Per informazioni sull'assemblaggio
del supporto tastiera, fare riferimento
alle istruzioni a pagina 10 del presente
manuale.
IT
Manuale di istruzioni
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS :Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
Il numero di serie del prodotto si trova nella parte inferiore
dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato
di seguito e conservare il manuale come documento di
comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto,
l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN: LIVE
(2 wires)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e
elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo
con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale,
il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità
locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu)
Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente
a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 112). L'utilizzo di un adattatore
non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti.
Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare
il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare
di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Manuale di istruzioni
4
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
(7)-1 1/2
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corret to o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando l'interruttore [ ](Standby/On) si trova nella posizione "Standby", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende
utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVV I SO
Attenersi sempre alle avvertenze elencate di seguito per evitare il danneggiamento del dispositivo, di dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzate lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento
o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esponete lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni
o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciate lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno
di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. L'acqua
può venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Assicurarsi di asciugare immediatamente l'acqua utilizzando un panno soffice.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 64) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati
possono andare perduti a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB
o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer (pagine 93-94 e 101).
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB o
su un altro dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o
idatiaudio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di
licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati
WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi
in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione
per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o
compositori.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(7)-1 2/2
Manuale di istruzioni
5
Logo
GM System Level 1
"GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e
garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano essere riprodotti da qualsiasi generatore di
suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti
software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
"XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità.
L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di qualunque song
XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai
dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove
funzionalità e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un
file XF che ne contiene i dati corrispondenti.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione
unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma
di accordi.
Manuale di istruzioni
6
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sul documento Data
Inserire il leggio nelle
fessure, come indicato.
Leggio
List (Elenco dati)
Questo manuale comprende quattro sezioni principali: "Configurazione", "Guida rapida", "Riferimenti" e
"Appendice".
Viene inoltre fornito un documento "Data List" (Elenco dati) separato.
Manuale di istruzioni (questa guida)
Configurazione
Guida rapida
Riferimenti
Appendice
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Leggere prima questa sezione.
In questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base.
Utilizzarla come riferimento mentre si suona lo strumento.
In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni
dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per
la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Voice List (Elenco delle voci), MIDI Data Format (Formato dei dati MIDI), e così via.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Nella sezione MIDI Reference vengono riportate informazioni relative a MIDI. Tali riferimenti possono
essere scaricati dalla Yamaha Manual Library, all'indirizzo: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Accessori in dotazione
La confezione del modello DGX-640 contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che essi siano tutti
disponibili.
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Supporto tastiera
• Interruttore a pedale
• Adattatore di alimentazione CA
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese
in cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Data List (Elenco dati)
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
Manuale di istruzioni
7
Funzioni speciali
Basta un solo dito!
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla sua esperienza come maggiore produttore mondiale di pianoforti acustici, Yamaha ha
sviluppato una tastiera caratterizzata da prestazioni che la rendono praticamente indistinguibile dallo
strumento reale. Proprio come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse
richiedono un tocco più pesante, mentre i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della
tastiera può anche essere regolata per adattarla al proprio stile di esecuzione. La tecnologia Graded
Hammer rende l'unità DGX-640 uno strumento leggero ma in grado di garantire un tocco autentico.
Tecnologia di esecuzione assistita
Pagina 43
È possibile eseguire una song sulla tastiera dello strumento in maniera perfetta,
anche se si suonano le note sbagliate! Basta premere i tasti, ad esempio
alternando l'esecuzione sull'area sinistra e destra della tastiera, per replicare
i virtuosismi di un vero professionista suonando a tempo con la musica.
E se non si è ancora abbastanza bravi da suonare con entrambe le mani,
è comunque possibile riprodurre la melodia premendo un unico tasto.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Pagina 18
Con l'unità DGX-640, la voce dello strumento che si sta suonando sulla tastiera
può essere cambiata in violino, flauto, arpa o in moltissimi altri tipi di voci.
È possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola,
ad esempio, con un violino. Sarà un'esperienza musicale del tutto nuova.
Stili di esecuzione
Pagina 24
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di
accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione un gruppo
di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer alla eurotrance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si
desidera suonare o anche provare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti
musicali.
