Yamaha DGX-640 User Manual [it]

Page 1
ConfigurazioneRiferimentiAppendice Guida Rapida
Manuale di istruzioni
Assemblaggio del supporto della tastiera
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, fare riferimento alle istruzioni a pagina 10 del presente manuale.
IT
Page 2
Manuale di istruzioni
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
Il numero di serie del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(2 wires)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu)
Manuale di istruzioni
3
Page 4
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 112). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Manuale di istruzioni
4
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
(7)-1 1/2
Page 5
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corret to o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ](Standby/On) si trova nella posizione "Standby", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende
utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro. Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVV I SO
Attenersi sempre alle avvertenze elencate di seguito per evitare il danneggiamento del dispositivo, di dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzate lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esponete lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciate lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Assicurarsi di asciugare immediatamente l'acqua utilizzando un panno soffice.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 64) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati possono andare perduti a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer (pagine 93-94 e 101).
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB o su un altro dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o idatiaudio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(7)-1 2/2
Manuale di istruzioni
5
Page 6
Logo
GM System Level 1
"GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano essere riprodotti da qualsiasi generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
"XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati corrispondenti.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
Manuale di istruzioni
6
Page 7
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sul documento Data
Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
Leggio
List (Elenco dati)
Questo manuale comprende quattro sezioni principali: "Configurazione", "Guida rapida", "Riferimenti" e "Appendice". Viene inoltre fornito un documento "Data List" (Elenco dati) separato.
Manuale di istruzioni (questa guida)
Configurazione
Guida rapida
Riferimenti
Appendice
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Leggere prima questa sezione.
In questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla come riferimento mentre si suona lo strumento.
In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Voice List (Elenco delle voci), MIDI Data Format (Formato dei dati MIDI), e così via.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Nella sezione MIDI Reference vengono riportate informazioni relative a MIDI. Tali riferimenti possono essere scaricati dalla Yamaha Manual Library, all'indirizzo: http://www.yamaha.co.jp/manual/

Accessori in dotazione

La confezione del modello DGX-640 contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che essi siano tutti disponibili.
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Supporto tastiera
• Interruttore a pedale
• Adattatore di alimentazione CA
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese
in cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Data List (Elenco dati)
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
Manuale di istruzioni
7
Page 8

Funzioni speciali

Basta un solo dito!
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla sua esperienza come maggiore produttore mondiale di pianoforti acustici, Yamaha ha sviluppato una tastiera caratterizzata da prestazioni che la rendono praticamente indistinguibile dallo strumento reale. Proprio come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse richiedono un tocco più pesante, mentre i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per adattarla al proprio stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer rende l'unità DGX-640 uno strumento leggero ma in grado di garantire un tocco autentico.
Tecnologia di esecuzione assistita
Pagina 43
È possibile eseguire una song sulla tastiera dello strumento in maniera perfetta, anche se si suonano le note sbagliate! Basta premere i tasti, ad esempio alternando l'esecuzione sull'area sinistra e destra della tastiera, per replicare i virtuosismi di un vero professionista suonando a tempo con la musica. E se non si è ancora abbastanza bravi da suonare con entrambe le mani, è comunque possibile riprodurre la melodia premendo un unico tasto.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Pagina 18
Con l'unità DGX-640, la voce dello strumento che si sta suonando sulla tastiera può essere cambiata in violino, flauto, arpa o in moltissimi altri tipi di voci. È possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Sarà un'esperienza musicale del tutto nuova.
Stili di esecuzione
Pagina 24
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer alla euro­trance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si desidera suonare o anche provare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale
Pagina 32
Quando si riproduce una song, sul display comparirà la partitura corrispondente, visualizzata a tempo con la song. Si tratta di un metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi *, anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.
* Testi e accordi non compariranno sul display se la song che si sta riproducendo con la
funzione di visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
Manuale di istruzioni
8
Page 9
Sommario
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e
sul documento Data List (Elenco dati)..............................7
Accessori in dotazione .....................................................7
Funzioni speciali...............................................................8
Configurazione
Configurazione 10
Assemblaggio del supporto della tastiera.......................10
Requisiti di alimentazione ..............................................13
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT) .....13
Collegamento di un interruttore a pedale
(jack SUSTAIN)..............................................................13
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT) ....14
Collegamento a un computer (porta USB).....................15
Accensione.....................................................................15
Controlli del pannello e terminali 16
Guida rapida
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 18
Selezione e riproduzione di una voce: MAIN
(Principale).....................................................................18
Esecuzione della voce Grand Piano
(Pianoforte a coda).........................................................19
Esecuzione simultanea di due voci: DUAL.....................20
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e
quella destra: SPLIT.......................................................21
Metronomo 22
Avvio del metronomo .....................................................22
Regolazione del tempo del metronomo..........................22
Impostazione dell'indicazione del tempo........................23
Riproduzione degli stili 24
Selezione del ritmo di uno stile ......................................24
Esecuzione con uno stile ...............................................25
Esecuzione delle song 28
Selezione e ascolto di una song ....................................28
Selezione e riproduzione delle song su una memoria
flash USB .......................................................................30
Pausa, riavvolgimento e avanzamento rapido
di una song.....................................................................31
Riproduzione della song demo.......................................31
Visualizzazione della partitura di una song ....................32
Visualizzazione dei testi.................................................33
Riferimenti
Funzionamento di base 34
Selezione di una song per una lezione 38
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano 43
Suonare con il database musicale 53
Modifica dello stile di una song 54
Registrazione delle proprie performance 56
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 62
Backup e inizializzazione 64
Backup ...........................................................................64
Inizializzazione...............................................................64
Esecuzioni con una serie di effetti 65
Aggiunta di un'armonia ..................................................65
Aggiunta di riverbero......................................................66
Aggiunta di un chorus ....................................................66
Aggiunta di effetti DSP...................................................67
Panel Sustain (Sustain da pannello)..............................68
Pitch Bend......................................................................68
Selezionare l'impostazione EQ per un suono ottimale... 69
Funzioni utili per l'esecuzione 70
Avvio con battito.............................................................70
One Touch Setting (Impostazione a un sol tocco) .........70
Impostazione del suono di campana del clic..................70
Regolazione del volume del metronomo........................71
Modifica della lingua del display.....................................71
Impostazioni di voce 72
Modifica di una voce ......................................................72
Selezione di una voce Dual ...........................................73
Selezione di una voce Split............................................73
Controlli del pitch (Trasposizione)..................................74
Controlli del pitch (Accordatura).....................................74
Sensibilità della risposta al tocco ...................................75
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico) 76
Variazione dei pattern (Sezioni).....................................76
Modifica del tempo di uno stile.......................................79
Regolazione del volume dello stile.................................79
Impostazione del punto di splittaggio.............................80
Esecuzione dello stile con accordi ma senza ritmo
(arresto dell'accompagnamento)....................................80
AI Fingered (Con diteggiatura AI)..................................81
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera..............81
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi...................................................................82
Impostazioni delle song 83
Modifica del tempo della song .......................................83
Volume della song .........................................................83
Ripetizione da A a B ......................................................84
Esclusione di tracce di song indipendenti ......................84
Modifica della voce della melodia ..................................84
Riproduzione di musica di sottofondo (BGM).................85
Riproduzione casuale delle song...................................85
Funzioni 86
Selezione e impostazione delle funzioni ........................86
Salvataggio e caricamento di dati 90
Collegamento di una memoria flash USB......................90
Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta
USB TO DEVICE ...........................................................91
Utilizzo dei dispositivi di memorizzazione USB..............91
Collegamento a un computer 97
Collegamento di un personal computer .........................97
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un computer...................................................................98
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento.......99
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 102
Comunicazioni importanti sul CD-ROM .......................102
Contenuto del CD-ROM...............................................103
Requisiti di sistema......................................................104
Installazione del software.............................................104
Appendice
Inconvenienti e possibili rimedi 109
Messaggi 110
Specifiche tecniche 112
Indice 113
Manuale di istruzioni
Guida RapidaRiferimentiAppendice Configurazione
9
Page 10

Configurazione

ATTENZIONE
q Connettori di
giunzione (4 pz.)
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm (4 pz.)
e Viti a testa tonda
6 x 30 mm (4 pz.)
r Viti a testa tonda
5 x 16 mm (4 pz.)
1
Minuteria
Pannello posteriore
Pannelli laterali
Basi del supporto

Configurazione

Configurazione

Assemblaggio del supporto della tastiera

Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera. Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone. Seguendo queste precauzioni con attenzione è possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella
sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o fare cadere
la tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe
causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi sul supporto potrebbe
causare la caduta degli oggetti o del supporto stesso.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera stessa.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto
o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Procurarsi un cacciavite a croce (+) della misura appropriata.
1
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
10
Manuale di istruzioni
Page 11
Configurazione
2
q Connettori
di giunzione
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm
"L"
"R"
3
e Viti a testa tonda 6 x 30 mm
NOTA
ATTENZIONE
2 Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui pannelli laterali come illustrato. I connettori di giunzione sono installati correttamente se sul connettore si riesce a vedere la testa della vite.
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei pannelli.
Fissare le basi del supporto sinistra ("L") e destra ("R") alla parte inferiore dei pannelli laterali mediante le viti a testa tonda (sinistra) e "R" (destra) sono segnate sulle superfici superiori delle basi del supporto. In caso di problemi nel serraggio delle viti, utilizzare un cacciavite per ruotare i connettori di giunzione in modo che i fori di questi ultimi siano allineati con i fori delle viti sulle basi del supporto.
w. Le lettere "L"
Configurazione
3 Fissare il pannello posteriore.
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti e e verificare l'orientamento anteriore - posteriore dei pannelli laterali. Accertarsi che la superficie non colorata sia rivolta verso il basso.
• Prestare attenzione a non far cadere il pannello posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.
NOTA
• Se si è acquistata l'unità pedale opzionale, installarla prima di procedere con il passaggio successivo. Fare riferimento alle istruzioni allegate all'unità pedale.
Manuale di istruzioni
11
Page 12
Configurazione
4
Almeno 10 cm
Almeno 10 cm
Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 10 cm da ciascuna estremità della tastiera.
5
r Viti a
a testa tonda 5 x 16 mm
ATTENZIONE
Configurazione
4 Appoggiare la tastiera sul supporto.
Verificare l'orientamento anteriore - posteriore del supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera sui pannelli laterali. Spostare lentamente la tastiera in modo che i fori sul fondo della stessa siano allineati correttamente con quelli posti sulle staffe ad angolo.
• Prestare attenzione a non far cadere la tastiera e ad evitare che le dita restino incastrate tra la tastiera e i componenti del supporto.
• Afferrare la tastiera unicamente nella posizione riportata nell'immagine.
5 Installare la tastiera sul supporto.
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante le viti
r.
Controllo post-assemblaggio
Una volta assemblato il supporto, controllare i seguenti punti:
• È avanzato qualche pezzo? In tal caso leggere nuovamente le istruzioni
di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture mobili? In caso contrario, spostare lo strumento in un
luogo adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento viene suonato o spostato? In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile quando viene suonata, consultare con attenzione le istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare nuovamente tutte le viti.
Manuale di istruzioni
12
Page 13
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Adattatore di
alimentazione
CA
3
2
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
Effettuare le operazioni riportate di seguito PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

1 Accertarsi che l'interruttore [ ](Standby/On)
dello strumento sia in posizione "Standby".
• Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 112). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
2 Collegare l'adattatore CA al jack di alimentazione. 3 Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente
alternata.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA.
Eseguire tutti i collegamenti necessari descritti di seguito PRIMA di accendere lo strumento.

Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)

livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
• Evitate l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
La connessione di un paio di cuffie stereo con presa cuffia stereo da 1/4" consente un comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono automaticamente disattivati. È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Configurazione

Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN)

La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale premendo un interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale
in dotazione a questo jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split.
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere l'interruttore a pedale mentre si accende lo strumento.Tale operazione cambia la polarità riconosciuta dell'interruttore a pedale, invertendone il funzionamento.
Manuale di istruzioni
13
Page 14
Configurazione
Supporto tastiera
LP-7A (opzionale)
NOTA
Se si preme il pedale damper, le note suonate prima di rilasciare il pedale avranno un sustain più lungo.
Se si preme il pedale sostenuto mentre si suona una nota, quest'ultima viene tenuta finché non si rilascia il pedale.
Configurazione

Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)

Questo jack consente di collegare un'unità pedale opzionale LP-7A. Quando si collega l'unità pedale, assicurarsi di fissare l'unità al supporto della tastiera fornito.
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o scollega il pedale.
Funzioni dell'unità pedale
L'unità pedale opzionale è dotata di tre pedali che producono una gamma di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte acustico. L'unità pedale non influisce sulla voce Split quando la tastiera è in modalità Split.
Pedale damper (destro)
Il pedale damper funziona come il pedale del forte di un pianoforte acustico. Quando viene premuto, le note risuonano più a lungo. Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi nota tenuta. Un effetto "half pedal" permette di utilizzare il pedale damper per creare effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
* Quando si preme sia l'interruttore a pedale che l'unità pedale, l'ultimo effetto
applicato assume la priorità.
Pedale sostenuto (centrale)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano fintantoché il pedale resta premuto (come avviene tenendo premuto il pedale damper), ma le note suonate successivamente non verranno tenute una volta rilasciato il tasto. Ciò consente ad esempio di tenere un accordo e suonare altre note in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note
14
che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Manuale di istruzioni
Page 15

Collegamento a un computer (porta USB)

ATTENZIONE
AVV ISO
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB di un computer in modo da poter trasferire i dati di esecuzione e i file di song tra i due dispositivi (pagina 97).

Accensione

Configurazione
Configurazione
Premere l'interruttore [ ](Standby/On) per accendere ( ) o mettere in standby ( ) lo strumento. Abbassare il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) verso sinistra, quindi premere l'interruttore [ ](Standby/On) per accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [ ](Standby/On).
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
• Anche se lo switch è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegate l'adattatore CA dalla presa a muro.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Manuale di istruzioni
15
Page 16
Configurazione
q
w
ert
io
y
u
!0
!3
!4
!1 !2
Pannello frontale
Elenco delle song (Data List) Elenco degli stili (Data List)

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale
q Interruttore [ ](Standby/On)........... pagina 15
w Controllo [MASTER VOLUME] ........ pagina 15
e Pulsante [DEMO/BGM] ...............pagine 31, 85
r Pulsante [SCORE].............................pagina 32
t Pulsante [LYRICS].............................pagina 33
y Pulsante [REC]..................................pagina 56
u LESSON START
i Pulsante [P.A.T. ON/OFF] .................pagina 44
o Pulsante [EASY SONG ARRANGER]
!0 Pulsanti delle tracce delle song
!1 Pulsante [METRONOME ON/OFF] ...pagina 22
!2 Pulsante [TEMPO/TAP] ......... pagine 22, 79, 83
!3 SONG
Pulsante [WAITING].......................pagina 38
Pulsante [YOUR TEMPO] ..............pagina 40
Pulsante [MINUS ONE]..................pagina 41
............................................................pagina 54
[1]–[5], [A].................................pagine 57, 84
Pulsanti della lezione
[R/1] e [L/1].....................................pagina 38
Pulsante [REPEAT&LEARN].........pagina 42
Pulsante [A-B REPEAT].................pagina 84
Pulsante [REW]..............................pagina 31
Pulsante [FF]..................................pagina 31
Pulsante [PAUSE] ..........................pagina 31
Pulsante [START/STOP]................pagina 29
!4 STYLE
Pulsante [ACMP ON/OFF]............. pagina 25
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.] ...... pagina 76
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] ......... pagina 76
Pulsante [SYNC STOP].................. pagina 78
Pulsante [SYNC START]................ pagina 77
Pulsante [START/STOP] ......... pagine 24, 26
!5 Pulsanti REGIST MEMORY [BANK],
[1]–[4]................................................. pagina 62
!6 Pulsanti CATEGORY [
!7 Pulsante [EXIT] .................................pagina 36
!8 Pulsante [FUNCTION]................. pagine 36, 86
!9 DATA ENTRY
Dial, pulsanti numerici [0]–[9],
Pulsanti [+] e [-] .............................pagina 35
@0 Pulsante [FILE CONTROL]............... pagina 90
@1 Pulsante [EXECUTE] ........................ pagina 92
@2 Pulsante [PORTABLE GRAND]........ pagina 19
@3 Pulsante [SONG]............................... pagina 28
@4 Pulsante [STYLE].............................. pagina 24
@5 Pulsante [VOICE] .............................. pagina 18
@6 Pulsante [MUSIC DATABASE].......... pagina 53
@7 Pulsante [SPLIT ON/OFF]................. pagina 21
@8 Pulsante [DUAL ON/OFF]................. pagina 20
@9 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ........ pagina 65
#0 Rotella [PITCH BEND] ...................... pagina 68
#1 Kit di batteria..................................... pagina 19
Le immagini accanto a ogni tasto indicano la batteria e gli strumenti a percussione assegnati ai tasti quando si seleziona "Standard Kit 1".
#2 Terminale USB TO DEVICE........ pagine 30, 90
r
] e [f]........ pagina 35
Manuale di istruzioni
16
Page 17
Controlli del pannello e terminali
!9
!6
!7 !8
@0
@1
@2
@3 @4 @5
@6
@7 @8 @9
#2
#6 #7 #8#5#4#3
#1
#0
Pannello posteriore
Elenco delle voci (Data List)
Elenco dei database musicali (Data List)
Display (pagina 36)
Configurazione
Pannello posteriore
#3 Manopola CONTRAST ......................pagina 37
#4 Terminale USB TO HOST..................pagina 97
#5 Jack SUSTAIN....................................pagina 13
#6 Jack PEDAL UNIT ............................. pagina 14
#7 Jack PHONES/OUTPUT.................... pagina 13
#8 Jack DC IN......................................... pagina 13
Manuale di istruzioni
17
Page 18

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Numero e nome della voce attualmente selezionata
NOTA
Selezionare 117 Flute

Guida rapida

Oltre ai suoni di pianoforte, organo e altri strumenti da tastiera "standard", è disponibile una vastissima gamma di altre voci, tra cui suoni di chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria, percussioni ed effetti sonori.

