на которое распространяется данная декларация, соответствует основным требованиям по безопасности и здоровью Инструкции 98/37/ЕС, а также другим Инструкциям ЕС
(если распространяется)
Для осуществления правильного применения основных требований по безопасности и здоровью, указанных в Инструкциях ЕС, были приняты во внимание следующие стандарты и/или технические спецификации:
Шизуока, Япония 2 сентября 1996
Отделение машиностроения, отдел эксплуатация наружного силового оборудованияПодпись
89/336/ÅÅÑ, 85/408/ÅEÑ, 73/23/ÅÅÑ
Page 3
AE00001
Поздравляем Вас с покупкой нового генератора
«Ямаха».
Данное руководство содержит информацию относительно эксплуатации и технического обслуживания данной машины.
Если у Вас появятся вопросы, связанные с эксплуатацией и техническим обслуживанием вашей машины, пожалуйста, обращайтесь к дилеру компании
«Ямаха».
AE00011
ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНЫ
Серийный номер машины выбит в показанном на рисунке месте.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Первые три цифры этого номера обозначают номер
модели; остальные три цифры обозначают порядковый номер выпущенного изделия. Запишите этот
номер и указывайте его в заказе на поставку запасных частей.
ное использование без письменного
разрешения компании «Ямаха Мотор
Ко., Лтд. » запрещено.
Отпечатано в Японии
Page 4
AE00031
Pr COPНоминальная активная мощность в
течение продолжительного времени
Cos ЦrНоминальный коэффициент мощности
frНоминальная частота
UrНоминальное напряжение
IrНоминальный ток
Max. **mМаксимальная высота над уровнем
моря места установки
Max. **°CМаксимальная температура окружаю-
щего воздуха
Mass ** kgСухая масса
ÀÅ00032
ПРОЧТИТЕ И ПОЛНОСТЬЮ РАЗБЕРИТЕСЬ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ.
Особо важная информация выделена в данном руководстве с помощью описанных ниже обозначений.
Q
Символ предупреждения об опасности означает:
ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВЫ ПОДВЕРГАЕТЕСЬ ОПАСНОСТИ!
Невыполнение инструкций, отмеченных словом
ПРЕДУПРЕЖЕДЕНИЕ, может привести к серьезным
травмам или к смерти оператора машины, находящихся поблизости людей или лиц, выполняющих
проверку или ремонт машины.
Словом ВНИМАНИЕ обозначены специальные меры
предосторожности, которые необходимо соблюдать для того, чтобы предотвратить повреждение
машины.
ПРИМЕЧАНИЕ :
В ПРИМЕЧАНИЯХ содержится важная информация,
облегчающая выполнение процедур или делающая
их более понятными.
Page 5
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Компания «Ямаха» постоянно стремится усо-
вершенствовать конструкцию и повысить качество выпускаемых ею изделий. Поэтому, хотя
данное руководство и содержит самую свежую
информацию, которая являлась доступной на
момент публикации руководства, могут быть
небольшие несоответствия между вашей машиной и этим руководством. Если у Вас возникнут какие-либо вопросы, связанные с данным руководством, пожалуйста, обращайтесь к
дилеру компании «Ямаха».
8 Данное руководство следует рассматривать
как составную часть данной машины, и оно
должно передаваться вместе с машиной, если
машина переходит к другому владельцу.
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ ..................................... 4
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ....................................................... 5
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УДЛИНИТЕЛЬНОГО ШНУРА 5
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕНИЯ................................................................... 6
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ....................................................................................................................... 7
ОПИСАНИЕ ................................................................................................................................................. 7
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ УРОВНЯ МАСЛА .................................................................................... 9
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ .......................................................................................................... 9
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................ 32
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................................................. 35
РАЗМЕРЫ И МАССА ............................................................................................................................ 35
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................ 35
Цветовой код ......................................................................................................................................... 41
УСТАНОВКА ЛОТКА ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА............................................................................ 46
Page 8
ÀÅ00051
ГАРАНТИЯ
Если Вы не можете самостоятельно определить
причину неисправности и устранить ее, обратитесь
за помощью к дилеру, который занимается продажей и обслуживанием генераторов «Ямаха». Это особенно важно в течение периода действия гарантии, так как несанкционированный, опасный или
неправильный ремонт может привести к отмене гарантийных обязательств.
Следует помнить о том, что ваш официальный дилер компании «Ямаха» имеет специальные инструменты, приспособления и запасные части, необходимые для правильного выполнения ремонта вашего генератора. Всегда обращайтесь к нему за помощью, если у вас появились сомнения относительно
эксплуатационных характеристик генератора и/или
выполнения технического обслуживания генератора. В данном руководстве могут быть некоторые
неточности, вызванные опечатками или изменениями, внесенными в конструкцию изделия. До тех пор,
пока вы не изучите данную модель генератора досконально, каждый раз перед выполнением технического обслуживания обращайтесь за консультацией к дилеру компании «Ямаха».
Если вам понадобиться дополнительная информация относительно выполнения технического обслуживания, вы можете приобрести у своего местного официального дилера компании «Ямаха» руководства по выполнению технического обслуживания.
-1-
Page 9
ÀÅ00061
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЯРЛЫКОВ С ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сохраните или поменяйте ярлыки, на которых на-
3
печатаны меры предосторожности и инструкции.
ÀÅ00063
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
Перед началом эксплуатации данной машины уясните значения показанных ниже символов.
(См. раздел “ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ”, где представлена более подробная инфор-
2
1
4
1
мация).
Символ предупреждения об опасности означает:
ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВЫ ПОДВЕРГАЕТЕСЬ ОПАСНОСТИ!
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей, таких как, например, двигатель или глушитель.
Клемма заземления.