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale
Pagina 32
Quando si riproduce una song, sul display comparirà la partitura corrispondente,
visualizzata a tempo con la song. Si tratta di un metodo davvero ottimo per
imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi *, anche questi
compariranno sulla partitura visualizzata.
* Testi e accordi non compariranno sul display se la song che si sta riproducendo con la
funzione di visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
Manuale di istruzioni
8
Sommario
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e
sul documento Data List (Elenco dati)..............................7
Accessori in dotazione .....................................................7
Funzioni speciali...............................................................8
Configurazione
Configurazione10
Assemblaggio del supporto della tastiera.......................10
Requisiti di alimentazione ..............................................13
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT) .....13
AI Fingered (Con diteggiatura AI)..................................81
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera..............81
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi...................................................................82
Impostazioni delle song83
Modifica del tempo della song .......................................83
Volume della song .........................................................83
Ripetizione da A a B ......................................................84
Esclusione di tracce di song indipendenti ......................84
Modifica della voce della melodia ..................................84
Riproduzione di musica di sottofondo (BGM).................85
Riproduzione casuale delle song...................................85
Funzioni86
Selezione e impostazione delle funzioni ........................86
Salvataggio e caricamento di dati90
Collegamento di una memoria flash USB......................90
Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta
USB TO DEVICE ...........................................................91
Utilizzo dei dispositivi di memorizzazione USB..............91
Collegamento a un computer97
Collegamento di un personal computer .........................97
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un computer...................................................................98
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento.......99
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori102
Comunicazioni importanti sul CD-ROM .......................102
Contenuto del CD-ROM...............................................103
Requisiti di sistema......................................................104
Installazione del software.............................................104
Appendice
Inconvenienti e possibili rimedi109
Messaggi110
Specifiche tecniche112
Indice113
Manuale di istruzioni
Guida RapidaRiferimentiAppendiceConfigurazione
9
Configurazione
ATTENZIONE
q Connettori di
giunzione (4 pz.)
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm (4 pz.)
e Viti a testa tonda
6 x 30 mm (4 pz.)
r Viti a testa tonda
5 x 16 mm (4 pz.)
1
Minuteria
Pannello posteriore
Pannelli laterali
Basi del supporto
Configurazione
Configurazione
Assemblaggio del supporto della tastiera
Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera.
Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone.
Seguendo queste precauzioni con attenzione è possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella
sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o fare cadere
la tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe
causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi sul supporto potrebbe
causare la caduta degli oggetti o del supporto stesso.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera stessa.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto
o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Procurarsi un cacciavite a croce (+) della misura appropriata.
1
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni per
l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
10
Manuale di istruzioni
Configurazione
2
q Connettori
di giunzione
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm
"L"
"R"
3
e Viti a testa tonda 6 x 30 mm
NOTA
ATTENZIONE
2 Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui pannelli
laterali come illustrato. I connettori di giunzione
sono installati correttamente se sul connettore si
riesce a vedere la testa della vite.
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si
desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei
pannelli.
Fissare le basi del supporto sinistra ("L") e destra
("R") alla parte inferiore dei pannelli laterali
mediante le viti a testa tonda
(sinistra) e "R" (destra) sono segnate sulle superfici
superiori delle basi del supporto. In caso di
problemi nel serraggio delle viti, utilizzare un
cacciavite per ruotare i connettori di giunzione in
modo che i fori di questi ultimi siano allineati con
i fori delle viti sulle basi del supporto.
w. Le lettere "L"
Configurazione
3 Fissare il pannello posteriore.
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti e
e verificare l'orientamento anteriore - posteriore
dei pannelli laterali. Accertarsi che la superficie
non colorata sia rivolta verso il basso.
• Prestare attenzione a non far cadere il pannello
posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.
NOTA
• Se si è acquistata l'unità pedale opzionale, installarla
prima di procedere con il passaggio successivo.
Fare riferimento alle istruzioni allegate all'unità pedale.
Manuale di istruzioni
11
Configurazione
4
Almeno
10 cm
Almeno
10 cm
Durante il posizionamento, tenere le
mani a una distanza di almeno 10 cm
da ciascuna estremità della tastiera.
