Raadpleeg de instructies op pagina 10 van
deze handleiding voor informatie over de
montage van de keyboardstandaard.
NL
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt - også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.
• This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : Digital Piano
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : DGX-630/YPG-635
interference that may cause undesired operation.
(FCC DoC)
(class B)
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
3
Page 4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D of een door Yamaha
aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting
en defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof
dat zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels
of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er
een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk
het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens
uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als
u natte handen hebt.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan
met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in,
maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd
aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen,
of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag
in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van
de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de
tv of radio bijgeluiden opwekken.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
4
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als
de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar
het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik alleen de standaarden die worden aangegeven voor het instrument.
Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan
uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging
van de interne componenten of het vallen van het instrument.
(3)-11
1/2
Page 5
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op het paneel of het keyboard. Als dit gebeurt, zet dan
onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamahaservicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het keyboard tot gevolg kan hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument
en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars
en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• De paneelinstellingen en enkele andere type data worden niet bewaard in het
geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt u
opslaan in het Registration Memory (pagina 90).
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve
handelingen. Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat of een ander
extern apparaat zoals een computer op (pagina 99, 100, 110).
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat/
de externe media
• Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij
u belangrijke data op te slaan op twee USB-opslagapparaten/externe media.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument,
of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de 'STANDBY' positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange
tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
●
Handelsmerken
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en het eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van hun respectieve eigenaars.
(3)-11
2/2
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
5
Page 6
Kennisgeving over auteursrechten
Hieronder volgen de titels, auteursnamen en opmerkingen over de auteursrechten voor drie (3) van de songs
die in dit elektronische keyboard zijn geïnstalleerd.
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan
het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop
auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens,
bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik
van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft
strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens,
is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Paneellogo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld,
ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level 1
ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van het kwalitatief hoogwaardige Yamaha
XG-klankopwekkingsformat. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlitetoongenerator. Houd echter in gedachte dat enkele songs bij het afspelen anders kunnen klinken in
vergelijking met de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de
industriestandaard SMF (Standaard-MIDI-bestand. Het instrument is in staat songteksten (lyrics) weer te
geven als er een XF-bestand, dat songtekstgegevens bevat, wordt afgespeeld.
STYLE FILE
Het Style File Format is Yamaha’s originele stijlfileformat, dat gebruik maakt van een uniek
conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien en dat is gebaseerd op een
uitgebreide reeks akkoordsoorten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een
computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer
aanstaat).
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
6
Page 7
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
de Yamaha DGX-630/YPG-635 Portable Grand!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken,
om volledig gebruik te kunnen maken van de verschillende mogelijkheden.
Zorg ervoor dat u deze handleiding ook na het doorlezen op een veilige, handige plaats
bewaart, en raadpleeg de handleiding regelmatig als u een handeling of functie
beter wilt begrijpen.
Bijgeleverde accessoires
De DGX-630/YPG-635-verpakking bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
• Handleiding (dit boek)
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Netadapter (PA-5D of een equivalent aanbevolen door Yamaha)
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-leverancier.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
7
Page 8
Speciale kenmerken van de DGX-630/YPG-635
Standaard Graded Hammer-keyboard
We hebben onze ervaring als grootste fabrikant van akoestische piano's gebruikt om een keyboard
te ontwikkelen met een aanslag die bijna niet te onderscheiden is van een echte piano. Net als bij
een traditionele akoestische piano hebben de toetsen voor de lage tonen een zwaardere aanslag en
kunnen die voor de hoge tonen lichter worden bespeeld. U kunt zelfs de gevoeligheid van het keyboard
aanpassen aan uw speelstijl. Dankzij deze Graded Hammer-technologie kan de DGX-630/YPG-635
ook een authentieke aanslag bieden in een lichtgewicht instrument.
■ Speelhulptechnologie Pagina 39
Speel mee met een song op het keyboard van het instrument en geef iedere
keer een perfect optreden... ook als u de verkeerde noten speelt! U hoeft
alleen maar op het keyboard te spelen (bijvoorbeeld afwisselend op het
linker- en rechterdeel van het keyboard) om te klinken als een professional,
zolang u de maat van de muziek aanhoudt.
En als u niet met twee handen kunt spelen, kunt u altijd gewoon met
één vinger de melodie spelen.
U hebt slechts één
vinger nodig!
■ Speel verschillende instrumentvoices Pagina 19
Met de DGX-630/YPG-635 kunt u de instrumentvoice die u hoort als u het
keyboard bespeelt, wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere
voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is
geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe
wereld van muzikale verscheidenheid.
■ Speel mee met stijlen Pagina 28
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische
begeleidingsstijlen. Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een
volledig achtergrondorkest voor een breed scala aan stijlen, van walsen en
8-beat tot euro-trance … en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij
de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw
muzikale horizon te verbreden.
■ Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 37
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie op de display
weergeven terwijl de song wordt afgespeeld. Dit is een geweldige manier om
muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata* bevat, worden
de songteksten en akkoorden ook weergegeven.
* Als de song die u afspeelt met gebruik van de weergavefunctie voor de muzieknotatie niet de juiste
songtekst- of akkoorddata bevat, verschijnen er geen songteksten of akkoorden op de display.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
8
Page 9
Inhoudsopgave
Kennisgeving over auteursrechten .............................................6
Lees deze waarschuwingen zorgvuldig door voordat u de keyboardstandaard monteert of gebruikt.
Deze waarschuwingen zorgen voor een veilig gebruik van de standaard en voorkomen persoonlijk letsel en beschadiging.
Als u deze waarschuwingen in acht neemt, zult u de keyboardstandaard lang en veilig kunnen gebruiken.
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij
de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan beschadiging
veroorzaken.
• Gebruik de standaard nadat de montage is voltooid. Als de standaard niet volledig is gemonteerd, kan deze omvallen of kan het
keyboard vallen.
• Plaats de standaard altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Als u dat niet doet, kan de standaard instabiel worden of omvallen,
kan het keyboard op de grond vallen en kan persoonlijk letsel optreden.
• Gebruik de standaard alleen waarvoor deze is ontworpen. Als u andere voorwerpen op de standaard plaatst, kan het voorwerp vallen
of kan de standaard omvallen.
• Oefen niet te veel kracht uit op het keyboard. Zo voorkomt u dat de standaard omvalt of het keyboard op de grond valt.
• Voordat u de standaard gebruikt, moet u controleren of deze stevig is gemonteerd en veilig is, en of alle schroeven zijn aangedraaid en
goed vastzitten. Als dat niet het geval is, kan de standaard omvallen, het keyboard op de grond vallen of persoonlijk letsel optreden.
• Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
z
De in de afbeelding 'Montageonderdelen' aangegeven onderdelen worden gebruikt.
Volg de montage-instructies en neem de onderdelen wanneer ze nodig zijn.