Selezione e riproduzione di una voce: MAIN (Principale)

Per selezionare la voce principale (MAIN) da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1
Guida rapida
Premere il pulsante [VOICE] (Voce).
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Main. Verranno evidenziati il numero e il nome della voce attualmente selezionata.
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale. In questo esempio è selezionata la voce "117 Flute" (117 Flauto).
Manuale di istruzioni
18
• Per un elenco completo delle voci disponibili, consultare il documento Data List (Elenco dati) separato.
Page 19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
NOTA
Regolare il volume.
NOTA
Suonare la tastiera.
3
Provare a selezionare e a suonare altre voci. Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT] (Esci).
Tipi di voce preset
001-142 155-535
143-154 (Kit di batteria)
Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati suoni di batteria e percussioni diversi per consentirne la riproduzione. I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti sono riportati nell'elenco del kit di batteria del documento Data List separato.
• Impostazioni delle voci (pagina 72)
Guida rapida

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)

Se si desidera semplicemente suonare una voce di pianoforte, è sufficiente premere un pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND]. Viene selezionata la voce "001 Live! Grand Piano" (001 Pianoforte a coda dal vivo).
• Se si preme il pulsante [PORTABLE GRAND] (Pianoforte a coda portatile), vengono disattivate tutte le impostazioni, tranne la sensibilità al tocco. Vengono disattivate anche le voci Dual e Split in modo da poter suonare solo la voce Grand Piano su tutta la tastiera.
Manuale di istruzioni
19
Page 20
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Nome e numero della voce Dual
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.

Esecuzione simultanea di due voci: DUAL

Dopo aver premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] (Att./Disatt. Dual) per attivare la relativa funzione, verrà riprodotto il suono di una seconda voce che andrà ad aggiungersi alla voce principale quando si suona la tastiera. La seconda voce è detta anche voce "Dual". Il numero e il nome della voce Dual selezionata vengono visualizzati nella schermata MAIN.
Guida rapida
Per disattivare la funzione di voce Dual, premere di nuovo questo pulsante.
Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce Dual appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce Dual diversa (pagina 73).
Manuale di istruzioni
20
Page 21
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Voc e Sp lit
Punto di
splittaggio
Voce Main e voce Dual
Nome e numero della voce Split

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: SPLIT

Dopo aver premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] (Att./Disatt. Split) per attivare la relativa funzione, è possibile eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto è nota come "Split Voice" (Voce Split). Il numero e il nome della voce Split selezionata vengono visualizzati nella schermata MAIN. È possibile modificare l'impostazione del punto di splittaggio, se necessario (pagina 80).
Per disattivare la voce Split, premere di nuovo questo pulsante.
Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce Split appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce Split diversa (pagina 73).
Guida rapida
Manuale di istruzioni
21
Page 22

Metronomo

Indica il numero di beat nella misura
Impostazione selezionata al momento
Te m po
Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonare impostando il tempo che risulta più comodo.

Avvio del metronomo

Attivare il metronomo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per arrestare il metronomo premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
Guida rapida

Regolazione del tempo del metronomo

Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare
1
la schermata di impostazione del tempo.
Per selezionare un tempo da 5 a 280, utilizzare
2
il dial.
Manuale di istruzioni
22
Page 23

Impostazione dell'indicazione del tempo

Tenere premuto per più di un secondo
Numeratore (numero di beat per misura)
Denominatore (lunghezza di un beat)
NOTA
In questo esempio verrà impostato un tempo in 5/8.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF]
1
per più di un secondo per selezionare la funzione "Time Signature-Numerator" (Indicazione tempo ­Numeratore).
Metronomo
Utilizzare il dial per selezionare il numero di beat
2
per misura.
L'intervallo disponibile è compreso tra 1 e 60. Ai fini dell'esempio, selezionare 5. Al primo beat di ciascuna misura viene riprodotto un timbro di campana.
Premere i pulsanti CATEGORY (Categoria) [r] e
3
[f] il numero di volte necessario per selezionare la funzione di lunghezza del beat "Time Signature­Denominator".
Ruotare il dial per selezionare la lunghezza
4
del beat.
Selezionare la lunghezza desiderata per ogni beat: 2, 4, 8 o 16 (mezza nota, semiminima, nota da un ottavo o semicroma). Selezionare 8 per questo esempio.
• Poiché l'indicazione di tempo del metronomo viene sincronizzata con lo stile o la song in riproduzione, i parametri non possono essere modificati durante l'esecuzione di uno stile o di una song.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
23
Page 24

Riproduzione degli stili

Stile attualmente selezionato
NOTA
NOTA
Questo strumento dispone di una funzione di accompagnamento automatico (ritmo + basso + accordi) nello stile scelto che si adegua agli accordi che si suonano con la mano sinistra. È possibile scegliere 165 stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali e indicazioni del tempo. In questa sezione viene spiegato come utilizzare le funzioni di accompagnamento automatico.

Selezione del ritmo di uno stile

La maggior parte degli stili comprende una parte ritmica. È possibile scegliere tra vari generi di ritmo: rock, blues, euro trance e moltissimi altri. Si ascolti in primo luogo il ritmo di base. La parte ritmica viene suonata utilizzando solo strumenti a percussione.
Guida rapida
1
Premere il pulsante [STYLE] (Stile).
Viene visualizzata la schermata di selezione degli stili in cui sono evidenziati il numero e il nome dello stile attualmente selezionato.
Selezionare uno stile.
2
Ruotare il dial per selezionare lo stile che si desidera utilizzare. Tutti gli stili disponibili sono reperibili nel relativo elenco incluso nel documento Data List separato.
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Viene avviato il ritmo dello stile. Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo [START/STOP].
Manuale di istruzioni
24
• È anche possibile utilizzare i file di stile inclusi nel CD-ROM in dotazione (pagina 102).
• Lo stile "Serenade" (Serenata) nella categoria Waltz (Walzer) e tutti gli stili della categoria Pianist (Pianistico) non hanno una parte ritmica, pertanto non è possibile utilizzarli per l'esempio. Per questi stili, attivare innanzitutto l'accom­pagnamento automatico come descritto a pagina 25, quindi premere il pulsante [START/STOP] (Avvio/ Arresto). L'esecuzione delle parti di accompagnamento di basso e accordi avrà inizio quando viene premuto un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Page 25
Riproduzione degli stili
Questa icona compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di splittaggio (54: F#2)
Intervallo
di accompagnamento automatico
Lampeggia quando l'avvio
sincronizzato è attivo.

Esecuzione con uno stile

Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile. In questa sezione viene descritto come aggiungere un accompagnamento di basso e accordi al ritmo di base in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
1
desiderato.
Ai fini di questo esempio selezionare lo stile "153 PianoBoogie".
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. accomp.). Perdisattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo questo pulsante.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo ...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54: F#2) viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi dell'accompagnamento.
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START] (Avvio sincr.).
Guida rapida
Quando l'avvio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso e accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. Per disattivare l'avvio sincronizzato, premere di nuovo questo pulsante.
Manuale di istruzioni
25
Page 26
Riproduzione degli stili
NOTA
F
G
F
C C
C
Punto di splittaggio
Intervallo
di accompagnamento automatico
Indica l'accordo attualmente in esecuzione nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
NOTA
NOTA
4
Guida rapida
Iniziare a suonare.
L'esecuzione dello stile inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Provare ad eseguire la progressione di accordi indicata di seguito. L'accompagnamento cambierà in base alle note che si suonano con la mano sinistra.
• Accordi (pagina 27)
• Ricerca degli accordi mediante il dizionario degli accordi (pagina 82)
Questa progressione produce un accompagnamento armonico molto vario con tre soli accordi. Dopo aver preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Interrompere l'esecuzione.
5
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il pulsante [START/STOP].
Manuale di istruzioni
26
• È anche possibile interrompere l'esecuzione premendo il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Finale/Rit.) in modo che venga eseguito un pattern finale appropriato e venga interrotta la riproduzione dello stile.
• È possibile cambiare "sezioni" di stili per aggiungere delle variazioni all'accompagnamento. Consultare "Variazione dei pattern (Sezioni)" a pagina 76.
Page 27
Riproduzione degli stili
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
Dm
7
D
Em
7
E
Fm
7
F
FM
7
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
Am
7
A
B
Bm
7
B
BM
7
C
Cm
C
7
Accordi
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli accordi più comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle composizioni musicali. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
indica la nota fondamentale.
Maggiore Minore Settima Settima minore Settima maggiore
D
E
C
F
A
• Oltre ai tipi di accordo precedenti, è possibile riconoscere una vasta gamma di tipi di accordo.
• In base al tipo di accordo, è possibile utilizzare le inversioni anche nella posizione della "fondamentale".
• Se si omettono alcune note, è possibile che alcuni tipi di accordo non vengano riconosciuti.
Dm
Em
Fm
Am
Bm
7
7
7
7
7
DM
EM
AM
7
7
Guida rapida
7
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Per fondamentale "DO"
Cm
7
Per suonare un accordo maggiore
Premere la nota fondamentale () dell'accordo.
Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto nero più vicino alla sua sinistra.
Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima minore
Premere il tasto della nota fondamentale e i tasti bianco e nero più vicini a sinistra (tre tasti contemporaneamente).
Diteggiatura AI
Modificando il tipo di diteggiatura in "AI Fingered" (Con diteggiatura AI) è possibile creare automaticamente l'accompagnamento più adeguato anche se non si premono tutte le note che compongono un accordo (pagine 81 e 87).
Manuale di istruzioni
27
Page 28

Esecuzione delle song

Numero e nome della song attualmente selezionata
NOTA
È possibile riprodurre la song evidenziata
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono un brano musicale. È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e altre ancora. Le song sono organizzate per categoria. In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song; vengono inoltre descritte brevemente le 30 song interne.

Selezione e ascolto di una song

1
Guida rapida
Premere il pulsante [SONG].
Comparirà la schermata per la selezione delle song. Verranno evidenziati il numero e il nome della song attualmente selezionata.
Selezionare una song.
2
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco delle song nel documento Data List separato. Ruotare il dial per selezionare la song che si desidera ascoltare.
Manuale di istruzioni
28
• È inoltre possibile riprodurre le proprie song registrate (song utente) o quelle trasferite nello strumento da un computer nello stesso modo in cui si riproducono le song interne.
Page 29
Le song sono organizzate per categoria.
• Le song in questa categoria sono state create appositamente per dare un'idea di come funzionano le funzionalità avanzate di questo strumento.
• Queste song presentano alcune delle molte voci dello strumento.
• Utilizzare queste song per avere un esempio delle funzioni avanzate dello strumento: la song numero 9 per Easy Song Arranger e le song 10 e 11 per la tecnologia di esecuzione assistita.
• Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come song didattiche.
• Una selezione di song con gruppo di pianoforti, anch'esse ideali come song didattiche.
• Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern di accompagnamento.
• Song registrate dall'utente.
• Song salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento oppure song trasferite da un computer (pagine 30 e 99).
NOTA
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante [START/STOP]. Per interrompere in qualsiasi momento la riproduzione dello stile, premere di nuovo il pulsante [START/STOP]. La spia rossa lampeggia al primo beat di ogni misura durante la riproduzione del metronomo o di una song. Gli altri beat vengono indicati da una spia verde.
Esecuzione delle song
• I dati della partitura delle 30 song interne vengono forniti nel libro delle song sul CD-ROM. Le eccezioni sono le song da 1 a 11 e 30. Le partiture per le song da 9 a 11 sono riportate nel documento Data List separato.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
29
Page 30
Esecuzione delle song
NOTA
Memoria flash USB (radice)
File
di song
File
di song
File
di song
File
di song
Può essere selezionato/ riprodotto.
Non può essere selezionato/ riprodotto.

Selezione e riproduzione delle song su una memoria flash USB

È possibile selezionare e riprodurre direttamente le song MIDI salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento.
Guida rapida
La procedura è identica a quella utilizzata per la selezione delle song interne (pagina 28). Le song su una memoria flash USB sono numerate a partire da 36, pertanto è sufficiente selezionare il numero di song 36 o superiore.
• Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE] (USB-dispositivo) (pagina 91)
IMPORTANTE
• Per riprodurre dati copiati su una memoria flash USB da un computer o da un altro dispositivo, i dati devono essere memorizzati nella directory principale della memoria flash USB oppure in una cartella di primo/ secondo livello nella directory stessa. Su questo strumento non è possibile selezionare e riprodurre i dati memorizzati nelle cartelle di terzo livello create all'interno di cartelle di secondo livello.
Lingua del display per il titolo della song
I nomi di file contenenti caratteri in giapponese verranno visualizzati correttamente se la lingua del display dello strumento è impostata su "Japanese" (Giapponese) (pagina 71).
Manuale di istruzioni
30
Page 31
Esecuzione delle song
REW
Premere il pulsante di riavvolgimento per tornare rapidamente a un punto precedente della song.
FF
Premere il pulsante di avanzamento per passare rapidamente a un punto successivo della song.
PAU SE
Premere il pulsante di pausa per sospendere la riproduzione.
Se questo indicatore è acceso, è possibile utilizzare le funzioni indicate dalle etichette sopra i pulsanti.

Pausa, riavvolgimento e avanzamento rapido di una song

Questi controlli sono analoghi ai controlli di un lettore di audiocassette o di CD e consentono di avanzare [FF, Fast Forward], riavvolgere [REW, Rewind] rapidamente e mettere in pausa [PAUSE] la riproduzione della song.

Riproduzione della song demo

Premere il pulsante [DEMO/BGM]. Verrà avviata la riproduzione della song demo. Ascoltare alcune delle bellissime voci disponibili nello strumento. Una volta terminata, la song demo riprenderà automaticamente dall'inizio. Per interrompere in qualsiasi momento la riproduzione della song demo, premere il pulsante [DEMO/BGM] o [START/STOP].
Con l'impostazione predefinita solo una song demo viene riprodotta e ripetuta quando si preme il pulsante [DEMO/BGM]. È possibile modificare questa impostazione in modo che vengano eseguite tutte le song interne o tutte quelle trasferite nello strumento da un computer. Sono disponibili impostazioni per cinque gruppi di riproduzione. È sufficiente selezionare il più adatto alle proprie esigenze. (pagina 85)
Guida rapida
Manuale di istruzioni
31
Page 32
Esecuzione delle song
NOTA
NOTA
NOTA
Un pentagramma
Due pentagrammi
Marker
Partitura della melodia
Accordo
Te s ti

Visualizzazione della partitura di una song

Questo strumento consente di visualizzare le partiture delle song. È possibile visualizzare le partiture delle 30 preset song interne e delle song in formato SMF memorizzate nella memoria flash interna dello strumento o in quella USB.
1 2
Guida rapida
Selezionare una song.
Seguire i passaggi 1 e 2 della procedura descritta a pagina 28.
Premere il pulsante [SCORE] (Partitura) per far comparire una partitura a un pentagramma.
Sono disponibili due tipi di visualizzazione delle partiture: a uno o a due pentagrammi. Questi vengono selezionati alternativamente ogni volta che si preme il pulsante [SCORE].
• Nella visualizzazione di una partitura a un pentagramma di una song che comprende dati di accordi e testo compariranno entrambi questi elementi.
• Se i testi sono troppo lunghi, è possibile che vengano visualizzati in due righe per misura.
• Alcuni testi o accordi potrebbero essere abbreviati se la song ha dei testi troppo lunghi.
• Se risulta difficile leggere le note più piccole, utilizzare la funzione di quantizzazione (pagina 89).
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Avrà inizio l'esecuzione della song. Il triangolo si sposterà lungo la parte superiore della partitura a indicare la posizione attuale.
Per tornare alla schermata MAIN, premere
4
il pulsante [EXIT].
• Nella visualizzazione a due pentagrammi non vengono visualizzati i testi né gli accordi.
• Se il volume della song viene azzerato, sarà possibile ascoltare solo il suono della propria performance al fine di eseguire personalmente la song leggendo la partitura. Per informazioni sulla procedura di regolazione del volume della song, fare riferimento alla pagina 83.
Manuale di istruzioni
32
Page 33
Esecuzione delle song
NOTA
NOTA
Titolo, autore dei testi e compositore della song.
Visualizzazione di testi e accordi

Visualizzazione dei testi

Se una song contiene dati di testi, questi possono essere visualizzati sul display. Se una song non contiene dati di testi, questi non saranno visualizzati anche se si preme il pulsante [LYRICS] (Testi).
Selezionare una song.
1
Selezionare la song 16 attenendosi ai passaggi 1 e 2 descritti a pagina 28. La song interna numero 16 è l'unica song interna di cui è possibile visualizzare i testi.
Premere il pulsante [LYRICS].
2
Verranno visualizzati il titolo, l'autore dei testi e il compositore della song.
• Le song scaricate da Internet o i file di song disponibili in commercio, compresi quelli in formato XF (pagina 6), sono compatibili con la funzione di visualizzazione dei testi purché siano in formato MIDI standard e contengano dati di testi. È possibile che alcuni file non consentano la visualizzazione dei testi.
• Se i caratteri dei testi visualizzati sono poco chiari, provare a cambiare la lingua del display (pagina 71).
Guida rapida
Premere il pulsante [START/STOP].
3
La song verrà riprodotta mentre i testi e gli accordi compariranno sul display. I testi saranno evidenziati per mostrare la posizione attuale nella song.
Manuale di istruzioni
33
Page 34

Funzionamento di base

1 Premere un pulsante per selezionare una funzione di base.
2 Utilizzare il dial per selezionare un elemento o un valore.
3 Attivare una funzione.
Regolazione del volume
Consente di regolare il volume dell'audio mediante gli altoparlanti dello strumento o un paio di cuffie collegate al jack PHONES (Cuffie).
Ruotare in senso antiorario per ridurre il volume.
Ruotare in senso orario per aumentare il volume.
Display (pagine 36-37)
3 Attivare una
funzione.
1 Selezionare una
funzione di base.
2 Selezionare un elemento
o un valore.
Seleziona la song da ascoltare o da utilizzare per una lezione.
Seleziona uno stile di accompagnamento automatico.
Seleziona la voce che si desidera suonare sulla tastiera.