5
r Viti a
a testa tonda
5 x 16 mm
ATTENZIONE
Configurazione
4 Appoggiare la tastiera sul supporto.
Verificare l'orientamento anteriore - posteriore del
supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera
sui pannelli laterali. Spostare lentamente la tastiera
in modo che i fori sul fondo della stessa siano
allineati correttamente con quelli posti sulle staffe
ad angolo.
• Prestare attenzione a non far cadere la tastiera e ad
evitare che le dita restino incastrate tra la tastiera e
i componenti del supporto.
• Afferrare la tastiera unicamente nella posizione
riportata nell'immagine.
5 Installare la tastiera sul supporto.
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante
le viti
r.
Controllo post-assemblaggio
Una volta assemblato il supporto, controllare
i seguenti punti:
• È avanzato qualche pezzo?
In tal caso leggere nuovamente le istruzioni
di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture
mobili?
In caso contrario, spostare lo strumento in un
luogo adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento
viene suonato o spostato?
In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile
quando viene suonata, consultare con attenzione le
istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare
nuovamente tutte le viti.
Manuale di istruzioni
12
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Adattatore di
alimentazione
CA
3
2
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
Effettuare le operazioni riportate di seguito PRIMA di accendere lo strumento.
Requisiti di alimentazione
1 Accertarsi che l'interruttore [](Standby/On)
dello strumento sia in posizione "Standby".
• Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 112).
L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo
irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
2 Collegare l'adattatore CA al jack di alimentazione.
3 Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente
alternata.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante
i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA.
Eseguire tutti i collegamenti necessari descritti di seguito PRIMA di accendere
lo strumento.
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)
livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale
di uscita dello strumento.
• Evitate l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi
di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e
danneggiare l'udito.
La connessione di un paio di cuffie stereo con presa
cuffia stereo da 1/4" consente un comodo
monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in
questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono
automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT
anche come uscita esterna. È possibile collegare il
jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per
tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un
registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul
valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di
collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali
precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle
apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti
i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo
gradualmente mentre si suona lo strumento fino a
raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Configurazione
Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN)
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione,
di produrre un sustain naturale premendo un
interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale
in dotazione a questo jack e utilizzarlo per attivare e
disattivare l'effetto sustain
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split.
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto
dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente al jack
SUSTAIN.
• Non premere l'interruttore a pedale mentre si accende lo
strumento.Tale operazione cambia la polarità riconosciuta
dell'interruttore a pedale, invertendone il funzionamento.
Manuale di istruzioni
13
Configurazione
Supporto
tastiera
LP-7A (opzionale)
NOTA
Se si preme il pedale damper,
le note suonate prima di
rilasciare il pedale avranno
un sustain più lungo.
Se si preme il pedale
sostenuto mentre si suona una
nota, quest'ultima viene tenuta
finché non si rilascia il pedale.
Configurazione
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)
Questo jack consente di collegare un'unità pedale
opzionale LP-7A. Quando si collega l'unità pedale,
assicurarsi di fissare l'unità al supporto della tastiera
fornito.
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o
scollega il pedale.
Funzioni dell'unità pedale
L'unità pedale opzionale è dotata di tre pedali che producono una gamma di
effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte acustico.
L'unità pedale non influisce sulla voce Split quando la tastiera è in modalità
Split.
Pedale damper (destro)
Il pedale damper funziona come il pedale del forte di un pianoforte
acustico. Quando viene premuto, le note risuonano più a lungo.
Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi
nota tenuta.
Un effetto "half pedal" permette di utilizzare il pedale damper per
creare effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
* Quando si preme sia l'interruttore a pedale che l'unità pedale, l'ultimo effetto
applicato assume la priorità.
Pedale sostenuto (centrale)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale
sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano
fintantoché il pedale resta premuto (come avviene tenendo premuto
il pedale damper), ma le note suonate successivamente non verranno
tenute una volta rilasciato il tasto. Ciò consente ad esempio di tenere
un accordo e suonare altre note in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente
il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note
14
che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Manuale di istruzioni
Collegamento a un computer (porta USB)
ATTENZIONE
AVV ISO
Collegare la porta USB dello strumento alla porta
USB di un computer in modo da poter trasferire i dati
di esecuzione e i file di song tra i due dispositivi
(pagina 97).
