Raadpleeg de instructies op pagina 10
van deze handleiding voor informatie over
de montage van de keyboardstandaard.
NL
Gebruikershandleiding
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de onderzijde van het instrument. Het is raadzaam dit serienummer in
de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook
deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN: LIVE
(2 wires)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische
producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve
effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier
voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw
plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu)
Gebruikershandleiding
3
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netadapter
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische
schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen en
kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en
zorg dat niemand op het snoer kan trappen, erover kan struikelen of voorwerpen
erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 112). Gebruik van een
andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop
heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of
te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het instrument niet in de buurt
van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats er geen
voorwerpen met vloeistoffen op die in de openingen kunnen terechtkomen.
Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het
instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat
het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen
hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uithet
instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
LET OP
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van
het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan
trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument
aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het
laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en
voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het
gewenste niveau.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan
omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet
correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert
u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is
uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het
instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te
bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd
raken en kan het instrument omvallen.
Gebruikershandleiding
4
• Steek uw vingers of handen niet in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen van het paneel
en laat deze nooit hierin vallen.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga
voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog
of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
(7)-1 1/2
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [](Standby/On)-schakelaar in de stand-bystand staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Verwijder de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
LET OP
Volg de voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat het apparaat, gegevens of andere
eigendommen beschadigd raken.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv
of de radio kunnen ruis genereren.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag
in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument of beschadiging aan de interne componenten te voorkomen.
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het keyboard tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes.
• Bij extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid, kan condensatie ontstaan en kan zich water verzamelen op het oppervlak van het instrument. Als
er water achterblijft, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor beschadigd kunnen raken. Veeg water altijd onmiddellijk weg
met een zachte doek.
Gegevens opslaan
• Sommige data-items (pagina 64) worden automatisch als back-updata in het interne geheugen opgeslagen, zelfs als u het instrument uitschakelt.
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke gegevens op een USB-opslagapparaat of een
ander extern apparaat zoals een computer op (pagina 93 - 94 en 101).
• Om gegevensverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke gegevens op twee USB-opslagapparaten of een ander extern
apparaat (bijvoorbeeld een computer) op te slaan.
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden,
uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties
beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige
beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van
dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan.
Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige presetsongs zijn ingekort of bewerkt, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Dit apparaat kan muziekdata van verschillende typen en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de juiste muziekdata-indeling voor gebruik met
het instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit apparaat muziek mogelijk niet exact zo afgespeeld als de componist het oorspronkelijk heeft
bedoeld.
Deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
®
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
(7)-1 2/2
Gebruikershandleiding
5
Logo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator nauwkeurig kunnen worden
teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM
System Level ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige
Yamaha XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via
een XGlite-toongenerator. Sommige songs worden echter anders afgespeeld dan de originele data als
gevolg van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de
industriestandaard SMF (Standard MIDI File). Het instrument kan songteksten weergeven als er een
XF-bestand met songtekstdata wordt afgespeeld.
STYLE FILE
SFF (Style File Format) is een originele stijlbestandsindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van een
uniek conversiesysteem om te voorzien in automatische begeleiding van hoge kwaliteit, gebaseerd op
een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
Gebruikershandleiding
6
Over deze gebruikershandleiding en de Data List
Plaats de muziekstandaard
zoals aangegeven in de
uitsparingen.
Muziekstandaard
Deze handleiding bestaat uit vier hoofdgedeelten: 'Configuratie', 'Beknopte handleiding', 'Referentie' en
'Appendix'.
Er is ook een afzonderlijke 'Data List' meegeleverd.
Gebruikershandleiding (dit boek)
Configuratie
Beknopte
handleiding
Referentie
Appendix
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Lees dit gedeelte eerst.
In dit gedeelte wordt uitgelegd uit hoe u de basisfuncties kunt
gebruiken. Raadpleeg dit gedeelte terwijl u het instrument
bespeelt.
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de veelzijdige
functies van het instrument kunt instellen.
Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van problemen en
specificaties.
Data List (Datalijst)
Voice-overzicht, Indeling van MIDI-data enz.
MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie)
Het gedeelte MIDI-naslaginformatie bevat informatie met betrekking tot MIDI. De MIDI Reference kan
worden gedownload vanuit de Yamaha Manual Library op: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Meegeleverde accessoires
De DGX-640-verpakking bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Netadapter
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem
hiervoor contact op met uw Yamaha-leverancier.
• Data List (Datalijst)
• My Yamaha Product User Registration
* U hebt de product-id op dit blad nodig bij het invullen
van het gebruikersregistratieformulier.
Gebruikershandleiding
7
Speciale kenmerken
U hebt maar één
vinger nodig!
Standaard Graded Hammer-keyboard
We hebben onze ervaring als grootste fabrikant van akoestische piano's gebruikt om een keyboard te
ontwikkelen met een aanslag die bijna niet te onderscheiden is van een echte piano. Net als bij een
traditionele akoestische piano hebben de toetsen voor de lage tonen een zwaardere aanslag en kunnen
die voor de hoge tonen lichter worden bespeeld. U kunt zelfs de gevoeligheid van het keyboard
aanpassen aan uw speelstijl. Dankzij deze Graded Hammer-technologie kan de DGX-640 ook een
authentieke aanslag bieden in een lichtgewicht instrument.
Speelhulptechnologie
Pagina 43
Speel met een song mee op het keyboard van het instrument en het resultaat is altijd
perfect...ook als u niet de juiste noten speelt! U hoeft alleen maar op het keyboard
mee te spelen (bijvoorbeeld beurtelings op het linker- en rechterhandbereik van het
keyboard) en u klinkt als een prof, zolang u met de muziek meespeelt.
Ook als u niet met beide handen kunt spelen, kunt u de melodie meespelen door
op één toets te drukken.
Diverse instrumentvoices bespelen
Pagina 18
Met de DGX-640 kunt u de instrumentvoice die te horen is als u het keyboard
bespeelt, wijzigen in viool, fluit, harp of een van de vele andere beschikbare
voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is
geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe
wereld van muzikale verscheidenheid.
Meespelen met stijlen
Pagina 24
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische
begeleidingsstijlen. De begeleidingsstijlen zijn als een volledige
begeleidingsband die een verscheidenheid aan stijlen kan spelen van walsen tot
8-beat tot euro-trance en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek
die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te
verbreden.
Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven
Pagina 32
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie in de display
weergegeven terwijl de song wordt afgespeeld. Dit is een geweldige manier om
muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata* bevat, worden de
songteksten en akkoorden ook weergegeven.
* Als de song die u afspeelt met gebruik van de weergavefunctie voor de muzieknotatie niet de
juiste songtekst- of akkoorddata bevat, worden geen songteksten of akkoorden in de display
weergegeven.
Gebruikershandleiding
8
Inhoudsopgave
Over deze gebruikershandleiding en de Data List ...........7
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de keyboardstandaard monteert of gebruikt.
Deze instructies zijn bedoeld voor een veilig gebruik van de standaard, ter voorkoming van beschadigingen en blessures bij u en
bij anderen. Als u deze instructies zorgvuldig volgt, kunt u rekenen op een veilig en langdurig gebruik van uw keyboardstandaard.
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd
bij de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan
beschadiging veroorzaken.
• Gebruik de standaard pas nadat de montage is voltooid. Als de standaard niet geheel is gemonteerd, kan deze kantelen of kan
het keyboard eraf vallen.
• Plaats de standaard altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Als u de standaard op een oneffen oppervlak plaatst, kan deze
onstabiel worden of kantelen, kan het keyboard eraf vallen of kunt u zich bezeren.
• Gebruik de standaard alleen op de manier waarop deze is bedoeld. Als u andere voorwerpen op de standaard plaatst, kunnen
die voorwerpen eraf vallen of kan de standaard kantelen.
• Leun of duw niet te hard op het keyboard, want zo kan de standaard kantelen of kan het keyboard eraf vallen.
• Zorg ervoor dat de standaard stevig en veilig is en dat alle schroeven stevig vastgedraaid zijn voordat u de standaard gebruikt.
Als dat niet het geval is, kan de standaard kantelen, kan het keyboard vallen of kan de gebruiker zich bezeren.
• Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
1
U hebt de onderdelen nodig die in de afbeelding 'Montageonderdelen' worden weergegeven. Volg de montageinstructies en gebruik de desbetreffende onderdelen wanneer ze nodig zijn.
