Grazie per aver acquistato questo Digital Piano Yamaha.
Suggeriamo di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni dello strumento.
Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente le "PRECAUZIONI" alle pagine 5-6.
Assemblaggio del supporto della tastiera
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera,
vedere le istruzioni a pagina 12 del presente manuale.
IT
DGX-660
3
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l'utente che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria
legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, contattare la propria amministrazione comunale, il servizio
di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati.
[Per le aziende dell'Unione europea]
Se si desidera disfarsi di prodotti elettrici ed elettronici, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Il presente simbolo è valido solamente nell'Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le autorità locali
o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalità di smaltimento.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
(weee_eu_it_01a)
DGX-660 Manuale di istruzioni
4
PRECAUZIONI
Alimentazione/Adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
Per l'adattatore CA
AVV ERT EN ZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti
elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso in interni. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile.
In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa.
Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità
minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di
alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Per DGX-660
AVV ERT EN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 91) . L'utilizzo di un adattatore
non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni.
In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza
di un tecnico autorizzato Yamaha.
DMI-5 1/2
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
DGX-660 Manuale di istruzioni
5
ATTENZIONE
Alimentazione/Adattatore CA
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere
eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una
sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni
allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati
per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento.
Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare
i componenti interni o la caduta dello strumento.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali,
danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione
di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (display spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
DGX-660 Manuale di istruzioni
6
DMI-5 2/2
AVV I S O
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo
e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento
o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch,
si consiglia di attivare la modalità aereo su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva
quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità
di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5-40°C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi o salviette
imbevute di sostanze chimiche.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento.
Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e rimanere danneggiate. Rimuovere subito
qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati di questo strumento (pagina 52) vengono conservati dopo il suo spegnimento. Tuttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di guasti,
errori operativi e così via. Salvare i dati importanti su un'unità flash USB/un dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 76). Per informazioni
sull'utilizzo dell'unità flash USB, vedere pagina 80 .
• Le song registrate vanno perdute quando si spegne lo strumento. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione Spegnimento
automatico (pagina 19). Salvare i dati nello strumento o nell'unità flash USB/un dispositivo esterno come un computer (pagina 76). I dati salvati nello
strumento potrebbero però andare persi a causa di guasti, errori operativi e così via. Salvare i dati importanti su un'unità flash USB/un dispositivo
esterno, ad esempio un computer (pagina 76). Per informazioni sull'utilizzo dell'unità flash USB, vedere pagina 80 .
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dell'unità flash USB, si consiglia di creare una copia di backup dei dati importanti su un'unità flash
USB di riserva o su un dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati
audio.
• Il prodotto integra e raggruppa contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del
copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON è autorizzato a distribuire supporti su cui tali
contenuti siano stati salvati o registrati e rimangano virtualmente identici o molto simili a quelli forniti con questo prodotto.
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, partiture, dati di
partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui siano registrata la propria esecuzione o produzione musicale realizzata utilizzando tali contenuti. In tal caso non
è necessario richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni sulle funzioni/sui dati disponibili con lo strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
• Apple, iPhone, iPad e iPod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre
informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa.
La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare
il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale
come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di
furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
La targhetta del nome si trova sul fondo dell'unità.
DGX-660 Manuale di istruzioni
7
Informazioni sui manuali
Inserire il leggio negli
alloggiamenti come
indicato.
Leggio
Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale di istruzione specificati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
• Configurazione Leggere per prima questa sezione.
• Guida di baseIn questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla
come riferimento mentre si suona lo strumento.
• RiferimentiIn questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per
le varie funzioni dello strumento.
• Appendice
Data List (Elenco dati)
Comprende vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ed effetti.
Documenti online (da Yamaha Downloads)
MIDI Reference
Contiene le informazioni relative a MIDI, come il formato dei dati MIDI e il prospetto di
implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le spiegazioni di base su MIDI.
iPhone/iPad Connection Manual (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi intelligenti come iPhone, iPad e così via.
Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione dei problemi.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le procedure correlate
al trasferimento dei file e dei dati MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha Downloads e immettere il nome del modello per cercare i file desiderati.
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Documenti online per Yamaha Online Member (Membri online Yamaha)
Song Book (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le partiture per le preset song (escluse la song demo panoramica e le song 1–11) dello
strumento. Una volta completata la registrazione utente presso il sito Web specificato di seguito,
è possibile scaricare il Song Book gratuitamente.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID (ID prodotto) indicato sul foglio
"Online Member Product Registration" (Registrazione del prodotto Online Member) accluso al presente manuale.
Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Data List (Elenco dati)
• Supporto tastiera (pagina 12)
• Interruttore a pedale (pagina 21)
• Leggio
• Adattatore CA
• Garanzia
• Online Member Product Registration
(Registrazione del prodotto Online Member)
*1: Potrebbe non essere incluso in base all'area specifica. Per
ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: l'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per
compilare il modulo di registrazione utente.
*1
*1
*2
DGX-660 Manuale di istruzioni
8
Sommario
Informazioni sui manuali..............................................................8
Accessori in dotazione ................................................................ 8
"GM System Level 1" è un'aggiunta alla versione standard di MIDI che garantisce l'esecuzione
precisa di qualsiasi dato musicale compatibile con GM da parte di qualsiasi generatore di suoni
compatibile con GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i prodotti software e hardware che
supportano GM System Level recano il simbolo GM.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove
funzionalità e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene
eseguito un file XF che ne contiene i dati corrispondenti.