Accensione
Configurazione
Configurazione
Premere l'interruttore [](Standby/On) per
accendere () o mettere in standby () lo
strumento.
Abbassare il volume ruotando il controllo [MASTER
VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) verso sinistra,
quindi premere l'interruttore [](Standby/On) per
accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento,
premere nuovamente l'interruttore [](Standby/On).
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati
di backup presenti nella memoria flash. Se in
quest'ultima non sono presenti dati di backup,
all'accensione vengono ripristinate tutte le
impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
• Anche se lo switch è in posizione di "STANDBY", una
quantità minima di corrente continua ad alimentare
lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento
per un periodo di tempo prolungato, scollegate
l'adattatore CA dalla presa a muro.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è
visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso).
Tale operazione può danneggiare la memoria flash e
causare la perdita dei dati.
Manuale di istruzioni
15
Configurazione
q
w
ert
io
y
u
!0
!3
!4
!1!2
Pannello
frontale
Elenco delle song (Data List)Elenco degli stili (Data List)
Controlli del pannello e terminali
Pannello frontale
q Interruttore [](Standby/On)........... pagina 15
w Controllo [MASTER VOLUME] ........ pagina 15
e Pulsante [DEMO/BGM] ...............pagine 31, 85
r Pulsante [SCORE].............................pagina 32
t Pulsante [LYRICS].............................pagina 33
y Pulsante [REC]..................................pagina 56
u LESSON START
i Pulsante [P.A.T. ON/OFF] .................pagina 44
#4 Terminale USB TO HOST..................pagina 97
#5 Jack SUSTAIN....................................pagina 13
#6 Jack PEDAL UNIT ............................. pagina 14
#7 Jack PHONES/OUTPUT.................... pagina 13
#8 Jack DC IN......................................... pagina 13
Manuale di istruzioni
17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Numero e nome della voce
attualmente selezionata
NOTA
Selezionare 117 Flute
Guida rapida
Oltre ai suoni di pianoforte, organo e altri strumenti da tastiera "standard", è
disponibile una vastissima gamma di altre voci, tra cui suoni di chitarra, basso, archi,
sassofono, tromba, batteria, percussioni ed effetti sonori.
Selezione e riproduzione di una voce: MAIN (Principale)
Per selezionare la voce principale (MAIN) da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura
riportata di seguito.
1
Guida rapida
Premere il pulsante [VOICE] (Voce).
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Main.
Verranno evidenziati il numero e il nome della voce attualmente
selezionata.
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato.
Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza.
La voce selezionata in questo punto diventa quella principale.
In questo esempio è selezionata la voce "117 Flute" (117 Flauto).
Manuale di istruzioni
18
• Per un elenco completo
delle voci disponibili,
consultare il documento
Data List (Elenco dati)
separato.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
NOTA
Regolare
il volume.
NOTA
Suonare la tastiera.
3
Provare a selezionare e a suonare altre voci.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT] (Esci).
Tipi di voce preset
001-142
155-535
143-154
(Kit di batteria)
Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati suoni di batteria e
percussioni diversi per consentirne la riproduzione.
I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti
sono riportati nell'elenco del kit di batteria del
documento Data List separato.
• Impostazioni delle voci
(pagina 72)
Guida rapida
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)
Se si desidera semplicemente suonare una voce di pianoforte, è sufficiente premere un pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND].
Viene selezionata la voce "001 Live! Grand Piano" (001 Pianoforte a coda
dal vivo).
• Se si preme il pulsante
[PORTABLE GRAND]
(Pianoforte a coda portatile),
vengono disattivate tutte
le impostazioni, tranne la
sensibilità al tocco. Vengono
disattivate anche le voci
Dual e Split in modo da
poter suonare solo la voce
Grand Piano su tutta la
tastiera.
Manuale di istruzioni
19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Nome e numero della voce Dual
Le due voci verranno suonate
contemporaneamente.