Gebruikershandleiding
10
Configuratie
2
q Verbindings-
bussen
w 6 x 70 mm
schroeven met ronde kop
'L'
'R'
3
e 6 x 30 mm schroeven met ronde kop
LET OP
2 Bevestig de standaardpoten.
Plaats de verbindingsbussen q op de aangegeven
manier in de zijpanelen. De verbindingsbussen zijn
juist geplaatst als u de schroefkop op de bus ziet.
OPMERKING
• Als u de bussen in de verkeerde richting hebt geplaatst
en ze weer wilt verwijderen, tikt u rond de gaten op de
panelen.
Bevestig de standaardpoten 'L' (links) en 'R'
(rechts) aan de onderkant van de zijpanelen met de
schroeven
bovenkant van de standaardpoten gemarkeerd. Als
het vastdraaien van de schroeven lastig gaat, draait
u met een schroevendraaier de verbindingsbussen
zodanig dat de gaten in de bussen op één lijn liggen
met de schroefgaten op de standaardpoten.
w. 'L' (links) en 'R' (rechts) is aan de
Configuratie
3 Bevestig het achterpaneel.
Bevestig het achterpaneel met de schroeven e.
Controleer de montagerichting van de zijpanelen.
Zorg dat het niet-gekleurde vlak naar beneden
wijst.
• Zorg dat u het achterpaneel niet laat vallen of de
scherpe metalen hulpstukken aanraakt.
OPMERKING
• Als u een optionele pedalenconsole hebt aangeschaft,
bevestigt u de pedalenconsole voordat u verdergaat met
de volgende stap. Raadpleeg de instructies die zijn
meegeleverd met de pedalenconsole.
Gebruikershandleiding
11
Configuratie
4
Ten minste
10 cm
Ten minste
10 cm
Zorg ervoor dat u uw handen ten minste
10 cm van de einden van het keyboard
afhoudt, als u dit op zijn plaats brengt.
5
r 5 x 16 mm
schroeven
met ronde kop
LET OP
Configuratie
4 Zet het keyboard op de standaard.
Controleer of de standaard juist staat en plaats het
keyboard voorzichtig op de zijpanelen. Verschuif
het keyboard langzaam, zodat de gaten aan de
onderkant van het keyboard in lijn liggen met de
gaten in de hoekbeugels.
• Zorg dat u het keyboard niet laat vallen en dat uw
vingers niet klem komen te zitten tussen het keyboard
en de onderdelen van de standaard.
• Houd het keyboard vast op de plaats die in de
afbeelding wordt aangegeven.
5 Installeer het keyboard op de standaard.
Maak het keyboard met de schroeven r vast aan de
hoekbeugels.
Checklist voor na de montage
Controleer na montage van de standaard de volgende
punten:
• Zijn er onderdelen overgebleven?
Zo ja, lees dan de montage-instructies nogmaals
en corrigeer eventueel gemaakte fouten.
• Staat het instrument niet in de weg van deuren en/of
andere beweegbare voorwerpen?
Als dat wel het geval is, verplaatst u het
instrument naar een geschikte locatie.
• Maakt het instrument een ratelend geluid als u het
bespeelt of verplaatst?
Zo ja, draai dan alle schroeven stevig aan.
• Als het keyboard een krakend geluid maakt of
onstabiel lijkt als u erop speelt, loopt u nog eens
zorgvuldig de montage-instructies en -schema's na
en draait u alle schroeven nog eens stevig vast.
12
Gebruikershandleiding
Voer de volgende handelingen uit VOORDAT u het instrument aanzet.
WAARSCHUWING
LET OP
Stopcontact
Netadapter
3
2
WAARSCHUWING
LET OP
Spanningsvereisten
1 Zorg dat de [](Standby/On)-schakelaar van het
instrument op Stand-by staat.
Configuratie
• Gebruik de aangegeven adapter (pagina 112). Gebruik
van andere adapters kan leiden tot onherstelbare
beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
2 Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting.
3 Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer
of als u het instrument niet gebruikt.
Maak alle benodigde aansluitingen die hieronder zijn aangegeven VOORDAT u het
instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten (PHONES/OUTPUT-aansluiting)
van het instrument wordt dan naar dat apparaat
gestuurd.