Style File Format Guitar Edition (Formato per i file di stile)
"SFF (Style File Format)" è un formato per i file di stile originale di Yamaha che utilizza un
sistema di conversione unico allo scopo di garantire un accompagnamento automatico di alta
qualità basato su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un formato
SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato di generatore
di suoni di alta qualità XG di Yamaha. Naturalmente, un generatore di suoni XGlite consente
di riprodurre i dati di qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere presente che alcune song
potrebbero essere riprodotte in modo diverso rispetto ai dati originali a causa della gamma ridotta
di parametri di controllo ed effetti.
DGX-660 Manuale di istruzioni
10
Funzioni speciali
Suono di pianoforte incredibilmente autentico e controllo della performance
"Piano Room" Pagina 27, 25
Il DGX-660 dispone di una voce di pianoforte autenticamente espressiva ("Natural! Grand Piano"; voce 001)
campionata con estrema meticolosità da un pianoforte a coda da concerto, perfetta per eseguire non solo le
composizioni classiche, ma anche i pezzi di piano in qualsiasi stile. Indipendentemente dalle impostazioni dello
strumento, è possibile richiamare immediatamente la voce di pianoforte semplicemente tenendo premuto il
pulsante [PIANO ROOM].
Lo strumento è inoltre dotato di una funzione speciale Piano Room che offre un'esecuzione di pianoforte ancora
più divertente grazie a un controllo estremamente intuitivo. Piano Room consente di selezionare il tipo di
pianoforte desiderato e le diverse atmosfere della sala, assicurando un'esperienza completa e realistica, come se
si suonasse un pianoforte reale.
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla sua esperienza come maggiore produttore mondiale di pianoforti acustici, Yamaha ha sviluppato una
tastiera caratterizzata da prestazioni che la rendono praticamente indistinguibile dallo strumento reale. Proprio
come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse richiedono un tocco più pesante, mentre
i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per adattarla al
proprio stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer rende il DGX-660 uno strumento leggero ma in grado
di garantire un tocco incredibilmente autentico.
Suoni incredibilmente realistici e dinamici Pagina 27
Le voci autentiche di Yamaha (specialmente le famose voci Live!, Sweet! e Cool!) forniscono un suono
incredibilmente naturale e dinamico, con tutte le sfumature dello strumento originale, dal suono più delicato
a quello più potente.
Esecuzione con gli stili Pagina 32
Il DGX-660 dispone inoltre di funzioni di accompagnamento automatiche complete grazie agli stili. Gli stili simulano
alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer e lo swing a 8 bit e alla
euro-trance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si desidera suonare o anche provare
nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali. E nel caso in cui risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla
grande varietà disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama un elenco degli stili suggeriti in
base a un ritmo campione suonato. Inoltre, lo strumento dispone di una funzione Smart Chord, che consente, tramite la
semplice pressione dei singoli tasti, di riprodurre diverse progressioni di accordi che corrispondono in modo autentico
al genere musicale e alla tonalità specificati, consentendo di apprezzare ulteriormente gli stili.
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale
Quando si riproduce una song, sulla schermata viene visualizzata la partitura corrispondente. Si tratta di un
metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi e accordi, anche questi
compariranno sulla partitura visualizzata.
Pagina 41
Collegamento di un microfono per cantare durante la performance su
tastiera Pagina 69
Basta collegare un microfono al DGX-660 e cantare durante la performance su tastiera o con il playback della song
per ascoltare tutti i suoni mixati alla perfezione dagli altoparlanti dello strumento. Sono già presenti tre comode
impostazioni preset per diverse situazioni e preferenze dell'esecuzione vocale ed è addirittura possibile creare
e salvare impostazioni originali per il microfono.
DGX-660 Manuale di istruzioni
11
ATTENZIONE
q Connettori di giunzione
(4 pz.)
r Viti a testa tonda 6 x 70 mm
(4 pz.)
t Viti a testa tonda 6 x 30 mm
(4 pz.)
y Viti a testa tonda 5 x 16 mm
(4 pz.)
1
Minuteria
Pannello posteriore
Pannelli
laterali
Basi del
supporto
LR
w Staffe metallichee Viti a testa tonda 3 x 8 mm
(12 pz.)
A (1 pz.)B (1 pz.)C (2 pz.)
Configurazione
Assemblaggio del supporto della tastiera
Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera.
Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone.
Seguendo queste precauzioni con attenzione è possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella
sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o fare cadere
la tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe
causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi sul supporto potrebbe
causare la caduta degli oggetti o del supporto stesso.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera stessa.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto
o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Procurarsi un cacciavite a croce (+) della misura appropriata.
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le
1
istruzioni per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
DGX-660 Manuale di istruzioni
12
Assemblaggio del supporto della tastiera
2
LR
e Viti
a testa
tonda
(3 x 8 mm)
w Staffa
metallica (C)
w Staffa
metallica (A)
w Staffa
metallica (B)
w Staffa
metallica (C)
e Viti
a testa
tonda
(3 x 8 mm)
3
q Connettori
di giunzione
r Viti a
testa tonda 6 x 70 mm
"L"
"R"
NOTA
Fissare le staffe metalliche.
2
Fissare le staffe metalliche w alla parte superiore
dei pannelli laterali mediante le viti
illustrato.
e come
Fissare le basi del supporto.
