Yamaha DGX-640 User Manual [it]

ConfigurazioneRiferimentiAppendice Guida Rapida
Manuale di istruzioni
Assemblaggio del supporto della tastiera
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, fare riferimento alle istruzioni a pagina 10 del presente manuale.
IT
Manuale di istruzioni
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
Il numero di serie del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(2 wires)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu)
Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 112). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Manuale di istruzioni
4
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
(7)-1 1/2
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corret to o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ](Standby/On) si trova nella posizione "Standby", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende
utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro. Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVV I SO
Attenersi sempre alle avvertenze elencate di seguito per evitare il danneggiamento del dispositivo, di dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzate lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esponete lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciate lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Assicurarsi di asciugare immediatamente l'acqua utilizzando un panno soffice.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 64) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati possono andare perduti a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer (pagine 93-94 e 101).
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB o su un altro dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o idatiaudio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(7)-1 2/2
Manuale di istruzioni
5
Logo
GM System Level 1
"GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano essere riprodotti da qualsiasi generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
"XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati corrispondenti.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
Manuale di istruzioni
6
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sul documento Data
Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
Leggio
List (Elenco dati)
Questo manuale comprende quattro sezioni principali: "Configurazione", "Guida rapida", "Riferimenti" e "Appendice". Viene inoltre fornito un documento "Data List" (Elenco dati) separato.
Manuale di istruzioni (questa guida)
Configurazione
Guida rapida
Riferimenti
Appendice
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Leggere prima questa sezione.
In questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla come riferimento mentre si suona lo strumento.
In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Voice List (Elenco delle voci), MIDI Data Format (Formato dei dati MIDI), e così via.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Nella sezione MIDI Reference vengono riportate informazioni relative a MIDI. Tali riferimenti possono essere scaricati dalla Yamaha Manual Library, all'indirizzo: http://www.yamaha.co.jp/manual/

Accessori in dotazione

La confezione del modello DGX-640 contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che essi siano tutti disponibili.
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Supporto tastiera
• Interruttore a pedale
• Adattatore di alimentazione CA
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese
in cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Data List (Elenco dati)
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
Manuale di istruzioni
7