Montageonderdelen
1
Achterpaneel
Zijpanelen
Standaardpoten
Gebruik de verpakkingsmat om het instrument
en de vloer te beschermen tijdens de montage.
* De mat zit in de zak waarin het instrument is verpakt.
q Verbindingsbussen (4 stuks)
w 6 x 70 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
e 6 x 30 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
r Ondersteuningsrail
t 4 x 45 mm platkopschroeven
(6 stuks)
y 5 x 16 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
10
Page 11
2
w 6 x 70 mm
rondkopschroeven
q Verbindingsbussen
Opstellen
x Bevestig de standaardpoten.
Plaats de verbindingsbussen q op de aangegeven
manier in de standaardpanelen. De verbindingsbussen zijn
juist geplaatst als u de schroefkop op de bus ziet.
OPMERKING
• Als u de bussen in de verkeerde richting hebt geplaatst en ze weer wilt
verwijderen, tikt u rond de gaten op de panelen.
Bevestig de standaardpoten aan de onderkant van
de zijpanelen met de schroeven w. De linker- en
rechterstandaardpoot hebben dezelfde vorm en hebben
dezelfde voor- en achterkant. Als het vastdraaien van de
schroeven lastig gaat, draait u met een schroevendraaier de
verbindingsbussen zodanig dat de gaten in de bussen op
één lijn liggen met de schroefgaten op de standaardpoten.
3
4
t 4 x 45 mm plat-
kopschroeven
e 6 x 30 mm rondkopschroef
r Ondersteuningsrail
c Bevestig het achterpaneel.
Bevestig het achterpaneel met gebruikmaking van de
schroeven e. Controleer de voor- en achterkant van de
zijpanelen. Zorg dat het kleurloze oppervlak naar beneden
is gericht.
LET OP
• Let er op dat u het achterpaneel niet laat vallen of de scherpe
metalen hulpstukken aanraakt.
OPMERKING
• Als u een optionele pedalenconsole hebt aangeschaft, bevestigt u de
pedalenconsole voordat u verdergaat met de volgende stap. Raadpleeg
de instructies die zijn meegeleverd met het pedalenconsole.
v Bevestig de ondersteuningsrail.
Spreid de verpakkingsmat uit op de vloer.
Plaats het instrument op de met met het achterpaneel
aan de onderkant.
Plaats de ondersteuningsrail r in de gleuf aan de
onderkant van het instrument en bevestig de rail met
de schroeven t.
OPMERKING
• Als u de verpakkingsmat niet meer hebt, gebruikt u een dikke deken of
ander zacht materiaal om de vloer en het instrument te beschermen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 11
Page 12
Opstellen
5–6
y 5 x 16 mm
rondkopschroeven
b Plaats het keyboard op de standaard.
Controleer de voor- en achterkant van de standaard en
plaats het keyboard voorzichtig op de zijpanelen. Verschuif
het keyboard langzaam, zodat de gaten aan de onderkant
van het keyboard in lijn liggen met de gaten in
de hoekbeugels.
LET OP
• Let er op dat u het keyboard niet laat vallen en dat uw vingers niet
klem komen te zitten tussen het keyboard en de onderdelen van de
standaard.
n Bevestig het keyboard aan de standaard.
Maak het keyboard vast aan de hoekbeugels met
de schroeven y.
■ Checklist voor na de montage
Als u eenmaal de standaard hebt gemonteerd,
controleert u de volgende punten:
• Zijn er onderdelen overgebleven?
➔ Zo ja, lees dan de montage-instructies nogmaals
en verbeter eventueel gemaakte fouten.
• Staat het instrument in de weg van deuren en/of
andere beweegbare voorwerpen?
➔ Zo ja, verplaats dan het instrument naar een geschikte
locatie.
• Maakt het instrument een ratelend geluid als
u het bespeelt of verplaatst?
➔ Zo ja, draai dan alle schroeven stevig aan.
• Kijk ook als het keyboard een krakend geluid maakt
of onstabiel lijkt als u erop speelt, nog eens
zorgvuldig naar de montage-instructies en -schema's
en draai alle schroeven nog eens stevig vast.
12 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 13
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.
LET OP
Spanningsvereisten
Opstellen
Zorg ervoor dat de [STANDBY/ON]-schakelaar van
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
het instrument op STANDBY staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik alleen de aanbevolen adapter (PA-5D of
gelijkwaardige door Yamaha aanbevolen adapter). Gebruik van
andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging
van zowel de adapter als het instrument.
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of als
u het instrument niet gebruikt.
Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting.
NetadapterStopcontact
Maak alle benodigde aansluitingen die hieronder zijn aangegeven VOORDAT
u het instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten (aansluiting PHONES/OUTPUT)
WAARSCHUWING
• Luister niet gedurende langere tijd met een hoog volume via de
hoofdtelefoon. Dit kan niet alleen vermoeiend voor de oren zijn,
maar kan ook uw gehoor beschadigen.
De luidsprekers van het instrument worden automatisch
uitgeschakeld als u een stekker in deze aansluiting
steekt. De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert
ook als externe uitgang. U kunt de aansluiting
PHONES/OUTPUT verbinden met een
keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel,
taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat.
Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan
naar dat apparaat gestuurd.
Een voetschakelaar aansluiten (aansluiting SUSTAIN)
LET OP
• Zet om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen de
volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand
voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze
waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van apparatuur. Stel als de apparatuur weer aan
staat het gewenste volume in door tijdens het spelen geleidelijk
het volume weer te verhogen.
Met de functie Sustain kunt u een natuurlijke sustain
maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te
drukken. Sluit een Yamaha FC5-voetschakelaar aan op
deze aansluiting en gebruik deze om de sustain in en uit
te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting
voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het
instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar
worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 13
Page 14
Opstellen
Een pedalenconsole aansluiten (PEDAL UNIT-aansluiting)
Via deze aansluiting sluit u een optionele LP-7pedalenconsole aan. Bevestig de pedalenconsole
bij het aansluiten ook aan de meegeleverde
keyboardstandaard.
OPMERKING
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u het pedaal aansluit
of loskoppelt.
Keyboard
LP-7
(optioneel)
Functies pedalenconsole
De optionele pedalenconsole heeft drie pedalen die een verscheidenheid
aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen
van een akoestische piano worden geproduceerd. De pedalenconsole heeft
geen invloed op de splitvoice als het keyboard in de splitmodus staat.
standaard
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal
op een akoestische vleugel. Als het demperpedaal wordt ingedrukt,
klinken de noten langer door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt)
alle sustainnoten onmiddellijk.
Met het effect Half Pedal (halfpedaal) kunt u gedeeltelijke
sustaineffecten reproduceren, afhankelijk van hoever u het
pedaal intrapt.
