YAMAHA EF3300, EF4000, EF4000E, EF5500, EF5500E USER MANUAL

EF3300/EF4000/EF4000E
EF5500/EF5500E
7VW-28199-R0
Декларация соответствия ЕС
соответствие Инструкции 98/37/ЕС
Ìû «ЯМАХА МОТОР Ко. ЛТД»
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
EF4000(E )(7RG-320204-)/EF5500(E)(7RH-320156-)
на которое распространяется данная декларация, соответствует основным тре­бованиям по безопасности и здоровью Инструкции 98/37/ЕС, а также другим Инст­рукциям ЕС
(если распространяется) Для осуществления правильного применения основных требований по безопасно­сти и здоровью, указанных в Инструкциях ЕС, были приняты во внимание следую­щие стандарты и/или технические спецификации:
Шизуока, Япония 2 сентября 1996
Отделение машиностроения, отдел эксплуатация наружного силового оборудо­вания Подпись
89/336/ÅÅÑ, 85/408/ÅEÑ, 73/23/ÅÅÑ
AE00001
Поздравляем Вас с покупкой нового генератора «Ямаха». Данное руководство содержит информацию отно­сительно эксплуатации и технического обслужи­вания данной машины. Если у Вас появятся вопросы, связанные с эксплуа­тацией и техническим обслуживанием вашей маши­ны, пожалуйста, обращайтесь к дилеру компании «Ямаха».
AE00011
ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНЫ
Серийный номер машины выбит в показанном на ри­сунке месте.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Первые три цифры этого номера обозначают номер модели; остальные три цифры обозначают поряд­ковый номер выпущенного изделия. Запишите этот номер и указывайте его в заказе на поставку запас­ных частей.
ВВЕДЕНИЕ
790-033
AE00021
EF3300/EF4000/EF4000E
EF5500/EF5500E
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
©2000«Ямаха Мотор Ко., Лтд. »
1-ое издание, февраль 2000
Все права сохраняются.
Любое копирование и несанкционирован-
ное использование без письменного разрешения компании «Ямаха Мотор
Ко., Лтд. » запрещено.
Отпечатано в Японии
AE00031
Pr COP Номинальная активная мощность в
течение продолжительного времени Cos Цr Номинальный коэффициент мощности fr Номинальная частота Ur Номинальное напряжение Ir Номинальный ток Max. **m Максимальная высота над уровнем
моря места установки Max. **°C Максимальная температура окружаю-
щего воздуха Mass ** kg Сухая масса
ÀÅ00032
ПРОЧТИТЕ И ПОЛНОСТЬЮ РАЗБЕРИТЕСЬ В ДАН­НОМ РУКОВОДСТВЕ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ.
Особо важная информация выделена в данном ру­ководстве с помощью описанных ниже обозначе­ний.
Q
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВЫ ПОДВЕРГАЕ­ТЕСЬ ОПАСНОСТИ!
Невыполнение инструкций, отмеченных словом ПРЕДУПРЕЖЕДЕНИЕ, может привести к серьезным травмам или к смерти оператора машины, находя­щихся поблизости людей или лиц, выполняющих проверку или ремонт машины.
Словом ВНИМАНИЕ обозначены специальные меры предосторожности, которые необходимо соблю­дать для того, чтобы предотвратить повреждение машины.
ПРИМЕЧАНИЕ :
В ПРИМЕЧАНИЯХ содержится важная информация, облегчающая выполнение процедур или делающая их более понятными.
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Компания «Ямаха» постоянно стремится усо-
вершенствовать конструкцию и повысить ка­чество выпускаемых ею изделий. Поэтому, хотя данное руководство и содержит самую свежую информацию, которая являлась доступной на момент публикации руководства, могут быть небольшие несоответствия между вашей ма­шиной и этим руководством. Если у Вас воз­никнут какие-либо вопросы, связанные с дан­ным руководством, пожалуйста, обращайтесь к дилеру компании «Ямаха».
8 Данное руководство следует рассматривать
как составную часть данной машины, и оно должно передаваться вместе с машиной, если машина переходит к другому владельцу.