Не забудьте заземлить генератор.
123
-2-
Page 10
741-002
741-003
741-005
741-004
ÀÅ00071
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ÀÅ00072
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯВЛЯЮТСЯ ЯДОВИТЫМИ
8 Никогда не запускайте двигатель в непровет-
риваемом помещении. Это может привести к
потере сознания и смерти в течение короткого времени. Машина должна работать в хорошо
вентилируемых местах.
ÀÅ00074
ТОПЛИВО ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМСЯ И ЯДОВИТЫМ ВЕЩЕСТВОМ
8 При выполнении заправки топливом двигатель
должен быть обязательно остановлен.
8 При выполнении заправки топлива не курите и
не заливайте топливо вблизи открытого пламени.
8 При выполнении заправки топлива соблюдай-
те осторожность, не допускайте попадания
пролитого топлива на двигатель и на глушитель.
8 Если вы проглотили топливо, вдохнули пары
топлива, или если топливо попало вам в глаз,
немедленно обратитесь за помощью к доктору. Если пролитое топливо попало на вашу кожу
или на вашу одежду, немедленно смойте его с
помощью воды и мыла, и переоденьтесь в другую одежду.
8 Во время работы и во время транспортировки
генератор должен находиться в вертикальном
положении. При наклоне генератора топливо
может вытечь из карбюратора или из топливного бака.
-3-
Page 11
741- 006
741-007
741-008a
ÀÅ00859
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ
ГОРЯЧИМИ
9 Установите машину в таком месте, чтобы к ней
не могли прикоснуться проходящие мимо люди,
и особенно, дети.
9 Во время работы двигателя рядом с выхлоп-
ным отверстием не должно быть легковоспламеняющихся материалов.
9 Генератор должен располагаться на расстоя-
нии не менее одного метра (три фута) от здания или другого оборудования, иначе двигатель может перегреваться.
a 1 ì (3 ôóòà)
9 Не включайте двигатель с надетым на машину
пылезащитным чехлом.
741-009
1
9 При переноске генератора обязательно дер-
жите его за ручку (ручки) для переноски.
1Ручки для переноски (выделены на рисунке
затенением)
9 Генератор должен использоваться в условиях,
указанных в паспортной табличке. Если гене-
741-042
ратор эксплуатируется в других условиях, или
если не обеспечивается нормальное охлаждение генератора, уменьшите подключенную к
нему нагрузку. Проконсультируйтесь по этому
вопросу с дилером компании «Ямаха».
-4-
Page 12
741-010
741-011
ÀÅ00083
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
9 Никогда не включайте генератор, если на него
попадает дождь или снег.
9 Никогда не прикасайтесь к генератору мокры-
ми руками, это приведет к поражению электрическим током.
A
9 Не забудьте заземлить генератор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте для заземления провод нужного се-
1
741-062a
чения.
1 Диаметр провода
B
A EF3300
B EF4000/EF4000E/EF5500/EF5500E
1
Провод заземления
Диаметр:
0,12 мм (0,005 дюйма)/ампер
Пример:
741-065
10 ампер J 1,2 мм
(0,05 дюйма)
ÀÅ00868
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
УДЛИНИТЕЛЬНОГО ШНУРА
9 При использовании удлинительного шнура об-
щая длина удлинительного шнура не должна
превышать:
60 м для провода сечением 1,5 мм2, и
100 м для провода сечением 2,5 мм2 и выше.
9 Удлинительный шнур должен быть защищен
прочной, гибкой резиновой оболочкой (стандарт IEC 245) или должен иметь эквивалентную защиту от механических воздействий.
-5-
Page 13
1
ÀÅ00087
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
9 Не подключайте выход генератора к сетевой
розетке.
9 Не подключайте генератор параллельно дру-
гому генератору.
2
2 Неправильно
Перед подключением генератора к электрической
1 Правильно
3
системе здания квалифицированный электрик должен установить в блоке предохранителей здания
разъединитель (переключатель на другой источник питания). Разъединитель является точкой
подключения генератора и позволяет выбирать
подачу в здание электроэнергии из линии энерго-
4
снабжения или от генератора. Это предотвратит
подачу электроэнергии от генератора в линию энергоснабжения (подпитка) при нарушении подачи
электроэнергии в линии энергоснабжения или при
отключении напряжения в линии энергоснабжения
741-040
для выполнения ее ремонта. Подпитка может вызвать поражение электрическим током персонала,
выполняющего техническое обслуживание линии.
Если генератор подключен без разъединителя, то
при восстановлении подачи электроэнергии в линии энергоснабжения может произойти повреждение генератора или электрической системы здания.
8Розетка переменного тока
9Выключатель двигателя
0Клемма заземления
qКрышка отверстия для залива масла
wПробка отверстия для слива масла
eВозвратный пусковой механизм
rИзмеритель уровня топлива
tСигнальная лампочка уровня масла
yСигнальная лампочка включения
uВольтметр
iАвтоматический выключатель переменного
8Розетка переменного тока
9Выключатель двигателя
0Клемма заземления
qКрышка отверстия для залива масла
wПробка отверстия для слива масла
eВозвратный пусковой механизм
rИзмеритель уровня топлива
tСигнальная лампочка уровня масла
yСигнальная лампочка включения
uВольтметр
iАвтоматический выключатель переменного
тока (без плавкого предохранителя)
oПереключатель экономного расходования то-
плива при работе двигателя на холостых оборотах
(для EF5500E)
pРучки для переноски (выделены затенением)
tyu i
9
-8-
0
Page 16
700-027c
ÀÅ00111
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ УРОВНЯ МАСЛА
Если уровень масла в двигателе опускается ниже
предельного значения, происходит автоматическое
выключение двигателя. До тех пор, пока вы не дольете в двигатель масло, двигатель не будет запускаться.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель глохнет или не запускается, переведите выключатель двигателя в положение “ON”
(ВКЛ.), а затем потяните на себя ручку возвратного
пускового механизма. Если сигнальная лампочка
уровня масла мигает в течение нескольких секунд,
это указывает на то, что в двигателе недостаточное количество масла. Долейте в двигатель масло
и снова запустите двигатель.