3
Inserire i connettori di giunzione q sui pannelli
laterali come illustrato. I connettori di giunzione
sono installati correttamente se sul connettore si
riesce a vedere la testa della vite.
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si
desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei
pannelli.
Fissare le basi del supporto sinistra ("L") e destra
("R") alla parte inferiore dei pannelli laterali
mediante le viti
r. Le lettere "L" (sinistra) e "R"
(destra) sono segnate sulle superfici superiori
delle basi del supporto. In caso di problemi nel
serraggio delle viti, utilizzare un cacciavite per
ruotare i connettori di giunzione in modo che i fori
di questi ultimi siano allineati con i fori delle viti
sulle basi del supporto.
DGX-660 Manuale di istruzioni
13
Assemblaggio del supporto della tastiera
4
t Viti a testa tonda 6 x 30 mm
5
Almeno
10 cm
Almeno
10 cm
Durante il posizionamento, tenere le
mani a una distanza di almeno 10 cm
da ciascuna estremità della tastiera.
ATTENZIONE
NOTA
ATTENZIONE
Fissare il pannello posteriore.
4
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti t.
Verificare l'orientamento anteriore - posteriore dei
pannelli laterali. Accertarsi che la superficie non
colorata sia rivolta verso il basso.
• Prestare attenzione a non far cadere il pannello
posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.
• Se si è acquistata l'unità pedale (acquistabile
separatamente), collegarla prima di procedere al punto
successivo. Fare riferimento alle istruzioni fornite con
l'unità pedale.
• Per informazioni sulle funzioni del pedale, vedere
pagina 22.
Appoggiare la tastiera sul supporto.
5
Verificare l'orientamento retro-frontale del
supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera
sui pannelli laterali. Spostare lentamente la
tastiera in modo che i fori sul fondo della stessa
siano allineati correttamente con quelli posti sulle
staffe ad angolo.
• Prestare attenzione a non far cadere la tastiera e ad
evitare che le dita restino incastrate tra la tastiera
e i componenti del supporto.
• Afferrare la tastiera unicamente nella posizione
riportata nell'immagine.
14
DGX-660 Manuale di istruzioni
Controllo post-assemblaggio
6
y Viti 5 x 16 mm
a testa tonda
Una volta assemblato il supporto, controllare i seguenti
punti:
• È avanzato qualche pezzo?
In tal caso leggere nuovamente le istruzioni di
assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture
mobili?
In caso contrario, spostare lo strumento in un luogo
adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento viene
suonato o spostato?
In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile
quando viene suonata, consultare con attenzione le
istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare
nuovamente tutte le viti.
Assemblaggio del supporto della tastiera
Installare la tastiera sul supporto.
6
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante
y.
le viti
DGX-660 Manuale di istruzioni
15
Controlli del pannello e terminali
q
w
ert
io
y
!3
!4
!1!2
!0
u
Pannello
frontale
Elenco delle categorie di songElenco delle categorie di stili
Pannello frontale
q Interruttore [] (Standby/On).......... pagina 18
w [MASTER VOLUME], controllo......... pagina 19
e [DEMO/BGM], pulsante ..............pagine 38, 66
r [SCORE] (Partitura), pulsante.......... pagina 41
t [LYRICS], pulsante............................pagina 41
y [REC], pulsante..................... pagine 44, 46, 49
u LESSON START
i [SMART CHORD], pulsante.............. pagina 35
o [MIC SETTING], pulsante .................pagina 69
#9 MIC INPUT, jack.................................pagina 69
$0 DC IN, jack ........................................ pagina 18
#4 SUSTAIN, jack ...................................pagina 21
#5 PEDAL UNIT, jack..............................pagina 22
#6 PHONES/OUTPUT, jack ....................pagina 20
#7 AUX IN, jack.......................................pagina 76
#8 MIC VOLUME, manopola .................. pagina 69
Simbolo "Tenere premuto"
Tenendo premuto uno dei pulsanti contrassegnati da
questo simbolo, è possibile richiamare una funzione
alternativa, diversa da quella richiamata con la
semplice pressione del pulsante.
DGX-660 Manuale di istruzioni
17
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Adattatore di
alimentazione
CA
2
1
Spina
Inserire la spina come
indicato
* La forma della spina può variare in base alla propria area.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Requisiti di alimentazione
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore specificato
(pagina 91). L'utilizzo di un adattatore non adeguato
potrebbe causare danni allo strumento o
surriscaldamento.
Collegare l'adattatore di alimentazione
1
CA al jack DC IN.
Inserire l'adattatore di alimentazione CA
2
in una presa di corrente CA.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali,
scollegare l'adattatore di alimentazione CA per evitare
lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti.
Per l'adattatore di alimentazione con spina
separabile
Non rimuovere la spina dall'adattatore di
alimentazione. Se la spina viene rimossa
accidentalmente, reinserirla senza toccare le parti
metalliche, quindi introdurla completamente finché
non scatta in posizione.
• Assicurarsi di mantenere la spina collegata
all'adattatore CA. L'uso della spina da sola potrebbe
provocare scosse elettriche o un incendio.
• Non toccare la sezione metallica quando si collega
la spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti
o danni, prestare anche attenzione affinché non
sia presente polvere tra l'adattatore CA e la spina.