Esecuzione simultanea di due voci: DUAL
Dopo aver premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] (Att./Disatt. Dual) per attivare la relativa funzione,
verrà riprodotto il suono di una seconda voce che andrà ad aggiungersi alla voce principale quando
si suona la tastiera. La seconda voce è detta anche voce "Dual". Il numero e il nome della voce Dual
selezionata vengono visualizzati nella schermata MAIN.
Guida rapida
Per disattivare la funzione di voce Dual, premere di nuovo questo pulsante.
Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce
Dual appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce
Dual diversa (pagina 73).
Manuale di istruzioni
20
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Voc e Sp lit
Punto di
splittaggio
Voce Main e voce Dual
Nome e numero della voce Split
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: SPLIT
Dopo aver premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] (Att./Disatt. Split) per attivare la relativa funzione,
è possibile eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di splittaggio" della tastiera.
A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce
eseguita a sinistra di tale punto è nota come "Split Voice" (Voce Split). Il numero e il nome della voce
Split selezionata vengono visualizzati nella schermata MAIN. È possibile modificare l'impostazione
del punto di splittaggio, se necessario (pagina 80).
Per disattivare la voce Split, premere di nuovo questo pulsante.
Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce
Split appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce
Split diversa (pagina 73).
Guida rapida
Manuale di istruzioni
21
Metronomo
Indica il numero di beat
nella misura
Impostazione selezionata al momento
Te m po
Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione
regolabili. Suonare impostando il tempo che risulta più comodo.
Avvio del metronomo
Attivare il metronomo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per arrestare il metronomo premere di nuovo il pulsante
[METRONOME ON/OFF].
Guida rapida
Regolazione del tempo del metronomo
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare
1
la schermata di impostazione del tempo.
Per selezionare un tempo da 5 a 280, utilizzare
2
il dial.
Manuale di istruzioni
22
Impostazione dell'indicazione del tempo
Tenere premuto per
più di un secondo
Numeratore
(numero di beat
per misura)
Denominatore
(lunghezza
di un beat)
NOTA
In questo esempio verrà impostato un tempo in 5/8.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF]
1
per più di un secondo per selezionare la funzione
"Time Signature-Numerator" (Indicazione tempo Numeratore).
Metronomo
Utilizzare il dial per selezionare il numero di beat
2
per misura.
L'intervallo disponibile è compreso tra 1 e 60. Ai fini dell'esempio,
selezionare 5. Al primo beat di ciascuna misura viene riprodotto
un timbro di campana.
Premere i pulsanti CATEGORY (Categoria) [r] e
3
[f] il numero di volte necessario per selezionare
la funzione di lunghezza del beat "Time SignatureDenominator".
Ruotare il dial per selezionare la lunghezza
4
del beat.
Selezionare la lunghezza desiderata per ogni beat: 2, 4, 8 o 16
(mezza nota, semiminima, nota da un ottavo o semicroma).
Selezionare 8 per questo esempio.
• Poiché l'indicazione di
tempo del metronomo viene
sincronizzata con lo stile
o la song in riproduzione,
i parametri non possono
essere modificati durante
l'esecuzione di uno stile
o di una song.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
23
Riproduzione degli stili
Stile attualmente selezionato
NOTA
NOTA
Questo strumento dispone di una funzione di accompagnamento automatico (ritmo +
basso + accordi) nello stile scelto che si adegua agli accordi che si suonano con la
mano sinistra. È possibile scegliere 165 stili diversi all'interno di una vasta gamma
di generi musicali e indicazioni del tempo. In questa sezione viene spiegato come
utilizzare le funzioni di accompagnamento automatico.
Selezione del ritmo di uno stile
La maggior parte degli stili comprende una parte ritmica. È possibile scegliere tra vari generi di ritmo:
rock, blues, euro trance e moltissimi altri. Si ascolti in primo luogo il ritmo di base. La parte ritmica
viene suonata utilizzando solo strumenti a percussione.
Guida rapida
1
Premere il pulsante [STYLE] (Stile).
Viene visualizzata la schermata di selezione degli stili in cui sono
evidenziati il numero e il nome dello stile attualmente selezionato.
Selezionare uno stile.
2
Ruotare il dial per selezionare lo stile che si desidera utilizzare.
Tutti gli stili disponibili sono reperibili nel relativo elenco incluso
nel documento Data List separato.