Riferimenti

Funzionamento di base
Il controllo generale dell'unità DGX-640 si basa sulle semplici operazioni riportate di seguito.
Riferimenti
1 Premere un pulsante per selezionare una funzione di base.
Manuale di istruzioni
34
Page 35
Funzionamento di base
L'elemento attualmente selezionato è evidenziato sul display. In questo esempio viene premuto il pulsante [VOICE] (Voce).
AumentoRiduzione
Premere brevemente per aumentare.
Premere brevemente per ridurre.
Esempio: la song numero "003" può essere specificata in tre modi.
•[0]  [0]  [3]
•[0]  [3] (sul display comparirà "003" con un breve ritardo)
•[3] (sul display comparirà "003" con un breve ritardo)
Premere i tasti numerici [0], [0] e [3].
Passa al primo elemento nella categoria precedente o successiva.
Segno [r] del pulsante CATEGORY.
Viene selezionata la prima voce nella categoria selezionata.
Segno [
f
] del pulsante
CATEGORY.
Selezionare la categoria mostrata qui.
2 Utilizzare il dial per selezionare un elemento o un valore.
Quando si seleziona una funzione di base, l'elemento corrispondente verrà elencato nel display. È quindi possibile utilizzare il dial o i pulsanti numerici [0]–[9] per selezionare l'elemento desiderato.
Modifica dei valori
Dial
Ruotare il dial in senso orario per aumentare il valore dell'ele­mento selezionato oppure in senso antiorario per ridurlo. Ruotare il dial in modo costante per aumentare o diminuire costantemente il valore.
Pulsanti [+] e [-]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare di un'unità un valore, o il pulsante [-] per ridurlo di un'unità. Tenere premuto uno dei due pulsanti per aumentare o, rispettivamente, ridurre in modo continuo un valore.
Pulsanti CATEGORY (Categoria) [r] e [f]
Quando si seleziona una song, uno stile o una voce, è possibile utilizzare questi pulsanti per passare al primo elemento della categoria successiva o precedente. I pulsanti CATEGORY [ [
f
] sono utili per selezionare
r
] e
elementi categorizzati, come nell'esempio riportato di seguito.
Esempio: schermata VOICE SELECT (Selezione voce)
Pulsanti numerici [0]–[9]
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per immettere direttamente il numero di una song o il valore di un parametro. Le cifre con centinaia o decine pari a "0" possono essere omesse (vedere di seguito).
3 Attivare una funzione.
Nel display in cui viene visualizzata una categoria,
r
utilizzare prima i pulsanti CATEGORY [
] e [f] per selezionare la categoria che contiene l'elemento desiderato, quindi utilizzare il dial o i pulsanti [+] e [-] per scegliere l'elemento. Ciò risulta particolarmente utile quando bisogna effettuare una scelta tra molte voci.
Nella maggior parte delle procedure riportate in questo manuale di istruzioni si consiglia di utilizzare il dial per effettuare le selezioni solo perché è il metodo più semplice e intuitivo. È tuttavia importante ricordare che quasi tutti gli elementi o i valori selezionabili con il dial possono essere selezionati anche con i pulsanti [+] e [-].
Questo è il pulsante [START/STOP] (Avvio/Arresto). Per avviare la riproduzione della song o dello stile (ritmo) selezionato, premere il pulsante [START/STOP] dopo aver premuto il pulsante [SONG] o [STYLE] (Stile).
Manuale di istruzioni
Riferimenti
35
Page 36
Funzionamento di base
Titolo
Funzione
Val ore
Schermate
Nomi delle schermate
Tutte le operazioni vengono eseguite dalle schermate che compaiono sul display. Compaiono varie schermate per le varie modalità e funzioni. Il nome della schermata attuale compare nella parte superiore del display.
Schermata MAIN (Principale)
Per tornare alla schermata MAIN
Gran parte delle operazioni di base si eseguono dalla schermata MAIN.
Per tornare alla schermata MAIN da qualsiasi altra schermata, premere il pulsante [EXIT] (Esci) in basso a destra nel pannello del display.
Riferimenti
Schermata FUNCTION (Funzione)
La schermata FUNCTION permette di accedere a 53 funzioni di utility (pagina 86). La schermata FUNCTION viene visualizzata quando si premere il pulsante [FUNCTION]. Nella schermata
r
] e [
f
FUNCTION è possibile utilizzare i pulsanti CATEGORY [ Premere il pulsante o i pulsanti CATEGORY fino a visualizzare la funzione desiderata. È quindi possibile utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numerici [0]–[9] per modificare il valore della funzione in base alle necessità del caso.
Simbolo "Tenere premuto"
Il simbolo " ", visualizzato accanto ad alcuni pulsanti, indica che per richiamare una funzione associata è necessario tenerli premuti per più di un secondo. Ciò è utile per accedere direttamente a un gruppo di funzioni.
Manuale di istruzioni
36
] per selezionare 53 gruppi di funzioni diversi.
Page 37
Elementi della schermata MAIN
* Utilizzare il comando LCD CONTRAST
(Contrasto LCD) sul pannello posteriore dello strumento per migliorare la leggibilità del display.
Stato dello stile (accompagnamento automatico)
Compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Compare quando è attiva la funzione Synchro Stop (Arresto sincronizzato).
Nome del pattern dello stile.
Stato della memoria di registrazione
Mostra il numero di banco selezionato.
Mostra i numeri di memoria che contengono dati. Il numero selezionato è bordato.
Icone ON/OFF delle funzioni
Tecnologia di esecuzione assistita
Compare quando è attiva la tecnologia di esecuzione assistita.
Armonia
Compare quando è attiva la funzione Harmony (Armonia). Quando è presente questa icona, alla voce Main vengono aggiunte note armonizzate.
DSP
Compare quando è attiva la funzione DSP.
Tracce della song - Stato
Viene evidenziato durante la registrazione di song utente.
Un bordo viene disattivato quando la traccia viene esclusa.
Trasposizione
Visualizzazione
dell'accordo
Tempo
Ripetizione da A a B
Compare quando è attiva la riproduzione ripetuta.
Numero di misura
Voice: Main (pagina 18)
Dual (pagina 20)
Split (pagina 21) Song (pagina 28) Style (pagina 24) MDB (pagina 53)
Nella schermata MAIN vengono visualizzate tutte le impostazioni di base attuali: song, stile, voce. Sono inoltre visualizzati diversi indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione delle varie funzioni.
Funzionamento di base
Manuale di istruzioni
Riferimenti
37
Page 38

Selezione di una song per una lezione

NOTA
NOTA
Lezione per la mano destra
La parte R è disattivata
Lezione per la
mano sinistra
La parte L è disattivata
Lezione per
entrambe le mani
Le parti R e L sono disattivate
Yamaha Education Suite
È possibile selezionare qualunque song e utilizzarla per una lezione per la mano sinistra, quella destra o entrambe. Durante la lezione è possibile suonare seguendo un tempo anche molto lento e perfino sbagliando le note. La riproduzione della song rallenterà per adattarsi al tempo che si è in grado di seguire. Non è mai troppo tardi per imparare a suonare.
Metodi di esercitazione:
Lezione 1: Waiting (Attesa) Apprendere come suonare le note corrette.
Riferimenti
Lezione 2: Your Tempo (Tempo personalizzato)
Lezione 3: Minus One (Tranne una)
  Apprendere come suonare le note corrette a tempo.
   Apprendere come suonare le note corrette a tempo con la song.
Lezione 1: Waiting (Attesa)
In questa lezione occorre provare a suonare le note giuste. Suonare la nota indicata sul display. La song viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Selezionare una song per la lezione.
1
Selezionare una song nella categoria Piano Solo (Assolo per pianoforte), Piano Ensemble (Gruppo di pianoforti). In questo esempio si utilizzerà la song "012 For Elise" (012 Per Elisa).
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT] (Esci).
2
Disattivare la riproduzione della parte sulla quale si desidera
3
esercitarsi.
Le preset song dispongono di parti separate per la mano destra e per quella sinistra. Se si desidera, è possibile attivare o disattivare la parte per mano sinistra o quella per mano destra, in modo da esercitarsi sulla parte corrispondente (quella disattivata) sulla tastiera. La parte della mano destra viene eseguita dal pulsante [R/1] mentre quella della mano sinistra dal pulsante [L/2].
• Le song numero 10 e 11 sono demo delle funzioni per l'esecuzione assistita. Non è possibile utilizzarle per la funzione Lesson (Lezione).
• È possibile anche utilizzare le song (solo in formato SMF
0) trasferite dal computer e salvate sulla memoria flash (pagina 100)
• È anche possibile utilizzare le song (solo in formato SMF
0) salvate su una memoria flash USB (pagina 30).
• È possibile attivare o disattivare le parti anche durante la riproduzione.
Premere ripetutamente i pulsanti delle parti [R/1] e [L/2] per attivare/disattivare la riproduzione. Disattivare la riproduzione della parte sulla quale si desidera esercitarsi. Quando si seleziona una song per la prima volta, gli indicatori delle parti "1" e "2" con i bordi si illuminano entrambi, indicando che entrambe
Manuale di istruzioni
38
Page 39
Selezione di una song per una lezione
Marker
Marker
Tastiera visualizzata (61 tasti)
Tastiera effettiva (DGX-640 = 88 tasti)
le parti sono attive. Quando si preme uno dei pulsanti per disattivare la riproduzione, il bordo dell'indicatore della parte corrispondente scompare e la riproduzione della parte corrispondente viene esclusa.
Iniziare la lezione 1.
4
Premete il pulsante [WAITING] per avviare la lezione 1.
Quando si seleziona la lezione 1, la song verrà riprodotta automaticamente.
Suonare le note indicate nella partitura visualizzata sul display. La prossima nota da suonare è indicata da un punto ( compare sul display. Quando si suona la nota giusta, il marker si sposta sul prossimo tasto da suonare. La riproduzione va in pausa e attende che si suoni la nota giusta. Il marker triangolare ( della riproduzione.
) sul tasto della tastiera grafica che
) sopra la partitura indica l'avanzamento
Spostare la tastiera a destra o a sinistra.
Le aree nascoste ( ) della tastiera possono essere visualizzate premendo il pulsante [+] o [-].
Sul display viene visualizzata una tastiera con 61 tasti. Il modello DGX-640 dispone in realtà di 88 tasti. Alcune song contengono note molto alte o molto basse, che si trovano all'esterno dei tasti visualizzati e che, di conseguenza, potrebbero non essere visualizzate sul display. In questi casi compare un indicatore "Over" (Oltre) a sinistra o a destra della tastiera grafica. Utilizzare il pulsante [+] o [-] per spostare la tastiera a destra o a sinistra per vedere le note (il marker comparirà sul tasto nel display). Le note non comprese nell'estensione della tastiera non possono essere utilizzate in questa lezione.
Interrompere la modalità Lesson.
5
È possibile interrompere la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP] (Avvio/Arresto).
Manuale di istruzioni
Riferimenti
39
Page 40
Selezione di una song per una lezione
Suonare seguendo il marker della partitura
Lezione 2: Your Tempo (Tempo personalizzato)
Apprendere come suonare le note corrette a tempo. La riproduzione della song si adatta alla velocità con cui si suona. La song rallenta quando si suonano note sbagliate, così da poter imparare in base alla propria velocità di esecuzione.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi
1
(passaggi 1 e 3 a pagina 38).
Iniziare la lezione 2.
2
Premere il pulsante [YOUR TEMPO] per iniziare la lezione 2.
Quando si seleziona la lezione 2, la song verrà riprodotta automaticamente.
Riferimenti
Il marker triangolare che compare nella schermata della partitura si sposta per indicare la nota attuale nella song. Provare a suonare le note a tempo. Man mano che si impara a suonare le note giuste a tempo, il tempo aumenterà finché non si sarà in grado di eseguire il brano nel tempo originale.
Interrompere la modalità Lesson.
3
È possibile interrompere la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Manuale di istruzioni
40
Page 41
Selezione di una song per una lezione
Marker
Marker
Lezione 3: Minus One (Tranne una)
Questa lezione consente di perfezionare la tecnica di esecuzione. La song verrà riprodotta al tempo normale, tranne che nella parte che si è scelto di suonare. Suonare a tempo mentre si ascolta la song.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi
1
(passaggi 1 e 3 a pagina 38).
Iniziare la lezione 3.
2
Premere il pulsante [MINUS ONE] per iniziare la lezione 3.
Quando si seleziona la lezione 3, la song verrà riprodotta automaticamente.
Suonare a tempo mentre si ascolta la song. Il marker della partitura e della tastiera nel display indicano le note da suonare.
Interrompere la modalità Lesson.
3
È possibile interrompere la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Manuale di istruzioni
Riferimenti
41
Page 42
Selezione di una song per una lezione
NOTA
NOTA
Riferimenti
Valutazione della lezione
Una volta eseguita una song per intero, la performance dell'utente viene valutata su una scala di quattro livelli, vale a dire: OK, Good (Buono), Very Good
• La funzione di valutazione può essere disattivata mediante la funzione Grade (Valutazione) (pagina 89).
(Molto buono) o Excellent (Ottimo). "Excellent!" è la valutazione più alta.
Una volta visualizzata la schermata di valutazione, la lezione riprenderà dall'inizio.
Perfezionamento tramite l'esercizio: funzione Repeat & Learn (Ripetere e imparare)
Utilizzare questa funzione quando si desidera riprovare a eseguire una sezione in cui si è commesso un errore oppure per esercitarsi più volte su una sezione particolarmente complessa.
Premere il pulsante [REPEAT & LEARN] durante una lezione. La posizione nella song torna indietro di quattro misure dal punto in cui si è premuto il pulsante e la riproduzione inizia dopo un conteggio introduttivo di una misura. La riproduzione prosegue fino al punto in cui si è premuto il pulsante [REPEAT & LEARN], quindi torna indietro di quattro misure e inizia di nuovo dopo il conteggio iniziale. Poiché questo processo si ripete, è sufficiente premere il pulsante [REPEAT & LEARN] quando si commette un errore per esercitarsi di nuovo in una determinata sezione della song finché non la si esegue in modo corretto. Premere di nuovo il pulsante per tornare alla modalità Lesson normale.
• È possibile cambiare il numero di misure in base al quale la funzione Repeat & Learn torna indietro premendo i pulsanti numerici [1]–[9] durante la riproduzione ripetuta.
Manuale di istruzioni
42
Page 43