Accensione/spegnimento
Ruotare verso il basso il controllo MASTER
VOLUME (VOLUME PRINCIPALE) su "MIN",
quindi premere l'interruttore [] (Standby/On) per
accendere lo strumento. Regolare il controllo
MASTER VOLUME mentre si suona la tastiera.
Per spegnere lo strumento, premere nuovamente
l'interruttore [] (Standby/On) per un secondo.
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione,
lo strumento utilizza una piccola quantità di energia
elettrica anche se spento. Se non si intende utilizzare
lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa CA.
DGX-660 Manuale di istruzioni
18
Impostazione del volume
ATTENZIONE
AVV I S O
Per regolare il livello del volume del suono dell'intera
tastiera, utilizzare il controllo MASTER VOLUME
situato a sinistra del pannello. Suonare la tastiera per
produrre effettivamente il suono mentre si regola il
volume sul livello desiderato.
Configurazione
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero
causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano
disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito,
rivolgersi a un medico.
IAC (Intelligent Acoustic Control)
L'IAC è una funzione che regola e controlla
automaticamente la qualità del suono in base al
volume complessivo dello strumento. Consente di
sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il
volume al minimo. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 59.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario,
lo strumento dispone di una funzione di spegnimento
automatico che si attiva quando lo strumento non
viene utilizzato per un periodo di tempo specifico.
Per impostazione predefinita, devono trascorrere
30 minuti prima dello spegnimento automatico dello
strumento.
Per disattivare la funzione di spegnimento
automatico:
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore
[] (Standby/On) per accendere lo strumento
tenendo premuto contemporaneamente il tasto più
grave. Assicurarsi di tenere premuti i tasti più bassi
finché non viene visualizzato un messaggio nella
parte superiore sinistra del display dopo avere
premuto l'interruttore di alimentazione.
Per impostare il tempo trascorso prima dello
spegnimento automatico:
Premere il pulsante [FUNCTION], quindi il pulsante
CATEGORY [r] o [f] più volte finché non viene
visualizzato "Auto Power Off" (Spegnimento
automatico) e selezionare il valore desiderato
mediante il dial.
Impostazioni: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (min.)
Valore predefinito: 30 min.
• Se lo strumento si spegne automaticamente senza
eseguire l'operazione di salvataggio, la song registrata
andrà persa. Assicurarsi di avere salvato la song registrata
prima dello spegnimento.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo
di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento
manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo
di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo
esterno quale un amplificatore, un altoparlante o un
computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di
istruzioni per spegnere completamente lo strumento e
i dispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali
danni. Se non si desidera che lo strumento si spenga
automaticamente quando è connesso a un dispositivo,
disattivare la funzione di spegnimento automatico.
DGX-660 Manuale di istruzioni
19
Configurazione
Presa per
cuffia stereo
standard
Cavo audio
Presa per
cuffia stereo
standard
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVV I S O
AVV I S O
Collegamento di cuffie e apparecchiature audio esterne (jack PHONES/OUTPUT)
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti
elettronici, spegnete tutti i componenti. Inoltre, prima di
accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di
volume (0). In caso contrario, potrebbero verificarsi danni
ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.
Cuffie
La connessione di un paio di cuffie stereo con phone
plug stereo standard consente un comodo
monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in
questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono
automaticamente disattivati. È possibile modificare
questa impostazione in modo che il suono
dell'altoparlante sia sempre attivo indipendentemente
dal fatto che sia inserita o meno una spina (pagina 58).
Dispositivi audio esterni
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT
(CUFFIE/USCITA) anche come uscita esterna.
È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT
a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo,
a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri
dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali
dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi
periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo
potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento
dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso
a un dispositivo esterno, accendete prima lo strumento,
quindi l'altro dispositivo. Invertire quest'ordine per lo
spegnimento. Se l'alimentazione dello strumento viene
disattivata automaticamente tramite la funzione Auto
Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 19),
spegnere prima l'alimentazione sul dispositivo esterno,
quindi accendere lo strumento e poi nuovamente il
dispositivo esterno.
• Non convogliare l'uscita dai jack PHONES/OUTPUT al jack
AUX IN (INGRESSO AUSILIARIO). Se si effettua questo
collegamento, il segnale ricevuto sul jack AUX IN viene
trasmesso dal jack PHONES/OUTPUT. Ciò potrebbe creare
un loop di feedback che renderebbe impossibile una
performance regolare e potrebbe perfino danneggiare
entrambi, strumento e dispositivo esterno.
NOTA
• Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza
(a resistenza zero).
20
Impostazione ottimale
Per impostazione predefinita, il livello di guadagno in
uscita per questo jack è impostato su un valore adatto
per il collegamento delle cuffie. È possibile utilizzare
questo valore adatto per il collegamento di un
dispositivo audio esterno. Per informazioni su
come utilizzare il valore, vedere pagina 58.
DGX-660 Manuale di istruzioni
Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN)
NOTA
• Questa funzione non influisce sulle voci
001 "Natural! Grand Piano"e 167 "Natural
Grand Piano (XG)", che non sarebbero
appropriate per utilizzarla.
• La funzione influisce solo sulle voci
Principale/Dual e sul suono di armonia
(pagine 27, 28 e 31) e non ha effetto sulle
voci Split (pagina 28).
NOTA
Assegnazione di funzioni specifiche al pedale
La funzione dell'interruttore a pedale o del pedale
collegato al jack SUSTAIN può essere modificata
accedendo alla relativa impostazione predefinita
(Sustain).