* Als u zowel het voetpedaal als de pedalenconsole gebruikt, heeft het effect
dat het laatst is toegepast voorrang.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het keyboard speelt en het pedaal indrukt
terwijl de noten nog worden vastgehouden, krijgen deze noten sustain
zolang het pedaal ingedrukt blijft (alsof het demperpedaal is
ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten krijgen geen sustain.
Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te laten doorklinken,
terwijl andere noten 'staccato' worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van
de gespeelde noten enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt.
Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld
op het moment dat dit wordt ingedrukt.
Als u hier op het demperpedaal
drukt, krijgen de noten die u
speelt voordat u het pedaal
loslaat, een langere sustain.
Als u hier op het sostenutopedaal
drukt terwijl u een noot ingedrukt
houdt, wordt de noot aangehouden
zolang het pedaal ingedrukt blijft.
14 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 15
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)
Als u een verbinding maakt tussen de USB-aansluiting
van het instrument en de USB-aansluiting van een
computer, kunt u speeldata en songfiles tussen deze
twee overdragen (pagina 105). Om data uit te wisselen
via USB, gaat u als volgt te werk:
• Controleer eerst of de schakelaar POWER van het
instrument op OFF staat en sluit vervolgens het
instrument met een USB-kabel van het type AB
aan op de computer. Nadat u de passende
aansluitingen hebt gemaakt, kunt u het
instrument aanzetten.
• Installeer het USB-MIDI-stuurprogramma
op de computer.
Hoe u het USB MIDI-stuurprogramma kunt installeren,
leest u op pagina 113.
Het instrument inschakelen
Opstellen
Zet het volume laag door de regelaar [MASTER
VOLUME] naar links te draaien en druk op de
schakelaar [STANDBY/ON] om het instrument aan te
zetten. Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/
ON] om het instrument uit te zetten.
● Muziekstandaard
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen
back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen,
worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
• Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan
voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
LET OP
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht
'WRITING!' in de display te zien is. Als u dit doet, kunt u het
flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Plaats de muziekstandaard in de
uitsparingen zoals aangegeven.
$1 DC IN 12V-aansluiting..........................pagina 13
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 17
Page 18
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g
De displaytaal wijzigen
Beknopte handleiding
U kunt op dit instrument Engels of Japans als displaytaal selecteren.
De standaard-displaytaal is Engels, maar als u overschakelt naar Japans
worden de songteksten, bestandsnamen, demodisplay en enkele
meldingen in het Japans weergegeven (indien van toepassing).
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
totdat het item 'Language' wordt weergegeven.
2
De displaytaal die momenteel is geselecteerd wordt onder het item
'Language' weergegeven.
Als er een taal is gemarkeerd, kunt u met de knoppen [+] en [-]
de gewenste taal selecteren.
Selecteer een displaytaal.
3
Met de knop [+] selecteert u Engels en met de knop [-] selecteert
u Japans.
De geselecteerde taal wordt opgeslagen in het interne flashgeheugen
zodat de instelling ook behouden blijft als het instrument wordt uitgezet.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug
te keren.
4
f
Item Language (Taal)
De geselecteerde taal
18 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 19
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Diverse instrumentvoices uitproberen
g
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit
instrument een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten,
saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten … een grote
verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en spelen — MAIN
Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE].
1
De display voor de selectie van de hoofdvoice wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
Het nummer en
de naam van de
geselecteerde voice
Selecteer de voice waarmee u wilt spelen.
2
Draai de draaiknop terwijl u naar de gemarkeerde voicenaam kijkt.
De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
De voice die u hier selecteert, wordt de hoofdvoice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '105 Flute'.
Bespeel het keyboard.
3
Selecteer 105 Flute
Wijzigt het volume.
Selecteer en speel verschillende voices.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 19
Page 20
Diverse instrumentvoices uitproberen
Twee voices tegelijkertijd spelen — DUAL
Als u het keyboard bespeelt, kunt u naast de hoofdvoice een tweede voice selecteren. Deze tweede voice
wordt de dual-voice genoemd.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
1
Met de knop [DUAL ON/OFF] zet u de dual-voice aan of uit.
Als de dual-voice aanstaat, wordt 'DUAL' weergegeven in de MAINdisplay. De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven
met de hoofdvoice als u het keyboard bespeelt.
Voicenummer
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de dual-voice wordt weergegeven.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer de gewenste dual-voice.
3
Kijk naar de weergegeven dual-voice en draai de knop totdat de
gewenste voice is geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt de
dual-voice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '123 Vibraphone'.
Display voor selectie van dual-voice
De huidige geselecteerde dual-voice
20 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 21
Diverse instrumentvoices uitproberen
Bespeel het keyboard.
4
Er klinken twee voices tegelijkertijd
Probeer verschillende dual-voices te selecteren en te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen — SPLIT
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het keyboard verschillende voices spelen.
Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt
speelt, wordt de 'splitvoice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen
(pagina 82).
Splitpunt
Main-voice en dual-voiceSplitvoice
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
1
Met de knop [SPLIT ON/OFF] zet u de splitvoice aan of uit. Als de
splitvoice aanstaat, wordt 'SPLIT' weergegeven in de MAIN-display.
Links van het splitpunt wordt met het keyboard de huidige geselecteerde
splitvoice weergegeven.
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de splitvoice wordt weergegeven.
Voicenummer
Display voor selectie van de splitvoice
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
De geselecteerde splitvoice
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 21
Page 22
Diverse instrumentvoices uitproberen
Selecteer de gewenste splitvoice.
3
Kijk naar de gemarkeerde splitvoice en draai de knop totdat de gewenste
voice is geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt de splitvoice
die u links van het splitpunt op het keyboard speelt. Selecteer voor dit
voorbeeld de voice '041 Folk Guitar'.
Bespeel het keyboard.
4
Probeer verschillende splitvoices te selecteren en te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
De voice Grand Piano spelen
Als u gewoon een piano wilt spelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [PORTABLE GRAND].
De voice '001 Grand Piano' wordt geselecteerd.
OPMERKING
• Als u op de knop [PORTABLE
GRAND] drukt, worden
andere instellingen dan
aanslaggevoeligheid
uitgeschakeld. De dualen splitvoices worden ook
uitgeschakeld, zodat u op het
hele keyboard uitsluitend de
voice Grand Piano speelt.
22 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 23
Leuke geluiden
Dit instrument bevat een reeks drumkits en unieke geluidseffecten die u voor
entertainment kunt gebruiken. Gelach, kabbelende beekjes, overvliegende
straalvliegtuigen, griezelgeluiden en nog veel meer. Deze geluiden kunnen de
stemming op feestjes helpen verhogen.
Drumkits
Drumkits zijn verzamelingen drum- en percussie-instrumenten. Als u bijvoorbeeld een viool of een
ander gebruikelijk instrument als hoofdvoice kiest, geven alle toetsen het geluid van dezelfde viool
op verschillende toonhoogten. Selecteert u echter een drumkit als hoofdvoice, dan geeft iedere toets
een geluid van een verschillende drum of ander percussie-instrument.