• Luister niet gedurende langere tijd met een hoog volume
via de hoofdtelefoon. Dit kan niet alleen vermoeiend voor
de oren zijn, maar kan ook uw gehoor beschadigen.
Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch
hoofdtelefoonaansluiting aansluiten voor ongestoord
beluisteren. De luidsprekers worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze
aansluiting steekt.
De PHONES/OUTPUT-aansluiting functioneert ook
als externe uitgang. U kunt de PHONES/OUTPUTaansluiting verbinden met een keyboardversterker,
stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of een
ander lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen,
de volumeregeling van het externe apparaat op de
minimumstand voordat u de aansluiting maakt.
Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot
elektrische schokken of beschadiging van apparatuur.
Stel ook het volume van alle apparatuur in op het
minimumniveau en verhoog tijdens het bespelen van het
instrument geleidelijk het volume om het gewenste volume
in te stellen.
Configuratie
Een voetschakelaar aansluiten (SUSTAIN-aansluiting)
deze aansluiting en gebruik de voetschakelaar om de
sustain in en uit te schakelen.
OPMERKING
• De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoices.
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-
Met de sustainfunctie kunt u een natuurlijke sustain
maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te
aansluiting voordat u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u
het instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de
voetschakelaar worden omgedraaid, wat een omgekeerde
werking tot gevolg heeft.
drukken. Sluit de meegeleverde voetschakelaar aan op
Gebruikershandleiding
13
Configuratie
Keyboardst
andaard
LP-7A (optioneel)
Als u hier op het
demperpedaal drukt, krijgen
de noten die u speelt voordat
u het pedaal loslaat, een
langere sustain.
Als u hier op het
sostenutopedaal drukt terwijl
u een noot ingedrukt houdt,
wordt de noot aangehouden
zolang het pedaal ingedrukt
blijft.
Configuratie
Een pedalenconsole aansluiten (PEDAL UNIT-aansluiting)
Via deze aansluiting sluit u een optionele LP-7Apedalenconsole aan. Bevestig de pedalenconsole bij
het aansluiten ook aan de meegeleverde
keyboardstandaard.
OPMERKING
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u het pedaal aansluit
of loskoppelt.
Functies pedalenconsole
De optionele pedalenconsole heeft drie pedalen die een verscheidenheid
aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen
van een akoestische piano worden geproduceerd. De pedalenconsole heeft
geen invloed op de splitvoice als het keyboard in de splitmodus staat.
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op
een akoestische piano. Als het demperpedaal wordt ingedrukt, klinken
de noten langer door. Als u het pedaal loslaat, worden alle sustainnoten
onmiddellijk gestopt (gedempt).
Met het effect Half Pedal (halfpedaal) kunt u gedeeltelijke sustaineffecten
reproduceren, afhankelijk van hoever u het pedaal intrapt.
* Als u zowel de voetschakelaar als de pedalenconsole gebruikt, heeft het effect
dat het laatst is toegepast voorrang.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het keyboard speelt en het pedaal indrukt
terwijl de noten nog worden vastgehouden, worden deze noten
aangehouden zolang het pedaal is ingedrukt (alsof het demperpedaal is
ingedrukt). Alle daarna gespeelde noten worden echter niet
aangehouden. Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te laten
doorklinken, terwijl andere noten staccato worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de
gespeelde noten enigszins als het pedaal wordt ingedrukt. Het
14
softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het
moment dat dit wordt ingedrukt.
Gebruikershandleiding
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)
LET OP
LET OP
Als u een verbinding maakt tussen de USBaansluiting van het instrument en de USB-aansluiting
van een computer, kunt u speeldata en songbestanden
tussen deze twee overdragen (pagina 97).
Het instrument inschakelen
Configuratie
Configuratie
Met de [](Standby/On)-schakelaar zet u het
instrument aan () of in de stand-bystand ().
Zet het volume laag door de [MASTER VOLUME]regelaar naar links te draaien en druk op de
[](Standby/On)-schakelaar om het instrument aan
te zetten. Druk opnieuw op de [](Standby/On)schakelaar om het instrument uit te zetten.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als het
flashgeheugen geen back-updata bevat, worden alle
instrumentinstellingen teruggezet op de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt
aangezet.
• Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt
er nog een minimale hoeveelheid stroom door het
instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd
niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het
stopcontact haalt.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als de tekst
'WRITING!' in de display wordt weergegeven. Als u dat wel
doet, kunt u het flashgeheugen beschadigen en kunnen
data verloren gaan.
#4 USB TO HOST-aansluiting................ pagina 97
#5 SUSTAIN-aansluiting ........................ pagina 13
#6 PEDAL UNIT-aansluiting .................. pagina 14
#7 PHONES/OUTPUT-aansluiting......... pagina 13
#8 DC IN-aansluiting.............................. pagina 13
Gebruikershandleiding
17
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Het nummer en de naam van de
momenteel geselecteerde voice
OPMERKING
117 Flute selecteren
Beknopte handleiding
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetsinstrumenten, bevat dit instrument een
scala aan voices, zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en
slagwerk, geluidseffecten... een grote verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Met de volgende procedure selecteert u de mainvoice voor uw spel op het keyboard.
Beknopte handleiding
Een voice selecteren en bespelen - MAIN
Druk op de knop [VOICE].
1
De display voor de selectie van de mainvoice wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de momenteel geselecteerde voice zijn
gemarkeerd.
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
2
Draai aan de draaiknop en selecteer de voicenaam. De beschikbare
voices worden na elkaar geselecteerd en weergegeven. De voice die u
hier selecteert, wordt de mainvoice.
Selecteer bijvoorbeeld de voice '117 Flute'.
• Raadpleeg de afzonderlijke
Data List voor een volledige
lijst met de beschikbare
voices.
18
Gebruikershandleiding
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
OPMERKING
Vol um e
instellen
OPMERKING
Bespeel het keyboard.
3
Probeer eens diverse voices te selecteren en te bespelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Presetvoicetypen
001–142
155–535
143–154
(Drumkit)
Instrumentvoices
Verscheidene drum- en percussiegeluiden zijn
toegewezen aan afzonderlijke toetsen, waarmee u ze
kunt afspelen. Raadpleeg het drumkitoverzicht van de
afzonderlijke Data List voor meer informatie over het
toewijzen van instrumenten aan toetsen.
• Voice-instellingen
(pagina 72)
De voice Grand Piano spelen
Als u gewoon piano wilt spelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [PORTABLE GRAND].
De voice '001 Live! Grand Piano' wordt geselecteerd.
Beknopte handleiding
• Als u op de knop
[PORTABLE GRAND] drukt,
worden alle instellingen
uitgezet behalve de
aanslaggevoeligheid. De
dual- en splitvoices worden
ook uitgezet, zodat over het
gehele keyboard alleen de
voice Grand Piano wordt
gespeeld.
Gebruikershandleiding
19
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Nummer en naam van dualvoice
Er klinken twee voices
tegelijkertijd.
Als u op de knop [DUAL ON/OFF] drukt om de Dual-functie in te schakelen, wordt naast de
mainvoice een tweede voice afgespeeld wanneer u het keyboard bespeelt. Deze tweede voice wordt de
dualvoice genoemd. De naam en het nummer van de geselecteerde dualvoice worden weergegeven in
de MAIN-display.
Beknopte handleiding
Twee voices tegelijkertijd bespelen - DUAL
Druk nogmaals op de knop om de dualvoice uit te zetten.
Als u deze functie aanzet, wordt automatisch een geschikte dualvoice
geselecteerd, maar u kunt heel eenvoudig een andere dualvoice selecteren
(pagina 73).
Gebruikershandleiding
20
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Splitvoice
Splitpunt
Mainvoice en dualvoice
Nummer en naam van splitvoice
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen - SPLIT
Wanneer u op de knop [SPLIT ON/OFF] drukt om de splitfunctie in te schakelen, kunt u links en rechts
van het 'splitpunt' van het keyboard verschillende voices spelen. Rechts van het splitpunt kunt u de
mainvoice en dualvoice bespelen. De voice die u links van het splitpunt bespeelt, wordt de splitvoice
genoemd. De naam en het nummer van de geselecteerde splitvoice worden weergegeven in de MAINdisplay. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 80).
Druk nogmaals op de knop om de functie splitvoice uit te zetten.
Als u deze functie aanzet, wordt automatisch een geschikte splitvoice
geselecteerd, maar u kunt heel eenvoudig een andere splitvoice selecteren
(pagina 73).