Configurazione
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione,
di produrre un sustain naturale premendo un
interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale
in dotazione a questo jack e utilizzarlo per attivare
e disattivare l'effetto sustain.
È inoltre possibile collegare un pedale FC3A o un
interruttore a pedale FC4A o FC5 (acquistabile
separatamente) a questo jack. L'FC3A permette di
utilizzare la funzione Mezzo pedale (pagina 22).
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o
scollega un pedale o un interruttore a pedale.
• Non premere l'interruttore a pedale mentre si accende lo
strumento, poiché in questo modo si modifica la polarità
dell'interruttore a pedale, provocandone il funzionamento
inverso.
• La funzione di sustain non influisce sulla voce Split (pagina 28).
Risonanza damper
Questa funzione simula il sustain prodotto con il
pedale damper su un pianoforte a coda. Se si utilizza
questa funzione, selezionare una voce dell' "Elenco
delle voci di destinazione" riportato di seguito, quindi
premere l'interruttore a pedale. Questa funzione può
essere disattivata tramite il display FUNCTION
(pagina 74). Per informazioni sulla selezione di una
voce, vedere pagina 27.
Elenco delle voci di destinazione
N. voceNome della voce
001Natural! Grand Piano
003Live! Pop Grand Piano
004Live! Warm Grand Piano
008Honky Tonk Piano
167Natural Grand Piano (XG)
169Live Pop Grand Piano (XG)
170Live Warm Grand Piano (XG)
173Honky Tonk Piano (XG)
Premere il pulsante [FUNCTION], quindi il pulsante
CATEGORY [r] o [f] più volte finché non viene
visualizzato "Assignable pedal" (Pedale assegnabile)
e selezionare l'impostazione desiderata mediante
il dial.
Permette di utilizzare un pedale per
SUSTAIN
PORTAMENTO
MIC ON/OFF
(Att./Disatt.
microfono)
START/STOP
TAP T E M PO
(Battuta del
tempo)
controllare il sustain. Quando si tiene premuto
il pedale, tutte le note suonate sulla tastiera
hanno un sustain più lungo.
L'effetto di portamento (un graduale glissato
tra due note) può essere prodotto premendo
il pedale. Il portamento si ottiene suonando
le note in legato (si suona una nota senza
interrompere quella precedente). È inoltre
possibile regolare il tempo di portamento della
funzione "Tempo di portamento" (pagina 74).
Attiva o disattiva il suono del microfono
(pagina 71).
Funziona come il pulsante [START/STOP]
(pagine 33, 39).
Quando lo stile e la song vengono interrotte,
battendo sul pedale al tempo desiderato,
quattro volte per l'indicazione tempo in quarti
(4/4 ecc.) e tre per quella in terzi (3/4 ecc.),
viene avviata la riproduzione della parte
di ritmo dello stile o della canzone al tempo
battuto sul pedale. Durante il playback di uno
stile o di una song, è possibile cambiare il
tempo battendo per due volte sul pedale al
tempo desiderato.
NOTA
• Questo effetto viene applicato solo alle voci incluse
nell'"Elenco delle voci di destinazione" selezionate come voce
principale o utilizzate nella traccia 1 (pagina 68) della song.
DGX-660 Manuale di istruzioni
21
Configurazione
Supporto tastiera
LP-7A/7AWH (acquistabili
separatamente)
Tenendo premuto il pedale
damper tutte le note visualizzate
vengono prolungate.
Se si tiene premuto il pedale
del sostenuto, solo le note
tenute con questo timing
avranno l'effetto sustain.
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)
Questo jack consente di collegare un'unità pedale
LP-7A/LP-7AWH (acquistabile separatamente).
Quando si collega l'unità pedale, assicurarsi di
fissare l'unità al supporto della tastiera fornito.
NOTA
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega
o scollega l'unità pedale.
• Ciò influisce solo sulle voci Principale/Dual e sul suono
di armonia (pagine 27, 28 e 31).
• Le funzioni dei pedali o dell'unità pedale non possono essere
modificate.
Funzione Mezzo pedale
(per FC3A e LP-7A/LP-7AWH)
Questa funzione consente di variare la lunghezza del
sustain in base alla pressione del pedale. Quanto più
viene premuto il pedale, tanto maggiore risulterà il
sustain del suono. Ad esempio, se si preme il pedale
damper e le note risultano troppo forti e con un sustain
eccessivo, è possibile rilasciare parzialmente il pedale
per diminuire l'effetto sustain.
Funzioni dell'unità pedale
DGX-660 Manuale di istruzioni
22
Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale l'effetto sustain delle note dura più
a lungo. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza)
immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Il pedale
permette di utilizzare le funzioni Risonanza damper
(pagina 21) e Mezzo pedale (descritta in precedenza).
Quando si preme sia un interruttore a pedale che un'unità
pedale, l'ultimo effetto applicato assume la priorità.
Pedale del sostenuto (centrale)
Se si suonano una o più note sulla tastiera e si preme il pedale
sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano
fintantoché il pedale resta premuto (come avviene tenendo
premuto il pedale damper), ma le note suonate
successivamente non verranno tenute una volta rilasciato il
tasto. Ciò rende possibile, ad esempio, di tenere a lungo una
o più note mentre altre note vengono suonate in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia
leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina
non ha effetto sulle note già in esecuzione nel momento in cui
viene premuto.
Display MAIN (Principale)
Stato della memoria
di registrazione
Mostra il numero di
banco selezionato.