Funzioni speciali

Basta un solo dito!
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla sua esperienza come maggiore produttore mondiale di pianoforti acustici, Yamaha ha sviluppato una tastiera caratterizzata da prestazioni che la rendono praticamente indistinguibile dallo strumento reale. Proprio come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse richiedono un tocco più pesante, mentre i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per adattarla al proprio stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer rende l'unità DGX-640 uno strumento leggero ma in grado di garantire un tocco autentico.
Tecnologia di esecuzione assistita
Pagina 43
È possibile eseguire una song sulla tastiera dello strumento in maniera perfetta, anche se si suonano le note sbagliate! Basta premere i tasti, ad esempio alternando l'esecuzione sull'area sinistra e destra della tastiera, per replicare i virtuosismi di un vero professionista suonando a tempo con la musica. E se non si è ancora abbastanza bravi da suonare con entrambe le mani, è comunque possibile riprodurre la melodia premendo un unico tasto.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Pagina 18
Con l'unità DGX-640, la voce dello strumento che si sta suonando sulla tastiera può essere cambiata in violino, flauto, arpa o in moltissimi altri tipi di voci. È possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Sarà un'esperienza musicale del tutto nuova.
Stili di esecuzione
Pagina 24
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer alla euro­trance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si desidera suonare o anche provare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale
Pagina 32
Quando si riproduce una song, sul display comparirà la partitura corrispondente, visualizzata a tempo con la song. Si tratta di un metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi *, anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.
* Testi e accordi non compariranno sul display se la song che si sta riproducendo con la
funzione di visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
Manuale di istruzioni
8
Sommario
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e
sul documento Data List (Elenco dati)..............................7
Accessori in dotazione .....................................................7
Funzioni speciali...............................................................8
Configurazione
Configurazione 10
Assemblaggio del supporto della tastiera.......................10
Requisiti di alimentazione ..............................................13
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT) .....13
Collegamento di un interruttore a pedale
(jack SUSTAIN)..............................................................13
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT) ....14
Collegamento a un computer (porta USB).....................15
Accensione.....................................................................15
Controlli del pannello e terminali 16
Guida rapida
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 18
Selezione e riproduzione di una voce: MAIN
(Principale).....................................................................18
Esecuzione della voce Grand Piano
(Pianoforte a coda).........................................................19
Esecuzione simultanea di due voci: DUAL.....................20
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e
quella destra: SPLIT.......................................................21
Metronomo 22
Avvio del metronomo .....................................................22
Regolazione del tempo del metronomo..........................22
Impostazione dell'indicazione del tempo........................23
Riproduzione degli stili 24
Selezione del ritmo di uno stile ......................................24
Esecuzione con uno stile ...............................................25
Esecuzione delle song 28
Selezione e ascolto di una song ....................................28
Selezione e riproduzione delle song su una memoria
flash USB .......................................................................30
Pausa, riavvolgimento e avanzamento rapido
di una song.....................................................................31
Riproduzione della song demo.......................................31
Visualizzazione della partitura di una song ....................32
Visualizzazione dei testi.................................................33
Riferimenti
Funzionamento di base 34
Selezione di una song per una lezione 38
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano 43
Suonare con il database musicale 53
Modifica dello stile di una song 54
Registrazione delle proprie performance 56
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 62
Backup e inizializzazione 64
Backup ...........................................................................64
Inizializzazione...............................................................64
Esecuzioni con una serie di effetti 65
Aggiunta di un'armonia ..................................................65
Aggiunta di riverbero......................................................66
Aggiunta di un chorus ....................................................66
Aggiunta di effetti DSP...................................................67
Panel Sustain (Sustain da pannello)..............................68
Pitch Bend......................................................................68
Selezionare l'impostazione EQ per un suono ottimale... 69
Funzioni utili per l'esecuzione 70
Avvio con battito.............................................................70
One Touch Setting (Impostazione a un sol tocco) .........70
Impostazione del suono di campana del clic..................70
Regolazione del volume del metronomo........................71
Modifica della lingua del display.....................................71
Impostazioni di voce 72
Modifica di una voce ......................................................72
Selezione di una voce Dual ...........................................73
Selezione di una voce Split............................................73
Controlli del pitch (Trasposizione)..................................74
Controlli del pitch (Accordatura).....................................74
Sensibilità della risposta al tocco ...................................75
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico) 76
Variazione dei pattern (Sezioni).....................................76
Modifica del tempo di uno stile.......................................79
Regolazione del volume dello stile.................................79
Impostazione del punto di splittaggio.............................80
Esecuzione dello stile con accordi ma senza ritmo
(arresto dell'accompagnamento)....................................80
AI Fingered (Con diteggiatura AI)..................................81
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera..............81
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi...................................................................82
Impostazioni delle song 83
Modifica del tempo della song .......................................83
Volume della song .........................................................83
Ripetizione da A a B ......................................................84
Esclusione di tracce di song indipendenti ......................84
Modifica della voce della melodia ..................................84
Riproduzione di musica di sottofondo (BGM).................85
Riproduzione casuale delle song...................................85
Funzioni 86
Selezione e impostazione delle funzioni ........................86
Salvataggio e caricamento di dati 90
Collegamento di una memoria flash USB......................90
Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta
USB TO DEVICE ...........................................................91
Utilizzo dei dispositivi di memorizzazione USB..............91
Collegamento a un computer 97
Collegamento di un personal computer .........................97
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un computer...................................................................98
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento.......99
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 102
Comunicazioni importanti sul CD-ROM .......................102
Contenuto del CD-ROM...............................................103
Requisiti di sistema......................................................104
Installazione del software.............................................104
Appendice
Inconvenienti e possibili rimedi 109
Messaggi 110
Specifiche tecniche 112
Indice 113
Manuale di istruzioni
Guida RapidaRiferimentiAppendice Configurazione
9

