Перед началом эксплуатации
изделия прочитайте и изучите
данное руководство.
7DF-F8199-U2
AE00001
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем с приобретением продукции Yamaha. В
данном руководстве вы найдете подробное описание устройства, правил эксплуатации и обслуживания данного
изделия.
При возникновении вопросов
по работе или обслуживанию
изделия обратитесь к официальному дилеру компании
Yamaha
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО И ПОЛНОСТЬЮ РАЗБЕРИТЕСЬ В ОСОБЕННОСТЯХ ЕГО РАБОТЫ.
Наиболее важная информация выделена в Руководстве следующими условными обозначениями.
Знак предупреждения об опасности означает:
ОПАСНОСТЬ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ
ПОД УГРОЗОЙ!
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение инструкций может окончиться серьёзной
травмой или смертью лица, эксплуатирующего изделие,
находящихся поблизости лиц или человека, осматривающего или ремонтирующего двигатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этим знаком выделена информация, указывающая на необходимость принятия специальных мер предосторожности во
избежание повреж дения двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После заголовка ПРИМЕЧАНИЕ дается важная информация,
описывающая порядок выполнения различных действий или
поясняющая смысл сказанного.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Компания YAMAHA постоянно работает над усовершенство-
●
ванием конструкции и повышением качества продукции.
Таким образом, поскольку данное Руководство содержит
наиболее свежую информацию о продукции, доступную
на момент выхода из печати, могут существовать незначительные расхождения между конструкцией приобретенного
изделия и сведениями, приведенными в Руководстве. Если
у вас возникнут любые вопросы, связанные с информацией, изложенной в данном Руководстве, обратитесь за разъяснениями к официальному дилеру компании Yamaha.
Данное Руководство является неотъемлемой частью изде-
●
лия и должно при его перепродаже передаваться следующему владельцу.
Технические характеристики и конструкция изделия могу т из-
●
меняться без предварительного уведомления.
AE0001
СОДЕРЖАНИЕ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК (все модели, кроме EF2600) .......6
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................ 8
Перед началом эксплуатации необходимо внимательно ознакомиться с содержанием предупреждающих табличек.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При необходимости заменяйте предупреж дающие таблички
на новые.
EF2600FW (220 В/0 Гц)
1
МАСЛО
******
Переменный ток ** Гц
Номинальная выходная
мощность *** кВ-А
*** В
Количество фаз Одна
Топливо Бензин
YAMAHA MOTO R POWERED PRODUCT S CO., LTD
2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГЕНЕРАТОРА ДОПУСК АЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ УСЛО-
ВИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НА ДЛЕЖАЩЕ Й ВЕНТИЛЯЦИИ.
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯДО ВИТЫ.
ЗАПРЕЩАЕ ТСЯ ЭКСПЛ УАТИРОВАТЬ УСТ РОЙСТВО В НЕПО С-
РЕДСТВЕННОЙ БЛИЗО СТИ ОТ ЛЕГКОВО СПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ
ВЕЩЕСТВ
НЕ ЗАПРАВЛЯЙТЕ ГЕ НЕРАТОР ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ
ОБЕРЕГАЙТЕ ИЗДЕ ЛИЕ ОТ ПОПАДА НИЯ НА НЕГО ВЛАГИ.
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗ ОПАСНОСТИ ВНИМАТЕ ЛЬНО ПРОЧИ-
ТАЙТЕ РУКОВОДСТ ВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ПРОИЗВЕДЕ НО В КИТАЕ
ВНИМАНИЕ!
МАСЛО
******
Переменный ток ** Гц
Номинальная выходная
мощность *** кВ-А
*** В
Количество фаз Одна
Постоянный ток ** В ** А
Топливо Бензин
YAMAHA MOTO R POWERED PRODUCT S CO., LTD
ПРОИЗВЕДЕ НО В КИТАЕ
6
AE00062
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ
ТАБЛИЧЕК
Перед началом эксплуатации изделия необходимо внимательно ознакомиться с содержанием предупреждающих табличек.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При необходимости заменяйте предупреж дающие таблички
на новые.
EF2600FW (220 В/0 Гц)
ВНИМАНИЕ!
ПОПАД АНИЕ ПОД ВЫХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ. ПОДКЛЮЧАТЬ
УСТРОЙСТВО К ЭЛЕКТРОСЕТИ ИМЕЕТ
ПРАВО ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ
СПЕЦИАЛИСТ, ИМЕЮЩИЙ ДОПУСК НА
ПРОВЕДЕНИЕ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ
РАБОТ.
7
AE00071
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
AE00072
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯДОВИТЫ
Эксплуатация двигателя в закрытом помещении даже в
●
течение непродолжительного времени может привести к
потере сознания и смерти. Используйте двигатель только в
хорошо проветриваемых помещениях.
AE0007
ТОПЛИВО ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОГНЕОПАСНО
И ЯДОВИТО
Всегда отключайте двигатель перед заправкой.
●
Запрещается производить заправку вблизи от источников
●
огня; не курите во время заправки.
Во время заправки не проливайте топливо на двигатель или
●
глушитель.
В случае попадания топлива в желудочно-кишечный тракт,
●
вдыхания паров топлива или попадания топлива в глаза необходимо немедленно обратиться к врачу. При попадании
бензина на кожные покровы или одежду немедленно промойте пораженные места водой с мылом и переоденьтесь.
Во время работы или транспортировки генератор должен
●
находиться в вертикальном положении. Наклон генератора
может привести к вытеканию топлива из карбюратора или
топливного бака.