A
2
1
3
ÀÅ00121
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
Выключатель двигателя выполняет управление работой системы зажигания.
1 “ON” (ВКЛ.)
Цепь зажигания замкнута. Двигатель может быть
763-131
B
1
запущен.
2 “СТОП”
Цепь зажигания разомкнута. Двигатель не будет
запускаться.
3 “START” (ЗАПУСК)
Цепь запуска двигателя замкнута. Включается стартер.
2
763-132
A EF4000Å/EF5500E
B EF3300/EF4000/EF5500
После того как двигатель запустится, немедленно
отпустите выключатель.
-9-
Page 17
ÀÅ00131
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО
1
ТОКА (БЕЗ ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ)
Автоматический выключатель переменного тока
без плавкого предохранителя автоматически переключается в положение OFF (ВЫКЛ.), когда подключенная к генератору нагрузка превышает номи-
2
нальную выходную мощность генератора.
763-133
1 I “ON” (ÂÊË.)
2 c “OFF” (ÂÛÊË.)
Если автоматический выключатель переменного
тока без плавкого предохранителя переключился
в положение ВЫКЛ., уменьшите подключенную к
генератору нагрузку до значения, не превышающего номинальную выходную мощность генератора.
Если после этого выключатель переменного тока
снова переключился в положение ВЫКЛ., обратитесь за помощью к дилеру компании «Ямаха» .
ÀÅ00141
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКОНОМНОГО РАСХОДОВАНИЯ
1
ТОПЛИВА ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ НА ХОЛОСТЫХ
ОБОРОТАХ
(для EF5500E)
2
Когда переключатель экономного расходования
топлива при работе двигателя на холостых оборо-
тах установлен в положение “Q ”, обороты дви-
763-134
гателя автоматически снижаются до значения, соответствующего холостому ходу, если ток нагрузки генератора не превышает 0,8 А. Результатом этого является экономия расхода топлива и снижение
шума двигателя.
1Q“ON” (ÂÊË.)
2“OFF” (ÂÛÊË.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Переключатель экономного расходования топлива
при работе двигателя на холостых оборотах дол-
жен быть установлен в положение “ ” для того,
чтобы увеличить обороты двигателя до номиналь-
ного значения, когда ток нагрузки не превышает
0,8 А.
-10-
Page 18
ÀÅ00201
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверки перед использованием должны выполняться перед каждым включением генератора.
Двигатель и глушитель в процессе работы нагреваются до очень высокой температуры.
Во время выполнения проверки или ремонта не прикасайтесь к двигателю и глушителю никакими частями своего тела и одеждой.
741-001
ÀÅ00857
ТОПЛИВО
Проверьте, что в топливном баке имеется достаточное количество топлива.
Рекомендуемое топливо:
1
707-033a
Неэтилированный бензин
Емкость топливного бака:
Общая:
EF3300:
18,5 л (4,07 имперских галлона)
EF4000/EF4000E/EF5500/EF5500E:
21,0 л (4,62 имперских галлона)
1 Измеритель уровня топлива
707-001
“F”Полный
“E”Пустой
-11-
Page 19
707-037
707-051
700-068
1
700-110
88
8 Топливо является легковоспламеняющимся и
88
ядовитым веществом. Перед заправкой двигателя топливом внимательно изучите раздел
“ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ”,
(см. стр. 3).
88
8 Не заливайте топливо выше верхней части то-
88
пливного фильтра, иначе топливо может выливаться из топливного бака вследствие расширения при нагревании.
88
8 Немедленно удалите пролившееся топливо с
88
помощью тряпки.
88
8 После заливки топлива проверьте, что крышка
88
топливного бака плотно затянута.
ÀÅ00221
МОТОРНОЕ МАСЛО
Проверьте, что масло залито до отверстия для заливки масла. В случае необходимости долейте масло.
1 Верхний уровень
Рекомендуемое масло:
A SAE #30 èëè 10W-30
èëè 10W-40
B SAE #20 èëè 10W-30
èëè 10W-40
C SAE #10W èëè 10W-30
или 10W-40
Выше 35 °C (95 °F ): SAE #40
Количество моторного масла:
EF3300:
1,0 л (0,88 имперской кварты)
EF4000/EF4000E/EF5500/EF5500E:
1,1 л (0,97 имперской кварты)
700-069
700-006
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуемая классификация моторного масла:
Классификация API (Американский нефтяной институт) “SE” или “SF”; если недоступно, то “SD”.
-12-
Page 20
830-002a
Генератор поставляется без залитого в него моторного масла. Перед первым запуском двигателя
залейте в него масло, иначе двигатель не запустится.
ÀÅ00231
АККУМУЛЯТОР
(для EF4000E/EF5500E)
(См. стр. 33, где представлена подробная информация по данному вопросу)
Проверьте уровень электролита в аккумуляторе и
долейте в него дистиллированную воду, если это
требуется.
Установка
1. Переведите выключатель двигателя в положение “STOP” для того, чтобы предотвратить
случайное короткое замыкание.
2. Надежно установите аккумулятор на лотке для
аккумулятора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сначала подсоедините красный провод к положительной (+) клемме аккумулятора, а затем подсоедините черный провод к отрицательной (-) клемме
аккумулятора. Не перепутайте полярность подключения аккумулятора
-13-
Page 21
3
2
1
1
762-004
762-005
Если аккумулятор не устанавливается в генератор,
заизолируйте провода аккумулятора.