Mostra i numeri
di memoria che
contengono dati.
Il numero selezionato
è bordato.
Stato stile
Compare quando è attivo
l'accompagnamento
automatico (ACMP, Auto
Accompaniment).
Compare quando è attiva
la funzione Synchro Stop
(Arresto sincronizzato).
Mostra il nome della
sezione
Tracce della song - Stato
Indica lo stato della traccia della song corrente
(pagine 40 e 46).
Non contiene dati.
Contiene dati ed è esclusa.
Evidenziato quando è
pronta per la registrazione.
Specificato come target di
registrazione della song.
Contiene dati e può essere riprodotta.
Tem po
Titolo display
Indicazione tempo
Numero
di misura
Ripetizione da A a B
Compare quando è attiva la ripetizione
playback da A a B (pagina 40).
Parte di lezione
Mostra la parte di lezione corrente
(pagina 42).
Voc e
Indica le voci correnti (Principale,
Dual e Split) (pagine 27, 28).
Compare quando la funzione
corrispondente è attivata.
Pagina 54
Pagina 31
MIC
Compare quando MIC
è impostato su ON
(pagina 69).
All'accensione, il display MAIN viene visualizzato automaticamente. Questa schermata
mostra le impostazioni base dello strumento, tra cui voce attuale, stile, song, audio
e altre impostazioni.
Per tornare alla schermata MAIN
È possibile tornare al display MAIN da qualsiasi altro display premendo il pulsante [EXIT].
Manopola CONTRAST
Regolare la manopola CONTRAST sul pannello posteriore dello strumento per una leggibilità
ottimale del display.
DGX-660 Manuale di istruzioni
23
Controlli di base
AumentoRiduzione
Premere
ipulsanti
numerici
[0], [0] e [3].
Premere brevemente
per aumentare.
Premere brevemente
per diminuire.
Categoria precedenteCategoria successiva
Categoria corrente
Prima di utilizzare lo strumento, è utile acquisire familiarità con i seguenti controlli
di base, che servono a selezionare gli elementi e a modificare i valori.
Dial
Ruotare il dial in senso orario per aumentare il valore
oppure in senso antiorario per diminuirlo.
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per immettere
direttamente un numero o un valore di un parametro.
Nel caso di numeri che iniziano con uno o due zeri
(come "003"), questi ultimi possono essere omessi.
Tuttavia, se si immette tutta la sequenza di numeri
[0][0][3], "003" verrà visualizzato più
velocemente di quando si preme solo [3].
Esempio: selezione della voce 003
Pulsanti CATEGORY
Utilizzare questi pulsanti per passare alla prima voce,
al primo stile o alla prima song nella categoria
successiva o precedente e richiamare la funzione
successiva o precedente in modo sequenziale.
Esempio: schermata VOICE SELECT (MAIN)
Nella maggior parte delle procedure riportate in questo
manuale di istruzioni si consiglia di utilizzare il dial per
effettuare le selezioni solo perché è il metodo più
semplice e intuitivo. È tuttavia importante ricordare che
quasi tutti gli elementi o i valori selezionabili con il dial
possono essere selezionati anche con i pulsanti [+] e [-].
Pulsanti [-] e [+]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare
di un'unità un valore o il pulsante [-] per ridurlo di
un'unità. Per aumentare o ridurre in modo continuo un
valore, tenere premuto il pulsante corrispondente. Per
ripristinare l'impostazione predefinita del valore,
premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
DGX-660 Manuale di istruzioni
24
Esecuzione al pianoforte (Piano Room)
NOTA
NOTA
Guida di base
La funzione Piano Room è stata realizzata per chi desidera suonare lo strumento come
pianoforte, in modo semplice e pratico. Indipendentemente dalle impostazioni definite nel
pannello, è possibile richiamare in modo immediato le impostazioni ottimali per l'esecuzione di
pianoforte premendo un pulsante. È inoltre possibile modificare le impostazioni del pianoforte
nella maniera desiderata o registrare la performance in Piano Room come file audio.
Display MAIN (Principale)
Esecuzione di pianoforte in
Piano Room
Premere il pulsante [PIANO ROOM] per
1
richiamare il display Piano Room.
Pulsante
[1]
[2]
[3]
[4]
FunzioneDescrizione
Consente di selezionare l'ambiente
(tipo di riverbero).
• CONCERT (Concerto)
ENVIRONMENT*
(Ambiente)
PIANO*
(Pianoforte)
LID POS.*
(Posizione
coperchio)
DETAIL
(Dettagli)
(Sala da concerto)
• RECITAL (Spettacolo)
(Sala per spettacoli)
• STAGE (Palcoscenico)
• ROOM (Camera)
• OFF (Disatt.)
Consente di selezionare il tipo
di pianoforte desiderato.
• GRAND (A coda) (Pianoforte a coda)
• POP (Pop) (Pianoforte a coda pop)
• WARM (Caldo) (Pianoforte a coda
dal timbro caldo)
• H. TONK (Country) (Country)
Definisce l'apertura del coperchio
superiore. L'apertura non può
essere impostata se è selezionato
"Honky Tonk".
Consente di richiamare il display
dettagliato delle impostazioni.