AE008 9
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ СИЛЬНО
НАГРЕВАТЬСЯ
Устанавливайте генератор в таких местах, где к нему не
●
смогут прикоснуться случайные прохожие или дети.
Не располагайте легковоспламеняющиеся материалы в
●
непосредственной близости от выхлопного отверстия работающего двигателя.
8
Во избежание перегрева двигателя во время работы генера-
●
тор должен находиться на расстоянии не менее одного метра от зданий или какого-либо оборудования.
а 1 м
Запрещается эксплуатация двигателя с надетым пылеза-
●
щитным чехлом или с иными закрывающими его материалами.
Накрывайте генератор только после того, как двигатель и
●
глушитель полностью остыну т.
Переносите генератор только за предназначенные для это-
●
го ручки.
1 Ручки для переноски генератора (выделены темным цве-
том)
Не ставьте на генератор никаких предметов.
●
AE0008
МЕРЫ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Эксплуатация генератора под дождем или снегом запре-
●
щена.
Во избежание поражения электрическим током запрещает-
●
ся прикасаться к генератору влажными руками.
Подсоедините провод заземления генератора к клемме за-
●
земления, а другой конец провода к заземляющему штырю,
вкопанному в землю.
1 Клемма заземления
9
AE008 68
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ШНУРОВ-УДЛИНИТЕЛЕЙ
Используйте шнур-удлинитель с гибкой и прочной резиновой
изоляцией (IEC 2) или аналогичный провод, устойчивый к
механическому воздействию.
AE00987
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ
Не подключайте генератор к бытовой электрической сети.
●
Не включайте генератор параллельно с другим генерато-
●
ром.
1 Правильно
2 Неправильно
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением генератора к электрической системе здания квалифицированный электрик должен установить на распределительном щите переключатель
питания. Генератор подсоединяется к данному переключателю, что позволяет выбрать питание от бытовой сети
или генератора. Такая схема подключения позволяет избежать подачи питания с генератора в бытовую сеть (обратной запитки сети) в случае ее аварии или отключения
на период выполнения ремонтных работ. Подача питания
в бытовую сеть чревата поражением электрическим током или травмированием персонала, выполняющего ремонтные работы. Кроме того, если генератор подключен
без использования переключателя, возможно повреждение генератора и сети электропитания здания при восстановлении нормальной подачи энергии.
AE00101
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ
AE00102
ОПИСАНИЕ
1 Топливный бак
2 Пробка топливного бака
Указатель уровня топлива
Ручка для переноски
Клемма заземления
6 Пробка маслозаливной
1 Выключатель двигателя
2 Сигнализатор низкого уровня масла
Вольтметр
Прерыватель цепи переменного тока (без плавкого предох-
ранителя)
Розетка переменного тока
6 Розетка постоянного тока
7 Предохранитель цепи постоянного тока
AE00111
СИГНАЛИЗАТОР НИЗКОГО УРОВНЯ
МОТОРНОГО МАСЛА (КРАСНЫЙ)
При падении уровня моторного масла ниже минимально допустимого двигатель автоматически останавливается. При
этом последующий запуск двигателя возможен только после
долива масла.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель заглох или не запускается, переведите выключатель двигателя в положение «ON» [Вкл], затем повторно
дерните ручной стартер. Мигание сигнализатора уровня моторного масла в течение нескольких секунд указывает на недостаток масла в двигателе. Долейте моторного масла и повторно запустите двигатель.
11
AE0108
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
Выключатель двигателя управляет системой зажигания.
1 «ON» (ВКЛ)
При этом положении выключателя зажигание включено, и двигатель можно запустить.
2 «STOP» (СТОП)
При этом положении выключателя зажигание выключено — запуск двигателя невозможен.
AE0096
ПРЕРЫВАТЕЛЬ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Прерыватель сети переменного тока автоматически отключает подачу переменного тока, когда нагрузка превышает номинальную выходную мощность генератора.
1 I «ON» [ВКЛ]
2 «OFF» [ВЫКЛ]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При срабатывании прерывателя цепи переменного тока
необходимо снизить нагрузку до величины, соответствующей номинальной выходной мощности генератора.
Если после этого прерыватель сработает повторно, обратитесь к официальному дилеру Yamaha.
AE0112
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКА
Предохранитель цепи постоянного тока автоматически отключает подачу постоянного тока, если устройство, подсоединенное к генератору, потребляет ток выше номинального. Для
продолжения эксплуатации изделия включите предохранитель, нажав на кнопку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При срабатывании предохранителя цепи постоянного
тока необходимо снизить нагрузку до величины, соответствующей номинальной выходной мощности генератора. Если после этого предохранитель сработает повторно, обратитесь к официальному дилеру Yamaha.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для приведения предохранителя в исходное положение нажмите на кнопку.
1 «ВКЛ»
2 «ВЫКЛ»
12
AE008
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Контрольный осмотр необходимо проводить перед каждым
включением генератора.
ВНИМАНИЕ!
Корпус двигателя и глушитель могут при работе нагреваться до очень высокой температуры. При проведении
осмотра или ремонта не прикасайтесь частями тела или
одеждой к корпусу двигателя и глушителю, пока они еще
горячие.
AE008 7
ТОПЛИВО
ВНИМАНИЕ!
Топливо исключительно огнеопасно и ядовито. Перед
●
проведением заправки внимательно прочтите раздел
«ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» (стр. 7).
Не наливайте в бак слишком много топлива — в про-
●
тивном случае оно может вылиться при нагревании и
расширении.
Заполнив бак, убедитесь, что пробка топливного бака
●
плотно закручена.
1
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.