88
8 Отсоедините выходной провод зарядки акку-
88
мулятора. Затем заизолируйте разъем со стороны генератора, загнув его назад, и аккуратно обмотав электроизоляционной лентой для
того, чтобы предотвратить случайный электрический контакт с землей (массой) или с
другими проводами.
плива при работе двигателя на холостых оборотах(EF5500Å)
1. Переведите рычаг топливного крана в поло-
1
A
1
705-037
жение “ON” (ОТКРЫТ).
1 “ON”
2. Переведите выключатель двигателя в положение (ÂÊË.).
1 “ÂÊË.”
763-137
B
A EF4000E/EF5500E
B EF3300/EF4000/EF5500
1
763-138
-15-
Page 23
Модель с электрическим запуском:
(для EF4000Е/EF5500E)
1
2. Переведите выключатель двигателя в положение “ ”.
763-139
88
8 После того как двигатель запустится, немед-
88
ленно отпустите выключатель.
1 “ÏÓÑÊ”
88
8 Если двигатель не запускается, отпустите вы-
88
ключатель, подождите несколько секунд, а
затем повторите попытку. Для того чтобы предотвратить разрядку аккумулятора, каждая
попытка выполнения запуска двигателя должна быть как можно более короткой. При каждой попытке выполнения запуска двигателя не
проворачивайте коленчатый вал двигателя в
течение более 10 с.
A
Модель с ручным запуском:
(для EF3300/EF4000/EF5500)
3. Переведите рычаг воздушной заслонки в положение “”.
1
701-033b
B
1
1 Рычаг воздушной заслонки
A EF3300
B EF4000/EF5500
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не нужно пользоваться ручкой воздушной заслонки при запуске теплого двигателя.
701-025c
704-010
4. Медленно потяните на себя ручку возвратного пускового механизма до того момента, когда вы почувствуете сопротивление, затем резко дерните ручку пускового механизма.
-16-
Page 24
A
5. После того как двигатель запустится, прогрейте его в течение нескольких минут.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При минусовых температурах во время прогрева дви-
1
701-033c
гателя рычаг воздушной заслонки должен быть установлен в среднее положение.
B
701-025d
ÀÅ00811
ДИАПАЗОН ПРИМЕНЕНИЙ
Переменный ток
779-006a
Коэффициент
1,0Ñ0,4-0,75
мощности
EF3300~2900 Âò~2300 Âò
EF4000
~3500 Âò~2800 Âò~1200 Âò
EF4000E
EF5500
~5000 Âò~4000 Âò~1700 Âò
EF5500E
6. После того как двигатель прогреется, верните рычаг воздушной заслонки в рабочее положение (до упора влево).
1 Рабочее положение
A EF3300
B EF4000/EF5500
779-006c
779-006b
0,8-0,95
(ê.ï.ä. 0,85)
~980 Âò
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Знак “~” означает “не более”.
8 Диапазон мощности применения указан для
каждого устройства.
Следите за тем, чтобы суммарная нагрузка не превышала номинальную выходную мощность генератора, в противном случае генератор может выйти
из строя.
-17-
Page 25
ÀÅ00351
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ÀÅ00817
Переменный ток
88
8 Перед тем как подключить к генератору элек-
88
трические приборы проверьте, что эти электроприборы, включая соединительные провода и штекеры, находятся в хорошем состоянии.
88
8 Перед тем как подключить к генератору элек-
88
трические приборы проверьте, что все они, выключены.
88
8 Проверьте, что суммарная подключенная на-
88
грузка не превышает номинальной выходной
мощности генератора.
88
8 Проверьте, что ток нагрузки в розетке не пре-
88
вышает номинальной ток розетки.
1. Намотайте шнур питания на раму (2-3 витка).
2. Запустите двигатель.
761-006
761-045
3. Вставьте вилку шнура питания электроприбора в розетку переменного тока генератора.
-18-
Page 26
4. Проверьте, что индикаторная лампочка вклю-
2
чения генератора горит, и вольтметр показывает номинальное напряжение.
1
779-047
1 Индикаторная лампочка включения
2 Вольтметр
5. Установите выключатель переменного тока в
положение “I” и включите подключенные к генератору электроприборы.
1
1 I “ÂÊË.”
Если автоматический выключатель переменного
тока самостоятельно переключается в выключен-
763-140
ное положение, уменьшите подключенную к генератору нагрузку до номинальной выходной мощности генератора.
1
Если после этого выключатель снова переключается в выключенное положение, обратитесь за помощью к дилеру компании «Ямаха» .
763-141
6. Установите переключатель экономного расходования топлива при работе двигателя на хо-
лостых оборотах в положение “Q”.
(äëÿ EF5500Å)
1Q “ÂÊË.”
ПРИМЕЧАНИЕ:
Переключатель экономного расходования топлива
при работе двигателя на холостых оборотах дол-
жен быть установлен в положение “ ” (ВЫКЛ.) для
того, чтобы увеличить обороты двигателя до но-
минального значения, когда ток нагрузки не превышает 0,8 А.
-19-
Page 27
A
ÀÅ00828
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Выключите все подключенные к генератору
1
электроприборы.
8 Переведите автоматический выключатель пе-
ременного тока (без плавкого предохраните-
763-135
ля) в положение “O”.
8 Переведите переключатель экономного рас-
B
ходования топлива при работе двигателя на
холостых оборотах в положение “ ”.
1. Отсоедините от генератора все подключенные к нему электроприборы.
2. Переведите выключатель двигателя в положение “ ”.