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
21
De metronoom
Geeft de tel in de maat aan
Huidige instelling
Te m po
Het instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo en de maatsoort kunt
instellen. Stel het tempo in waarin u het prettigst kunt spelen.
Zet de metronoom aan en start deze door op de knop [METRONOME ON/OFF] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [METRONOME ON/OFF] om de metronoom te
stoppen.
Beknopte handleiding
De metronoom starten
Het metronoomtempo aanpassen
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempo-
1
instelling op te roepen.
Selecteer een tempo (5 t/m 280) met de draaiknop.
2
Gebruikershandleiding
22
De maatsoort instellen
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
Teller
(aantal tellen
in de maat)
Noemer
(de lengte van
één tel)
OPMERKING
In dit voorbeeld wordt de maatsoort ingesteld op 5/8.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF] langer dan
1
een seconde ingedrukt om de functie 'Time
Signature–Numerator' te selecteren.
De metronoom
Selecteer het aantal tellen in de maat met de
2
draaiknop.
Het bereik ligt tussen 1 en 60. Selecteer 5 voor dit voorbeeld.
Er klinkt een beltoon op de eerste tel van elke maat.
Druk net zo vaak op de CATEGORY-knoppen [r]
3
en [f] als nodig is om de functie voor de tellengte,
'Time Signature–Denominator', te selecteren.
Selecteer een tellengte met behulp van de
4
draaiknop.
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4, 8 of 16 (halve noot,
kwartnoot, achtste noot of 16e noot). Selecteer voor dit voorbeeld 8.
• De maatsoort van de
metronoom wordt
gesynchroniseerd met een
stijl of song die wordt
afgespeeld, daarom kunnen
deze parameters niet
worden gewijzigd tijdens
het afspelen van een song
of stijl.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
23
Stijlen bespelen
De geselecteerde stijl
OPMERKING
OPMERKING
Dit instrument heeft een automatische begeleidingsfunctie die u voorziet van
begeleiding (ritme + bas + akkoorden) in de gekozen stijl bij de akkoorden die u met uw
linkerhand speelt. U kunt kiezen uit 165 verschillende stijlen met een verscheidenheid
aan muziekgenres en maatsoorten. In dit gedeelte leert u hoe u de automatische
begeleidingsfunctie kunt gebruiken.
Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende ritmes: rock,
blues, euro-trance en nog veel meer. Laten we beginnen door te luisteren naar het basisritme.
De ritmepartij bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Beknopte handleiding
Het ritme van een stijl selecteren
Druk op de knop [STYLE].
1
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven. Het
nummer en de naam van de geselecteerde stijl zijn gemarkeerd.
Selecteer een stijl.
2
Selecteer de gewenste stijl met de draaiknop. In het stijloverzicht van
de afzonderlijke Data List vindt u een lijst met alle beschikbare stijlen.
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld. Druk nogmaals op de knop
[START/STOP] als u het afspelen wilt stoppen.
• U kunt ook de stijlbestanden
op de meegeleverde cd-rom
gebruiken (pagina 102).
• De stijl 'Serenade' in de
categorie Waltz en alle
stijlen in de categorie Pianist
hebben geen ritmegedeelte,
dus u hoort geen ritme als u
deze voor het bovenstaande
voorbeeld gebruikt. Zet bij
deze stijlen eerst de
automatische begeleidingsfunctie aan zoals
beschreven op pagina 25 en
druk vervolgens op de knop
[START/STOP]. De bas- en
akkoordpartij van de
begeleiding begint te spelen
zodra u een toets indrukt
links van het splitpunt op het
keybo ard.
24
Gebruikershandleiding
Stijlen bespelen
Dit pictogram wordt weergegeven als de
automatische begeleiding is aangezet.
Bereik voor automatische
begeleiding
Splitpunt (54: F#2)
Knippert als Sync
Start actief is.
Meespelen met een stijl
Op de vorige pagina hebt u geleerd u hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren. We laten u nu zien
hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle en rijke
begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de gewenste
1
stijl.
Selecteer voor dit voorbeeld de stijl '153 PianoBoogie'.
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF]. Druk nogmaals op deze knop om
de automatische begeleiding uit te zetten.
Als de automatische begeleiding aan staat...