◆ Selectieprocedure voor een drumkit ➔ (raadpleeg stap 1 en 2 op pagina 19)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer met de draaiknop '131 Standard Kit 1'.
3 Probeer iedere toets uit en leef u uit met de drum- en percussiegeluiden!
Probeer iedere toets uit en leef u uit met de drumen percussiegeluiden! Vergeet de zwarte toetsen
niet! U hoort een triangel, maraca's, bongo's,
drums ... een uitgebreide diversiteit aan drumen percussiegeluiden. Zie 'Drumkitlijst' op
pagina 132 voor details over de instrumenten in
de drumkit-voices (voicenummers 131 tot en
met 142).
Geluidseffecten
De geluidseffecten zijn opgenomen in de voicegroep van de drumkit (voicenummer 141 en 142).
Als u één van deze voices selecteert, kunt u een reeks geluidseffecten op het keyboard spelen.
◆ Selectieprocedure voor een geluidseffect ➔ (raadpleeg stap 1 en 2 op pagina 19)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '142 SFX Kit 2' met de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluidseffecten!
Bij het uitproberen van de verschillende toetsen hoort u
een onderzeeër, een telefoon, een krakende deur en nog
veel meer grappige effecten. '141 SFX Kit 1' bevat een
donderslag, stromend water, blaffende honden en nog
veel meer. Aan sommige toetsen is geen geluidseffect
toegewezen; deze geven dus geen geluid.
Zie 'SFX Kit 1' en 'SFX Kit 2' in de 'Drumkitlijst' op
pagina 133 voor meer informatie over de instrumenten
in de SFX-kit-voices.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 23
Page 24
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
De metronoom
g
Het instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo
en de maatsoort kunt instellen. Stel het tempo in waarin
u het prettigst speelt.
De metronoom inschakelen
Zet de metronoom aan en start deze door op de knop
[METRONOME ON/OFF] te drukken.
Als u de metronoom wilt stoppen, drukt u opnieuw op de knop
[METRONOME ON/OFF].
4/4
Huidige instelling
Het metronoomtempo aanpassen
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempo-instelling
op te roepen.
1
Selecteer een tempo (5 t/m 280) met de draaiknop.
2
Tempo
24 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 25
Het aantal tellen per maat en de lengte van elke tel instellen
In dit voorbeeld stellen we een 5/8-maatsoort in.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF] langer dan een
seconde ingedrukt om de functie 'Time Signature–
1
Numerator' te selecteren.
De metronoom
Teller
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Selecteer het aantal tellen in de maat met de draaiknop.
2
Het bereik ligt tussen 1 en 60. Selecteer 5 voor dit voorbeeld.
Er klinkt een beltoon op de eerste tel van elke maat.
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
om de tellengtefunctie 'Time Signature–Denominator'
3
te selecteren.
Selecteer de tellengte met de draaiknop.
4
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4, 8, of 16 (halve noot,
kwartnoot, achtste noot, of 16
(Aantal tellen
per maat.)
e
noot). Selecteer 8 voor dit voorbeeld.
f
Noemer
(Bepaalt de lengte
van een tel.)
OPMERKING
• De maatsoort van
de metronoom wordt
gesynchroniseerd met een stijl
of song die wordt afgespeeld,
daarom kunnen deze
parameters niet worden
gewijzigd tijdens het afspelen
van een song of stijl.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 25
Page 26
De metronoom
Het belgeluid voor de klik instellen
Hiermee kunt u selecteren of de klik een belgeluid heeft of alleen een klikgeluid.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om het item
Bell te selecteren.
2
Vervolgens kunt u met de knoppen [+] en [-] het belgeluid
in- of uitschakelen.
3
Het metronoomvolume aanpassen
Druk op de knop [FUNCTION].
f
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om het item
Metronoomvolume te selecteren.
2
Stel het metronoomvolume naar wens in met
de draaiknop.
3
26 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
f
Metronoomvolume
Page 27
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g
Stijlen spelen
Dit instrument heeft een functie voor automatische begeleiding waarmee
begeleiding (ritme + bas + akkoorden) wordt gespeeld in de stijl die u
kiest en aangepast aan de akkoorden die u met uw linkerhand speelt. U
kunt kiezen uit 160 verschillende stijlen in een scala aan muziekgenres en
maatsoorten (zie pagina 134 voor een volledige lijst beschikbare stijlen).
In deze sectie leert u hoe u de eigenschappen van de automatische
begeleiding gebruikt.
Een stijlritme selecteren
De meeste stijlen bevatten een ritmegedeelte. U kunt kiezen uit een grote verscheidenheid aan ritmetypen
— rock, blues, euro trance, en nog veel meer. Laten we om te beginnen luisteren naar het basisritme.
De ritmepartij bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Druk op de knop [STYLE].
1
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde stijl zijn gemarkeerd.
Selecteer een stijl.
2
Selecteer de gewenste stijl met de draaiknop.
Op pagina 134 vindt u een lijst met alle beschikbare stijlen.
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld.
Druk nogmaals op de knop [START/STOP] als u het afspelen
wilt stoppen.
De geselecteerde stijl
OPMERKING
• Stijlfiles die zijn overgebracht
vanaf een computer of die zijn
opgeslagen op een USBflashgeheugenapparaat dat is
aangesloten op het apparaat,
kunnen op dezelfde manier als
de interne stijlen (stijlnummer
161–) worden geselecteerd
en gebruikt. Zie pagina 108
voor instructies voor
bestandsoverdracht.
OPMERKING
• De stijlen 131 en 143–160
hebben geen ritmegedeelte,
dus u hoort geen ritme als u
deze voor het bovenstaande
voorbeeld gebruikt. Schakel
voor deze stijlen eerst
automatische begeleiding
in zoals op pagina 28 is
beschreven. Druk op de knop
[START/STOP], zodat de
begeleidende bas en akkoorden
worden afgespeeld als u een
toets links van het splitpunt
op het keyboard aanslaat.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 27
Page 28
Stijlen spelen
Meespelen met een stijl
U hebt op de vorige pagina geleerd hoe u een stijlritme selecteert.
We laten nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle
en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de gewenste stijl.
1
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF].
Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding
uit te zetten.
Dit pictogram wordt
weergegeven als
de automatische
begeleiding aanstaat.
● Als automatische begeleiding actief is...
Het gedeelte van het keyboard links van het splitpunt (54 : F#2) wordt het
'gedeelte voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het
aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Splitpunt (54: F#2)
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Zet Sync Start aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start
aan te zetten.
Knippert als Sync Start
aanstaat.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt van
het keyboard wijzigen:
zie pagina 82.
28 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 29
Als Sync Start aanstaat, wordt de begeleiding van bassen en akkoorden
in een stijl afgespeeld zodra u een noot links van het splitpunt op het
keyboard aanslaat. Druk nogmaals op de knop om de functie Sync Start
uit te zetten.