1“ÑÒÎÏ”
A EF4000Å/EF5500E
B EF3300/EF4000/EF5500
3. Переведите ручку топливного крана в положение “OFF”.
1
705-038
1 “OFF” (ЗАКРЫТ)
-20-
Page 28
ÀÅ00401
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ÀÅ00899
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Для обеспечения оптимальных эксплуатационных
характеристик и безопасной работы машины необходимо регулярно выполнять ее техническое обслуживание.
Перед тем как начать выполнение технического
обслуживания заглушите двигатель.
ПозицияПримечания
Свеча зажигания
Моторное масло
Воздушный
фильтр
Топливный
фильтр
*Kлапанный зазор
*Топливная линия
Система выпуска
Проверьте состояние.
Отрегулируйте зазор и
очистите. В случае необходимости замените.
Проверьте уровень масла.
Замените.
Очистите.
В случае необходимости замените.
Очистите фильтр топливного бака.
В случае необходимости замените.
Проверьте и отрегулируйте на холодном двигателе.
Проверьте топливный
шланг на наличие трещин и повреждений. В
случае необходимости
замените.
Проверьте на наличие
течей, подтяните или
*замените прокладку,
если это нужно.
Проверьте экран глушителя и искрогаситель.
Очистите/в случае необходимости замените.
Проверки
перед работой
(ежедневно)
¦
¦
¦
Первая
через
1 месяц
или через
20 часов
работы
Через каждые
3 месяца
или через
50 часов
работы
¦¦
¦
¦
Через каждые
6 месяцев или
через
100 часов
работы
¦
¦
Через каждые
12 месяцев или
через
300 часов
работы
Проверьте работу воздушной заслонки.
Проверьте вентилятор
на наличие повреждений.
Проверьте работу возвратного пускового механизма.
В случае необходимости выполняйте чаще.
Проверьте уровень электролита. Добавьте дистиллированную воду.
Проверьте плотность и
работу вентиляционной
трубки. В случае необходимости выполните
корректировки.
Проверьте все фитинги
и крепежные детали.В
случае необходимости
выполните корректировки.
Проверки
перед работой
(ежедневно)
¦
¦
Первая
через
1 месяц
или через
20 часов
работы
Через каждые
3 месяца
или через
50 часов
работы
¦
Через каждые
6 месяцев или
через
100 часов
работы
¦
Через каждые
12 месяцев или
через
300 часов
работы
¦
¦
¦
*: Рекомендуется поручить выполнение техни-
ческого обслуживания этого компонента дилеру компании «Ямаха» .
Используйте для замены только указанные фирменные детали «Ямаха» . Обращайтесь за помощью к
утвержденному дилеру компании «Ямаха» .
ÀÅ00411
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА
1. Установите генератор на горизонтальную поверхность и прогрейте двигатель в течение не
менее пяти минут. После этого заглушите двигатель.
2. Снимите крышку отверстия для заливки масла.
3. Подставьте под двигатель поддон для сбора
масла. Извлеките пробку из отверстия для
слива масла для того, чтобы полностью слить
масло.
-22-
Page 30
4. Проверьте, нет ли повреждений на пробке отверстия для слива масла, прокладке, крышке
отверстия для заливки масла и уплотнительном кольце.
Рекомендуемая классификация моторного масла
для дизельных двигателей:
Классификация API (Американский нефтяной институт) “SE” или “SF”; если недоступно, то “SD”.
Следите за тем, чтобы в картер двигателя не попали посторонние материалы.
-23-
Page 31
760-005a
ÀÅ00421
ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
1. Проверьте изменение цвета и удалите нагар.
Стандартный цвет электрода: цвет загара
2. Проверьте тип свечи зажигания и межэлектродный зазор.
Стандартная свеча зажигания:
BPR4ES (NGK)
a Межэлектродный зазор свечи зажигания:
0,7-0,8 мм (0,028-0,031 дюйма)
a
760-001a
3. Установите свечу зажигания.
Крутящий момент, прикладываемый при заво-
рачивании свечи зажигания:
от 20 Н.м (2 кг-м, 14 фунто-футов).
ÀÅ00442
ЭКРАН ГЛУШИТЕЛЯ
1
(äëÿ EF3300)
Двигатель и глушитель в процессе работы нагрева-
2
711-055
ются до очень высокой температуры.
Во время выполнения проверки или ремонта не прикасайтесь к двигателю и глушителю никакими частями своего тела и одеждой.
1. Снимите экран глушителя.
1 Экран глушителя
2 Âèíò
711-022
2. С помощью проволочной щетки удалите с экрана глушителя нагар.
3. Проверьте экран глушителя. Если на нем имеются повреждения, замените.
4. Установите экран глушителя на место.
711-017
-24-
Page 32
ÀÅ00871
ЭКРАН ГЛУШИТЕЛЯ
(для EF4000/EF4000E/EF5500/EF5500Е
Двигатель и глушитель в процессе работы нагреваются до очень высокой температуры.
Во время выполнения проверки или ремонта не прикасайтесь к двигателю и глушителю никакими частями своего тела и одеждой.
3
2
711-056
711-022
711-027a
1
1. Снимите защитную крышку глушителя и экран
глушителя.
2. С помощью проволочной щетки удалите с экрана глушителя нагар.
3. Проверьте экран глушителя. Если на нем имеются повреждения, замените.
4. Установите экран глушителя и защитную крышку глушителя на место.
-25-
Page 33
A
ÀÅ00914
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
1. Снимите крышку воздушного фильтра и фильтрующий элемент.
2. Промойте фильтрующий элемент, изготовленный из губчатого материала, в растворителе и
высушите его.
3. Пропитайте фильтрующий элемент маслом и
1
отожмите его, чтобы удалить лишнее масло.