Het gedeelte van het keyboard links van het splitpunt (54: F#2) wordt het
'bereik voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het
aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Zet Sync Start aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan te zetten.
Beknopte handleiding
Als Sync Start actief is, wordt de bas- en akkoordbegeleiding in een
bepaalde stijl afgespeeld zodra u links van het splitpunt op het
keyboard een toets indrukt. Druk nogmaals op de knop om de functie
Sync Start uit te zetten.
Gebruikershandleiding
25
Stijlen bespelen
OPMERKING
Bereik voor automatische
begeleiding
Splitpunt
Hier wordt het akkoord
aangegeven dat in het
begeleidingsbereik van het
keyboard wordt afgespeeld.
OPMERKING
OPMERKING
Beknopte handleiding
Begin te spelen.
4
Het afspelen van de stijl begint zodra u een akkoord speelt in het
bereik voor automatische begeleiding op het keyboard. Probeer de
akkoordprogressie te spelen die hieronder wordt weergegeven. De
begeleiding past zich aan de noten aan die u speelt met uw
linkerhand.
• Akkoorden (pagina 27)
• Akkoorden opzoeken in het
woordenboek voor
akkoorden (pagina 82)
CC
G
F
F
C
Deze progressie is een gevarieerde harmonische begeleiding met
slechts drie akkoorden. Als u de progressie een beetje in de vingers
begint te krijgen, kunt u eens proberen de volgorde van de akkoorden
te veranderen.
26
Stop met spelen.
5
Als u klaar bent, drukt u op de knop [START/STOP] om het afspelen
van een stijl te stoppen.
Gebruikershandleiding
• U kunt het spelen ook
stoppen door op de knop
[INTRO/ENDING/rit.] te
drukken zodat een passend
eindpatroon wordt
afgespeeld waarna het
afspelen van de stijl stopt.
• U kunt ook van 'stijlsectie'
wisselen om de begeleiding
wat te variëren. Raadpleeg
'Patroonvariaties (secties)'
op pagina 76.
Stijlen bespelen
Cm
7
C
Dm
7
D
DM
7
E
Em
7
E
Fm
7
F
Gm
7
G
GM
7
Am
7
A
Am
7
AM
7
B
Bm
BM
7
C
Cm
C
7
Akkoorden
Gebruikers die niet vertrouwd zijn met akkoorden kunnen deze tabel met elementaire akkoorden
raadplegen. Aangezien er vele nuttige akkoorden zijn, evenals vele manieren om ze muzikaal toe te passen,
wordt u aangeraden in de handel verkrijgbare boeken met akkoorden te raadplegen voor meer informatie.
geeft de grondtoon aan.
MajeurMineurSeptiemMineur septiemMajeur septiem
C
Cm
7
CM
7
D
C
F
G
Dm
Em
Fm
Gm
7
7
7
7
A
B
7
• Naast de bovenstaande typen akkoorden kan een groot aantal verschillende typen akkoorden worden herkend.
• Afhankelijk van het type akkoord, kunnen naast de grondligging ook inversies worden gebruikt.
• Sommige typen akkoorden worden mogelijk niet herkend als bepaalde noten zijn weggelaten.
Bm
7
EM
FM
7
7
Beknopte handleiding
Gemakkelijke akkoorden
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het keyboard met één, twee of drie vingers gemakkelijk
akkoorden spelen.
Voor grondtoon 'C'
Cm
7
Een majeurakkoord
spelen
Druk op de grondtoon
() van het akkoord.
Een mineurakkoord
spelen
Speel de grondtoon van
het akkoord met de
dichtstbijzijnde zwarte
toets links ervan.
Een septiemakkoord
spelen
Speel de grondtoon van
het akkoord met de
dichtstbijzijnde witte toets
links ervan.
Een mineurseptiemakkoord
spelen
Druk de grondtoon van het
desbetreffende akkoord in met de
dichtstbijzijnde witte en zwarte
toets links ervan (drie in totaal).