Configurazione

ATTENZIONE
q Connettori di
giunzione (4 pz.)
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm (4 pz.)
e Viti a testa tonda
6 x 30 mm (4 pz.)
r Viti a testa tonda
5 x 16 mm (4 pz.)
1
Minuteria
Pannello posteriore
Pannelli laterali
Basi del supporto

Configurazione

Configurazione

Assemblaggio del supporto della tastiera

Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera. Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone. Seguendo queste precauzioni con attenzione è possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella
sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o fare cadere
la tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe
causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi sul supporto potrebbe
causare la caduta degli oggetti o del supporto stesso.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera stessa.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto
o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Procurarsi un cacciavite a croce (+) della misura appropriata.
1
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
10
Manuale di istruzioni
Configurazione
2
q Connettori
di giunzione
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm
"L"
"R"
3
e Viti a testa tonda 6 x 30 mm
NOTA
ATTENZIONE
2 Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui pannelli laterali come illustrato. I connettori di giunzione sono installati correttamente se sul connettore si riesce a vedere la testa della vite.
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei pannelli.
Fissare le basi del supporto sinistra ("L") e destra ("R") alla parte inferiore dei pannelli laterali mediante le viti a testa tonda (sinistra) e "R" (destra) sono segnate sulle superfici superiori delle basi del supporto. In caso di problemi nel serraggio delle viti, utilizzare un cacciavite per ruotare i connettori di giunzione in modo che i fori di questi ultimi siano allineati con i fori delle viti sulle basi del supporto.
w. Le lettere "L"
Configurazione
3 Fissare il pannello posteriore.
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti e e verificare l'orientamento anteriore - posteriore dei pannelli laterali. Accertarsi che la superficie non colorata sia rivolta verso il basso.
• Prestare attenzione a non far cadere il pannello posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.
NOTA
• Se si è acquistata l'unità pedale opzionale, installarla prima di procedere con il passaggio successivo. Fare riferimento alle istruzioni allegate all'unità pedale.
Manuale di istruzioni
11
Configurazione
4
Almeno 10 cm
Almeno 10 cm
Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 10 cm da ciascuna estremità della tastiera.
5
r Viti a
a testa tonda 5 x 16 mm
ATTENZIONE
Configurazione
4 Appoggiare la tastiera sul supporto.
Verificare l'orientamento anteriore - posteriore del supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera sui pannelli laterali. Spostare lentamente la tastiera in modo che i fori sul fondo della stessa siano allineati correttamente con quelli posti sulle staffe ad angolo.
• Prestare attenzione a non far cadere la tastiera e ad evitare che le dita restino incastrate tra la tastiera e i componenti del supporto.
• Afferrare la tastiera unicamente nella posizione riportata nell'immagine.
5 Installare la tastiera sul supporto.
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante le viti
r.
Controllo post-assemblaggio
Una volta assemblato il supporto, controllare i seguenti punti:
• È avanzato qualche pezzo? In tal caso leggere nuovamente le istruzioni
di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture mobili? In caso contrario, spostare lo strumento in un
luogo adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento viene suonato o spostato? In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile quando viene suonata, consultare con attenzione le istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare nuovamente tutte le viti.
Manuale di istruzioni
12
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Adattatore di
alimentazione
CA
3
2
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
Effettuare le operazioni riportate di seguito PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

1 Accertarsi che l'interruttore [ ](Standby/On)
dello strumento sia in posizione "Standby".
• Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 112). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
2 Collegare l'adattatore CA al jack di alimentazione. 3 Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente
alternata.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA.
Eseguire tutti i collegamenti necessari descritti di seguito PRIMA di accendere lo strumento.

Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)

livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
• Evitate l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
La connessione di un paio di cuffie stereo con presa cuffia stereo da 1/4" consente un comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono automaticamente disattivati. È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Configurazione

Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN)

La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale premendo un interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale
in dotazione a questo jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split.
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere l'interruttore a pedale mentre si accende lo strumento.Tale operazione cambia la polarità riconosciuta dell'interruttore a pedale, invertendone il funzionamento.
Manuale di istruzioni
13
Configurazione
Supporto tastiera
LP-7A (opzionale)
NOTA
Se si preme il pedale damper, le note suonate prima di rilasciare il pedale avranno un sustain più lungo.
Se si preme il pedale sostenuto mentre si suona una nota, quest'ultima viene tenuta finché non si rilascia il pedale.
Configurazione

Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)

Questo jack consente di collegare un'unità pedale opzionale LP-7A. Quando si collega l'unità pedale, assicurarsi di fissare l'unità al supporto della tastiera fornito.
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o scollega il pedale.
Funzioni dell'unità pedale
L'unità pedale opzionale è dotata di tre pedali che producono una gamma di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte acustico. L'unità pedale non influisce sulla voce Split quando la tastiera è in modalità Split.
Pedale damper (destro)
Il pedale damper funziona come il pedale del forte di un pianoforte acustico. Quando viene premuto, le note risuonano più a lungo. Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi nota tenuta. Un effetto "half pedal" permette di utilizzare il pedale damper per creare effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
* Quando si preme sia l'interruttore a pedale che l'unità pedale, l'ultimo effetto
applicato assume la priorità.
Pedale sostenuto (centrale)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano fintantoché il pedale resta premuto (come avviene tenendo premuto il pedale damper), ma le note suonate successivamente non verranno tenute una volta rilasciato il tasto. Ciò consente ad esempio di tenere un accordo e suonare altre note in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note
14
che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Manuale di istruzioni

Collegamento a un computer (porta USB)

ATTENZIONE
AVV ISO
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB di un computer in modo da poter trasferire i dati di esecuzione e i file di song tra i due dispositivi (pagina 97).

Accensione

Configurazione
Configurazione
Premere l'interruttore [ ](Standby/On) per accendere ( ) o mettere in standby ( ) lo strumento. Abbassare il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) verso sinistra, quindi premere l'interruttore [ ](Standby/On) per accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [ ](Standby/On).
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
• Anche se lo switch è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegate l'adattatore CA dalla presa a muro.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Manuale di istruzioni
15
Configurazione
q
w
ert
io
y
u
!0
!3
!4
!1 !2
Pannello frontale
Elenco delle song (Data List) Elenco degli stili (Data List)