Фильтрующий элемент из губчатого материала, должен быть влажным, но с него не должны
падать капли масла.
Рекомендуемое масло: Масло для воздушных
фильтров из пенистого материала или моторное масло SAE # 20
Не выжимайте фильтрующий элемент с помощью его
выкручивания, так как фильтрующий элемент может порваться.
ПРИМЕЧАНИЕ:
710-058a
B
Для EF3300, сухая полиуретановая пена (губка) 1
установлена для поглощения лишнего масла, которое выходит из фильтрующего элемента воздушного фильтра. Поэтому не наносите масло на губку1.
Если губка пропитается маслом, отожмите ее.
710-037a
4. Вставьте фильтрующий элемент в воздушный
фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверьте, что уплотняющая поверхность фильтрующего элемента плотно прилегает к поверхности фильтра и между ними не просачивается воздух.
Запрещается включать двигатель без фильтрующего элемента. Это может привести к быстрому износу поршня и/или цилиндра двигателя.
-26-
Page 34
Никогда не курите, когда работаете с растворителем, и не пользуйтесь растворителем вблизи открытого пламени.
A EF3300
B EF4000/EF40000E/EF5500/EF5500E
ÀÅ00461
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
Никогда не курите, когда работаете с растворителем, и не пользуйтесь растворителем вблизи открытого пламени.
1. Остановите двигатель.
2. Переведите рычаг топливного крана в положение “ЗАКРЫТ”.
3. Снимите колпачок топливного крана и прокладку.
4. Очистите колпачок топливного крана растворителем и высушите его тряпкой.
5. Проверьте прокладку. Если прокладка повреждена, замените ее.
6. Установите прокладку и колпачок топливного
крана на место.
Плотно затяните колпачок топливного крана.
705-065a
-27-
Page 35
ÀÅ0471
ФИЛЬТР ТОПЛИВНОГО БАКА
1
1. Снимите крышку топливного бака и фильтр.
1 Фильтр
2. Промойте фильтр растворителем. Если фильтр
поврежден, замените его.
3. Протрите фильтр тряпкой и установите его на
место.
Плотно затяните крышку топливного бака.
707-043b
-28-
Page 36
1
2
830-002
ÀÅ00481
АККУМУЛЯТОР
(для EF4000E/ЕF5500E)
Пополнение электролита в аккумуляторе
1. Проверьте уровень электролита в аккумуляторе. Уровень электролита должен находиться
между метками верхнего и нижнего уровня.
1 Верхний уровень
2 Нижний уровень
2. В случае необходимости добавьте только дистиллированную воду.
762-002
В обычной водопроводной воде содержатся вредные для аккумулятора примеси. Поэтому добавляйте в аккумулятор только дистиллированную воду.
Используемый в аккумуляторе электролит является ядовитым и опасным веществом, вызывающим
сильные ожоги и другие травмы. Электролит содержит серную кислоту. Не допускайте попадания
электролита на кожу, в глаза, или на одежду.
Если электролит попал на кожу или внутрь организма:
ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ - смойте струей воды.
ПРИ ПОПАДАНИИ ВНУТРЬ ОРГАНИЗМА - Выпейте
большое количество воды или молока. Затем выпейте раствор магнезии, выпейте взбитое яйцо или
растительное масло. Немедленно обратитесь к
доктору.
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА - Промывайте водой в
течение 15 минут и сразу же после этого обратитесь к доктору. В аккумуляторе выделяются взрывоопасные газы. Поблизости от аккумулятора не
должно быть искр, открытого пламени, горящих сигарет и т. п. При выполнении зарядки аккумулятора
в закрытом помещении должна быть обеспечена
вентиляция. При работе с аккумулятором пользуйтесь защитными очками. ХРАНИТЕ АККУМУЛЯТОР
В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
762-012
-29-
Page 37
779-038
ÀÅ00895
ЗАМЕНА ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
(для EF4000E/ЕF5500E)
Используйте плавкий предохранитель только указанного типа. Использование плавкого предохранителя, номинал которого отличается от указанного, может привести к повреждению электрической
системы и к ПОЖАРУ.
Проверьте, что выключатель двигателя находится
в положении “STOP”. Это необходимо для того, чтобы предотвратить случайное короткое замыкание.
1. Отверните винты, с помощью которых крепится панель управления, и снимите панель управления.
2. Замените перегоревший предохранитель предохранителем с нужным номиналом.
779-034a
Номинал предохранителя: 10 А
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если новый предохранитель сразу же перегорает,
обратитесь за помощью к дилеру компании «Ямаха»
.
-30-
Page 38
707-001
ÀÅ00512
НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Двигатель не запускается
1. Топливная система
Топливо не подается в камеру сгорания
c Нет топлива в топливном баке … Залейте топ-
ëèâî.
c Засорилась топливная линия … Прочистите то-
пливную линию.
c Засорился топливный кран …Прочистите топ-
ливный кран.
c Засорился карбюратор …Прочистите карбюра-
òîð.
1
AB
1
700-006
760-009
705-037
1
763-143
2. Неудовлетворительная работа системы смазки
c Низкий уровень масла … Добавьте моторное
масло.
3. Электрическая система
cВыключатель двигателя находится в по-
ложении “ON” (ВКЛ.).
c Плохая искра зажигания
c Нагар на свече зажигания или мокрая свеча за-
жигания … Удалите нагар или насухо протрите свечу зажигания.
c Неисправна система зажигания … Проконсуль-
тируйтесь с дилером.
4. Недостаточная компрессия
c Износился поршень или цилиндр … Прокон-
сультируйтесь с дилером.
c Плохо затянуты гайки головки цилиндра …
Плотно затяните гайки.
c Повреждена уплотнительная прокладка … За-
мените прокладку.