ÀÅ00051
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ ....................................................................................................................................................... 1
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЯРЛЫКОВ С ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ..................................................... 2
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ........................................................................................................................ 2
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................................... 3
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯВЛЯЮТСЯ ЯДОВИТЫМИ ....................................................................... 3
ТОПЛИВО ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМСЯ И ЯДОВИТЫМ ВЕЩЕСТ-
ÂÎÌ ................................................................................................................................................................ 3
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ ..................................... 4
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ....................................................... 5
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УДЛИНИТЕЛЬНОГО ШНУРА 5
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕНИЯ................................................................... 6
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ....................................................................................................................... 7
ОПИСАНИЕ ................................................................................................................................................. 7
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ УРОВНЯ МАСЛА .................................................................................... 9
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ .......................................................................................................... 9
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА (БЕЗ ПЛАВКОГО
ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ)........................................................................................................................... 10
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКОНОМНОГО РАСХОДОВАНИЯ ТОПЛИВА ПРИ РАБОТЕ
ДВИГАТЕЛЯ НА ХОЛОСТЫХ ОБОРОТАХ ............................................................................... 10
(äëÿ EF5500E) ........................................................................................................................................ 10
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ .................................................................................... 11
ТОПЛИВО .................................................................................................................................................. 11
МОТОРНОЕ МАСЛО ............................................................................................................................ 12
АККУМУЛЯТОР..................................................................................................................................... 13
(äëÿ EF4000E/EF5500E) .................................................................................................................... 13
ЗАЗЕМЛЕНИЕ .......................................................................................................................................... 14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................................................................................................................................. 15
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................................... 15
ДИАПАЗОН ПРИМЕНЕНИЙ ............................................................................................................... 17
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .................................................................................................................................... 18
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .............................................................................................................. 20
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................... 21
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ......................................................................... 21
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА ..................................................................................................... 22
ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ..................................................................... 24
ЭКРАН ГЛУШИТЕЛЯ.......................................................................................................................... 24
ЭКРАН ГЛУШИТЕЛЯ.......................................................................................................................... 25
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ...................................................................................................................... 26
ТОПЛИВНЫЙ КРАН ............................................................................................................................. 27
ФИЛЬТР ТОПЛИВНОГО БАКА ...................................................................................................... 2 8
АККУМУЛЯТОР.................................................................................................................................... 29
ЗАМЕНА ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ .............................................................................. 30
НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .......................................................... 31
ХРАНЕНИЕ ................................................................................................................................................... 32
СЛЕЙТЕ ТОПЛИВО ............................................................................................................................. 32
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................ 32
АККУМУЛЯТОР.................................................................................................................................... 33
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ АККУМУЛЯТОР .......................................................................................... 3 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................................................. 35
РАЗМЕРЫ И МАССА ............................................................................................................................ 35
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................ 35
ГЕНЕРАТОР ............................................................................................................................................ 36
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ................................................................................................................... 41
Цветовой код ......................................................................................................................................... 41
УСТАНОВКА ЛОТКА ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА............................................................................ 46
ÀÅ00051
ГАРАНТИЯ
Если Вы не можете самостоятельно определить причину неисправности и устранить ее, обратитесь за помощью к дилеру, который занимается прода­жей и обслуживанием генераторов «Ямаха». Это осо­бенно важно в течение периода действия гаран­тии, так как несанкционированный, опасный или неправильный ремонт может привести к отмене га­рантийных обязательств. Следует помнить о том, что ваш официальный ди­лер компании «Ямаха» имеет специальные инстру­менты, приспособления и запасные части, необхо­димые для правильного выполнения ремонта ваше­го генератора. Всегда обращайтесь к нему за помо­щью, если у вас появились сомнения относительно эксплуатационных характеристик генератора и/или выполнения технического обслуживания генерато­ра. В данном руководстве могут быть некоторые неточности, вызванные опечатками или изменения­ми, внесенными в конструкцию изделия. До тех пор, пока вы не изучите данную модель генератора дос­конально, каждый раз перед выполнением техни­ческого обслуживания обращайтесь за консульта­цией к дилеру компании «Ямаха». Если вам понадобиться дополнительная информа­ция относительно выполнения технического об­служивания, вы можете приобрести у своего мест­ного официального дилера компании «Ямаха» руко­водства по выполнению технического обслужива­ния.
-1-
ÀÅ00061
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЯРЛЫКОВ С ВАЖ­НОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сохраните или поменяйте ярлыки, на которых на-
3
печатаны меры предосторожности и инструкции.
ÀÅ00063
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
Перед началом эксплуатации данной машины уяс­ните значения показанных ниже символов. (См. раздел “ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС­НОСТИ”, где представлена более подробная инфор-
2
1
4
1
мация).
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВЫ ПОДВЕРГАЕ­ТЕСЬ ОПАСНОСТИ!
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей, та­ких как, например, двигатель или глушитель.
Клемма заземления. Не забудьте заземлить генератор.
123
-2-
741-002
741-003
741-005
741-004
ÀÅ00071
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗО­ПАСНОСТИ
ÀÅ00072
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯВЛЯЮТСЯ ЯДОВИТЫМИ
8 Никогда не запускайте двигатель в непровет-
риваемом помещении. Это может привести к потере сознания и смерти в течение коротко­го времени. Машина должна работать в хорошо вентилируемых местах.