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale
q Interruttore [ ](Standby/On)........... pagina 15
w Controllo [MASTER VOLUME] ........ pagina 15
e Pulsante [DEMO/BGM] ...............pagine 31, 85
r Pulsante [SCORE].............................pagina 32
t Pulsante [LYRICS].............................pagina 33
y Pulsante [REC]..................................pagina 56
u LESSON START
i Pulsante [P.A.T. ON/OFF] .................pagina 44
o Pulsante [EASY SONG ARRANGER]
!0 Pulsanti delle tracce delle song
!1 Pulsante [METRONOME ON/OFF] ...pagina 22
!2 Pulsante [TEMPO/TAP] ......... pagine 22, 79, 83
!3 SONG
Pulsante [WAITING].......................pagina 38
Pulsante [YOUR TEMPO] ..............pagina 40
Pulsante [MINUS ONE]..................pagina 41
............................................................pagina 54
[1]–[5], [A].................................pagine 57, 84
Pulsanti della lezione
[R/1] e [L/1].....................................pagina 38
Pulsante [REPEAT&LEARN].........pagina 42
Pulsante [A-B REPEAT].................pagina 84
Pulsante [REW]..............................pagina 31
Pulsante [FF]..................................pagina 31
Pulsante [PAUSE] ..........................pagina 31
Pulsante [START/STOP]................pagina 29
!4 STYLE
Pulsante [ACMP ON/OFF]............. pagina 25
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.] ...... pagina 76
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] ......... pagina 76
Pulsante [SYNC STOP].................. pagina 78
Pulsante [SYNC START]................ pagina 77
Pulsante [START/STOP] ......... pagine 24, 26
!5 Pulsanti REGIST MEMORY [BANK],
[1]–[4]................................................. pagina 62
!6 Pulsanti CATEGORY [
!7 Pulsante [EXIT] .................................pagina 36
!8 Pulsante [FUNCTION]................. pagine 36, 86
!9 DATA ENTRY
Dial, pulsanti numerici [0]–[9],
Pulsanti [+] e [-] .............................pagina 35
@0 Pulsante [FILE CONTROL]............... pagina 90
@1 Pulsante [EXECUTE] ........................ pagina 92
@2 Pulsante [PORTABLE GRAND]........ pagina 19
@3 Pulsante [SONG]............................... pagina 28
@4 Pulsante [STYLE].............................. pagina 24
@5 Pulsante [VOICE] .............................. pagina 18
@6 Pulsante [MUSIC DATABASE].......... pagina 53
@7 Pulsante [SPLIT ON/OFF]................. pagina 21
@8 Pulsante [DUAL ON/OFF]................. pagina 20
@9 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ........ pagina 65
#0 Rotella [PITCH BEND] ...................... pagina 68
#1 Kit di batteria..................................... pagina 19
Le immagini accanto a ogni tasto indicano la batteria e gli strumenti a percussione assegnati ai tasti quando si seleziona "Standard Kit 1".
#2 Terminale USB TO DEVICE........ pagine 30, 90
r
] e [f]........ pagina 35
Manuale di istruzioni
16
Controlli del pannello e terminali
!9
!6
!7 !8
@0
@1
@2
@3 @4 @5
@6
@7 @8 @9
#2
#6 #7 #8#5#4#3
#1
#0
Pannello posteriore
Elenco delle voci (Data List)
Elenco dei database musicali (Data List)
Display (pagina 36)
Configurazione
Pannello posteriore
#3 Manopola CONTRAST ......................pagina 37
#4 Terminale USB TO HOST..................pagina 97
#5 Jack SUSTAIN....................................pagina 13
#6 Jack PEDAL UNIT ............................. pagina 14
#7 Jack PHONES/OUTPUT.................... pagina 13
#8 Jack DC IN......................................... pagina 13
Manuale di istruzioni
17

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Numero e nome della voce attualmente selezionata
NOTA
Selezionare 117 Flute

Guida rapida

Oltre ai suoni di pianoforte, organo e altri strumenti da tastiera "standard", è disponibile una vastissima gamma di altre voci, tra cui suoni di chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria, percussioni ed effetti sonori.

Selezione e riproduzione di una voce: MAIN (Principale)

Per selezionare la voce principale (MAIN) da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1
Guida rapida
Premere il pulsante [VOICE] (Voce).
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Main. Verranno evidenziati il numero e il nome della voce attualmente selezionata.
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale. In questo esempio è selezionata la voce "117 Flute" (117 Flauto).
Manuale di istruzioni
18
• Per un elenco completo delle voci disponibili, consultare il documento Data List (Elenco dati) separato.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
NOTA
Regolare il volume.
NOTA
Suonare la tastiera.
3
Provare a selezionare e a suonare altre voci. Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT] (Esci).
Tipi di voce preset
001-142 155-535
143-154 (Kit di batteria)
Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati suoni di batteria e percussioni diversi per consentirne la riproduzione. I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti sono riportati nell'elenco del kit di batteria del documento Data List separato.
• Impostazioni delle voci (pagina 72)
Guida rapida

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)

Se si desidera semplicemente suonare una voce di pianoforte, è sufficiente premere un pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND]. Viene selezionata la voce "001 Live! Grand Piano" (001 Pianoforte a coda dal vivo).
• Se si preme il pulsante [PORTABLE GRAND] (Pianoforte a coda portatile), vengono disattivate tutte le impostazioni, tranne la sensibilità al tocco. Vengono disattivate anche le voci Dual e Split in modo da poter suonare solo la voce Grand Piano su tutta la tastiera.
Manuale di istruzioni
19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Nome e numero della voce Dual
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.