-31-
Page 39
1
ÀÅ00601
ХРАНЕНИЕ
A
B
2
3
4
Перед длительным хранением машины требуется
выполнить некоторые процедуры для того, чтобы
защитить ее от возможных повреждений.
a
ÀÅ00611
СЛЕЙТЕ ТОПЛИВО
1. Слейте топливо из топливного бака, топливного крана и поплавковой камеры карбюратора.
a Пробка для слива масла из карбюратора
a
2. Залейте стакан моторного масла SAE 10W30
или 20W40.
3. Встряхните бак.
4. Слейте лишнее масло.
A EF3300/EF4000/EF4400E
B EF5500/EF5500E
707-084
ÀÅ00621
ДВИГАТЕЛЬ
1. Выверните свечу зажигания, залейте в отверстие для свечи зажигания приблизительно
одну столовую ложку моторного масла SAE
10W30 или 20W40 и установите свечу зажигания на место. Проверните несколько раз коленчатый вал двигателя с помощью возвратного пускового механизма (зажигание при этом
должно быть выключено) для того, чтобы стенки цилиндра покрылись слоем масла.
2. Потяните на себя ручку возвратного пускового механизма до того момента, когда почувствуете сопротивление, а затем прекратите тянуть ручку на себя. (Эта операция защитит стенки цилиндра и клапана от ржавчины).
3. Очистите внешние поверхности генератора и
нанесите на них ингибитор коррозии.
4. Рекомендуется хранить генератор в хорошо
проветриваемом, сухом помещении с надетым
на него чехлом.
5. При хранении, во время работы или транспортировки генератор должен находиться в вертикальном положении.
712-010
-32-
Page 40
762-003
ÀÅ00633
АККУМУЛЯТОР
(для EF4000Е/EF5500Е)
1. Снимите аккумулятор.
2. Проверьте уровень электролита. Добавьте в аккумулятор дистиллированную воду, если это
требуется. (См. стр. 29, “Аккумулятор - доливка электролита”).
3. После выполнения проверки уровня электролита зарядите аккумулятор.
4. Храните аккумулятор в сухом месте и заряжайте его раз в месяц.
Не храните аккумулятор в очень холодном или в
очень теплом месте (температура хранения должна быть не ниже 0 °C (30 °F) и не выше 30 °C (90 °F)).
88
8 Сначала отсоедините от аккумулятора отри-
88
цательный провод, а затем положительный провод.
88
8 При установке аккумулятора сначала подсое-
88
дините к нему положительный провод, а затем
отрицательный провод.
88
8 Во время зарядки аккумулятора не курите, и
88
не разъединяйте электрические соединения.
Образующиеся при этом искры могут воспламенить газ, который образуется в процессе зарядки аккумулятора.
88
8 Проверьте, что клеммы аккумулятора плотно
88
прижаты, и что трубка выпуска воздуха правильно проложена и надежно закреплена на аккумуляторе.
88
8 Не отсоединяйте аккумулятор при работаю-
88
щем двигателе.
88
8 Не включайте генератор, когда с него снят ак-
88
кумулятор.
-33-
Page 41
ÀÅ00632
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ АККУМУЛЯТОР
(для EF4000Е/EF5500Е)
Рекомендуемый аккумулятор:Емкость: 12 В/26
À-÷àñ
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Подсоедините красный провод к положитель-
ной (+) клемме аккумулятора, а черный провод
к отрицательной (-) клемме аккумулятора. Не
перепутайте полярность подключения.
8 Аккумулятор должен быть надежно установ-
лен на лоток для аккумулятора.
-34-
Page 42
ÀÅ00701
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ÀÅ00702
РАЗМЕРЫ И МАССА
Общая длина
Общая ширина
Общая высота
Сухая масса
ÀÅ00703
ДВИГАТЕЛЬ
Òèï
Расположение цилиндра
Рабочий объем цилиндра
Диаметр х ход поршня
Номинальная выходная
мощность
Часы работы при номинальной мощности
Топливо
Емкость топливного
бака
Объем моторного масла
Система зажигания
Свеча зажигания:
Òèï
Зазор
Уровень звуковой мощности
Единица измерения
мм (дюймы)
мм (дюймы)
мм (дюймы)
кг (фунты)
EF3300
580 (22,8)
510 (20,1)
510 (20,1)
58 (127,9)
Единица измеренияEF3300
С принудительным воздушным охлаждением, 4-тактный, бензиновый с верхним
расположением клапанов
Наклонное, 1 цилиндр
3
ñì
мм
(дюймы)
кВт(л.с.)/об./мин.
×àñû
251
75,0 õ 57,0
(2,95 õ 2,24)
3,8 (5,2)/3000
11,4
Неэтилированный бензин
л (имперские галлоны)
л (имперские кварты)
18,5 (4,07)
1,0 (0,88)
TCI
BPR4ES (NGK)
мм(дюймы)
LWA дБ (дБ (А))
0,7-0,8 (0,028-0,031)
96
-35-
Page 43
ÀÅ00706
ГЕНЕРАТОР
Выход переменного
тока
Номинальная активная
выходная мощность в
течение длительного
времени
Номинальный коэффициент мощности
Номинальная частота
Номинальное напряжение
Номинальный ток
Тип предохранительного устройства
Единица измеренияEF3300
êÂò
2,9
1,0
Ãö
Â
À
50
230
12,6
N.F.B.