Speel met uw linkerhand een akkoord om de stijl
te starten.
4
Ook als u geen akkoorden kent, kunt u toch akkoorden 'spelen'.
Dit instrument herkent een enkele noot als akkoord. Druk links van
het splitpunt een tot drie toetsen tegelijkertijd in. De begeleiding
wordt aangepast aan de noten die u met uw linkerhand speelt.
Probeer dit!
Bladmuziek voor een aantal akkoordprogressies vindt
u op pagina 30. Deze voorbeelden geven u een indruk
welke akkoordenprogressies goed klinken bij de stijlen.
Splitpunt
Stijlen spelen
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Speel diverse akkoorden met uw linkerhand terwijl
u een melodie speelt met uw rechterhand.
5
Splitpunt
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Druk op de knop [START/STOP] als u het afspelen
van de stijl wilt stoppen.
6
U kunt 'gedeelten' van de stijl afwisselen om de begeleiding te variëren.
Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 79.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 29
Page 30
Stijlen spelen
Stijlen zijn leuker als u snapt hoe akkoorden werken
Akkoorden van meerdere noten die tegelijkertijd worden gespeeld, vormen de basis voor harmonische
begeleiding. In deze sectie worden reeksen achtereenvolgende akkoorden beschreven, de 'akkoordprogressies'. Omdat ieder akkoord een eigen 'klankleur' heeft (zelfs verschillende vingerzettingen van
hetzelfde akkoord), hebben de akkoorden in uw akkoordprogressies grote invloed op het totale emotie
van de muziek die u speelt.
Op pagina 28 hebt u gelezen hoe u kleurrijke begeleidingen speelt met stijlen. Akkoordprogressies
zijn essentieel voor interessante begeleidingen, en met een beetje kennis van akkoorden kunt u uw
begeleidingen al snel aanzienlijk verbeteren.
Op deze pagina's worden drie eenvoudige akkoordprogressies geïntroduceerd. Probeer deze uit met
de begeleidingsstijlen van het instrument. De stijl reageert op de akkoordprogressie die u speelt,
zodat feitelijk een complete song ontstaat.
Speel de bladmuziek met uw linkerhand.
Voer stap 1 tot en met 3 van 'Meespelen met een stijl' op pagina 28 uit voordat u de muziek speelt.
* Deze bladmuziek is geen normale bladmuziek, maar een vereenvoudigde versie waaruit blijkt welke noten u moet
spelen voor de akkoordprogressies.
Splitpunt
Speel links van het splitpunt.
Aanbevolen stijl
041 Euro Trance
—Dance-muziek met eenvoudige akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
F
CGAm
Dit is een eenvoudige, maar effectieve akkoordprogressie. Als u het einde van de bladmuziek hebt
bereikt, begint u weer bij het begin. Als u wilt stoppen met spelen, drukt u op de knop [INTRO/
ENDING/rit.], zodat de automatische begeleiding afsluit met een fraai slot.
30 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 31
Stijlen spelen
Aanbevolen stijl
148 Piano Boogie
—een boogie-woogie met 3 akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
CC
G
F
F
C
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Deze progressie resulteert in een gevarieerde harmonische achtergrond met slechts drie akkoorden.
Als u de progressie van de bladmuziek goed aanvoelt, kunt u de volgorde van de akkoorden wijzigen.
Aanbevolen stijl
096 Bossa Nova
—bossa nova met jazz-akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
DmCM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
AmA7
Deze progressie omvat jazzy II-V-wisselingen ('twee-vijf'). Probeer dit een aantal malen te spelen.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.] als u uw spel wilt beëindigen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 31
Page 32
Stijlen spelen
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen
Akkoorden voor automatische begeleiding kunnen op twee manieren worden gespeeld:
● Gemakkelijke akkoorden
● Standaardakkoorden
Het instrument herkent automatisch de verschillende soorten akkoorden. De functie wordt Multi Fingering
genoemd.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten (pagina 28). Het keyboard
links van het splitpunt (standaard: 54/F#2) wordt het 'begeleidingsgedeelte'. Bespeel begeleidingsakkoorden
op dit gedeelte van het keyboard.
Splitpunt (standaard: 54/F#2)
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Begeleidings-
gedeelte
Grondtonen en de bijbehorende toetsen
■Gemakkelijke akkoorden ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u in het
begeleidingsgedeelte van het keyboard met één,
twee of drie vingers gemakkelijk
akkoorden spelen.
C
Cm
C7
Cm7
• Een majeurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord.
• Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord
met de dichtstbijzijnde zwarte noot
links ervan.
• Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord
met de dichtstbijzijnde witte noot
links ervan.
• Een mineurseptiemakkoord spelen
Druk de grondtoon van het betreffende
akkoord in met de dichtstbijzijnde witte
en zwarte noot links ervan (drie in totaal).
#
■Standaardakkoorden● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u de begeleiding verzorgen
door akkoorden te spelen met een normale
vingerzetting in het begeleidingsgedeelte
van het keyboard.
●
Standaardakkoorden spelen
(9)
C
CM7
CM7
Cm
Cm7
Cm7
(b5)
(9)
(b5)
C
(9)
CM7
( )
Csus4
(9)
Cm
(11)
Cm7
( )
( )
(b5)
CmM7
[voorbeeld van 'C'-akkoorden]
C6
( )
(
)
#11
CM7
( )
( )
Caug
Cm6
CmM7
( )
( )
Cdim
(
9
C6
(b5)
C
CM7aug
Cm7
CmM7
Cdim7
)
( )
( )
( )
(9)
( )
32 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
(
C7
(
)
#11
C7
( )
C7aug
* Noten tussen haakjes ( ) zijn optioneel, de akkoorden
worden ook zonder deze noten herkend.
(b9)
C7
( )
( )
(13)
C7
( )
C7sus4
b13
C7
(#9)
C7
Csus2
)
(9)
C7
( )
(b5)
C7
( )
Page 33
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g
Songs gebruiken
Voor dit instrument verwijst 'song' naar de data waaruit een muziekstuk
is opgebouwd. U kunt gewoon genieten van de 30 ingebouwde songs,
of de songs gebruiken met vrijwel alle beschikbare functies — de
speelhulptechnologie, lessen, enzovoort. De songs zijn ingedeeld
in categorieën.
In deze sectie leert u hoe u songs selecteert en afspeelt, en wordt
een korte omschrijving van de 30 songs gegeven.
Song
LuisterenLesOpnemen
Een song selecteren en beluisteren
Druk op de knop [SONG].
1
De display voor de selectie van de song wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
Selecteer een song.
2
Raadpleeg de lijst met categorieën met presetsongs op pagina 35
en selecteer een song.
Selecteer met de draaiknop de song die u wilt horen.