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Viene avviato il ritmo dello stile. Per interrompere la riproduzione
dello stile, premere di nuovo [START/STOP].
Manuale di istruzioni
24
• È anche possibile utilizzare
i file di stile inclusi nel
CD-ROM in dotazione
(pagina 102).
• Lo stile "Serenade"
(Serenata) nella categoria
Waltz (Walzer) e tutti gli stili
della categoria Pianist
(Pianistico) non hanno una
parte ritmica, pertanto non
è possibile utilizzarli per
l'esempio. Per questi stili,
attivare innanzitutto l'accompagnamento automatico
come descritto a pagina 25,
quindi premere il pulsante
[START/STOP] (Avvio/
Arresto). L'esecuzione delle
parti di accompagnamento
di basso e accordi avrà inizio
quando viene premuto un
tasto a sinistra del punto
di splittaggio della tastiera.
Riproduzione degli stili
Questa icona compare quando
l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di splittaggio (54: F#2)
Intervallo
di accompagnamento automatico
Lampeggia quando l'avvio
sincronizzato è attivo.
Esecuzione con uno stile
Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile. In questa sezione viene
descritto come aggiungere un accompagnamento di basso e accordi al ritmo di base in modo da
produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
1
desiderato.
Ai fini di questo esempio selezionare lo stile "153 PianoBoogie".
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. accomp.).
Perdisattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo
questo pulsante.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo ...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54: F#2) viene
impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo
per gli accordi dell'accompagnamento.
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante
[SYNC START] (Avvio sincr.).
Guida rapida
Quando l'avvio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso
e accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra
del punto di splittaggio della tastiera. Per disattivare l'avvio
sincronizzato, premere di nuovo questo pulsante.
Manuale di istruzioni
25
Riproduzione degli stili
NOTA
F
G
F
CC
C
Punto di splittaggio
Intervallo
di accompagnamento automatico
Indica l'accordo attualmente
in esecuzione nell'intervallo
di accompagnamento della
tastiera.
NOTA
NOTA
4
Guida rapida
Iniziare a suonare.
L'esecuzione dello stile inizia non appena si suona un accordo
nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Provare ad eseguire
la progressione di accordi indicata di seguito. L'accompagnamento
cambierà in base alle note che si suonano con la mano sinistra.
• Accordi (pagina 27)
• Ricerca degli accordi
mediante il dizionario degli
accordi (pagina 82)
Questa progressione produce un accompagnamento armonico molto
vario con tre soli accordi. Dopo aver preso confidenza con la
progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Interrompere l'esecuzione.
5
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il pulsante
[START/STOP].
Manuale di istruzioni
26
• È anche possibile
interrompere l'esecuzione
premendo il pulsante
[INTRO/ENDING/rit.]
(Intro/Finale/Rit.) in modo
che venga eseguito un
pattern finale appropriato
e venga interrotta la
riproduzione dello stile.
• È possibile cambiare
"sezioni" di stili per
aggiungere delle variazioni
all'accompagnamento.
Consultare "Variazione
dei pattern (Sezioni)" a
pagina 76.
Riproduzione degli stili
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
Dm
7
D
Em
7
E
Fm
7
F
FM
7
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
Am
7
A
B
Bm
7
B
BM
7
C
Cm
C
7
Accordi
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli
accordi più comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle
composizioni musicali. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
indica la nota fondamentale.
MaggioreMinoreSettimaSettima minoreSettima maggiore
D
E
C
F
A
• Oltre ai tipi di accordo precedenti, è possibile riconoscere una vasta gamma di tipi di accordo.
• In base al tipo di accordo, è possibile utilizzare le inversioni anche nella posizione della "fondamentale".
• Se si omettono alcune note, è possibile che alcuni tipi di accordo non vengano riconosciuti.
Dm
Em
Fm
Am
Bm
7
7
7
7
7
DM
EM
AM
7
7
Guida rapida
7
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera
utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Per fondamentale "DO"
Cm
7
Per suonare un
accordo maggiore
Premere la nota
fondamentale ()
dell'accordo.
Per suonare un accordo
minore
Premere il tasto della nota
fondamentale e il tasto nero
più vicino alla sua sinistra.