-36-
Page 44
ÀÅ00701
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ÀÅ00702
РАЗМЕРЫ И МАССА
Общая длина
Общая ширина
Общая высота
Сухая масса
Общая длина
Общая ширина
Общая высота
Сухая масса
ÀÅ00703
ДВИГАТЕЛЬ
Òèï
Расположение цилиндра
Рабочий объем цилиндра
Диаметр х ход поршня
Номинальная выходная
мощность
Часы работы при номинальной мощности
Топливо
Емкость топливного
бака
Объем моторного масла
Система зажигания
Свеча зажигания:
Òèï
Зазор
Уровень звуковой мощности
Единица измерения
мм (дюймы)
мм (дюймы)
мм (дюймы)
кг (фунты)
Единица измерения
мм (дюймы)
мм (дюймы)
мм (дюймы)
кг (фунты)
Единица измерения
3
ñì
мм
(дюймы)
кВт(л.с.)/об./мин.
×àñû
л (имперские галлоны)
л (имперские кварты)
мм(дюймы)
LWA дБ (дБ (А))
EF4000
670 (26,4)
510 (20,1)
510 (20,1)
72 (158,7)
EF4000E
894 (35,2)
520 (20,5)
510 (20,1)
78 (172,0)
EF4000/EF4000E
С принудительным воздушным охлаждением, 4-тактный, бензиновый с верхним
расположением клапанов
Наклонное, 1 цилиндр
301
78,0 õ 63,0
(3,07 õ 2,48)
5,1 (6,9)/3000
10,2
Неэтилированный бензин
21,0 (4,62)
1,1 (0,97)
TCI
BPR4ES (NGK)
0,7-0,8 (0,028-0,031)
97
-37-
Page 45
ÀÅ00706
ГЕНЕРАТОР
Выход переменного
тока
Номинальная активная
выходная мощность в
течение длительного
времени
Номинальный коэффициент мощности
Номинальная частота
Номинальное напряжение
Номинальный ток
Тип предохранительного устройства
Единица измеренияEF4000/EF4000E
êÂò
3,5
1,0
Ãö
Â
À
50
230
15,2
N.F.B.
-38-
Page 46
ÀÅ00701
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ÀÅ00702
РАЗМЕРЫ И МАССА
Общая длина
Общая ширина
Общая высота
Сухая масса
Общая длина
Общая ширина
Общая высота
Сухая масса
ÀÅ00703
ДВИГАТЕЛЬ
Òèï
Расположение цилиндра
Рабочий объем цилиндра
Диаметр х ход поршня
Номинальная выходная
мощность
Часы работы при номинальной мощности
Топливо
Емкость топливного
бака
Объем моторного масла
Система зажигания
Свеча зажигания:
Òèï
Зазор
Уровень звуковой мощности
Единица измерения
мм (дюймы)
мм (дюймы)
мм (дюймы)
кг (фунты)
Единица измерения
мм (дюймы)
мм (дюймы)
мм (дюймы)
кг (фунты)
EF5500
670 (26,4)
510 (20,1)
510 (20,1)
82 (180,8)
EF5500E
894 (35,2)
520 (20,5)
510 (20,1)
88 (194,0)
Единица измеренияEF5000/EF5500E
С принудительным воздушным охлаждением, 4-тактный, бензиновый с верхним
расположением клапанов
Наклонное, 1 цилиндр
3
ñì
мм
(дюймы)
кВт(л.с.)/об./мин.
×àñû
357
85,0 õ 63,0
(3,35 õ 2,48)
5,9 (8,0)/3000
8,0
Неэтилированный бензин
л (имперские галлоны)
л (имперские кварты)
21,0 (4,62)
1,1 (0,97)
TCI
BPR4ES (NGK)
мм(дюймы)
LWA дБ (дБ (А))
0,7-0,8 (0,028-0,031)
98
-39-
Page 47
ÀÅ00706
ГЕНЕРАТОР
Выход переменного
тока
Номинальная активная
выходная мощность в
течение длительного
времени
Номинальный коэффициент мощности
Номинальная частота
Номинальное напряжение
Номинальный ток
Тип предохранительного устройства
8Розетка переменного тока
9Фильтр подавления помех
0Выключатель двигателя
qПульт дистанционного управления
wПлавкий предохранитель
eВыпрямитель/стабилизатор
rКонденсатор
tБлок контроля уровня масла
yИндикаторная лампочка уровня
В : Черный
Br : Коричневый
G : Зеленый
Gy: Серый
L : Синий
R : Красный
W : Белый
B/W:Черный/Белый
G/R: Зеленый/Красный
G/Y:Зеленый/Желтый
L/W:Синий/Белый
R/W:Красный/Белый
Y : Желтый
В : Черный
Br : Коричневый
G : Зеленый
Gy: Серый
L : Синий
R : Красный
W : Белый
B/W:Черный/Белый
G/R: Зеленый/Красный
G/Y:Зеленый/Желтый
L/W:Синий/Белый
R/W:Красный/Белый
Y : Желтый
В : Черный
Br : Коричневый
G : Зеленый
Gy: Серый
L : Синий
R : Красный
W : Белый
B/W:Черный/Белый
G/R: Зеленый/Красный
G/Y:Зеленый/Желтый
L/W:Синий/Белый
R/W:Красный/Белый
Y : Желтый
-45-
G/Y
R
Br
G/Y
q
B/W
R
B
L/R
R/W
Y
OFF
ON
START
R/W
B
B/W
Y
R
L/R
B
B
B/W
B/W
R
R
R/W
R/W
L/R
Y
Y
L/R
B/W
B
L/R
R/W
Y
R
e
G/R
G/R
B
G/R
B
L/W
L/W
B
Y
L/W
Y
Y
Page 53
AN00761
ÀÅ00761
УСТАНОВКА ЛОТКА ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА
-46-
Page 54
Page 55
Page 56
YAMAHA MOTOR CO., LTD
PRINTED IN JAPAN
03 . 02 - 0.3
(R)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.