Il modo più semplice per imparare a suonare il piano

Questo strumento è dotato di una tecnologia di esecuzione assistita per suonare seguendo una song come un vero pianista, anche se si commettono errori. Infatti è possibile suonare qualsiasi nota e continuare a eseguire il brano in maniera impeccabile! È addirittura possibile premere un unico tasto per produrre melodie bellissime. Quindi, anche chi non sa suonare il pianoforte né leggere la musica si può divertire con la musica.
È possibile scegliere quattro tipi di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo che produce il miglior risultato quando si suona.
Chord (Accordo).......Indipendentemente da dove o cosa si suona, si otterrà un suono sempre
musicale e ben bilanciato. Questo tipo offre una grande libertà e permette di suonare qualsiasi melodia sia con la mano sinistra che con quella destra.
Chord/Free
(Accordo/libera)........È il tipo ideale se si è in grado di suonare melodie semplici con la mano
destra ma si hanno problemi con gli accordi eseguiti con la mano sinistra. Il tipo Chord è valido solo per la sezione della tastiera riservata alla mano sinistra, in modo da suonare facilmente gli accordi di accompagnamento alla melodia che si suona con la mano destra.
Melody (Melodia) ......Questo tipo consente di suonare la melodia della song selezionata
premendo qualsiasi tasto con un solo dito. È possibile iniziare a suonare subito le melodie, anche se non si è mai suonato uno strumento a tastiera.
Chord/Melody
(Accordo/melodia)....Permette di suonare la melodia della song selezionata con un dito nella
parte destra della tastiera e di suonare gli accordi sul lato sinistro della tastiera mediante il tipo Chord.
Per utilizzare la tecnologia di esecuzione assistita, è necessario riprodurre una song che includa i dati degli accordi e/o della melodia necessari. Se si seleziona il tipo Chord e Chord/Free, la tecnologia di esecuzione assistita può essere utilizzata solo con song che comprendono dati di accordi. Se si seleziona il tipo Melody, la tecnologia di esecuzione assistita funzionerà solo con song che comprendono dati di melodia. Se si seleziona il tipo Chord/ Melody, la tecnologia di esecuzione assistita può essere utilizzata solo con song che comprendono dati di accordi e melodie. Per scoprire se una song include i dati degli accordi necessari, fare riferimento all'elenco delle song nel documento Data List (Elenco dati) separato.
Per ulteriori informazioni sull'uso della tecnologia di esecuzione assistita per la riproduzione, consultare la pagina 52.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
43
Page 44
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo selezionato
Selezionare Chord
Tenere premuto per più di un secondo
NOTA
Tipo CHORD: suonare con entrambe le mani
Verificare la tecnologia di esecuzione assistita utilizzando la preset song "Ave Maria".
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] (Att./Disatt. TPA).
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nella schermata MAIN (Principale).
Selezionare il tipo CHORD.
2
Riferimenti
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Chord mediante il dial.
Selezionare una song.
3
In questo esempio provare a selezionare la song "010 Ave Maria". Una volta selezionato il tipo Chord, in questa schermata vengono visualizzate le caratteristiche disponibili solo per questa song.
Premere il pulsante [START/STOP].
4
La riproduzione della song avrà inizio. Il pattern di base verrà eseguito in ripetizione. Ascoltare il pattern di base per quattro misure per iniziare a comprenderne la struttura, quindi iniziare a suonare partendo dalla quinta misura. I tasti da suonare verranno visualizzati sul display.
Manuale di istruzioni
44
• Selezione e ascolto di una song (pagina 28)
Page 45
Suonare la tastiera.
DopoPrima
NOTA
5
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Provare a suonare la partitura di sinistra con entrambe le mani. È anche possibile continuare a suonare ripetutamente gli stessi tasti: Do, Mi, Sol, Do, Mi, Sol, Do, Mi. Si noterà che alla quinta misura le note verranno eseguite come descritto nella partitura di destra. Mentre si continua a suonare, la tecnologia di esecuzione assistita di tipo Chord continuerà a "correggere" le note suonate. Questo è il tipo Chord della tecnologia di esecuzione assistita.
Per interrompere in qualsiasi momento la riproduzione della song, premere il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia
6
di esecuzione assistita.
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
A questo punto tentare l'esecuzione di un'altra preset song.
• La partitura dell'Ave Maria è riportata nel documento Data List separato.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
45
Page 46
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo selezionato
Selezionare Chord/Free
Tenere premuto per più di un secondo
NOTA
Tipo CHORD/FREE: applicazione del tipo Chord solo alla mano sinistra
Verificare la tecnologia di esecuzione assistita utilizzando la preset song "Nocturne" (Notturno).
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nella schermata MAIN.
Riferimenti
Selezionare il tipo CHORD/FREE.
2
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Chord/Free mediante il dial.
Selezionare una song.
3
In questo esempio provare a selezionare la song "011 Nocturne".
Premere il pulsante [START/STOP].
4
• Selezione e ascolto di una song (pagina 28)
La riproduzione della song avrà inizio. I tasti da suonare con la mano sinistra verranno visualizzati sul display.
Manuale di istruzioni
46
Page 47
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Punto di splittaggio
Con questo tipo, le note suonate a sinistra del punto di splittaggio saranno riprodotte con un'ottava più alta.
NOTA
Suonare la tastiera.
5
Suonare a destra del punto di splittaggio con la mano destra e a sinistra del punto di splittaggio con la mano sinistra.
Suonare la melodia del Nocturne con la mano destra. Continuare a suonare l'arpeggio Fa-La-Do con la mano sinistra come indicato dalla partitura sul display. Anche se si suonano più volte le stesse note con la mano sinistra, le note effettivamente suonate cambieranno seguendo la musica. Questo è il tipo Chord/Free della tecnologia di esecuzione assistita.
Premere il pulsante [SCORE] per visualizzare la partitura per la mano destra sul display. Per fermare in qualsiasi momento la riproduzione della song, premere il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia
6
di esecuzione assistita.
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
A questo punto tentare l'esecuzione di un'altra preset song.
• La partitura della song Nocturne è disponibile nel documento Data List separato.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
47
Page 48
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo selezionato
Selezionare Melody
Tenere premuto per più di un secondo
NOTA
NOTA
Tipo MELODY: esecuzione con un solo dito
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nella schermata MAIN.
Selezionare il tipo MELODY.
2
Riferimenti
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Melody mediante il dial.
Selezionare una song.
3
In questo esempio si utilizzerà la song "012 For Elise".
Visualizzare la partitura.
4
Premere il pulsante [SCORE] per richiamare la partitura della melodia sul display.
Premere il pulsante [START/STOP].
5
La riproduzione della song avrà inizio. Avendo selezionato il tipo Melody, la melodia della song non verrà riprodotta. È possibile suonare la melodia da soli.
Manuale di istruzioni
48
• Selezione e ascolto di una song (pagina 28)
• Visualizzazione della partitura di una song (pagina 32)
Page 49
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Marker
Che
melodia!
Compare quando è attiva la tecnologia di esecuzione assistita.
Suonare la tastiera.
6
Il marker indica la posizione attuale nella partitura durante la riproduzione. Se si preme un tasto ogni volta che il marker si trova su una nota della partitura, sarà possibile suonare la melodia con il ritmo "originale" corretto.
Non male, vero? Grazie al tipo Melody della tecnologia di esecuzione assistita è possibile suonare la melodia usando un solo dito!
Per fermare in qualsiasi momento la riproduzione della song, premere il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia
7
di esecuzione assistita.
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
A questo punto tentare l'esecuzione di un'altra preset song.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
49
Page 50
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo selezionato
Selezionare Chord/Melody
Tenere premuto per più di un secondo
NOTA
NOTA
Tipo CHORD/MELODY: tipo Chord con la mano sinistra e tipo Melody con la destra
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nella schermata MAIN.
Selezionare il tipo CHORD/MELODY.
2
Riferimenti
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Chord/Melody mediante il dial.
Selezionare una song.
3
In questo esempio si seleziona la song "023 Rock Piano" (023 Pianoforte rock).
Visualizzare la partitura.
4
Premere due volte il pulsante [SCORE] per richiamare la partitura a due pentagrammi sul display.
Premere il pulsante [START/STOP].
5
La riproduzione della song avrà inizio. Avendo selezionato il tipo Melody, la melodia della song non verrà riprodotta. È possibile suonare la melodia da soli.
Manuale di istruzioni
50
• Selezione e ascolto di una song (pagina 28)
• Visualizzazione della partitura di una song (pagina 32)
Page 51
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Punto di splittaggio
Con questo tipo, le note suonate a sinistra del punto di splittaggio saranno riprodotte con un'ottava più alta.
Marker
Compare quando è attiva la tecnologia di esecuzione assistita.
Suonare la tastiera.
6
Suonare a destra del punto di splittaggio con la mano destra e a sinistra del punto di splittaggio con la mano sinistra.
Suonare seguendo il ritmo della melodia della song con la mano destra. Si può suonare qualsiasi tasto a destra del punto di splittaggio. Allo stesso tempo, suonare gli accordi di accompagnamento con la mano sinistra. Indipendentemente da quel che si suona, si eseguirà la melodia della song con la mano destra e stupendi accordi e frasi con la mano sinistra. Questo è il tipo Chord/Melody della tecnologia di esecuzione assistita.
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia
7
di esecuzione assistita.
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
A questo punto tentare l'esecuzione di un'altra preset song.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
51
Page 52
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Queste sono
le note giuste!
Le informazioni sugli accordi della song compaiono nell'area inferiore della schermata MAIN. Si otterranno risultati migliori se si fa corrispondere il ritmo tenuto con la mano sinistra a quello dell'indicatore degli accordi nel display.
Suonare con entrambe le mani allo stesso tempo (tipo 1).
Suonare con la mano destra tre note contemporaneamente.
Suonare con entrambe le mani allo stesso tempo (tipo 2).
Suonare con la mano destra una nota alla volta (ad esempio, indice medio anulare).
Alternare la mano sinistra e la destra (tipo 3).
Suonare con la mano destra tre note contemporaneamente.
Dati di accordi
Utilizzo della performance assistita per suonare come un vero professionista
Ecco alcuni suggerimenti per utilizzare al meglio il tipo Chord. Se si seleziona Chord/Free o Chord/Melody, la parte sinistra della tastiera diventa la sezione del tipo Chord; questi suggerimenti si riferiscono pertanto alla parte sinistra della tastiera. Per prima cosa, provare a capire il ritmo della song. Quindi, tenendo le mani con indicato nella figura, suonare alternando la mano sinistra e la destra (andrà bene qualsiasi nota).
Non male, vero? Grazie al tipo Chord della tecnologia di esecuzione assistita si possono ottenere risultati più che soddisfacenti indipendentemente da dove si suona!
Provare, quindi, i tre modi di esecuzione descritti in basso. Si ottengono risultati diversi a seconda del modo di esecuzione utilizzato.
Riferimenti
Dopo aver preso confidenza con queste tecniche, provare a suonare gli accordi con la mano sinistra e la melodia con la destra o utilizzare un'altra combinazione.
Song esterne e tecnologia di esecuzione assistita
Anche le song scaricate da Internet possono essere utilizzate con la tecnologia di esecuzione assistita, purché contengano i dati di accordi e/o di melodia necessari.
Manuale di istruzioni
52
Page 53

Suonare con il database musicale

NOTA
Punto di splittaggio
Quando si desidera suonare con il proprio stile musicale preferito, ma non si sa quali siano voce e stile più indicati per il tipo di musica che si desidera suonare, è sufficiente selezionare uno stile dal database musicale. Le impostazioni del pannello vengono immediatamente regolate in base alla combinazione ideale di suoni e stile.
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE] (Database musicale).
1
Sul display compare l'elenco del database musicale.
Selezionare un database musicale.
2
Facendo riferimento all'elenco sul pannello oppure all'elenco dei database musicali nel documento Data List separato, utilizzare la tastiera per selezionare un database musicale. Scegliere un database che corrisponda all'immagine della song che si intende eseguire.
• I file dei database musicali trasferiti da un computer o memorizzati su un dispositivo di memoria flash USB collegato allo strumento possono essere selezionati e utilizzati allo stesso modo dei database musicali interni (numeri di database a partire da 306). Le istruzioni per il trasferimento dei file sono disponibili a pagina 100.
Suonare gli accordi con la mano sinistra e la melodia con
3
la destra.
Lo stile si avvia quando viene suonato un accordo con la mano sinistra nell'area sinistra del punto di splittaggio. Per informazioni su come suonare gli accordi, vedere le pagine da 26 a 27.
Se a questo punto si preme il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN, è possibile controllare la voce e lo stile assegnati.
Per fermare la riproduzione, premere il pulsante [START/STOP].
4
Manuale di istruzioni
Riferimenti
53
Page 54

Modifica dello stile di una song

NOTA
Qui compaiono il numero e il nome della song attualmente selezionata.
NOTA
Oltre allo stile predefinito di ogni song, è possibile selezionare qualsiasi altro stile per suonare la song con l'Easy Song Arranger. Ciò significa che è possibile suonare, ad esempio, una ballata in stile bossa nova o hip-hop eccetera. Si ha pertanto la possibilità di creare arrangiamenti sempre nuovi cambiando lo stile in cui viene eseguita la song. È possibile anche cambiare la voce per la melodia della song e quella della tastiera, così da dare un "senso" completamente diverso al brano.
Ascolto della song DEMO per Easy Song Arranger
"Hallelujah Chorus" (Chorus dell'Alleluja) nelle preset song consente di sperimentare la funzione Easy Song Arranger avviandone la riproduzione.
Riferimenti
Per selezionare la song "009 Hallelujah Chorus", premere il pulsante [SONG] e utilizzare il dial, quindi premere il pulsante [START/STOP] per avviare la riproduzione. Sul display comparirà una spiegazione dell'Easy Song Arranger. Gli stili cambieranno nel corso della song, modificandone il senso complessivo. È importante ricordare che è possibile utilizzare l'Easy Song Arranger con qualsiasi
song che contenga dati di accordi.
Utilizzo di Easy Song Arranger
Provare a cambiare gli stili durante la riproduzione della song.
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER] nella schermata
1
MAIN.
Verrà visualizzata la schermata EASY SONG ARRANGER MAIN. Verranno evidenziati il nome e il numero della song attualmente selezionata.
• La partitura di "Hallelujah Chorus" è disponibile nel documento Data List separato.
Selezionare una song.
2
Premere il pulsante [SONG], quindi ruotare il dial per selezionare la song da modificare. Selezionare le song che includono i dati relativi agli accordi richiesti, consultando l'elenco delle song nel documento Data List separato.
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song, premere il pulsante [START/STOP]. Passare al passaggio successivo durante la riproduzione della song.
Manuale di istruzioni
54
• Quando si suonano le song numero 010 e dalla 021 alla 030 con la funzione Easy Song Arranger attiva, l'audio delle tracce melodiche viene automaticamente escluso e non si sente alcuna melodia. Per ascoltarle, occorre premere i pulsanti SONG MEMORY (Memoria song) da [3] a [5].
Page 55
Selezionare uno stile.
NOTA
Ogni volta che si preme il pulsante [VOICE], si alterneranno le schermate Melody R e Melody L.
Comparirà la voce di melodia attualmente selezionata.
Tenere premuto per più di un secondo
NOTA
4
Premere il pulsante [STYLE], quindi ruotare il dial per ascoltare in che modo viene riprodotta la song con stili diversi. Mentre si selezionano i vari stili, la song non cambierà e varieranno solo gli stili.
Modificare la voce della melodia della song.
5
Se si tiene premuto il pulsante [VOICE] (Voce) per più di un secondo, comparirà un elenco di voci. Ogni volta che si preme il pulsante [VOICE], si alterneranno le schermate Melody R e Melody L.
Modifica dello stile di una song
• Dato che Easy Song Arranger utilizza i dati delle song, non è possibile specificare gli accordi suonandoli nella parte dell'accompagnamento della tastiera. Il pulsante [ACMP ON/OFF] non sarà utilizzabile.
• Se le indicazioni tempo della song e dello stile sono diverse, vengono utilizzate quelle della song.
Ruotare il dial per cambiare la voce della melodia. Quando si selezionano voci di melodia diverse, varia solo la voce della melodia mentre la song resta invariata.
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER] per disattivare
6
la funzione.
Durante la riproduzione della song o dello stile, interrompere in primo luogo la riproduzione, quindi disattivare la funzione Easy Song Arranger.
• Se si preme il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/ Fine/Rit.) durante la riproduzione dello stile, lo stile verrà interrotto mentre la riproduzione della song continuerà. Per interrompere completamente la riproduzione, premere il pulsante [START/STOP].
Manuale di istruzioni
Riferimenti
55
Page 56

Registrazione delle proprie performance

AVV ISO
NOTA
Viene visualizzato il numero più basso (tra 031 e 035) corrispondente a una song dell'utente non registrata e disponibile per la registrazione. Se si desidera selezionare la song che si intende registrare, selezionare il numero di song corrispondente utilizzando il dial.
La traccia 1 viene selezionata automaticamente.
Lampeggia se la modalità di registrazione è attiva.
NOTA
AVV ISO
È possibile registrare fino a cinque performance personali e salvarle come song utente da 031 a 035. Le performance salvate come song utente possono essere quindi riprodotte allo stesso modo delle song interne. È inoltre possibile salvare le song utente in una memoria flash USB, come illustrato a pagina 94.
Registrazione
Premete il pulsante [REC] (Registra).
1
• Se tutte le song utente (numeri da 031 a 035) contengono già dati registrati, viene selezionata automaticamente la song
031. In tal caso la nuova registrazione cancella tutti i dati contenuti in precedenza nella song 031; occorre quindi prestare attenzione a non cancellare materiali che si desidera conservare.
La modalità Record può essere disattivata premendo nuovamente il pulsante
Riferimenti
[REC] o [EXIT] (l'indicatore del pulsante [START/STOP] cessa di lampeggiare).
Avviare la registrazione.
2
La registrazione inizia non appena si suona la tastiera.
Interrompere la registrazione.
3
Premere il pulsante [REC] o [START/STOP] per arrestare la registrazione.
Salvare la song.
4
Quando si interrompe la registrazione, viene visualizzato un messaggio che invita a salvare la song. Premere il pulsante [+/YES] (+/Sì) per salvare la song oppure il pulsante [-/NO] se non si desidera salvare la song. Se salvata, la song viene memorizzata come file MIDI con un numero di song compreso tra 031 e 035.
• Una volta premuto il pulsante [REC] non è più possibile attivare o disattivare l'accompagnamento.
• Una volta selezionata la song utente che si desidera utilizzare per la registrazione, è possibile selezionare anche lo stile da registrare. A tale scopo, premere il pulsante [STYLE] e selezionare il numero dello stile mentre è attiva l'indicazione ACMP.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "Writing!" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Per riprodurre la performance appena registrata, premere il pulsante [START/STOP].
Manuale di istruzioni
56
Page 57
Registrazione su una traccia specificata
NOTA
Melodia Accordi
Specificare le tracce e registrare
Tr ac c i a1Traccia2Tr ac c i a3Traccia4Tr ac c i a5Traccia
di stile
Per selezionare un numero di song tra 031 e 035 ruotare il dial.
AVV ISO
NOTA
La traccia 1 e la traccia di
stile verranno evidenziate Te ne r e premuto
Registrazione delle proprie performance
Dati registrabili
È possibile registrare un massimo di sei tracce: cinque per la melodia e una per lo stile (accordo). Ciascuna traccia può essere registrata singolarmente.
SONG MEMORY (Track) [1]–[5]
SONG MEMORY (Track) [A]
..Registra le parti melodiche.
........Registra le parti di pattern dello stile
e degli accordi.
Esclusione della traccia
Questo strumento consente di scegliere se le tracce registrate devono essere riprodotte durante la registrazione o la riproduzione di altre tracce (pagina 84).
Dalla schermata MAIN premere il pulsante [SONG], quindi
1
ruotare il dial per selezionare il numero di song utente (031–035) su cui registrare.
• Se si registrano solo delle tracce melodiche, è possibile registrare un massimo di circa 30.000 note per le cinque song utente.
• Le song utente vengono salvate come file Standard MIDI (SMF) di tipo Format 0. Per ulteriori informazioni sui file SMF, fare riferimento a pagina 108.
Selezionare la traccia o le tracce su cui registrare e confermare
2
la selezione sul display.
Registrazione contemporanea di una traccia melodica e di una traccia
di accompagnamento
Premere il pulsante [1]–[5] per la traccia che si desidera registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Quindi premere il pulsante [A] mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Le tracce selezionate saranno evidenziate sul display.
• Se si registra su una traccia che già contiene altri dati, questi verranno sovrascritti e persi definitivamente.
• L'accompagnamento dello stile viene attivato automaticamente se si sceglie di registrare sulla traccia [A].
• L'accompagnamento dello stile non può essere attivato o disattivato durante la registrazione.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
57
Page 58
Registrazione delle proprie performance
NOTA
La traccia 1 verrà evidenziata
NOTA
NOTA
NOTA
Misura corrente
Inizio registrazione
oppure
Registrazione di una traccia melodica
Premere il pulsante [1]–[5] per la traccia che si desidera registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Selezionare il pulsante [1]–[3] per registrare una voce Dual. Non è possibile registrare voci Split. La traccia selezionata sarà evidenziata sul display.
Per annullare la registrazione su una traccia selezionata, premere il pulsante della traccia corrispondente una seconda volta.
La registrazione viene avviata non appena si suona la tastiera.
3
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante [START/STOP]. Durante la registrazione verrà visualizzata sul display la misura corrente.
• Se l'accompagnamento dello stile è attivo e la traccia [A] non è stata ancora selezionata, questa verrà selezionata automaticamente per la registrazione quando si seleziona una traccia per la melodia. Se si desidera registrare solo una traccia di melodia, assicurarsi di disattivare la traccia [A] per lo stile.
• Se la memoria si esaurisce durante la registrazione, sul display verrà visualizzato un messaggio di avviso e la registrazione si interrom­perà automaticamente. Utilizzare la funzione per cancellare la song o le tracce (pagine 60-61) per eliminare i dati indesiderati e fare spazio per altre regi­strazioni, quindi registrare di nuovo.
Riferimenti
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante [START/
4
STOP] o [REC].
Quando la registrazione viene interrotta, la misura tornerà al numero 001 e nel display compariranno, racchiusi da una casella bordata, i numeri delle tracce registrate.
Manuale di istruzioni
58
• Se si desidera registrare solo la parte del ritmo (percussione), premere il pulsante [START/STOP] per eseguire solo il ritmo, quindi aggiungere il cambio sezione premendo il pulsante [INTO/ENDING/rit.] o [MAIN/AUTO FILL] (Fill principale/automatico).
• Se si preme il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] mentre si sta registrando una traccia di stile, viene riprodotto un pattern finale appropriato e la registrazione viene interrotta.
Page 59
Registrazione delle proprie performance
AVV ISO
Salvare la song.
5
Quando si interrompe la registrazione, viene visualizzato un messaggio che invita a salvare la song. Premere il pulsante [+/YES] (+/Sì) per salvare la song oppure il pulsante [-/NO] se non si desidera salvare la song. Se salvata, la song viene memorizzata come file MIDI con un numero di song compreso tra 031 e 035.
Se in risposta al messaggio di conferma si preme il pulsante [-/NO], la song non verrà salvata come file MIDI ma resterà nella memoria dello strumento fino allo spegnimento del dispositivo, in modo che sia possibile convertire la song in un file MIDI e salvarla in un secondo momento. A tal fine tenere premuto il pulsante [REC] fino a visualizzare il messaggio di conferma, quindi premere il pulsante [+/YES].
Registrazione di altre tracce
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per registrare una delle tracce restanti. Se si seleziona una traccia non registrata (pulsanti di traccia [1]–[5], [A]), sarà possibile registrare una nuova traccia mentre si ascoltano quelle già registrate (sul display viene visualizzato il bordo attorno al numero della traccia). Mentre si registrano nuove tracce è possibile anche escludere quelle registrate in precedenza, il cui bordo attorno al numero di traccia non comparirà sul display.
• Se si spegne lo strumento senza aver utilizzato la funzione Save (Salva), i dati della song registrata andranno persi.
Nuova registrazione di una traccia
È sufficiente selezionare la traccia sulla quale si desidera registrare di nuovo e seguire la procedura di registrazione descritta in precedenza. I nuovi dati sostituiranno i precedenti.
Al termine della registrazione...
6
Per riprodurre la performance appena registrata, premere il pulsante [START/STOP].
Per riprodurre una song utente
La riproduzione delle song utente è identica a quella delle song normali (pagina 28).
Per salvare una song utente in una memoria flash USB pagina 94.
I dati non possono essere salvati
• Voce Split
• Gli elementi elencati di seguito vengono registrati all'inizio della traccia. Le modifiche apportate durante la song non verranno registrate.
Indicazione tempo, numero di stile, volume di stile
Riferimenti
Manuale di istruzioni
59
Page 60
Registrazione delle proprie performance
NOTA
Te ne r e premuto
Tenere premuto per più di un secondo
Song Clear (Cancellazione song): eliminazione delle song utente
Questa funzione cancella tutte le tracce di una song utente.
Dalla schermata MAIN selezionare la song utente (031-035)
1
da cancellare.
Tenere premuto il pulsante della traccia [1] per più di un
2
secondo mentre si tiene premuto il pulsante della traccia [A].
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
Premere il pulsante [+] per cancellare la song.
3
Sul display viene visualizzato per pochi secondi un messaggio di cancellazione in corso.
• Per cancellare solo una traccia specifica di una song utente, utilizzare la funzione Track Clear (Cancella traccia).
Riferimenti
Manuale di istruzioni
60
Page 61
Registrazione delle proprie performance
Tenere premuto per più di un secondo
Track Clear (Cancella traccia): eliminazione di una traccia specifica da una song utente
Questa funzione consente di eliminare una traccia specifica di una song utente.
Dalla schermata MAIN selezionare la song utente (031-035)
1
da cancellare.
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante della traccia
2
([1]–[5], [A]) corrispondente alla traccia da cancellare.
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
Premere il pulsante [+] per cancellare la traccia.
3
Sul display viene visualizzato per pochi secondi un messaggio di cancellazione in corso.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
61
Page 62

Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite

È possibile memorizzare fino a 32 preset (otto banchi da quattro ciascuno).
Memoria 1 Memoria 2
8 banchi
Memoria 3 Memoria 4
Numero di banco
NOTA
NOTA
NOTA
AVV ISO
Numero di banco
Lo strumento è dotato di una funzione Registration Memory (Memoria di registrazione) che consente di salvare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente quando necessario. È possibile salvare un massimo di 32 configurazioni complete (8 banchi da quattro configurazioni ciascuno).
Salvataggio nella Registration Memory
Impostare i controlli del pannello secondo le proprie esigenze:
1
selezionare una voce, uno stile di accompagnamento e così via.
Premete il pulsante [BANK]. Quando si rilascia il pulsante,
2
sul display viene visualizzato un numero di banco.
Riferimenti
Per selezionare un numero di banco da 1 a 8, utilizzare il dial o
3
i pulsanti da [1] a [8].
Premere uno dei pulsanti REGIST MEMORY da [1] a [4] tenendo
4
premuto il pulsante [BANK] per memorizzare le impostazioni correnti del pannello nella Registration Memory specificata.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata principale, in modo da verificare i numeri di banco e di Registration Memory.
Manuale di istruzioni
62
• Non è possibile salvare i dati nella Registration Memory durante la riproduzione della song.
• È possibile salvare le impostazioni di pannello memorizzate nella Registration Memory anche come file utente su un supporto di memoria flash USB oppure come file di backup su un computer.
• Se si seleziona un numero di Registration Memory che contiene già dati, i dati preesistenti vengono cancellati e sovrascritti dai nuovi dati.
• Non spegnere lo strumento durante la fase di salvataggio delle impostazioni nella Registration Memory, poiché i dati potrebbero venire persi o danneggiati.
Page 63
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Numero di banco
Richiamo di una Registration Memory
Premete il pulsante [BANK]. Quando si rilascia il pulsante,
1
sul display viene visualizzato un numero di banco.
Per selezionare il banco da richiamare, utilizzare il dial o
2
i pulsanti numerici [1]–[8].
È possibile verificare se le impostazioni di pannello sono memorizzate nella Registration Memory 1-4 premendo il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN.
Premere uno dei pulsanti REGIST MEMORY da [1] a [4]
3
contenente le impostazioni da richiamare. I controlli del pannello vengono subito impostati di conseguenza.
Impostazioni che possono essere salvate nella Registration Memory
Impostazioni degli stili*
Numero di stile, accompagnamento automatico ON/OFF, punto di splittaggio, impostazioni di stile (Principale A/B), volume di stile, tempo, diteggiatura degli accordi
Impostazioni delle voci
Impostazioni della voce Main Chorus Level (Livello chorus), DSP Level (Livello DSP) Impostazioni della voce Dual Reverb Level (Livello di riverbero), Chorus Level (Livello chorus), DSP Level (Livello DSP) Impostazioni della voce Split Reverb Level (Livello di riverbero), Chorus Level (Livello chorus)
Impostazioni degli effetti
Reverb Type (Tipo di riverbero), Chorus Type (Tipo di chorus), Panel Sustain ON/OFF (Att./Disatt. sustain da pannello), DSP ON/OFF (Att./Disatt. DSP), DSP Type (Tipo DSP)
Impostazioni delle armonie
Harmony ON/OFF (Att./Disatt. armonia), Harmony Type (Tipo di armonia), Harmony Volume (Volume armonia)
Altre impostazioni
Transpose (Trasposizione), Pitch Bend Range (Estensione del pitch bend)
* Le impostazioni degli stili non sono disponibili per la Registration Memory durante l'utilizzo delle funzioni della song.
: Voice number (Numero voce), Volume, Octave (Ottava), Pan, Reverb Level (Livello di riverbero),
: Dual ON/OFF (Att./Disatt. Dual), Voice number (Numero voce), Volume, Octave (Ottava), Pan,
: Split ON/OFF (Att./Disatt. Split), Voice number (Numero voce), Volume, Octave (Ottava), Pan,
Riferimenti
Manuale di istruzioni
63
Page 64

Backup e inizializzazione

NOTA
AVV ISO

Backup

Per le impostazioni seguenti viene sempre eseguito il backup e questi valori vengono mantenuti anche quando l'unità viene spenta. Per inizializzare le impostazioni, seguire la procedura "Eliminazione di backup" descritta di seguito.
Riferimenti
Parametri di backup
• Registration Memory (Memoria di registrazione)
• Impostazioni FUNCTION: Tuning (Accordatura), Split Point (Punto di splittaggio), Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco), Style Volume (Volume stile), Song Volume (Volume song), Metronome Volume (Volume metronomo), Grade (Valutazione), Demo Cancel (Annullamento demo), Demo Group (Gruppo
• È possibile salvare sul computer le impostazioni come dati di backup utilizzando il software Musicsoft Downloader (MSD). Consultare la sezione "Trasferimento di un file di backup dallo strumento a un computer" apagina101.
demo), Demo Play Mode (Modalità di esecuzione demo), Language Selection (Selezione lingua), Panel Sustain (Sustain da pannello), Master EQ type (Tipo di EQ master), Chord Fingering (Diteggiatura accordi).

Inizializzazione

Con questa funzione è possibile cancellare tutti i dati di backup presenti nella memoria flash dello strumento, ripristinandone le impostazioni predefinite iniziali. Sono disponibili le procedure di inizializzazione indicate di seguito.
Eliminazione di backup
Per eliminare i dati di backup presenti nella memoria flash interna (impostazioni utente del pannello, memoria di registrazione), accendere lo strumento premendo contemporaneamente l'interruttore [ ](Standby/On) e il tasto bianco più alto della tastiera. I dati di backup vengono cancellati e vengono ripristinati i valori di default.
L'inizializzazione non elimina i file trasferiti dal computer. Per eliminarli, vedere la sezione "Eliminazione di file" riportata di seguito.
Eliminazione di file
Per eliminare i file di song, di stile e dei database musicali che sono stati trasferiti nella memoria flash interna da un computer, accendere lo strumento premendo l'interruttore [ ](Standby/On) e tenendo premuto il tasto bianco più alto e i tre tasti neri più alti della tastiera.
Manuale di istruzioni
64
• Quando si esegue un'operazione di eliminazione del contenuto della memoria flash, vengono eliminati anche i dati acquistati. Assicurarsi di salvare su computer i dati che si desidera conservare.
Page 65

Esecuzioni con una serie di effetti

Quando la funzione Harmony è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente.
NOTA
Il tipo di armonia selezionato al momento
Tenere premuto per più di un secondo.
NOTA
Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia
• Tipi di armonia da 01 a 10, 13
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera quando è attiva la relativa funzione.
• Tipi di armonia da 15 a 18 (Echo) (Eco)
Continuare a tenere premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 19 a 22 (Tremolo)
Continuare a tenere premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 23 a 26 (Trill) (Trillo)
Tenere premuti due tasti.

Aggiunta di un'armonia

Questa funzione aggiunge alla voce principale alcune note di armonia.
Premere il pulsante [HARMONY ON/
1
OFF] (Att./Disatt. armonia) per attivare la funzione Harmony.
Per disattivare la funzione Harmony, premere di nuovo il pulsante [HARMONY ON/OFF].
• Quando si preme il pulsante [HARMONY ON/OFF] per attivare questa funzione, viene selezionato automaticamente il tipo di armonia appropriato per la voce principale selezionata al momento.
Utilizzare il dial per selezionare un tipo
3
di armonia.
Per informazioni sui tipi di armonia disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel documento Data List separato. Provare a suonare la tastiera con la funzione Harmony. L'effetto e il funzionamento di ciascun tipo di armonia variano. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione "Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia" riportata di seguito e all'elenco dei tipi di effetto.
• È possibile aggiungere le note di armonia soltanto alla voce Main, non a quelle Dual o Split.
• Quando è attivo l'accompagnamento automatico (l'indicatore ACMP ON è illuminato), i tasti a sinistra del punto di splittaggio della tastiera non producono alcuna nota di armonia.
Tenere premuto il pulsante [HARMONY]
2
per più di un secondo.
Viene visualizzato il tipo di armonia selezionato al momento.
Il valore di Harmony Volume (Volume armonia) può essere regolato nelle impostazioni delle funzioni (pagina 88).
Manuale di istruzioni
Riferimenti
65
Page 66
Esecuzioni con una serie di effetti
Reverb Type (Tipo di riverbero)
Tipo di riverbero attualmente selezionato
Chorus Type (Tipo di chorus)
Tipo di chorus attualmente selezionato

Aggiunta di riverbero

Il riverbero consente di ricreare l'atmosfera intensa tipica di una sala da concerto. Quando si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di riverbero ottimale per la voce utilizzata. Per selezionare un tipo di riverbero diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito. Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel documento Data List separato.
Premere il pulsante [FUNCTION]
1
(Funzione) per richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY
2
(Categoria) [ Reverb Type (Tipo di riverbero).
Viene visualizzato il tipo di riverbero attualmente selezionato.
r
] e [f] per selezionare

Aggiunta di un chorus

L'effetto Chorus crea un suono corposo come se molte voci identiche stessero suonando all'unisono. Quando si seleziona uno stile o una song, viene selezionato automaticamente il tipo di chorus ottimale per la voce utilizzata. Se si desidera selezionare un tipo di chorus diverso, seguire la procedura descritta di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[
f
] per selezionare Chorus Type
(Tipo di chorus).
Viene visualizzato il tipo di chorus attualmente selezionato.
Riferimenti
Per selezionare un tipo di riverbero,
3
utilizzare il dial.
Per verificare il suono del tipo di riverbero selezionato, suonare la tastiera.
Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel documento Data List separato.
Regolazione del livello di riverbero
È possibile regolare singolarmente il valore di riverbero applicato alla voce Main, Dual e Split (vedere a pagina 87).
Manuale di istruzioni
66
Per selezionare un tipo di chorus,
3
utilizzare il dial.
Per verificare il suono del tipo di chorus selezionato, suonare la tastiera.
Per informazioni sui tipi di chorus disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel documento Data List (Elenco dati) separato.
Regolazione del livello di chorus
È possibile regolare singolarmente il valore di chorus applicato alla voce Main, Dual e Split (vedere a pagina 87).
Page 67
Esecuzioni con una serie di effetti
NOTA
Quando la funzione DSP è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corrispondente.

Aggiunta di effetti DSP

DSP è l'abbreviazione di Digital Signal Processor. L'effetto DSP può essere aggiunto alle voci Main e Dual. Sono disponibili effetti di riverbero, distorsione e altri strumenti di elaborazione dinamica che consentono di migliorare il suono o di trasformarlo radicalmente.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
• Quando la funzione DSP è attivata, viene selezionato automaticamente il tipo di DSP ottimale per la voce corrente.
• Quando la funzione DSP viene attivata o disattivata, il volume della voce attualmente in esecuzione varia. Non si tratta di un problema di funzionamento. L'intervallo di variazione disponibile varia a seconda del tipo di voce selezionata.
• Il tipo di DSP è un'impostazione generale ed è possibile selezionarne un solo tipo. Per questo motivo, quando si esegue una song o uno stile appena caricati, ad esempio, le voci attualmente in esecuzione potrebbero non suonare come previsto. È un fatto normale, dal momento che la song o lo stile dispone del proprio tipo di DSP che sostituisce qualsiasi selezione eseguita dall'utente prima del caricamento. Un fenomeno simile accade quando si utilizzano i pulsanti [FF] (Avanzamento rapido), [REW] (Riavvolgimento) o la funzione A-B Repeat (Ripetizione da A a B) durante la riproduzione di una song.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare DSP ON/OFF
(Att./Disatt. DSP).
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
Utilizzare il dial per attivare o disattivare
3
la funzione DSP.
Per controllare lo stato attivato o disattivato della funzione DSP, premere il pulsante [EXIT] (Esci) per tornare alla schermata MAIN (Principale).
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
4
[
f
] per selezionare DSP Type
(Tipo di DSP).
Viene visualizzato il tipo di DSP attualmente selezionato.
Riferimenti
Utilizzare il dial per selezionare un tipo
5
di DSP.
Per informazioni sui tipi di DSP disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di DSP nel documento Data List separato.
Regolazione del livello di DSP
È possibile regolare singolarmente il valore di DSP applicato alle voci Mani e Dual (vedere a pagina 87).
Manuale di istruzioni
67
Page 68
Esecuzioni con una serie di effetti
NOTA

Panel Sustain (Sustain da pannello)

Questa funzione aggiunge un sustain alle voci della tastiera e consente di aggiungere un sustain alle voci in qualsiasi momento, indipendentemente dal funzionamento dell'interruttore a pedale. La funzione di sustain non influisce sulla voce Split.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Sustain.
Viene visualizzata l'impostazione corrente.

Pitch Bend

La rotella Pitch Bend consente di aggiungere lievi variazioni di pitch alle note eseguite sulla tastiera. Azionare la rotella verso l'alto per aumentare il pitch oppure verso il basso per diminuirlo. È possibile cambiare la quantità di pitch bend prodotta dalla rotella seguendo le istruzioni a
pagina 87.
Riferimenti
Utilizzare il dial per attivare o disattivare
3
la funzione di sustain da pannello.
• Il sustain di alcune voci potrebbe non variare in modo considerevole quando la funzione di sustain da pannello è attiva.
Manuale di istruzioni
68
Page 69
Esecuzioni con una serie di effetti
Tipo di EQ master attualmente selezionato

Selezionare l'impostazione EQ per un suono ottimale

Sono disponibili cinque impostazioni relative all'equalizzatore (EQ) master per offrire il miglior suono possibile durante l'ascolto attraverso vari sistemi di riproduzione, come gli altoparlanti interni dello strumento, le cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione attualmente selezionata.
Premere i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] il numero di volte necessario per selezionare la funzione del tipo di EQ master "Master EQ Type".
Viene visualizzato il tipo di EQ selezionato al momento.
Per selezionare l'EQ master desiderato,
3
utilizzare il dial.
Sono disponibili cinque impostazioni: 1–5. Le impostazioni 1 e 2 sono ottime per l'ascolto mediante gli altoparlanti integrati nello strumento, l'impostazione 3 è per le cuffie, mentre la 4 e la 5 sono ideali per l'ascolto mediante altoparlanti esterni.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
69
Page 70

Funzioni utili per l'esecuzione

Riferimenti

Avvio con battito

È possibile avviare la riproduzione della song o dello stile semplicemente battendo il pulsante [TEMPO/TAP] al tempo desiderato, quattro volte per l'indicazione in quarti e tre per quella in terzi. È possibile cambiare il tempo durante la riproduzione di una song o di uno stile premendo il pulsante due sole volte.