ÀÅ00074
ТОПЛИВО ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМ­СЯ И ЯДОВИТЫМ ВЕЩЕСТВОМ
8 При выполнении заправки топливом двигатель
должен быть обязательно остановлен.
8 При выполнении заправки топлива не курите и
не заливайте топливо вблизи открытого пла­мени.
8 При выполнении заправки топлива соблюдай-
те осторожность, не допускайте попадания пролитого топлива на двигатель и на глуши­тель.
8 Если вы проглотили топливо, вдохнули пары
топлива, или если топливо попало вам в глаз, немедленно обратитесь за помощью к докто­ру. Если пролитое топливо попало на вашу кожу или на вашу одежду, немедленно смойте его с помощью воды и мыла, и переоденьтесь в дру­гую одежду.
8 Во время работы и во время транспортировки
генератор должен находиться в вертикальном положении. При наклоне генератора топливо может вытечь из карбюратора или из топлив­ного бака.
-3-
741- 006
741-007
741-008a
ÀÅ00859
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ
9 Установите машину в таком месте, чтобы к ней
не могли прикоснуться проходящие мимо люди, и особенно, дети.
9 Во время работы двигателя рядом с выхлоп-
ным отверстием не должно быть легковоспла­меняющихся материалов.
9 Генератор должен располагаться на расстоя-
нии не менее одного метра (три фута) от зда­ния или другого оборудования, иначе двига­тель может перегреваться.
a 1 ì (3 ôóòà)
9 Не включайте двигатель с надетым на машину
пылезащитным чехлом.
741-009
1
9 При переноске генератора обязательно дер-
жите его за ручку (ручки) для переноски.
1 Ручки для переноски (выделены на рисунке
затенением)
9 Генератор должен использоваться в условиях,
указанных в паспортной табличке. Если гене-
741-042
ратор эксплуатируется в других условиях, или если не обеспечивается нормальное охлажде­ние генератора, уменьшите подключенную к нему нагрузку. Проконсультируйтесь по этому вопросу с дилером компании «Ямаха».
-4-
741-010
741-011
ÀÅ00083
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
9 Никогда не включайте генератор, если на него
попадает дождь или снег.
9 Никогда не прикасайтесь к генератору мокры-
ми руками, это приведет к поражению электри­ческим током.
A
9 Не забудьте заземлить генератор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте для заземления провод нужного се-
1
741-062a
чения.
1 Диаметр провода
B
A EF3300 B EF4000/EF4000E/EF5500/EF5500E
1
Провод заземления Диаметр:
0,12 мм (0,005 дюйма)/ампер
Пример:
741-065
10 ампер J 1,2 мм (0,05 дюйма)
ÀÅ00868
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УДЛИНИТЕЛЬНОГО ШНУРА
9 При использовании удлинительного шнура об-
щая длина удлинительного шнура не должна превышать:
60 м для провода сечением 1,5 мм2, и 100 м для провода сечением 2,5 мм2 и выше.
9 Удлинительный шнур должен быть защищен
прочной, гибкой резиновой оболочкой (стан­дарт IEC 245) или должен иметь эквивалент­ную защиту от механических воздействий.
-5-
1
ÀÅ00087
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
9 Не подключайте выход генератора к сетевой
розетке.
9 Не подключайте генератор параллельно дру-
гому генератору.
2
2 Неправильно
Перед подключением генератора к электрической
1 Правильно
3
системе здания квалифицированный электрик дол­жен установить в блоке предохранителей здания разъединитель (переключатель на другой источ­ник питания). Разъединитель является точкой подключения генератора и позволяет выбирать подачу в здание электроэнергии из линии энерго-
4
снабжения или от генератора. Это предотвратит подачу электроэнергии от генератора в линию энер­госнабжения (подпитка) при нарушении подачи электроэнергии в линии энергоснабжения или при отключении напряжения в линии энергоснабжения
741-040
для выполнения ее ремонта. Подпитка может вы­звать поражение электрическим током персонала, выполняющего техническое обслуживание линии. Если генератор подключен без разъединителя, то при восстановлении подачи электроэнергии в ли­нии энергоснабжения может произойти поврежде­ние генератора или электрической системы зда­ния.