AI Finger
Door het type vingerzetting voor akkoorden te wijzigen in 'AI Fingered', kunt u automatisch een passende
begeleiding creëren, zelfs wanneer u niet alle noten van een akkoord speelt. (pagina 81 en 87)
Gebruikershandleiding
27
Songs afspelen
Het nummer en de naam van
de geselecteerde song
OPMERKING
De gemarkeerde song kan
worden afgespeeld
Voor dit instrument verwijst 'song' naar de gegevens waaruit een muziekstuk is
opgebouwd. U kunt de 30 interne songs gewoon beluisteren of u kunt ze gebruiken
met een van de vele functies op het instrument, zoals de functie speelhulptechnologie,
de lesfunctie en nog veel meer. De songs zijn ingedeeld in categorieën.
In dit gedeelte leert u hoe u songs kunt selecteren en afspelen en vindt u een korte
beschrijving van de 30 meegeleverde songs.
Een song selecteren en beluisteren
Beknopte handleiding
Druk op de knop [SONG].
1
De display voor de selectie van de song wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
Selecteer een song.
2
Selecteer een song nadat u het songoverzicht in de afzonderlijke Data
List hebt bekeken.
Selecteer met de draaiknop de song die u wilt beluisteren.
• Songs die u zelf hebt
opgenomen
(gebruikerssongs) of songs
die naar het instrument zijn
overgebracht vanaf een
computer, kunt u op
dezelfde manier afspelen
als interne songs.
28
Gebruikershandleiding
De songs zijn ingedeeld in categorieën.
• De songs in deze categorie zijn bedoeld om u een idee te geven van de
geavanceerde mogelijkheden van dit instrument.
• In deze songs komen veel van de voices voor die beschikbaar zijn op het instrument.
• Deze songs kunt u gebruiken als u wilt experimenteren met de geavanceerde functies
van het instrument: song 9 voor eenvoudige songarrangementen, en de songs 10 en
11 voor de functie speelhulptechnologie.
• Deze solostukken voor piano zijn ideaal als songlessen.
• Een selectie van songs voor piano-ensembles die ook zeer geschikt zijn als
songlessen.
• Deze songs zijn ideaal voor het oefenen van begeleidingspatronen.
• Songs die u zelf opneemt.
• Songs die zijn opgeslagen op een USB-flashgeheugen dat is aangesloten op het
instrument, of songs die zijn overgebracht vanaf een computer (pagina 30 en 99).
OPMERKING
Beluister de song.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af te
spelen.
U kunt het afspelen altijd stoppen door opnieuw op de knop [START/
STOP] te drukken.
Dit rode lampje licht op op de eerste tel van elke maat wanneer een
song wordt afgespeeld. De overige tellen worden aangegeven met een
groen lampje.
Songs afspelen
• In het Songbook op de cdrom vindt u muzieknotaties
voor de 30 interne songs.
De uitzonderingen zijn de
songs 1 tot 11 en 30. De
muzieknotatie van songs
9-11 kunt u vinden in de
afzonderlijke Data List.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
29
Songs afspelen
OPMERKING
USB-flashgeheugen (hoofdmap)
Song-
bestand
Song-
bestand
Song-
bestand
Song-
bestand
Kan worden geselecteerd/
afgespeeld.
Kan niet worden geselecteerd/
afgespeeld.
MIDI-songs die zijn opgeslagen op een USB-flashgeheugen dat is aangesloten op het instrument,
kunnen rechtstreeks worden geselecteerd en afgespeeld.
Beknopte handleiding
Songs op een USB-flashgeheugen selecteren en afspelen
U gaat op exact dezelfde manier te werk als bij het selecteren van interne
songs (pagina 28). Songs op een USB-flashgeheugen zijn genummerd vanaf
36. U hoeft dus alleen songnummer 36 of hoger te selecteren.
De displaytaal voor songtitels
Bestandsnamen die Japanse tekens bevatten, worden correct weergegeven als de
displaytaal van het instrument is ingesteld op Japans (pagina 71).
• Voorzorgsmaatregelen
tijdens het gebruik van de
[USB TO DEVICE]aansluiting (pagina 91)
BELANGRIJK
• Als u data wilt afspelen die
van een computer of ander
apparaat naar een USBflashgeheugen zijn
gekopieerd, moeten de data
zijn opgeslagen in de
hoofdmap van het USBflashgeheugen of in een
map van het eerste of
tweede niveau in de
hoofdmap. Data die zijn
opgeslagen in mappen van
het derde niveau binnen een
map van het tweede niveau,
kunnen niet door dit
instrument worden
geselecteerd en
afgespeeld.
30
Gebruikershandleiding
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.