Guida di base
In questo modo vengono richiamate le impostazioni
del pannello relative all'esecuzione di pianoforte. Ad
eccezione dei pulsanti interessati ([BANK], REGIST
r
MEMORY [1]–[4], CATEGORY [
]/[f], [EXIT],
[EXECUTE], [+] (YES), [-] (NO), [METRONOME
ON/OFF], [TEMPO/TAP]), tutte le altre funzioni,
il dial, il pedale, la rotella PITCH BEND e
l'impostazione del volume master sono disattivati.
Per configurare le impostazioni desiderate
2
del pianoforte, utilizzare i pulsanti [BANK]
e REGIST MEMORY [1]–[4].
Per richiamare il display DETAIL, premere
il pulsante REGIST MEMORY [4].
È possibile cambiare display premendo più volte
il pulsante REGIST MEMORY [4] (MAIN
DETAIL RECORD MAIN).
• Per modificare le impostazioni si possono anche
utilizzare il dial e i pulsanti CATEGORY [r]/[f],
[+] (YES)/[-] (NO).
Display dettagliato delle impostazioni
Pulsante
[BANK]
[1]
[2]
[3]RESET
[4]
* Le impostazioni contrassegnate da un asterisco (*) verranno
3
4
FunzioneDescrizione
Consente di selezionare la Sensibilità
TOUCH*
(Tocco)
TUNE*
(Accordo)
D. RESO.*
(Risonanza
damper)
RECORD
(Registrazione)
mantenute quando si esce dal display o si spegne lo strumento.
Premendo il pulsante [PIANO ROOM], la volta successiva verranno
richiamate le impostazioni del pianoforte immesse precedentemente.
della risposta al tocco (pagina 57).
• SOFT (Morbido)
• MEDIUM (Medio)
• HARD (Duro)
Determina l'intonazione dello
strumento in passi da 1Hz.
Gamma impostazioni: 416 Hz-466 Hz
Consente di stabilire se applicare
Risonanza damper (ON) o meno
(OFF).
Consente di ripristinare le impostazioni
di Piano Room predefinite. Dopo la
visualizzazione di un messaggio,
premere il pulsante [+] (YES) per
ripristinare tutte le impostazioni.
Consente di richiamare il display
di registrazione (pagina 26).
Suonare la tastiera.
• È possibile attivare o disattivare il metronomo premendo il
pulsante [METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per informazioni su come impostare il tempo e l'indicazione
tempo del metronomo, vedere pagina 29.
Per uscire dal display Piano Room,
premere il pulsante [EXIT].
DGX-660 Manuale di istruzioni
25
Esecuzione al pianoforte (Piano Room)
AVV I S O
NOTA
Display "RECORD" (Registrazione)
NOTA
Nome file
NOTA
Guida di base
Registrazione dell'esecuzione
come audio in Piano Room
È possibile registrare l'esecuzione in Piano Room
su un'unità flash USB come file audio.
Collegare l'unità flash USB al terminale
1
USB TO DEVICE.
Prima di utilizzare un'unità flash USB, leggere
"Precauzioni da adottare quando si utilizza la
porta USB TO DEVICE" a pagina 80.
• Non tentare mai di scollegare l'unità flash USB o di
spegnere lo strumento durante la registrazione per
non danneggiare i dati dell'unità flash USB o quelli
di registrazione.
Premere il pulsante [PIANO ROOM] per
2
richiamare il display Piano Room.
Definire le impostazioni desiderate, come il tipo di
pianoforte, l'ambiente, la posizione del coperchio, ecc.
Premere il pulsante REGIST MEMORY
3
(Memoria di registrazione) [4] una o due
volte per richiamare il display "RECORD".
• Quando la configurazione della registrazione richiede
molto tempo, sul display viene visualizzata una serie di
punti in movimento (...). In tal caso, attendere che i punti
scompaiano e che il pulsante STOP lampeggi sul
display prima di suonare la tastiera.
Al termine dell'esecuzione, premere
5
il pulsante REGIST MEMORY [1] per
interrompere la registrazione.
Il file audio verrà salvato automaticamente come
"UserAudioxxx") (dove xxx è un numero
compreso nell'intervallo 001-100) nell'unità
di memoria flash USB. Il nome file viene
visualizzato sul display.
• È possibile cambiare il display premendo più volte il
pulsante REGIST MEMORY [4] (MAIN DETAIL
RECORD MAIN).
Per avviare la registrazione, premere il
4
pulsante REGIST MEMORY [1], quindi
suonare la tastiera.
DGX-660 Manuale di istruzioni
26
• Una volta terminata la registrazione, viene visualizzata
una serie di punti in movimento (...) per indicare che il
salvataggio è in corso.
Per ascoltare l'esecuzione registrata,
6
premere il pulsante REGIST MEMORY [2].
Premere di nuovo il pulsante REGIST MEMORY
[2] per arrestare il playback.
Per uscire dal display Piano Room,
7
premere il pulsante [EXIT].
Riproduzione di file audio registrati in
Piano Room
In Piano Room è possibile riprodurre solo l'ultimo file
audio registrato; gli altri file audio registrati in Piano
Room possono essere riprodotti solo dopo l'uscita da
Piano Room. Per informazioni su come rieseguire i
file audio, vedere "Riproduzione di una song o di un
file audio" a pagina 39.
Esecuzione di una serie di voci strumentali
Nome e numero della
voce corrente
Selezionare 023 Cool! Organ
Tenere premuto per
più di un secondo.
Oltre ai suoni di pianoforte incredibilmente fedeli, è possibile selezionare ed eseguire
altre voci strumentali, come organo, chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria,
percussioni e perfino effetti sonori.