-6-
4
6
9
p
p
p
7
3
e
8
12
5
2
r
w
r
q
1
p
p
p
ÀÅ00101
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
0
ÀÅ00102
ОПИСАНИЕ
1 Топливный бак 2 Крышка топливного бака 3 Топливный кран 4 Крышка воздушного фильтра 5 Свеча зажигания 6 Глушитель 7 Рычаг воздушной заслонки
(äëÿ EF3300/EF4000/EF5500)
8 Розетка переменного тока 9 Выключатель двигателя 0 Клемма заземления q Крышка отверстия для залива масла w Пробка отверстия для слива масла e Возвратный пусковой механизм r Измеритель уровня топлива t Сигнальная лампочка уровня масла y Сигнальная лампочка включения u Вольтметр i Автоматический выключатель переменного
тока (без плавкого предохранителя)
o Переключатель экономного расходования то-
плива при работе двигателя на холостых обо­ротах
0
(äëÿ EF5500E)
p Ручки для переноски (выделены затенением)
w
9
w
p
8
q
q
r2
p
1
p
0
6
5
3
p
e
4
-7-
1 Топливный бак 2 Крышка топливного бака 3 Топливный кран 4 Крышка воздушного фильтра 5 Свеча зажигания 6 Глушитель 7 Рычаг воздушной заслонки
(äëÿ EF3300/EF4000/EF5500)
8 Розетка переменного тока 9 Выключатель двигателя 0 Клемма заземления q Крышка отверстия для залива масла w Пробка отверстия для слива масла e Возвратный пусковой механизм r Измеритель уровня топлива t Сигнальная лампочка уровня масла y Сигнальная лампочка включения u Вольтметр i Автоматический выключатель переменного
тока (без плавкого предохранителя)
o Переключатель экономного расходования то-
плива при работе двигателя на холостых обо­ротах (для EF5500E)
p Ручки для переноски (выделены затенением)
tyu i
9
-8-
0
700-027c
ÀÅ00111
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ УРОВНЯ МАСЛА
Если уровень масла в двигателе опускается ниже предельного значения, происходит автоматическое выключение двигателя. До тех пор, пока вы не доль­ете в двигатель масло, двигатель не будет запус­каться.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель глохнет или не запускается, пере­ведите выключатель двигателя в положение “ON” (ВКЛ.), а затем потяните на себя ручку возвратного пускового механизма. Если сигнальная лампочка уровня масла мигает в течение нескольких секунд, это указывает на то, что в двигателе недостаточ­ное количество масла. Долейте в двигатель масло и снова запустите двигатель.
A
2
1
3
ÀÅ00121
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
Выключатель двигателя выполняет управление ра­ботой системы зажигания.
1 “ON” (ВКЛ.) Цепь зажигания замкнута. Двигатель может быть
763-131
B
1
запущен. 2 “СТОП” Цепь зажигания разомкнута. Двигатель не будет
запускаться. 3 “START” (ЗАПУСК)
Цепь запуска двигателя замкнута. Включается стар­тер.
2
763-132
A EF4000Å/EF5500E B EF3300/EF4000/EF5500
После того как двигатель запустится, немедленно отпустите выключатель.
-9-
ÀÅ00131
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО
1
ТОКА (БЕЗ ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ)
Автоматический выключатель переменного тока без плавкого предохранителя автоматически пе­реключается в положение OFF (ВЫКЛ.), когда под­ключенная к генератору нагрузка превышает номи-
2
нальную выходную мощность генератора.
763-133
1 I “ON” (ÂÊË.) 2 c “OFF” (ÂÛÊË.)
Если автоматический выключатель переменного тока без плавкого предохранителя переключился в положение ВЫКЛ., уменьшите подключенную к генератору нагрузку до значения, не превышающе­го номинальную выходную мощность генератора. Если после этого выключатель переменного тока снова переключился в положение ВЫКЛ., обрати­тесь за помощью к дилеру компании «Ямаха» .
ÀÅ00141
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКОНОМНОГО РАСХОДОВАНИЯ
1
ТОПЛИВА ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ НА ХОЛОСТЫХ ОБОРОТАХ (для EF5500E)
2
Когда переключатель экономного расходования топлива при работе двигателя на холостых оборо-
тах установлен в положение “ Q ”, обороты дви-
763-134
гателя автоматически снижаются до значения, со­ответствующего холостому ходу, если ток нагруз­ки генератора не превышает 0,8 А. Результатом это­го является экономия расхода топлива и снижение шума двигателя.
1 Q “ON” (ÂÊË.) 2 “OFF” (ÂÛÊË.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Переключатель экономного расходования топлива при работе двигателя на холостых оборотах дол-
жен быть установлен в положение “ ” для того, чтобы увеличить обороты двигателя до номиналь-
ного значения, когда ток нагрузки не превышает 0,8 А.
-10-
Loading...
+ 39 hidden pages