One Touch Setting (Impostazione a un sol tocco)

A volte la scelta della voce ideale per l'esecuzione di una song o di uno stile può disorientare. La funzione One Touch Setting seleziona automaticamente una voce ben bilanciata per lo stile o la song selezionati. Per attivare tale funzione, è sufficiente selezionare la voce numero "000".

Impostazione del suono di campana del clic

È possibile scegliere se il suono del clic deve avere un timbro di campana o solo di un clic.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Bell (Campana).
È quindi possibile utilizzare i pulsanti
3
[+] e [-] per attivare o disattivare il suono della campana.
Manuale di istruzioni
70
Page 71
Funzioni utili per l'esecuzione
Metronome volume (Volume metronomo)
Language (Lingua)
Lingua attualmente selezionata

Regolazione del volume del metronomo

Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Metronome Volume (Volume metronomo).

Modifica della lingua del display

In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il giapponese come lingua del display. La lingua predefinita è l'inglese; se si passa al giapponese, i testi, i nomi di file e alcuni messaggi vengono visualizzati in giapponese.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
2
[
r
] e [f] finché non compare
l'indicazione "Language" (Lingua).
La lingua del display attualmente selezionata comparirà sotto "Language". Quando la lingua è evidenziata, utilizzare i pulsanti [+] e [-] per selezionare quella desiderata.
Utilizzare il dial per regolare il volume
3
del metronomo come si desidera.
Selezionare la lingua del display.
3
Il pulsante [+] consente di selezionare l'inglese, mentre il pulsante [-] consente di selezionare il giapponese.
La lingua selezionata verrà salvata nella memoria flash interna, in modo che la scelta effettuata rimanga valida anche dopo aver spento lo strumento.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
71
Page 72

Impostazioni di voce

Riferimenti

Modifica di una voce

È possibile creare voci originali modificando i vari parametri disponibili, mediante i quali è possibile generare nuove voci da adattare alle più diverse esigenze musicali.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione attualmente selezionata.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare l'impostazione che si desidera modificare.
È possibile regolare singolarmente l'impostazione della voce (Volume, Octave (Ottava), Pan, Reverb Level (Livello di riverbero), Chorus Level (Livello chorus) e DSP Level (Livello DSP)) applicata alla voce Main, Dual e Split. Fare riferimento alle funzioni riportate a per ulteriori informazioni.
Utilizzare il dial per impostare il valore.
3
È possibile salvare i parametri modificati nella memoria di registrazione. Se si seleziona una voce diversa per la tastiera, i parametri verranno reimpostati e automaticamente sostituiti dai valori ideali per la voce selezionata.
pagina 87
Categoria Function (Funzione)
Main Volume (Volume Main)
Main Octave (Ottava Main)
Main Pan (Pan Main)
MAIN VOICE
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
Main Reverb Level (Livello di riverbero Main)
Main Chorus Level (Livello chorus Main)
Main DSP Level (Livello DSP Main)
Dual Volume (Volume Dual)
Dual Octave (Ottava Dual)
Dual Pan (Pan Dual)
Dual Reverb Level (Livello di riverbero Dual)
Dual Chorus Level (Livello chorus Dual)
Dual DSP Level (Livello DSP Dual)
Split Volume (Volume Split)
Split Octave (Ottava Split)
Split Pan (Pan Split)
Split Reverb Level (Livello di riverbero Split)
Split Chorus Level (Livello chorus Split)
Intervallo/
impostazioni
000–127
-2–+2
000 (sinistra) ­64 (centro) ­127 (destra)
000–127
000–127
000–127
000–127
-2–+2
000 (sinistra) ­64 (centro) ­127 (destra)
000–127
000–127
000–127
000–127
-2–+2
000 (sinistra) ­64 (centro) ­127 (destra)
000–127
000–127
Manuale di istruzioni
72
Page 73
Impostazioni di voce
Tenere premuto per più di un secondo.
Tenere premuto per più di un secondo.

Selezione di una voce Dual

Tenere premuto il pulsante [DUAL ON/
1
OFF] (Att./Disatt. Dual) per più di un secondo.
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Dual.
Selezionare la voce Dual desiderata.
2
Controllare la voce Dual visualizzata e ruotare il dial fino a selezionare la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto diventa la voce Dual.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].

Selezione di una voce Split

Tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/
1
OFF] (Att./Disatt. Split) per più di un secondo.
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Split.
Selezionare la voce Split desiderata.
2
Controllare la voce Split evidenziata e ruotare il dial fino a selezionare la voce desiderata. La voce qui selezionata diventa la voce Split che verrà eseguita a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Manuale di istruzioni
Riferimenti
73
Page 74
Impostazioni di voce
Transpose (Trasposizione)
Può essere impostato fra -12 e +12
NOTA
Tuning (Accordatura)
Può essere impostato fra -100 e +100
NOTA

Controlli del pitch (Trasposizione)

È possibile spostare il pitch complessivo dello strumento verso l'alto o verso il basso di un massimo di una ottava a incrementi di un semitono.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Transpose (Trasposizione).

Controlli del pitch (Accordatura)

È possibile spostare l'accordatura complessiva dello strumento verso l'alto o verso il basso di un massimo di 100 centesimi con incrementi di un centesimo (100 centesimi = 1 semitono).
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Tuning
(Accordatura).
Riferimenti
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di trasposizione desiderato compreso tra -12 e +12.
• Non è possibile modificare il pitch delle voci dei kit di batteria.
Manuale di istruzioni
74
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di accordatura desiderato nell'intervallo compreso tra -100 e +100.
• Non è possibile modificare il pitch delle voci dei kit di batteria.
Page 75

Sensibilità della risposta al tocco

Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco)
NOTA
È possibile adattare la sensibilità della tastiera alle dinamiche in tre passaggi.
Impostazioni di voce
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione attualmente selezionata.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Touch Sensitivity
(Sensibilità al tocco).
Viene visualizzata la sensibilità al tocco selezionata al momento.
Utilizzare il dial per selezionare un
3
valore di sensibilità al tocco tra 1 e 3. Un valore più elevato produce variazioni di volume maggiori (più agevoli) in risposta alla dinamica applicata alla tastiera, vale a dire una maggiore sensibilità.
L'impostazione di "4" produce una risposta al tocco fissa oppure nessun cambiamento di livello indipendentemente dalla forza di esecuzione sulla tastiera.
• L'impostazione predefinita iniziale per la sensibilità al tocco è "2".
Manuale di istruzioni
Riferimenti
75
Page 76

Funzioni di stile (Accompagnamento automatico)

Intro Main A/B
Ending Auto fill
Le operazioni di base della funzione di stile (accompagnamento automatico) vengono descritte a pagina 24 della Guida rapida. Di seguito sono riportati altri modi in cui è possibile eseguire gli stili, la procedura di regolazione del volume dello stile e altro ancora.

Variazione dei pattern (Sezioni)

Lo strumento dispone di un'ampia serie di "sezioni" di stile che consentono di variare l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla song che si sta suonando.
Riferimenti
Sezione INTRO (Introduzione)
Questa sezione viene utilizzata per l'inizio della song. Al termine dell'esecuzione dell'introduzione, l'accompagnamento passa alla sezione Main. La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Sezione MAIN (Principale)
Questa sezione viene utilizzata per suonare la parte principale della song. Prevede l'esecuzione di un pattern di accompagnamento principale ripetuto di continuo finché non viene premuto il pulsante di un'altra sezione. Sono disponibili due variazioni del pattern base (A e B) e la riproduzione dello stile cambia armonicamente in base agli accordi suonati con la mano sinistra.
Sezione Fill-in (Riempimento)
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima del passaggio alla sezione A o B.
Sezione ENDING (Finale)
Questa sezione viene utilizzata per concludere la song. Al termine del finale, l'accompagnamento automatico si arresta automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Manuale di istruzioni
76
Page 77
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico)
Compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.
L'indicatore lampeggia quando viene attivata la modalità di attesa dell'avvio sincronizzato.
Viene visualizzato il nome della sezione selezionata: MAIN A (Principale A) o MAIN B (Principale B).
Punto di splittaggio
Intervallo
di accompagnamento
Premere il pulsante [STYLE] (Stile) e
1
selezionare uno stile.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
(Att./Disatt. ACMP) per inserire l'accompagnamento automatico.
Per attivare l'inizio sincronizzato,
3
premere il pulsante [SYNC START] (Avvio sincronizzato).
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL]
4
(Fill princ./autom.).
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
5
(Intro/Finale/Rit.).
Lo strumento è pronto per eseguire l'introduzione.
Avvio sincronizzato
Quando è attiva la modalità di attesa dell'avvio sincronizzato, la riproduzione degli stili inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. È possibile disattivare la modalità di attesa dell'avvio sincronizzato premendo di nuovo il pulsante [SYNC START].
L'introduzione dello stile selezionato
6
inizia non appena si suona un accordo con la mano sinistra.
Per questo esempio, suonare un accordo di DO maggiore (vedere la figura in basso). Per informazioni sulla modalità di esecuzione degli accordi, vedere "Accordi" a pagina 27.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
77
Page 78
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico)
Lo stile viene riprodotto finché vengono premuti i tasti.
La riproduzione dello stile si arresta quando i tasti vengono rilasciati.
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL].
7
Una volta giunto al termine, il fill-in sfuma nella sezione principale A/B selezionata.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/
8
rit.].
Arresto sincronizzato
Quando è selezionata questa funzione, lo stile di accompagnamento viene riprodotto solo fino a quando si eseguono accordi nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. La riproduzione dello stile si arresta quando vengono rilasciati i tasti. Per attivare questa funzione, premere il pulsante [SYNC STOP] (Arresto sincronizzato).
Riferimenti
In questo modo si passa alla sezione finale. Al termine del finale, l'accompagnamento automatico si arresta automaticamente. È inoltre possibile rallentare gradualmente il finale (ritardando) premendo di nuovo il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] durante la riproduzione del finale.
Manuale di istruzioni
78
Page 79
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico)

Modifica del tempo di uno stile

Gli stili possono essere eseguiti con il tempo desiderato, veloce o lento.
Dopo avere selezionato uno stile,
1
premere il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo/Battito) per richiamare sul display l'impostazione Tempo.
Utilizzare il dial per selezionare un
2
tempo compreso tra 011 e 280 beat di semiminima al minuto.
Premere contemporaneamente i pulsanti [+] e [-] per ripristinare immediatamente il valore predefinito del tempo di uno stile.

Regolazione del volume dello stile

Premere il pulsante [STYLE] per attivare la funzione di stile.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Style Volume
(Volume stile).
È possibile modificare il tempo durante la riproduzione dello stile premendo solo due volte il pulsante [TEMPO/TAP].
Utilizzare il dial per impostare il volume
3
dello stile su un valore compreso tra 000 e 127.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
79
Page 80
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico)
Punto di splittaggio (54: F#2 (Fa#2))
Voce Split
Voce Main
NOTA
Questa indicazione viene visualizzata quando è attivo l'accompagnamento automatico
Intervallo
di accompagnamento

Impostazione del punto di splittaggio

Il punto di splittaggio iniziale predefinito si trova in corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma è possibile spostarlo in corrispondenza di un altro tasto mediante la procedura illustrata di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Split Point (Punto
di splittaggio).

Esecuzione dello stile con accordi ma senza ritmo (arresto dell'accompagnamento)

Quando è attivo l'accompagnamento automatico (l'icona ACMP ON è visualizzata) e l'avvio sincronizzato è disattivato, è possibile suonare gli accordi nell'intervallo di accompagnamento della mano sinistra della tastiera con lo stile fermo e sentire ugualmente l'accordo di accompagnamento. Con questa funzione definita "Stop Accompaniment" (Arresto accompagnamento) è possibile utilizzare qualsiasi diteggiatura di accordi riconosciuta dallo strumento.
Premere il pulsante [STYLE], quindi premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare l'accompagnamento automatico.
Riferimenti
Utilizzare il dial per impostare il punto
3
di splittaggio sul tasto desiderato nell'intervallo tra 021 (la-1) e 108 (do-7).
• Quando si cambia il punto di splittaggio, varia anche il punto di splittaggio dell'accompagnamento automatico.
• Non è possibile modificare il punto di splittaggio durante una funzione di lezione di song.
• Quando si suona il tasto corrispondente al punto di splittaggio viene riprodotta la voce split.
Manuale di istruzioni
80
Page 81
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico)

AI Fingered (Con diteggiatura AI)

Per indicare un accordo bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato prima e così via).
Tenere premuto il pulsante [ACMP ON/
1
OFF] per più di un secondo per selezionare la funzione "Chord Fingering" (Diteggiatura accordi).
In questa modalità non possono essere riconosciuti gli accordi facilitati.

Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera

La sezione "Esecuzione con uno stile" a pagina 25 descrive un metodo di esecuzione degli stili in cui gli accordi vengono rilevati solamente a sinistra del punto di splittaggio. Le impostazioni descritte di seguito consentono tuttavia il riconoscimento degli accordi per l'accompagnamento dello stile sull'intera estensione della tastiera, per un'esecuzione dello stile ancora più dinamica. In questa modalità non possono essere riconosciuti gli accordi facilitati.
Tenere premuto il pulsante [ACMP ON/
1
OFF] per più di un secondo per selezionare la funzione "Chord Fingering".
Utilizzare il dial per selezionare 3
2
"AI Fingered".
Per ripristinare l'impostazione predefinita per la diteggiatura degli accordi, selezionare 1 "Multi Finger" (Più dita).
Utilizzare il dial per selezionare 2
2
"FullKeyboard" (Tastiera completa).
Per ripristinare l'impostazione predefinita per la diteggiatura degli accordi, selezionare 1 "Multi Finger".
Manuale di istruzioni
Riferimenti
81
Page 82
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico)
Tenere premuto per più di un secondo.
Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)Notazione dell'accordo
Singole note dell'accordo (tastiera)
NOTA

Ricerca degli accordi mediante il dizionario degli accordi

La funzione Dictionary (Dizionario) è sostanzialmente una "guida degli accordi" incorporata che mostra le singole note degli accordi. Essa è ideale quando si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare rapidamente a suonarlo.
Riferimenti
Tenere premuto il pulsante [MINUS
1
ONE] (Tranne una) per più di un secondo.
A titolo di esempio, verrà illustrato
2
come suonare un accordo GM7 (Sol maggiore settima). Premere il tasto "G" (Sol) nella sezione della tastiera contraddistinta dalla scritta "ROOT" (Fondamentale) (la nota non viene emessa). La fondamentale impostata è indicata sul display.
Premere il tasto "M7" (settima maggiore)
3
nella sezione della tastiera contraddistinta dalla scritta "CHORD TYPE" (Tipo di accordo) (la nota non viene emessa). Le note da suonare per eseguire l'accordo specificato (tramite la tonica e tipo di accordo) sono indicate sul display, sia sotto forma di notazione, sia nel diagramma della tastiera.
Per richiamare le possibili inversioni dell'accordo, premere i pulsanti [+]/[-].
Manuale di istruzioni
82
• Accordi maggiori: gli accordi maggiori semplici di solito vengono indicati soltanto mediante la nota fondamentale. Ad esempio "Do" fa riferimento a Do maggiore. Tuttavia, quando si specificano accordi maggiori, accertarsi di selezionare "M" (maggiore) dopo avere premuto la nota fondamentale.
• Tenere presente che i tipi di accordo illustrati in questa sezione corrispondono alle note della sezione della mano sinistra applicate a vari stili e differiscono da quelli per la tecnologia di esecuzione assistita.
Provare a suonare un accordo nella
4
sezione di accompagnamento automa­tico della tastiera, verificando le indica­zioni visualizzate sul display. Quando l'accordo viene eseguito
correttamente risuona un campanello e il nome visualizzato sul display lampeggia.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
,
Page 83

Impostazioni delle song

Valore corrente per il tempo
Song Volume (Volume
Può essere impostato su un valore compreso fra 000 e 127
NOTA

Modifica del tempo della song

Le song possono essere eseguite al tempo desiderato, lento o veloce.
Dopo avere selezionato una song,
1
premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare sul display l'impostazione Tempo.
Utilizzare il dial per selezionare un
2
tempo compreso tra 011 e 280 beat di semiminima al minuto.
Per ripristinare immediatamente il valore predefinito del tempo di una song, premere contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].

Volume della song

Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Song Volume
(Volume song).
Utilizzare il dial per impostare il volume
3
della song su un valore compreso tra 000 e 127.
È possibile modificare il tempo durante la riproduzione della song premendo solo due volte il pulsante [TEMPO/TAP].
• È possibile regolare il volume della song quando la song è selezionata.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
83
Page 84
Impostazioni delle song
AB
NOTA
Numero di traccia con bordo
...la traccia contiene dati e non viene esclusa.
Numero di traccia senza bordo
...la traccia contiene dati ma viene esclusa.
Nessun numero di traccia … nessun dato.

Ripetizione da A a B

È possibile specificare una sezione di una song, con "A" come punto iniziale e "B" come punto finale, per la riproduzione ripetuta.
Eseguire la song e premere il pulsante
1
[A-B REPEAT] all'inizio della sezione che si desidera ripetere (punto "A").
Premere di nuovo il pulsante [A-B
2
REPEAT] alla fine della sezione che si desidera ripetere (punto "B").

Esclusione di tracce di song indipendenti

Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte diversa della song: melodia, percussioni, accompagnamento e così via. È possibile escludere tracce singole e riprodurre la parte esclusa sulla tastiera o semplicemente escludere le tracce diverse da quelle che si desidera ascoltare. Per escludere una traccia, premere il pulsante traccia appropriato (TRACK [1]–[5], [A]). Premere di nuovo lo stesso pulsante per disattivare l'esclusione delle tracce.
Riferimenti
La sezione A–B specificata della song
3
viene riprodotta più volte.
Per arrestare la riproduzione ripetuta, premere in qualsiasi momento il pulsante [A-B REPEAT].
• I punti di inizio e fine della ripetizione non possono essere specificati nella stessa misura con la song ferma.
• Il numero della misura corrente viene visualizzato sul
84
display durante la riproduzione.
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della song, premere il pulsante [A-B REPEAT] prima di avviarne la riproduzione.
Manuale di istruzioni

Modifica della voce della melodia

È possibile utilizzare qualunque altra voce si desideri come voce della melodia di una song.
Tenere premuto il pulsante [VOICE] (Voce) per più di un secondo durante la riproduzione della song. Viene visualizzata la schermata VOICE SELECT (MELODY R o MELODY L) ed è possibile selezionare la voce Melody R o Melody L. Il pulsante [VOICE] consente di passare dalla schermata VOICE SELECT MELODY R a MELODY L e viceversa. Utilizzare il dial per selezionare la voce. Quando si selezionano voci di melodia diverse, varia solamente la voce della melodia, mentre la song rimane invariata.
Page 85
Impostazioni delle song
Tenere premuto per più di un secondo.