Het nummer en de naam
van de geselecteerde song
OPMERKING
• Op dezelfde manier waarop u
de interne songs afspeelt, kunt
u songs afspelen die u zelf hebt
opgenomen (User Songs) of die
u vanaf een computer naar het
instrument hebt overgedragen.
001–030Ingebouwde songs (zie pagina 35)
031–035Gebruikerssongs (songs die u zelf opneemt)
036–
Songs die zijn overgebracht van een computer (pagina 108–110)
of songs in een USB-flashgeheugen dat is aangesloten op het
instrument (pagina 96)
De gemarkeerde song kan
worden afgespeeld
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 33
Page 34
Songs gebruiken
Luister naar de song.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af te spelen.
U kunt het afspelen altijd stoppen door nogmaals op de knop [START/
STOP] te drukken.
Start van de song!
Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze
Deze knoppen zijn vergelijkbaar met de transportknoppen op een cassettedeck of cd-speler; hiermee kunt
u de song snel vooruit- [FF] of terugspoelen [REW] of pauzeren [PAUSE].
REW
Druk op de knop
voor snel terugspoelen om snel
terug te gaan naar
een voorgaand
punt in de song.
FF
Druk op de knop
voor snel vooruitspoelen om snel
verder te gaan
naar een later punt
in de song.
PAUSE
Druk op deze knop
om een song
tijdens het
afspelen te
pauzeren.
Het songtempo wijzigen
U kunt het tempo van de song naar wens wijzigen. Druk op de [TEMPO/TAP]-knop. In de display wordt
'Tempo' weergegeven en met de draaiknop, de knoppen [+] en [-] en de nummerknoppen [0] tot en met [9]
kunt u het tempo instellen van 5 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Als u het originele tempo wilt herstellen, houdt u de knoppen [+] en [-] tegelijk ingedrukt.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
34 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 35
Songs gebruiken
De demosong afspelen
Druk op de [DEMO]-knop.
Het afspelen van de demosong begint. U kunt luisteren naar een aantal
uitzonderlijke instrumentvoices.
De demosong wordt automatisch herhaald vanaf het begin als deze
helemaal tot het einde is afgespeeld. U kunt het afspelen van de demo
altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken.
● Songoverzicht
Deze 30 songs omvatten songs die de Easy Song Arranger van het instrument duidelijk demonstreren, die
geschikt zijn voor gebruik met de speelhulptechnologie, en nog veel meer. In de kolom 'Suggesties voor
gebruik' vindt u voorstellen voor het meest effectieve gebruik van de songs.
CategoryNr.NameSuggesties voor gebruik
CHORD
1JetSet
Main Demo
Voice Demo
Function Demo
CHORD
2Winter Serenade
CHORD
3Take off
CHORD
4Live! Grand Demo
CHORD
5Live! Orchestra Demo
CHORD
6Cool! RotorOrgan Demo
CHORD
7Cool! Galaxy Electric Piano Demo
CHORD
8ModernHarp & Sweet Soprano Demo
CHORD
9Hallelujah Chorus
CHORD
10Ave Maria
CHORD
11Nocturne op.9-2
12For Elise
Piano Solo
13Maple Leaf Rag
14Jeanie with the Light Brown Hair
CHORD
15Amazing Grace
CHORD
16Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
Piano Ensemble
Piano
Accompaniment
CHORD
: Bevat akkoorddata.
17Piano Concerto No.21 2nd mov.
CHORD
18Scarborough Fair
CHORD
19Old Folks at Home
CHORD
20Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403)
CHORD
21Ep Ballad
CHORD
22Boogie Woogie
CHORD
23Rock Piano
CHORD
24Salsa
CHORD
25Country Piano
CHORD
26Gospel R&B
CHORD
27Medium Swing
CHORD
28Jazz Waltz
CHORD
29Medium Bossa
SlowRock (Can’t Help Falling In Love: George
CHORD
30
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
De muzieknotatie van de interne songs (met uitzondering van de songs 1–11, en song 16, 20 en 30, waarop auteursrechten rusten)
is beschikbaar in het Songboek op de cd-rom. In deze handleiding vindt u de bladmuziek voor de songs 9–11.
Sommige klassieke en/of traditionele songs zijn ingekort zodat ze gemakkelijker te leren zijn, en zijn daarom niet precies
hetzelfde als het origineel.
De songs in deze categorie zijn gemaakt om u een
idee te geven van de geavanceerde mogelijkheden
van dit instrument. U kunt deze beluisteren
of gebruiken met de verschillende functies.
Deze songs maken gebruik van de vele fraaie voices
van het instrument. De karakteristieken van iedere
voice worden optimaal benut en kunnen u inspireren
voor uw eigen composities.
Gebruik deze songs voor een kennismaking met de
gevanceerde functies van het instrument: song 9 voor
eenvoudige songarrangementen, en de songs 10
en 11 voor speelhulptechnologie.
Deze solostukken voor piano zijn ideaal als
songlessen.
Een songselectie voor piano-ensembles die ook zeer
geschikt zijn als songlessen.
Als u achtergrondpatronen (begeleiding) wilt oefenen,
kunt u deze songs selecteren. Deze vaardigheid hebt
u nodig als u wordt gevraagd met een band te spelen.
Met deze songs kunt u begeleiding oefenen met één
hand tegelijk, de eenvoudigste manier om deze kunst
in de vingers te krijgen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 35
Page 36
Songs gebruiken
Songtypen
De volgende drie typen songs zijn geschikt voor de DGX-630/YPG-635.
● Presetsongs (de 30 ingebouwde songs in het instrument) ........Songnummers 001–030.
● Gebruikerssongs (opnamen van uw eigen spel).......................... Songnummers 031–035.
● Externe songfiles (songdata die van een computer
zijn overgedragen*)......................................................................... Songnummers 036–.
* De cd-rom met accessoires bevat een selectie met 70 MIDI-songs. Zie pagina 109 voor instructies over
overdracht van de songs naar het instrument.
Het onderstaande diagram bevat de basisprocedures voor het gebruik van de presetsongs, gebruikerssongs
en externe songfiles, van opslag tot afspelen.
ComputerUSB-flashgeheugen
Uw eigen
spel
SongSong
Opnemen
(pagina 60)
DGX-630/YPG-635opslagplaatsen voor songs
Presetsongs
(001–030)
De 30 in het
instrument
ingebouwde songs.
Gebruikerssongs
(031–035)
SongSongSong
Opslaan
Afspelen
OPMERKING
• Van gebruikerssongs op zichzelf kan geen muzieknotatie worden geproduceerd.
Als u een gebruikerssongfile echter converteert naar SMF en opslaat in USBflashgeheugen, kan er muzieknotatie van worden geproduceerd die kan worden
gebruikt met de lesfuncties.