Esecuzione simultanea di due voci: DUAL

Dopo aver premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] (Att./Disatt. Dual) per attivare la relativa funzione, verrà riprodotto il suono di una seconda voce che andrà ad aggiungersi alla voce principale quando si suona la tastiera. La seconda voce è detta anche voce "Dual". Il numero e il nome della voce Dual selezionata vengono visualizzati nella schermata MAIN.
Guida rapida
Per disattivare la funzione di voce Dual, premere di nuovo questo pulsante.
Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce Dual appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce Dual diversa (pagina 73).
Manuale di istruzioni
20
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Voc e Sp lit
Punto di
splittaggio
Voce Main e voce Dual
Nome e numero della voce Split

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: SPLIT

Dopo aver premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] (Att./Disatt. Split) per attivare la relativa funzione, è possibile eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto è nota come "Split Voice" (Voce Split). Il numero e il nome della voce Split selezionata vengono visualizzati nella schermata MAIN. È possibile modificare l'impostazione del punto di splittaggio, se necessario (pagina 80).
Per disattivare la voce Split, premere di nuovo questo pulsante.
Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce Split appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce Split diversa (pagina 73).
Guida rapida
Manuale di istruzioni
21

Metronomo

Indica il numero di beat nella misura
Impostazione selezionata al momento
Te m po
Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonare impostando il tempo che risulta più comodo.

Avvio del metronomo

Attivare il metronomo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per arrestare il metronomo premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
Guida rapida

Regolazione del tempo del metronomo

Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare
1
la schermata di impostazione del tempo.
Per selezionare un tempo da 5 a 280, utilizzare
2
il dial.
Manuale di istruzioni
22

Impostazione dell'indicazione del tempo

Tenere premuto per più di un secondo
Numeratore (numero di beat per misura)
Denominatore (lunghezza di un beat)
NOTA
In questo esempio verrà impostato un tempo in 5/8.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF]
1
per più di un secondo per selezionare la funzione "Time Signature-Numerator" (Indicazione tempo ­Numeratore).
Metronomo
Utilizzare il dial per selezionare il numero di beat
2
per misura.
L'intervallo disponibile è compreso tra 1 e 60. Ai fini dell'esempio, selezionare 5. Al primo beat di ciascuna misura viene riprodotto un timbro di campana.
Premere i pulsanti CATEGORY (Categoria) [r] e
3
[f] il numero di volte necessario per selezionare la funzione di lunghezza del beat "Time Signature­Denominator".
Ruotare il dial per selezionare la lunghezza
4
del beat.
Selezionare la lunghezza desiderata per ogni beat: 2, 4, 8 o 16 (mezza nota, semiminima, nota da un ottavo o semicroma). Selezionare 8 per questo esempio.
• Poiché l'indicazione di tempo del metronomo viene sincronizzata con lo stile o la song in riproduzione, i parametri non possono essere modificati durante l'esecuzione di uno stile o di una song.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
23

Riproduzione degli stili

Stile attualmente selezionato
NOTA
NOTA
Questo strumento dispone di una funzione di accompagnamento automatico (ritmo + basso + accordi) nello stile scelto che si adegua agli accordi che si suonano con la mano sinistra. È possibile scegliere 165 stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali e indicazioni del tempo. In questa sezione viene spiegato come utilizzare le funzioni di accompagnamento automatico.