Riproduzione di musica di sottofondo (BGM)

Con l'impostazione predefinita solo una song demo viene riprodotta e ripetuta quando si preme il pulsante [DEMO/BGM]. È possibile modificare questa impostazione in modo che vengano eseguite tutte le song interne, tutte le song trasferite nello strumento da un computer o tutte le song MID su una memoria flash USB collegata allo strumento. Sono disponibili impostazioni per cinque gruppi di riproduzione. È sufficiente selezionare il più adatto alle proprie esigenze.
Tenere premuto per più di un secondo il
1
pulsante [DEMO/BGM] per richiamare la schermata di selezione "Demo Group".
Viene visualizzata la destinazione per la riproduzione ripetuta attualmente selezionata.

Riproduzione casuale delle song

Con la modalità di esecuzione Random (Casuale) le song vengono riprodotte nel gruppo selezionato per la riproduzione come BGM in ordine casuale.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] il numero di volte necessario per selezionare "Demo Play Mode" (Modalità di esecuzione demo).
Viene visualizzata la modalità di riproduzione ripetuta attualmente selezionata. Non è possibile selezionare la modalità di riproduzione ripetuta quando l'indicazione "Demo" viene selezionata come gruppo di riproduzione ripetuta.
Utilizzare il dial per selezionare un
2
gruppo di riproduzione ripetuta dalla tabella riportata di seguito.
Demo Song demo Preset
(Preimpostato) User (Utente) Tutte le song utente
Download
USB
Tutte le preset song
Tutte le song trasferite da un computer
Tutte le song salvate in una memoria flash USB collegata allo strumento
Utilizzare il dial per selezionare
3
"Random".
Se si desidera ripristinare la modalità di riproduzione normale, selezionare "Normal" (Normale).
Manuale di istruzioni
Riferimenti
85
Page 86

Funzioni

Funzione selezionata
Categoria della funzione
Voce precedente
Val ore
Voce successiva
Immissione numerica diretta.
Premere contem­poraneamente per richiamare l'impostazione predefinita.
• Incrementa il valore di 1.
•ON
• Esegue
• Decrementa il valore di 1.
•OFF
•Annulla
Le "funzioni" consentono di accedere ad una serie di parametri dettagliati dello strumento per l'accordatura, l'impostazione del punto di splittaggio e la regolazione delle voci e degli effetti. Consultare l'elenco delle funzioni riportato nella pagina seguente. È disponibile un totale di 53 parametri di funzioni. Quando si individua una funzione da impostare, selezionare il nome della funzione visualizzato sul display e regolarlo in base alle esigenze.

Selezione e impostazione delle funzioni

Riferimenti
Trovare la funzione da impostare
1
nell'elenco riportato a pagina 87.
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Selezionare una funzione.
3
Premere i pulsanti CATEGORY [r] e [f] il numero di volte necessario fino a quando sul display non viene visualizzato il nome della funzione.
Utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i
4
pulsanti numerici [0]–[9] per impostare la funzione selezionata come desiderato.
I pulsanti [+] e [-] consentono di eseguire impostazioni del tipo ON/OFF: [+] = ON, [-] = OFF. In alcuni casi, il pulsante [+] avvia la funzione selezionata, mentre il pulsante [-] la annulla.
86
Manuale di istruzioni
Alcune impostazioni delle funzioni vengono salvate nella memoria non appena modificate. Per informazioni sulle impostazioni delle funzioni memorizzate nello strumento, vedere "Parametri di backup" a pagina 64. Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite, seguire la procedura "Eliminazione di backup" descritta nella sezione "Inizializzazione" a pagina 64.
Page 87
Elenco delle impostazioni delle funzioni
Categoria Funzione
Style Volume
VOLUME
OVERALL (Generale)
MAIN VOICE (Voce Main)
DUAL VOICE (Voce Dual)
(Volume stile)
Song Volume (Volume song)
Transpose (Trasposizione)
Tuning (Accordatura) -100–+100
Pitch Bend Range (Estensione del pitch bend)
Split Point (Punto di splittaggio)
Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco)
Chord Fingering (Diteggiatura accordi)
Main Volume (Volume Main)
Main Octave (Ottava Main)
Main Pan (Pan Main)
Main Reverb Level (Livello di riverbero Main)
Main Chorus Level (Livello chorus Main)
Main DSP Level (Livello DSP Main)
Dual Volume (Volume Dual)
Dual Octave (Ottava Dual)
Dual Pan (Pan Dual)
Dual Reverb Level (Livello di riverbero Dual)
Dual Chorus Level (Livello chorus Dual)
Dual DSP Level (L
ivello DSP Dual)
Intervallo/
impostazioni
000–127 Consente di impostare il volume dello stile.
000–127 Consente di impostare il volume della song.
-12–+12 Consente di impostare il pitch dello strumento con incrementi di un semitono.
01–12
021(la-1)–108(do7)
1 (morbido), 2 (medio), 3 (duro), 4 (disattivata)
1 (diteggiatura multipla), 2 (tastiera completa), 3 (con diteggiatura AI)
000–127 Consente di impostare il volume della voce Main.
-2–+2 Consente di impostare l'intervallo di ottave della voce Main.
000 (sinistra) ­64 (centro) ­127 (destra)
000–127
000–127
000–127
000–127 Consente di impostare il volume della voce Dual.
-2–+2 Consente di impostare l'intervallo di ottave della voce Dual.
000 (sinistra) ­64 (centro) ­127 (destra)
000–127
000–127
000–127
Funzioni
Descrizione
Consente di impostare il pitch del suono dello strumento in incrementi di 1 centesimo.
Consente di impostare l'estensione del pitch bend con incrementi di semitono.
Consente di definire il tasto più alto della voce Split e di impostare il "punto di splittaggio", vale a dire il tasto che separa la voce Split (inferiore) da quella Main (superiore). L'impostazione del punto di splittaggio e quella del punto di splittaggio di accompagnamento vengono effettuate automaticamente in modo da risultare coincidenti.
Consente di impostare la sensibilità della funzione.
Consente di impostare la modalità di riconoscimento degli accordi. In modalità Multi Finger vengono riconosciuti sia gli accordi normali sia gli accordi semplici suonati a sinistra del punto di splittaggio. In modalità Full Keyboard vengono riconosciuti gli accordi normali suonati in qualsiasi parte della tastiera e vengono riprodotte anche le note suonate. In modalità AI Fingered, per indicare un accordo bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato prima e così via).
Consente di impostare la posizione pan della voce Main nell'immagine stereo. Il valore "0" posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore "127" lo posiziona completamente a destra.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto riverbero.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce principale inviata all'effetto chorus.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto DSP.
Consente di impostare la posizione pan della voce Dual nell'immagine stereo. Il valore "0" posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore "127" lo posiziona completamente a destra.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto riverbero.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto chorus.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto DSP.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
87
Page 88
Funzioni
Riferimenti
Categoria Funzione
Split Volume (Volume Split)
Split Octave (Ottava Split)
SPLIT VOICE (Voce Split)
EFFECT (Effetto)
HARMONY (Armonia)
PAT
PC
MIDI
Split Pan (Pan Split)
Split Reverb Level (Livello di riverbero Split)
Split Chorus Level (Livello chorus Split)
Reverb Type (Tipo di riverbero)
Chorus Type (Tipo di chorus)
DSP ON/OFF (Att./Disatt. DSP)
DSP Type (Tipo DSP)
Sustain
Master EQ Type (Tipo EQ master)
Harmony Type (Tipo di armonia)
Harmony Volume (Volume armonia)
P.A .T. Ty p e (Tipo P.A.T.)
PC Mode (Modalità PC)
Local (Locale) ON/OFF
External Clock (Clock esterno)
Keyboard Out (Uscita tastiera)
Style Out (Uscita stile)
Song Out (Uscita song)
Initial Setup (Configurazione iniziale)
Intervallo/
impostazioni
000–127 Consente di impostare il volume della voce Split.
-2–+2 Consente di impostare l'intervallo di ottave della voce Split.
000 (sinistra) ­64 (centro) ­127 (destra)
000–127
000–127
01–36 Consente di impostare il tipo di Reverb, compresa l'opzione off (disattivato).
1–45 Consente di impostare il tipo di Chorus, compresa l'opzione off.
ON/OFF (Att./ Disatt.)
001–239 Consente di impostare il tipo di DSP.
ON/OFF (Att./ Disatt.)
1 (altoparlante 1), 2 (altoparlante 2), 3 (cuffie), 4 (Line Out 1), 5 (Line Out 2)
01–26 Consente di impostare il tipo di armonia.
000–127 Consente di impostare il volume dell'effetto armonia.
CHORD (Accordo), CHORD/FREE (Accordi/libera), MELODY (Melodia), CHORD/MELODY (Accordi/melodia)
PC1/PC2/OFF (PC1/PC2/Disatt.)
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
YES/NO
Consente di impostare la posizione pan della voce Split nell'immagine stereo. Il valore "0" posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore "127" lo posiziona completamente a destra.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce Split inviata all'effetto riverbero.
Consente di impostare la frazione del segnale della voce Split inviata all'effetto chorus.
Consente di impostare se l'effetto DSP è attivato o disattivato.
Consente di definire se applicare sempre il sustain da pannello alle voci MAIN/DUAL. Selezionando ON (Attivato) l'effetto sustain da pannello viene applicato continuamente, mentre selezionando OFF (Disattivato) esso non viene applicato.
Consente di impostare l'equalizzazione all'uscita degli altoparlanti per un suono ottimale in diverse condizioni d'ascolto.
Consente di impostare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita.
Consente di ottimizzare le impostazioni MIDI quando viene eseguito il collegamento a un computer.
Consente di definire se la tastiera dello strumento controlla (ON) o meno (OFF) il generatore di suoni interno.
Consente di definire la sincronizzazione dello strumento sul clock interno (OFF) o su un clock esterno (ON).
Consente di determinare la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di esecuzione della tastiera dello strumento.
Consente di definire la trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di stile tramite USB durante la riproduzione.
Consente di determinare la trasmissione (ON) o meno (OFF) della song ut
ente tramite USB durante la riproduzione.
Consente di inviare i dati delle impostazioni del pannello a un computer. Premere [+] per inviare oppure [-] per annullare.
Descrizione
Manuale di istruzioni
88
Page 89
Funzioni
Categoria Funzione
Time Signature – Numerator (Indicazione tempo – Numeratore)
Time Signature –
METRONOME (Metronomo)
SCORE (Partitura)
SONG/ LESSON (Song/ lezione)
LESSON (Lezione)
DEMO
LANGUAGE (Lingua)
Denominator (Indicazione tempo – Denominatore)
Bell (Campana) ON/OFF
Metronome Volume (Volume metronomo)
Quantize (Quantizzazione)
Right-Part (Parte della mano destra)
Left-Part (Parte della mano sinistra)
Grade (Voto) ON/OFF Consente di attivare o disattivare la funzione Grade.
Demo Cancel (Annullamento demo)
DEMO GROUP (Gruppo di demo)
DEMO PLAY MODE (Modalità di esecuzione demo)
Language
Intervallo/
impostazioni
01–60 Imposta l'indicazione del tempo da parte del metronomo.
2, 4, 8, 16 Imposta la durata di ciascun beat del metronomo.
Consente di determinare il suono (ON) o meno (OFF) di un timbro di campana al primo movimento di ogni misura.
000–127 Consente di impostare il volume del metronomo.
1 (semiminima), 2 (terzina di semiminime) 3 (nota da 1/8) 4 (terzina di note da 1/8), 5 (nota da 1/16) 6 (terzina di note da 1/16) 7 (nota da 1/32) 8 (terzina di note da 1/32)
GuideTrack (Traccia guida) 1–16, OFF (Disattivata)
GuideTrack (Traccia guida) 1–16, OFF (Disattivata)
ON/OFF
1 (demo), 2 (preimpostato), 3 (utente), 4 (download), 5 (USB)
1 (normale)/ 2 (casuale)
English/Japanese (Inglese/ Giapponese)
A seconda dei dati della song è possibile rendere la partitura più leggibile mediante la regolazione della temporizzazione delle note. Definizione della risoluzione minima del tempo utilizzata nella song. Ad esempio, se la song contiene sia semiminime sia note da un ottavo, questo valore deve essere impostato su "nota da un ottavo". Le note o le pause più brevi di questo valore non compaiono nella partitura.
Consente di impostare il numero della traccia guida per la lezione per la mano destra. L'impostazione è valida solo per le song nel formato 0 e 1 SMF trasferite da un computer.
Consente di impostare il numero della traccia guida per la lezione per la mano sinistra. L'impostazione è valida solo per le song nel formato 0 e 1 SMF trasferite da un computer.
Consente di attivare o disattivare la funzione Demo Cancel. Quando viene impostata su ON, la song demo non viene eseguita anche se si preme il pulsante [DEMO/BGM].
Consente di definire il gruppo della riproduzione ripetuta.
Consente di definire la modalità della riproduzione ripetuta.
Consente di definire la lingua per le schermate Demo, i nomi dei file di song, i testi e alcuni messaggi visualizzati sul display. Tutti gli altri messaggi e nomi sono visualizzati in inglese. Quando questo parametro è impostato su "Japanese", i nomi di file vengono visualizzati con caratteri giapponesi. La schermata dei testi segue le impostazioni della lingua originali contenute nei dati di song. Tuttavia, quando tali dati non sono disponibili viene utilizzata questa impostazione.
Descrizione
* È possibile riportare tutte queste impostazioni ai valori di default iniziali premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-]
(l'eccezione è costituita da Initial Send (Invio iniziale), che è un'operazione non un'impostazione).
Riferimenti
Manuale di istruzioni
89
Page 90

Salvataggio e caricamento di dati

In corso
di installaz
ione (lam-
peggiante)
Installata
(accesa)
NOTA
NOTA
Una memoria flash USB è un supporto di memoria utilizzato per la memorizzazione dei dati. Quando viene inserita una memoria flash USB nel terminale USB TO DEVICE dello strumento, è possibile salvare o caricare le impostazioni registrate nello strumento. In questa sezione vengono descritte le procedure per l'impostazione e la formattazione dei dispositivi di memoria flash USB, nonché per il salvataggio e il caricamento di dati da e verso tali dispositivi. Prima di utilizzare un dispositivo USB, leggere la sezione "Precauzioni per l'uso del terminale USB TO DEVICE" a pagina 91.

Collegamento di una memoria flash USB

Riferimenti
Collegare una memoria flash USB
1
alla porta USB TO DEVICE facendo attenzione ad inserirla nel verso giusto.
Per agevolare le operazioni, sullo schermo viene a volte visualizzato un messaggio (finestra di dialogo di informazioni o di conferma). Per la spiegazione di ciascun messaggio, fare riferimento alla sezione "Messaggi" a pagina 110.
Attendere la conferma della corretta
2
installazione della memoria flash USB.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
3
(Controllo file) per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Per accedere alle operazioni sui file elencate di seguito, premere i pulsanti CATEGORY [
f
] nella schermata FILE CONTROL.
e[
Menu
Format (Formatta) 92 User File Save (Salvataggio file utente) 93 User Song Save (Salvataggio song
utente) Load (Caricamento) 95 USB Delete (Eliminazione dati USB) 96 User Delete (Eliminazione dati utente) 96
di riferimento
Se preme il pulante [FILE CONTROL] durante il collegamento di una memoria flash USB non formattata allo strumento, viene visualizzata automaticamente la funzione "Format".
Per uscire dalla schermata FILE CONTROL, premere il pulsante [EXIT].
• Se si suona la tastiera durante la visualizzazione della schermata FILE CONTROL, non viene emesso alcun suono. Inoltre, saranno attivi solamente i pulsanti relativi alle funzioni dei file.
Pagina
94
r
]
Manuale di istruzioni
90
• La schermata FILE CONTROL non viene visualizzata nei seguenti casi:
• durante la riproduzione di stili o song;
• durante una lezione;
• durante il caricamento di dati da una memoria flash USB.
Page 91
Salvataggio e caricamento di dati
NOTA
AVV ISO
AVV ISO

Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta USB TO DEVICE

Questo strumento dispone di una porta USB TO DEVICE incorporata. Per connettere un dispositivo USB alla porta, maneggiare con cura il dispositivo USB. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
• Sebbene possano essere utilizzate per leggere i dati nello strumento, le unità CD-R/RW non possono essere utilizzate per il salvataggio dei dati.
Dispositivi USB compatibili
• Dispositivi di memorizzazione USB (memoria flash, unità disco floppy)
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo strumento, consultare la seguente pagina Web: http://music.yamaha.com/download/
• Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la tastiera di un computer o il mouse.
Collegamento di un dispositivo USB
• Quando si collega un dispositivo USB alla porta USB TO DEVICE, assicurarsi che il connettore del dispositivo sia adeguato e venga inserito nella direzione corretta.
• Sebbene lo strumento supporti lo standard USB 1.1, è possibile collegare e utilizzare un dispositivo di memorizzazione USB 2.0. Tuttavia, la velocità di trasferimento dati sarà quella di un dispositivo USB 1.1.