Overbrengen
(pagina 108)
FlashgeheugenUSB
(036–)
Aansluiten
(pagina 104)
OPMERKING
• Gebruikerssongs en externe songfiles van een computer worden opgeslagen
in verschillende delen van het flashgeheugen. Gebruikerssongs kunnen niet
rechtstreeks worden overgebracht naar het gedeelte voor externe songfiles,
en omgekeerd.
36 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 37
Songs gebruiken
Het weergeven van songs in muzieknotatie
Dit instrument kan de songs in muzieknotatie weergeven.
Er wordt muzieknotatie weergegeven voor de 30 interne presetsongs en voor songs in SMF-formaat die zijn
opgeslagen in USB-flashgeheugen of in het interne flashgeheugen van het instrument.
Selecteer een song.
1
Volg stap 1 en 2 van de procedure die is beschreven op pagina 33.
Druk op de knop [SCORE] om de muzieknotatie met een
enkele notenbalk weer te geven.
2
De muzieknotatie kan op twee manieren worden weergegeven: met een
enkele notenbalk en met een dubbele notenbalk. U kunt een van de
weergaven selecteren door op de knop [SCORE] te drukken.
Enkele notenbalk
Marker
OPMERKING
• Bij een song met akkoord- en
songtekstdata worden zowel de
akkoorden als de songteksten
weergegeven op de display voor
muzieknotatie met een enkele
notenbalk.
• Als een song veel songteksten
bevat, worden deze per maat in
twee rijen weergegeven.
• Sommige songteksten of
akkoorden kunnen zijn afgekort
als de geselecteerde song te
veel tekst bevat.
• Kleine noten die moeilijk te
lezen zijn, kunt u beter leesbaar
maken door middel van de
quantize-functie (pagina 94).
Muzieknotatie van
de melodie
Akkoord
Songteksten
Dubbele notenbalk
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het afspelen van de song wordt gestart. De driehoekige cursor
verspringt boven aan de muzieknotatie om de huidige positie in de song
aan te geven.
OPMERKING
• Bij een dubbele notenbalk
worden geen akkoorden of
songteksten weergegeven.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug
te keren.
4
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 37
Page 38
Songs gebruiken
De songteksten weergeven
Als een song songtekstdata bevat, kunnen de songteksten op de display worden weergegeven.
Als een song geen songtekstdata bevat, worden geen songteksten weergegeven, ook niet als u op de knop
[LYRICS] drukt.
Selecteer een song.
1
Selecteer song 16, 20 of 30 door stap 1 en 2 uit te voeren zoals wordt
beschreven op pagina 33.
Druk op de knop [LYRICS].
2
De titel, tekstschrijver en componist van de song worden op de display
weergegeven.
Titel, tekstschrijver en
componist van de song.
OPMERKING
• Songs die zijn gedownload van
internet of commercieel
verkrijgbare songfiles,
waaronder songs met de
bestandsindeling XF (pagina 6),
zijn compatibel met de
weergavefunctie voor
songteksten mits het gaat om
standaard-MIDI-bestanden met
songteksten. Bij sommige files
is de weergave van songteksten
niet mogelijk.
OPMERKING
• Als in de weergave van
songteksten verminkte tekens
verschijnen, dient u wellicht
de displaytaal te wijzigen
(pagina 18).
Druk op de knop [START/STOP].
3
De song wordt afgespeeld terwijl de songteksten en akkoorden
op de display worden weergegeven.
De songteksten worden gemarkeerd om de huidige positie in de song
aan te geven.
Weergave van songteksten
en akkoorden
■ Presetsongs die u kunt gebruiken voor de weergave van songteksten
NummerName
016Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
020Against All Odds (Collins 0007403)
030Can’t Help Falling In Love (George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
38 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 39
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Piano spelen op een makkelijke manier
g
Dit instrument heeft een voorziening voor speelhulptechnologie zodat u
kunt meespelen met een song en klinkt als een gevorderd pianist (ook
als u vele fouten maakt)! In feite kunt u willekeurige noten spelen en
klinkt het toch goed! Zelfs als u maar met één vinger speelt, kunt u nog
een prachtige melodie produceren. U kunt dus zelfs plezier beleven aan
muziek als u niet echt piano kunt spelen en geen muziek kunt lezen.
U kunt vier typen speelhulptechnologie selecteren. Selecteer het type dat de beste resultaten voor
u oplevert.
● Chord...................... Waar of wat u ook speelt, het resultaat is een muzikaal en gebalanceerd
geluid. Met dit type hebt u de grootste vrijheid. U kunt alles spelen met
uw linker- en rechterhand.
● Chord/Free........... Als u eenvoudige melodieën kunt spelen met uw rechterhand maar
akkoorden met uw linkerhand lastig vindt, is dit het beste type voor u.
Het type Chord wordt alleen toegepast op het linkergedeelte van het
keyboard, zodat u gemakkelijk akkoorden kunt spelen ter ondersteuning
van de melodie die u met uw rechterhand speelt.
Splitpunt
Speel de melodie met uw rechterhand.
● Melody ................... Met dit type kunt u de melodie van de geselecteerde song spelen
door met één vinger willekeurige toetsen te bespelen. U kunt meteen
melodieën spelen, zelfs als nog nooit eerder op een toetseninstrument
hebt gespeeld!
● Chord/Melody .... Speel de melodie van de geselecteerde song met één vinger op het
rechtergedeelte van het keyboard en speel de akkoorden op het
linkergedeelte van het keyboard met het type Chord.
Splitpunt
Raadpleeg pagina 48 voor meer informatie over gebruik van de speelhulptechnologie bij uw spel.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 39
Page 40
Piano spelen op een makkelijke manier
Type CHORD — spelen met beide handen
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
1
De voorziening voor speelhulptechnologie wordt aangezet.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld,
wordt het geselecteerde type weergegeven in de MAIN-display.
Selecteer het type CHORD.
2
Het geselecteerde
type
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt zodat
het type speelhulptechnologie wordt weergegeven. Selecteer het type
Chord met de draaiknop.
Selecteer een song.
3
Druk op de knop [SONG] om de display Song Select weer te geven.
Selecteer een song met de draaiknop. Selecteer voor dit voorbeeld
'010 Ave Maria'.
Als het type Chord is geselecteerd, worden in de display functies
weergegeven die alleen beschikbaar zijn voor deze song!
● Wat is een song?
U kunt de normale betekenis van dit woord, maar in dit instrument
verwijst de term 'Song' naar de data waaruit een volledige song bestaat.
Voor de functies van de speelhulptechnologie worden de akkoord- en
melodiegegevens gebruikt. Deze functies moeten altijd worden gebruikt
met een song (pagina 33).
Chord selecteren
OPMERKING
• Songs gebruiken (pagina 33)
Deze song wordt gespeeld.
40 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 41
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld.
Het basispatroon wordt steeds herhaald. Luister naar vier maten van het
basispatroon om een idee te krijgen van het basispatroon. Begin vanaf
de vijfde maat zelf te spelen. De toetsen die u moet spelen, worden
weergegeven in de display.