Selezione del ritmo di uno stile

La maggior parte degli stili comprende una parte ritmica. È possibile scegliere tra vari generi di ritmo: rock, blues, euro trance e moltissimi altri. Si ascolti in primo luogo il ritmo di base. La parte ritmica viene suonata utilizzando solo strumenti a percussione.
Guida rapida
1
Premere il pulsante [STYLE] (Stile).
Viene visualizzata la schermata di selezione degli stili in cui sono evidenziati il numero e il nome dello stile attualmente selezionato.
Selezionare uno stile.
2
Ruotare il dial per selezionare lo stile che si desidera utilizzare. Tutti gli stili disponibili sono reperibili nel relativo elenco incluso nel documento Data List separato.
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Viene avviato il ritmo dello stile. Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo [START/STOP].
Manuale di istruzioni
24
• È anche possibile utilizzare i file di stile inclusi nel CD-ROM in dotazione (pagina 102).
• Lo stile "Serenade" (Serenata) nella categoria Waltz (Walzer) e tutti gli stili della categoria Pianist (Pianistico) non hanno una parte ritmica, pertanto non è possibile utilizzarli per l'esempio. Per questi stili, attivare innanzitutto l'accom­pagnamento automatico come descritto a pagina 25, quindi premere il pulsante [START/STOP] (Avvio/ Arresto). L'esecuzione delle parti di accompagnamento di basso e accordi avrà inizio quando viene premuto un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Riproduzione degli stili
Questa icona compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di splittaggio (54: F#2)
Intervallo
di accompagnamento automatico
Lampeggia quando l'avvio
sincronizzato è attivo.

Esecuzione con uno stile

Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile. In questa sezione viene descritto come aggiungere un accompagnamento di basso e accordi al ritmo di base in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
1
desiderato.
Ai fini di questo esempio selezionare lo stile "153 PianoBoogie".
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. accomp.). Perdisattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo questo pulsante.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo ...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54: F#2) viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi dell'accompagnamento.
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START] (Avvio sincr.).
Guida rapida
Quando l'avvio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso e accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. Per disattivare l'avvio sincronizzato, premere di nuovo questo pulsante.
Manuale di istruzioni
25
Riproduzione degli stili
NOTA
F
G
F
C C
C
Punto di splittaggio
Intervallo
di accompagnamento automatico
Indica l'accordo attualmente in esecuzione nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
NOTA
NOTA
4
Guida rapida
Iniziare a suonare.
L'esecuzione dello stile inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Provare ad eseguire la progressione di accordi indicata di seguito. L'accompagnamento cambierà in base alle note che si suonano con la mano sinistra.
• Accordi (pagina 27)
• Ricerca degli accordi mediante il dizionario degli accordi (pagina 82)
Questa progressione produce un accompagnamento armonico molto vario con tre soli accordi. Dopo aver preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Interrompere l'esecuzione.
5
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il pulsante [START/STOP].
Manuale di istruzioni
26
• È anche possibile interrompere l'esecuzione premendo il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Finale/Rit.) in modo che venga eseguito un pattern finale appropriato e venga interrotta la riproduzione dello stile.
• È possibile cambiare "sezioni" di stili per aggiungere delle variazioni all'accompagnamento. Consultare "Variazione dei pattern (Sezioni)" a pagina 76.
Riproduzione degli stili
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
Dm
7
D
Em
7
E
Fm
7
F
FM
7
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
Am
7
A
B
Bm
7
B
BM
7
C
Cm
C
7
Accordi
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli accordi più comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle composizioni musicali. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
indica la nota fondamentale.
Maggiore Minore Settima Settima minore Settima maggiore
D
E
C
F
A
• Oltre ai tipi di accordo precedenti, è possibile riconoscere una vasta gamma di tipi di accordo.
• In base al tipo di accordo, è possibile utilizzare le inversioni anche nella posizione della "fondamentale".
• Se si omettono alcune note, è possibile che alcuni tipi di accordo non vengano riconosciuti.
Dm
Em
Fm
Am
Bm
7
7
7
7
7
DM
EM
AM
7
7
Guida rapida
7
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Per fondamentale "DO"
Cm
7
Per suonare un accordo maggiore
Premere la nota fondamentale () dell'accordo.
Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto nero più vicino alla sua sinistra.
Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima minore
Premere il tasto della nota fondamentale e i tasti bianco e nero più vicini a sinistra (tre tasti contemporaneamente).
Diteggiatura AI
Modificando il tipo di diteggiatura in "AI Fingered" (Con diteggiatura AI) è possibile creare automaticamente l'accompagnamento più adeguato anche se non si premono tutte le note che compongono un accordo (pagine 81 e 87).
Manuale di istruzioni
27