Utilizzo dei dispositivi di memorizzazione USB

Collegando lo strumento a un dispositivo di memoriz­zazione USB è possibile salvare i dati creati nel dispo­sitivo collegato, nonché leggere i dati in esso contenuti.
NOTA
• Sebbene possano essere utilizzate per leggere i dati nello strumento, le unità CD-R/RW non possono essere utilizzate per il salvataggio dei dati.
Numero dei dispositivi di memorizzazione USB da utilizzare
È possibile collegare un solo dispositivo di memorizzazione USB alla porta USB TO DEVICE.
Formattazione di un supporto di memorizzazione USB
Quando viene collegato un dispositivo di memorizzazione USB o inserito un supporto, è possibile che venga visualizzato un messaggio che richiede di formattare il dispositivo/supporto. In questo caso, eseguire la formattazione (pagina 92).
• Durante l'operazione di formattazione eventuali dati preesistenti vengono sovrascritti. Assicurarsi che il supporto da formattare non contenga dati importanti.
Protezione dei dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicare la protezione da scrittura a ogni dispositivo o supporto di memorizzazione. Se si salvano i dati su un dispositivo di memorizzazione USB, assicurarsi di disattivare la protezione da scrittura.
Collegamento/rimozione di dispositivi di memorizzazione USB
Prima di estrarre il supporto dal dispositivo, assicurarsi che lo strumento non stia eseguendo l'accesso ai dati (ad esempio durante le operazioni di salvataggio ed eliminazione).
Riferimenti
• Evitare di accendere e spegnere frequentemente il dispositivo di memorizzazione USB o di collegare e scollegare il dispositivo troppo spesso. Ciò può causare il blocco dello strumento. Mentre lo strumento esegue l'accesso ai dati (ad esempio durante le operazioni di salvataggio, esportazione, eliminazione e formattazione) o si installa il dispositivo di memorizzazione USB (subito dopo la connessione), NON scollegare il connettore USB, NON rimuovere il supporto dal dispositivo e NON spegnere nessuno dei due dispositivi. In caso contrario i dati di uno o di entrambi i dispositivi potrebbero essere danneggiati.
Manuale di istruzioni
91
Page 92
Salvataggio e caricamento di dati
AVV ISO
AVV ISO
NOTA
Tutte le istruzioni riportate in questo capitolo riguardano la schermata FILE CONTROL. Per richiamare la schermata FILE CONTROL, premere il pulsante [FILE CONTROL].
Formattazione di una memoria flash USB
È necessario formattare le memorie flash USB nuove prima di utilizzarle con questo strumento.
• Se una memoria flash USB che contiene dati viene formattata come descritto di seguito, i dati esistenti verranno cancellati. Prima di eseguire la procedura di formattazione, assicurarsi che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
1
[
f
] per selezionare Format.
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
92
Premere il pulsante [EXECUTE]
2
(Esegui); sul display viene quindi visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione.
Premere nuovamente il pulsante
3
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di formattazione.
• Dal momento in cui il messaggio di formattazione in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione di formattazione. Non spegnere lo strumento né rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
4
un messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
• Se la memoria flash USB è protetta da scrittura, sul display viene visualizzato il relativo messaggio e non è possibile eseguire l'operazione.
Page 93
Salvataggio e caricamento di dati
NOTA
Cursore
Il dial seleziona icaratteri
Cancella carattere
Cursore verso destra
Cursore verso sinistra
AVV ISO
NOTA
Salvataggio dei file utente (Registration Memory) nella memoria flash USB
Questa operazione consente di salvare un "file utente" contenente i dati della memoria di registrazione su un dispositivo di memorizzazione flash USB. Il nome del file utente avrà l'estensione ".usr" che non sarà visualizzata sul display dello strumento.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
1
[
f
] per individuare Regist Save
(Salvataggio registrazione).
Viene creato automaticamente un nome di file predefinito.
Cambiare il nome del file come
3
desiderato.
• Il pulsante [-] consente di spostare il cursore verso sinistra, mentre il pulsante [0] lo sposta verso destra.
• Utilizzare il dial per selezionare un carattere per la posizione corrente del cursore.
• Il pulsate [+] cancella il carattere nella posizione del cursore.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Sul
4
display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione di salvataggio.
Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente sulla memoria flash USB, utilizzare il dial o i pulsanti [+] e [-] per selezionare il file, quindi passare direttamente al punto 4.
• In una memoria flash USB è possibile salvare fino a 100 file utente.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Viene
2
visualizzato un cursore sotto il primo carattere del nome del file.
Premere nuovamente il pulsante
5
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di salvataggio.
Il file utente verrà salvato in una cartella denominata "USER FILES", che verrà creata automaticamente nella memoria flash USB.
• Dal momento in cui il messaggio di salvataggio in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione. Non spegnere lo strumento né rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato un
6
messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione della memoria flash USB.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
93
Page 94
Salvataggio e caricamento di dati
Nome della song utente di origine.
Nome del file da salvare
Cursore
AVV ISO
NOTA
Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB
Questa operazione consente di salvare una song utente (song numero 031–035) in una memoria flash USB.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
1
[
f
] per individuare User Song Save
(Salvataggio song utente).
Viene evidenziato il SOURCE FILE (File di origine) ovvero il nome di una song utente.
Premere il pulsante [EXECUTE].
4
Viene visualizzato un cursore sotto il primo carattere del nome del file.
Cambiare il nome del file come
5
desiderato.
Per l'immissione del nome di file, fare riferimento alla sezione "Salvataggio dei file utente (Registration Memory) nella memoria flash USB" a pagina 93.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Sul
6
display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione di salvataggio.
Riferimenti
Selezionare la song utente di origine.
2
È possibile premere contemporaneamente i pulsanti [+] e [-] per selezionare la prima song utente.
Premere il pulsante [EXECUTE].
3
Viene evidenziata la DESTINATION SONG (Song di destinazione) e viene creato automaticamente un nome di default.
Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente sulla memoria flash USB, utilizzare il dial o i pulsanti [+] e [-] per selezionare il file, quindi passare direttamente al punto 6.
Manuale di istruzioni
94
Premere nuovamente il pulsante
7
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di salvataggio.
La song utente verrà salvata in una cartella denominata "USER FILES", che verrà creata automaticamente sulla memoria flash USB.
• Dal momento in cui il messaggio di salvataggio in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione. Non spegnere lo strumento né rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato un
8
messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione della memoria flash USB.
Page 95
Salvataggio e caricamento di dati
AVV ISO
AVV ISO
Caricamento di file da una memoria flash USB
Sullo strumento è possibile caricare file utente, stili, song e file di database musicali presenti su una memoria flash USB.
• Se si carica un file utente, i dati della memoria di registrazione vengono sovrascritti dai nuovi dati caricati. Salvare i dati importanti su una memoria flash USB prima di procedere al caricamento dei dati per evitarne la sovrascrittura.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
1
[
f
] per individuare Load.
Premere nuovamente il pulsante
4
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di caricamento.
• Dal momento in cui il messaggio di caricamento in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione. Non spegnere lo strumento né rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
5
un messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Utilizzare il dial per selezionare il file
2
da caricare.
Vengono visualizzati per primi tutti i file utente presenti nella memoria flash USB, seguiti dai file di stile, i file di song e i file di database musicali. I file devono essere presenti nella cartella "User Files" sulla memoria flash USB. I file non presenti all'interno di tale cartella non vengono riconosciuti.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Sul
3
display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione di caricamento.
Manuale di istruzioni
Riferimenti
95
Page 96
Salvataggio e caricamento di dati
AVV ISO
AVV ISO
Riferimenti
Eliminazione di dati da una memoria flash USB
Questa procedura consente di eliminare i file di song, utente, stile e database musicali creati su questo strumento da una memoria flash USB.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
1
[
f
] per individuare USB Delete
(Eliminazione dati USB).
Utilizzare il dial per selezionare il file
2
da eliminare.
Vengono visualizzati per primi tutti i file utente presenti nella memoria flash USB, seguiti dai file di stile, i file di song e i file di database musicali. I file devono essere presenti nella cartella "User Files" sulla memoria flash USB. I file non presenti all'interno di tale cartella non vengono riconosciuti.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Sul
3
display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione di eliminazione.
Premere nuovamente il pulsante
4
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di eliminazione.
• Dal momento in cui il messaggio di eliminazione in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione. Non spegnere lo strumento né rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Eliminazione dei dati utente dallo strumento
Questa procedura consente di eliminare le song utente come pure i file di stile, di song e di database musicali trasferiti da un dispositivo esterno, ad esempio un computer. Questa operazione non comporta invece l'eliminazione dei dati preset.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
1
[
f
] per individuare User Delete
(Eliminazione dati utente).
Se allo strumento non è collegata una memoria flash USB è possibile selezionare solo "User Delete".
Utilizzare il dial per selezionare il file
2
da eliminare.
Vengono visualizzate per prime tutte le song utente, seguite dai file di stile, di song e di database musicali.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Sul
3
display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione di eliminazione.
Premere nuovamente il pulsante
4
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di eliminazione.
• Dal momento in cui il messaggio di eliminazione in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione.
Sul display viene visualizzato un
5
messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Manuale di istruzioni
96
Sul display viene visualizzato un
5
messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Page 97

Collegamento a un computer

Ter m i n a le U S B
Terminale USB TO HOST
(USB-host)
Cavo USB
Strumento
ATTENZIONE
È possibile collegare questo strumento a un computer per consentire il trasferimento di dati MIDI o di un file.

Collegamento di un personal computer

MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI)
Per ulteriori informazioni su MIDI e sul relativo utilizzo, consultare questa guida introduttiva. È possibile scaricare MIDI Basics dalla Yamaha Manual Library all'indirizzo: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Per consentire la comunicazione e l'utilizzo degli strumenti collegati al computer, è necessario che il driver sia installato correttamente sul computer. Il driver USB-MIDI consente al software di sequencer e ad applicazioni analoghe installate sul computer di trasmettere e ricevere dati MIDI ai/dai moduli MIDI mediante un cavo USB. Il driver USB-MIDI è incluso nel CD-ROM. L'installazione del driver USB-MIDI è descritta a pagina 104.
• Collegare lo strumento alle apparecchiature esterne soltanto dopo avere spento tutti i dispositivi. A questo punto, riaccendere innanzitutto lo strumento, quindi le apparecchiature esterne ad esso collegate. Invertire quest'ordine per lo spegnimento.
Precauzioni da adottare quando si utilizza il terminale USB TO HOST
Per collegare un computer al terminale USB TO HOST, attenersi alle precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare un blocco del computer con conseguente danneggiamento o perdita di dati. Se il computer o lo strumento si blocca, riavviare l'applicazione o il sistema operativo oppure spegnere e riaccendere lo strumento.
• Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri.
• Prima di collegare il computer al terminale USB TO HOST, uscire da eventuali modalità di risparmio energetico del computer (come sospensione, inattività e standby).
• Prima di accendere lo strumento, collegare il computer al terminale USB TO HOST.
• Eseguire le operazioni riportate di seguito prima di accendere o spegnere lo strumento oppure prima di collegare/scollegare il cavo USB dalla porta [USB TO HOST].
• Chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer.
• Accertarsi che lo strumento non stia trasmettendo dati. I dati vengono trasmessi solo quando si suona la tastiera o durante la riproduzione di una song.
• Quando allo strumento è collegato il computer, è necessario attendere almeno sei secondi tra le seguenti operazioni: (1) spegnimento e successiva riaccensione dello strumento o (2) collegamento e successivo scollegamento del cavo USB.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
97
Page 98
Collegamento a un computer
NOTA

Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso un computer

Quando si collega lo strumento a un computer, è possibile utilizzare nel computer i dati di esecuzione dello strumento, oltre che eseguire i dati di esecuzione dal computer sullo strumento.
Riferimenti
Impostazioni MIDI
Queste impostazioni sono relative alla trasmissione e alla ricezione dei dati di esecuzione.
Inter-
Funzione
Local (Locale)
External Clock (Clock esterno)
Keyboard Out (Uscita tastiera)
Style Out (Uscita stile)
Song Out (Uscita song)
Se non si riesce a produrre alcun suono con lo strumento, la causa più probabile è che il controllo locale sia stato disattivato. Se External Clock è impostato su ON e non è presente alcun segnale di clock proveniente da un dispositivo esterno, le funzioni song, stile e metronomo non si avviano.
vallo/
Imposta-
zioni
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
Descrizione
Il controllo locale consente di stabilire se le note eseguite sullo strumento vengono prodotte dal generatore di suoni interno. Quest'ultimo è attivo quando il controllo locale è impostato su on, mentre non è attivo quando il controllo locale è impostato su off.
Queste impostazioni consentono di stabilire se sincronizzare lo strumento sul clock interno (OFF) o su un segnale di clock proveniente da un dispositivo esterno (ON).
Queste impostazioni consentono di stabilire se trasmettere (ON) o meno (OFF) i dati di esecuzione da tastiera dello strumento.
Queste impostazioni definiscono se i dati di stile vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) durante la riproduzione dello stile.
Queste impostazioni definiscono se le song utente vengono trasmesse (ON) o meno (OFF) durante la riproduzione delle song.
PC Mode
Per trasferire dati di esecuzione tra il computer e lo strumento, è necessario effettuare una serie di impostazioni MIDI. L'elemento PC Mode consente di configurare più parametri con facilità in un'unica operazione. Sono disponibili tre impostazioni: PC1, PC2 e OFF. Questa impostazione non è necessaria quando si trasferiscono song o file di backup tra il computer e lo strumento.
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
* Impostare PC Mode su PC2 quando si utilizza Digital Music
Notebook.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] il numero di volte necessario per
selezionare PC Mode.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare l'impostazione di
cui si desidera modificare il valore.
Utilizzare il dial per selezionare ON
3
oOFF.
Manuale di istruzioni
98
Utilizzare il dial per selezionare PC1,
3
PC2 o OFF.
• Non è possibile trasmettere i dati delle preset song dallo strumento mediante la funzione Song Out, ma è possibile trasmettere le song dell'utente.
Page 99
Collegamento a un computer
Initial Send (Invio iniziale)
Questa funzione consente di inviare a un computer i dati di configurazione del pannello. Prima di registrare i dati di esecuzione effettivi mediante un'applicazione sequencer in esecuzione sul computer, è opportuno inviare e registrare i dati di configurazione del pannello.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r] e
2
[
f
] per selezionare Initial Send.

Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento

È possibile trasferire nello strumento le song, gli stili o i file dei database musicali che si trovano in un computer o sul CD-ROM fornito. È anche possibile trasferire i file di backup dallo strumento al computer e viceversa. Per trasferire i file tra il computer e lo strumento è necessario installare sul computer l'applicazione Musicsoft Downloader e il driver USB-MIDI contenuto nel CD-ROM di accessori. Per le istruzioni di installazione, vedere a pagina 102 della Guida all'installazione del CD-ROM di accessori.
Dati trasferibili dal computer allo strumento
Capacità dati: 1895 KB
502 file totali per le song, gli stili e il database musicale.
Formato dei dati
Song: .formato SMF mid tipo 0/1 Stile: .sty Database musicale: .mfd File di backup: 10PG88G.bup
Premere [+/YES] per inviare oppure
3
[-/NO] per annullare.
Definizione di SMF (Standard MIDI File, file MIDI standard)
Il formato SMF (Standard MIDI File) è uno dei formati sequencer più comuni e diffusi per la memorizzazione di dati sequencer. Esistono due varianti: formato 0 e formato 1. Molti moduli MIDI sono compatibili con il formato SMF 0 e la maggior parte dei dati sequencer MIDI disponibili in commercio sono nel formato SMF 0.
Con Musicsoft Downloader è possibile:
Trasferire file dal computer alla memoria flash dello
strumento.
fare riferimento alla procedura descritta a
pagina 100.
Viene riportata a titolo esemplificativo la procedura per il trasferimento dal computer allo strumento delle song contenute nel CD-ROM di accessori.
Trasferire il file di backup dallo strumento
al computer e viceversa.
fare riferimento alla procedura descritta a
pagina 101.
* Utilizzare l'applicazione Musicsoft Downloader con Internet
Explorer versione 5.5 o successiva.
Riferimenti
Manuale di istruzioni
99
Page 100
Collegamento a un computer
NOTA
w Fare doppio clic sulla cartella
"SampleData" cartella "SongData" e selezionare un file di song.
e Fare clic
su "Open".
q Fare clic sull'unità CD-ROM.
q Fare clic su "Electronic Musical
Instruments" (Strumenti musicali elettronici), quindi su "Flash Memory"
NOTA
Utilizzo di Musicsoft Downloader per il trasferimento di song dal CD-ROM di accessori alla memoria flash dello strumento
NOTA
• Interrompere l'eventuale riproduzione di song o stili prima di procedere.
Installare Musicsoft Downloader e il
1
driver USB-MIDI sul computer, quindi collegare il computer e lo strumento (pagina 104).
Inserire il CD-ROM in dotazione
2
nell'unità CD-ROM.
Fare doppio clic sull'icona di
3
collegamento a Musicsoft Downloader creata sul desktop.
In questo modo si avvia l'applicazione Musicsoft Downloader e viene visualizzata la finestra principale.
• Lo strumento non può essere utilizzato quando Musicsoft Downloader è in esecuzione.
A questo punto è possibile selezionare un file di stile o di database musicale nel computer o sul CD-ROM fornito e trasferirlo nello strumento seguendo la stessa procedura effettuata per un file di song.
Viene visualizzata una copia del file
6
song MIDI selezionato nella parte superiore della finestra in "List of files stored temporarily" (Elenco di file memorizzati temporaneamente).
Viene inoltre visualizzato nella parte inferiore della finestra il supporto di archiviazione per specificare la destinazione per il trasferimento. Fare clic su "Instrument" (Strumento), quindi su "Flash memory" (Memoria flash).
Fare clic sul pulsante "Add File"
4
Riferimenti
(Aggiungi file) per visualizzare la finestra Add File.
Fare clic sul pulsante a destra di
5
"Look in" (Cerca in) e selezionare l'unità CD-ROM dal menu a discesa visualizzato. Nella finestra fare doppio clic sulla cartella "SampleData". Selezionare dalla cartella "SongData" il file che si desidera trasferire nello strumento, quindi scegliere "Open" (Apri).
Manuale di istruzioni
100
Dopo aver selezionato il file in "List of
7
files stored temporarily", fare clic sul pulsante verso il basso [Move] (Sposta) e verrà visualizzato un messaggio di conferma. Fare clic su [OK] per trasferire la song da "List of files stored temporarily" alla memoria dello strumento.
• I file trasferiti nella directory principale della memoria flash USB utilizzando Musicsoft Downloader, in una qualsiasi posizione esterna alla cartella USER FILES nel dispositivo di memoria flash USB, non possono essere eliminati tramite il display di controllo file dello strumento. Per eliminare questi file, utilizzare il pulsante di eliminazione di Musicsoft Downloader.
Loading...