Per suonare un accordo
di settima
Premere il tasto della nota
fondamentale e il tasto
bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo
di settima minore
Premere il tasto della nota
fondamentale e i tasti bianco
e nero più vicini a sinistra
(tre tasti contemporaneamente).
Diteggiatura AI
Modificando il tipo di diteggiatura in "AI Fingered" (Con diteggiatura AI) è possibile creare automaticamente
l'accompagnamento più adeguato anche se non si premono tutte le note che compongono un accordo (pagine 81 e 87).
Manuale di istruzioni
27
Esecuzione delle song
Numero e nome della song
attualmente selezionata
NOTA
È possibile riprodurre
la song evidenziata
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono
un brano musicale. È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle
praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione
assistita, le lezioni e altre ancora. Le song sono organizzate per categoria.
In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song; vengono
inoltre descritte brevemente le 30 song interne.
Selezione e ascolto di una song
1
Guida rapida
Premere il pulsante [SONG].
Comparirà la schermata per la selezione delle song.
Verranno evidenziati il numero e il nome della song attualmente
selezionata.
Selezionare una song.
2
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco delle song
nel documento Data List separato.
Ruotare il dial per selezionare la song che si desidera ascoltare.
Manuale di istruzioni
28
• È inoltre possibile riprodurre
le proprie song registrate
(song utente) o quelle
trasferite nello strumento
da un computer nello stesso
modo in cui si riproducono
le song interne.
Le song sono organizzate per categoria.
• Le song in questa categoria sono state create appositamente per dare
un'idea di come funzionano le funzionalità avanzate di questo
strumento.
• Queste song presentano alcune delle molte voci dello strumento.
• Utilizzare queste song per avere un esempio delle funzioni avanzate
dello strumento: la song numero 9 per Easy Song Arranger e le song
10 e 11 per la tecnologia di esecuzione assistita.
• Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come song didattiche.
• Una selezione di song con gruppo di pianoforti, anch'esse ideali come
song didattiche.
• Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern
di accompagnamento.
• Song registrate dall'utente.
• Song salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento
oppure song trasferite da un computer (pagine 30 e 99).
NOTA
Ascoltare la song.
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante
[START/STOP].
Per interrompere in qualsiasi momento la riproduzione dello stile,
premere di nuovo il pulsante [START/STOP].
La spia rossa lampeggia al primo beat di ogni misura durante la
riproduzione del metronomo o di una song. Gli altri beat vengono
indicati da una spia verde.
Esecuzione delle song
• I dati della partitura delle
30 song interne vengono
forniti nel libro delle song
sul CD-ROM. Le eccezioni
sono le song da 1 a 11 e 30.
Le partiture per le song
da 9 a 11 sono riportate
nel documento Data List
separato.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
29
Esecuzione delle song
NOTA
Memoria flash USB (radice)
File
di song
File
di song
File
di song
File
di song
Può essere selezionato/
riprodotto.
Non può essere selezionato/
riprodotto.
Selezione e riproduzione delle song su una memoria flash USB
È possibile selezionare e riprodurre direttamente le song MIDI salvate su una memoria flash USB
collegata allo strumento.
Guida rapida
La procedura è identica a quella utilizzata per la selezione delle song interne
(pagina 28). Le song su una memoria flash USB sono numerate a partire da
36, pertanto è sufficiente selezionare il numero di song 36 o superiore.
• Precauzioni per l'utilizzo del
terminale [USB TO DEVICE]
(USB-dispositivo)
(pagina 91)
IMPORTANTE
• Per riprodurre dati copiati su
una memoria flash USB da
un computer o da un altro
dispositivo, i dati devono
essere memorizzati nella
directory principale della
memoria flash USB oppure
in una cartella di primo/
secondo livello nella
directory stessa. Su questo
strumento non è possibile
selezionare e riprodurre
i dati memorizzati nelle
cartelle di terzo livello create
all'interno di cartelle di
secondo livello.
Lingua del display per il titolo della song
I nomi di file contenenti caratteri in giapponese verranno visualizzati correttamente
se la lingua del display dello strumento è impostata su "Japanese" (Giapponese)
(pagina 71).
Manuale di istruzioni
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.