Esecuzione delle song

Numero e nome della song attualmente selezionata
NOTA
È possibile riprodurre la song evidenziata
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono un brano musicale. È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e altre ancora. Le song sono organizzate per categoria. In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song; vengono inoltre descritte brevemente le 30 song interne.

Selezione e ascolto di una song

1
Guida rapida
Premere il pulsante [SONG].
Comparirà la schermata per la selezione delle song. Verranno evidenziati il numero e il nome della song attualmente selezionata.
Selezionare una song.
2
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco delle song nel documento Data List separato. Ruotare il dial per selezionare la song che si desidera ascoltare.
Manuale di istruzioni
28
• È inoltre possibile riprodurre le proprie song registrate (song utente) o quelle trasferite nello strumento da un computer nello stesso modo in cui si riproducono le song interne.
Le song sono organizzate per categoria.
• Le song in questa categoria sono state create appositamente per dare un'idea di come funzionano le funzionalità avanzate di questo strumento.
• Queste song presentano alcune delle molte voci dello strumento.
• Utilizzare queste song per avere un esempio delle funzioni avanzate dello strumento: la song numero 9 per Easy Song Arranger e le song 10 e 11 per la tecnologia di esecuzione assistita.
• Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come song didattiche.
• Una selezione di song con gruppo di pianoforti, anch'esse ideali come song didattiche.
• Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern di accompagnamento.
• Song registrate dall'utente.
• Song salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento oppure song trasferite da un computer (pagine 30 e 99).
NOTA
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante [START/STOP]. Per interrompere in qualsiasi momento la riproduzione dello stile, premere di nuovo il pulsante [START/STOP]. La spia rossa lampeggia al primo beat di ogni misura durante la riproduzione del metronomo o di una song. Gli altri beat vengono indicati da una spia verde.
Esecuzione delle song
• I dati della partitura delle 30 song interne vengono forniti nel libro delle song sul CD-ROM. Le eccezioni sono le song da 1 a 11 e 30. Le partiture per le song da 9 a 11 sono riportate nel documento Data List separato.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
29
Esecuzione delle song
NOTA
Memoria flash USB (radice)
File
di song
File
di song
File
di song
File
di song
Può essere selezionato/ riprodotto.
Non può essere selezionato/ riprodotto.

Selezione e riproduzione delle song su una memoria flash USB

È possibile selezionare e riprodurre direttamente le song MIDI salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento.
Guida rapida
La procedura è identica a quella utilizzata per la selezione delle song interne (pagina 28). Le song su una memoria flash USB sono numerate a partire da 36, pertanto è sufficiente selezionare il numero di song 36 o superiore.
• Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE] (USB-dispositivo) (pagina 91)
IMPORTANTE
• Per riprodurre dati copiati su una memoria flash USB da un computer o da un altro dispositivo, i dati devono essere memorizzati nella directory principale della memoria flash USB oppure in una cartella di primo/ secondo livello nella directory stessa. Su questo strumento non è possibile selezionare e riprodurre i dati memorizzati nelle cartelle di terzo livello create all'interno di cartelle di secondo livello.
Lingua del display per il titolo della song
I nomi di file contenenti caratteri in giapponese verranno visualizzati correttamente se la lingua del display dello strumento è impostata su "Japanese" (Giapponese) (pagina 71).
Manuale di istruzioni
30
Loading...
+ 90 hidden pages