Suonare la tastiera.
Selezione di una voce principale
Per selezionare la voce Main da riprodurre con la
tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [VOICE] per
1
visualizzare il display di selezione della
voce Main.
Verranno evidenziati il numero e il nome della
voce corrente.
3
Tipi di timbri preset
001–151
167–554
152–166
(Kit di batteria)
000
Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati suoni
di batteria e percussioni diversi. I dettagli
sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti
sono riportati nell'elenco del kit di batteria del
documento Data List separato.
One Touch Setting (OTS)
La funzione One Touch Setting (Impostazione
a un sol tocco) seleziona automaticamente
la voce più adatta alla song o allo stile
selezionato. Per attivare tale funzione è
sufficiente selezionare la voce numero "000".
Guida di base
Ruotare il dial per scegliere la voce
2
desiderata.
L'elenco delle voci è specificato nel pannello
frontale o nell'elenco dati a parte.
Esecuzione di "pianoforte
a coda" (Piano Reset)
Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per più
di un secondo per ripristinare varie impostazioni
predefinite e suonare una voce di pianoforte.
Dopo la visualizzazione di un messaggio di conferma
sul display, premere il pulsante [+] (YES) per
richiamare le impostazioni predefinite del pianoforte.
Il numero di voce è impostato su 001 "Natural! Grand
Piano" e tutte le altre impostazioni vengono
disattivate automaticamente affinché venga eseguita
solo la voce del pianoforte a coda su tutta la tastiera.
NOTA
• La funzione Piano Reset è diversa dalla funzione Piano Room
(pagina 25), anche se il pulsante è lo stesso.
• Questa funzione non può essere durante la visualizzazione
del display Piano Room (pagine 25, 26).
DGX-660 Manuale di istruzioni
27
Esecuzione di una serie di voci strumentali
Le due voci verranno suonate
contemporaneamente.
Quando la funzione Dual è attiva, vengono visualizzati
nome e numero della voce Dual.
Voce Split
Punto di
split
Voce Main e voce Dual
Quando la funzione Split è attiva, vengono visualizzati
nome e numero della voce Split.
Guida di base
Sovrapposizione di due voci.
Voce Dual
Oltre alla voce Main, è possibile sovrapporre una
voce diversa su tutta l'estensione della tastiera come
una voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] per
1
attivare Dual.
È possibile verificare se le funzione Dual è attiva
nel display MAIN.
Riproduzione di una voce Split
nell'area per mano sinistra
Dividendo la tastiera in due aree separate, è possibile
riprodurre una voce con la mano destra e una voce
diversa con la mano sinistra.
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] per
1
attivare la funzione Split.
La tastiera è suddivisa nelle aree per mano sinistra
e per mano destra.
È possibile riprodurre una "voce Split" nell'area
per mano sinistra della tastiera mentre vengono
riprodotte una voce Main e una voce Dual
nell'area per mano destra. Il tasto più alto dell'area
per la mano sinistra è detto "punto di split", che
può essere cambiato dal tasto predefinito F#2.
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 64.
Per uscire da Dual, premere nuovamente
2
il pulsante [DUAL ON/OFF] (Att./Disatt.
Dual).
Sebbene attivando Dual venga selezionata una
voce Dual adatta alla voce principale corrente, si
può facilmente selezionare una voce Dual diversa
(pagina 60).
DGX-660 Manuale di istruzioni
28
È possibile verificare se le funzione Split è attiva
nel display MAIN.
Per uscire da Split, premere nuovamente
2
il pulsante [SPLIT ON/OFF].
Si può facilmente selezionare una voce Split
diversa (pagina 60).
Esecuzione di una serie di voci strumentali
Impostazione corrente
Indica il numero di beat nella misura.
Te mp o
NOTA
Tenere premuto
per più di un
secondo.
Numeratore
(Numero di battute
per misura)
Denominatore
(Lunghezza di una
battuta)
NOTA
Utilizzo del metronomo
Lo strumento è dotato di un metronomo integrato
(un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile
nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME ON/
1
OFF] per avviare il metronomo.
Premere nuovamente il pulsante
2
[METRONOME ON/OFF] per arrestare
il metronomo.
Impostazione dell'indicazione tempo
In questo esempio verrà impostata un'indicazione
tempo di 3/4.
• L'impostazione di indicazione tempo non può essere
modificata in Piano Room. Definirla prima di richiamare il
display Piano Room.
Tenere premuto il pulsante
1
[METRONOME ON/OFF] per più di un
secondo per richiamare "Time Signature
- Numerator" (Indicazione tempo Numeratore).
L'indicazione tempo viene visualizzata sul display.
Guida di base
Regolazione del tempo del metronomo
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo/Battuta)
per richiamare il valore del tempo, quindi utilizzare
il dial per regolarlo.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display
TEMPO.
• Poiché l'indicazione del tempo del metronomo viene
sincronizzata con lo stile o la song selezionata,
i parametri non possono essere modificati durante
l'esecuzione di uno stile o di una song.
Ruotare il dial per selezionare "3".
2
In corrispondenza del primo beat di ciascuna
misura viene emesso un suono di campanella,
mentre in corrispondenza di tutti gli altri viene
emesso un ticchettio.
Premere il pulsante CATEGORY [f] per
3
richiamare "Time Signature - Denominator"
(Indicazione tempo – Denominatore).
DGX-660 Manuale di istruzioni
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.