAT indicator geven een visueel overzicht van het gese-
lecteerde tempo, zoals hieronder getoond wordt.
4/4 maat 3/4 maat
1ste tel 2de tel 3de tel 4de tel
7 Selecteer Naar Wens de MAIN A en B Gedeelten
De MAIN A en MAIN B gedeelten kunnen op ieder gewenst moment worden gese­lecteerd tijdens het afspelen door op de corresponderende knop te drukken. Als u tij­dens het afspelen op de MAIN/AUTO FILL [A] of [B] knop drukt, genereert de PSR­330 een bijpassende “roffel” (één van de vier typen: AA, AB, BA en BB) die het huidige gedeelte vloeiend aansluiten op het geselecteerde gedeelte - zelfs als het het­zelfde gedeelte is.
N.B.
• De PSR-330 kent ver­schillende finger modes die het mogelijk maken de akkoorden op ver­schillende manieren aan te slaan. Zie de “Auto Accompaniment Finger Modes” op pag. 28 voor meer details.
23
Automatische Begeleiding
Als u bijvoorbeeld op de MAIN/AUTO FILL [A] knop drukt terwijl het MAIN A gedeelte speelt wordt er een fill-in geproduceerd waarna het MAIN A gedeelte verder gaat met spelen. Als u een ander gedeelte selecteert begint de fill-in onmiddellijk en zal het nieuwe gedeelte daadwerkelijk beginnen met spelen vanaf het begin van de nieuwe maat, behalve als de MAIN/AUTO FILL [A] of [B] knop wordt ingedrukt tijdens de laatste tel van de maat, in welk geval de fill-in begint vanaf de eerste tel van de volgende maat.
8 Stop de Begeleiding
De begeleiding kan op ieder gewenst moment gestopt worden door op de [ST ART/
STOP] knop te drukken. Druk op de [ENDING] knop als u naar het ending (uittro)
gedeelte wilt gaan alvorens te stoppen. Het ending gedeelte begint vanaf het begin van de maat.
N.B.
• Het MAIN A gedeelte wordt automatisch ge­selecteerd zodra de PSR-330 wordt aange­zet.
• De indicator van het bestemmingsgedeelte (MAIN A of B) gaat knip­peren als de correspon­derende fill afspeelt. Gedurende deze tijd kunt u het bestemming gedeelte wisselen door de betreffende MAIN/ AUTO FILL [A] of [B] knop in te drukken.
N.B.
• Sommige INTRO en ENDING gedeelte heb­ben hun eigen akkoord progressies die afspe­len in de toonsoort van de huidige begeleiding.
De Synchro Stop Functie
Als de Synchro Stop functie aktief is, stopt de begeleiding volledig als u de toetsen in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord loslaat. Het afspelen van de begeleiding begint weer zodra er een akkoord wordt aangeslagen. De BEAT indicators in de display knipperen als de begeleiding stilstaat.
De Synchro Stop functie wordt aktief door op de [SYNCHRO STOP] knop te drukken waardoor het SYNC STOP icoon verschijnt in de display. Druk nog een keer op de [SYNCHRO STOP] knop om de Synchro Stop functie uit te zetten, waardoor het icoon verdwijnt.
• Als de MAIN/AUTO FILL [A] of [B] knop wordt ingedrukt terwijl het ENDING gedeelte speelt wordt er een bijpas­sende fill-in afgespeeld waarna u terugkeert naar het MAIN A of B gedeelte.
• Het volume van de be­geleiding kan onafhan­kelijk van het toetsen­bord volume worden afgesteld met de AC­COMPANIMENT/SONG VOLUME [ knoppen (pag. 26).
N.B.
• De Synchro Stop func­tie kan niet worden aan­gezet als FULL KEY­BOARD AUTO ACCOM­PANIMENT finger mode is geselecteerd. De Syn­chro Stop functie wordt automatisch uitgezet als FULL KEYBOARD finger mode wordt geselec­teerd terwijl de Synchro Stop functie aanstaat.
] en [▼]
24
Begeleiding Tracks Mute’n
Automatische Begeleiding
De PSR-330 bevat acht begeleidingstracks - RHYTHM 1, RHYTHM 2, BASS, CHORD 1, CHORD 2, PAD, PHRASE 1 en PHRASE 2 - die u aan kunt sturen om de ‘orkestratie’ te wijzigen en daarmee het algemene geluid van de begeleiding. Als een stijl wordt geselecteerd gaan de iconen, die corresponderen met de tracks die data bevatten van wat voor gedeelte van die stijl dan ook, branden.
• Wat zit in de Tracks?
RHYTHM 1 & 2 Dit zijn de belangrijkste ritme tracks. De RHYTHM tracks
produceren de drum- en percussiegeluiden.
BASS De BASS track speelt altijd een basloopje af, maar de voice
verandert om bij de geselecteerde stijl te passen ... staande bas, synth bas, tuba enz.
CHORD 1 & 2 Deze tracks bieden de ritmische akkoordbegeleiding die
nodig is bij de verschillende stijlen. U vind hier gitaar, piano en andere akkoordbegeleidingsinstrumenten.
PAD Deze tracks spelen langgerekte akkoorden af, waar noodza
kelijk, gebruik makend van lang uitklinkende instrumenten zoals strijkers, orgels, koren.
PHRASE 1 & 2 Hier bevinden zich de muzikale versieringen. De PHRASE
tracks worden gebruikt voor strakke blazerstoten, arpeggio akkoorden en andere extra’s die de begeleiding nog inte­ressanter maken.
N.B.
• Individuele track voices, volume en andere para­meters kunnen gewij­zigd worden met de REVOICE functie - pag.
58.
Individuele Tracks Muten
Individuele tracks kunnen uitgezet (gemute) of aangezet worden met de TRACK
knoppen die corresponderen met de doel tracks. Het track icoon verdwijnt als een track is gemute.
25
Automatische Begeleiding
Begeleidingsvolume
Als het STYLE menu wordt geselecteerd (m.a.w. als er vierkantjes staan rondom de accompaniment track en volume iconen) kan het volume van de begeleiding afge­steld worden t.o.v. het toetsenbord volume met de ACCOMPANIMENT/SONG VO­LUME [] en [] knoppen. Als één van beide knoppen wordt ingedrukt verschijnt de huidige begeleidingsvolume instelling een paar seconden bovenin de display. Het be­reik van het begeleiding volume loopt van “0” (geen geluid) tot “127” (maximum volume). De default (standaard) instelling is “100”. Druk op de ACCOMPANIMENT/ SONG VOLUME [] knop om het volume te verlagen of op de [] knop om het volume te verhogen. Druk de knop één keer kort in voor één stap, of houd de knop vast om continue te verhogen/verlagen.
Als de begeleiding volume instelling verschijnt in de bovenste regel van de display kunt u ook met de nummer of [-] en [+] knoppen het volume van de begeleiding wijzi­gen.
26
Loading...
+ 61 hidden pages