Bespeel het keyboard.
5
Piano spelen op een makkelijke manier
VoorNa
Probeer de muziek uit het linkervoorbeeld met beide handen te spelen.
U kunt zelfs dezelfde toetsen telkens opnieuw spelen: C, E, G, C, E, G,
C, E. U merkt dat vanaf de vijfde maat de noten worden geproduceerd
volgens de muziek uit het rechtervoorbeeld. Zolang u blijft spelen, blijft
het type Chord van de speelhulptechnologie de noten die u speelt
'corrigeren'.
Dit is het type Chord van de speelhulptechnologie.
U kunt het afspelen van de song altijd stoppen door op de knop [START/
STOP] te drukken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om
de speelhulptechnologie uit te zetten.
6
Op de display wordt '...' weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
OPMERKING
• U vindt de muzieknotatie van
Ave Maria op pagina 124.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 41
Page 42
Piano spelen op een makkelijke manier
Type CHORD/FREE — het type Chord alleen toepassen op de linkerhand
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
1
De voorziening voor speelhulptechnologie wordt aangezet.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld,
wordt het geselecteerde type weergegeven in de MAIN-display.
Selecteer het type CHORD/FREE.
2
Het geselecteerde
type
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt zodat
het type speelhulptechnologie wordt weergegeven. Selecteer het type
Chord/Free met de draaiknop.
Selecteer een song.
3
Druk op de knop [SONG] om de display Song Select weer te geven.
Selecteer een song met de draaiknop. Selecteer voor dit voorbeeld
'011 Nocturne'.
Selecteer
Chord/Free
OPMERKING
• Songs gebruiken (pagina 33)
Deze song wordt gespeeld.
42 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 43
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld.
De toetsen die u met uw linkerhand moet spelen, worden weergegeven
in de display.
Bespeel het keyboard.
5
Speel rechts van het splitpunt met uw rechterhand en links
van het splitpunt met uw linkerhand.
Splitpunt
Piano spelen op een makkelijke manier
Met dit type klinken noten die links
van het splitpunt worden gespeeld
een octaaf hoger.
Speel de melodie van Nocturne met uw rechterhand. Speel steeds een
F-A-C-arpeggio met uw linkerhand, zoals wordt aangegeven in de
muzieknotatie in de display. Hoewel u steeds dezelfde noten speelt
met uw linkerhand, worden de geproduceerde noten aangepast aan
de muziek.
Dit is het type Chord/Free van de speelhulptechnologie.
Druk op de knop [SCORE] als u de muzieknotatie voor
de rechterhandpartij wilt zien in de display.
U kunt het afspelen van de song altijd stoppen door op de knop
[START/STOP] te drukken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om
de speelhulptechnologie uit te zetten.
6
Op de display wordt '...' weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
OPMERKING
• U vindt de bladmuziek voor
Nocturne op pagina 126.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 43
Page 44
Piano spelen op een makkelijke manier
Type MELODY — met één vinger spelen
Zie pagina 48 voor tips voor het spelen van melodieën.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
1
De voorziening voor speelhulptechnologie wordt aangezet.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld,
wordt het geselecteerde type weergegeven in de MAIN-display.
Selecteer het type MELODY.
2
Het geselecteerde
type
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt zodat
het type speelhulptechnologie wordt weergegeven. Selecteer het type
Melody met de draaiknop.
Selecteer een song.
3
Druk op de knop [SONG] om de display Song Select weer te geven.
Selecteer een song met de draaiknop.
Selecteer Melody.
OPMERKING
• Songs gebruiken (pagina 33)
Deze song wordt gespeeld.
44 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 45
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld.
Omdat het type Melody is geselecteerd, wordt de melodie van de song
niet afgespeeld. U kunt de melodie zelf spelen (stap 5).
Bespeel het keyboard.
5
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Bespeel vervolgens
met één vinger van uw rechterhand in de maat van de muziek een toets.
U kunt een willekeurige toets bespelen. Als u de melodie wilt spelen
met de melodienotatie, drukt u op de knop [SCORE] om de
melodienotatie op te roepen in de display.
Piano spelen op een makkelijke manier
Start van de song!
Klinkt als
een melodie!
Hoe klinkt dat? U hebt met één vinger de melodie gespeeld,
dankzij het type Melody van de speelhulptechnologie!
U kunt het afspelen van de song altijd stoppen door op de knop
[START/STOP] te drukken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om
de speelhulptechnologie uit te zetten.
6
Op de display wordt '...' weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 45
Page 46
Piano spelen op een makkelijke manier
CHORD/MELODY — links het type Chord, rechts het type Melody
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
1
De voorziening voor speelhulptechnologie wordt aangezet.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld,
wordt het geselecteerde type weergegeven in de MAIN-display.
Selecteer het type CHORD/MELODY.
2
Het geselecteerde
type
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt zodat
het type speelhulptechnologie wordt weergegeven. Selecteer het type
Chord/Melody met de draaiknop.
Selecteer een song.
3
Druk op de knop [SONG] om de display Song Select weer te geven.
Selecteer een song met de draaiknop.
Selecteer
Chord/Melody
OPMERKING
• Songs gebruiken (pagina 33)
Deze song wordt gespeeld.
46 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 47
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld.
Het basispatroon wordt herhaald. Luister naar acht maten en onthoud
het basispatroon. Vanaf de negende maat is het uw beurt om te spelen.
Bespeel het keyboard.
5
Speel rechts van het splitpunt met uw rechterhand en links van het
splitpunt met uw linkerhand.
Splitpunt
Piano spelen op een makkelijke manier
Met dit type klinken noten die links
van het splitpunt worden gespeeld
een octaaf hoger.
Speel met uw rechterhand mee met het ritme van de songmelodie.
U kunt willekeurige toetsen bespelen, zolang u maar rechts van het
splitpunt speelt. Speel tegelijkertijd begeleidingsachtige akkoorden
en frasen met uw linkerhand. Wat u ook speelt, u produceert de
songmelodie met uw rechterhand en prachtige akkoorden en frasen
met uw linkerhand.
Dit is het type Chord/Melody van de speelhulptechnologie.
Als u de melodie wilt spelen met de melodienotatie, drukt u op
de knop [SCORE] om de melodienotatie op te roepen in de display.
U kunt het afspelen van de song altijd stoppen door op de knop
[START/STOP] te drukken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om
de speelhulptechnologie uit te zetten.
6
Op de display wordt '...' weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 47
Page 48
Piano spelen op een makkelijke manier
Met de speelhulptechnologie speelt u als
een professional!
Enkele tips voor het type Chord.
Als u Chord/Free of Chord/Melody selecteert, wordt het linkergedeelte
van het keyboard het gedeelte voor het type Chord. Gebruik deze tips
dus voor het linkergedeelte van het keyboard.
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Spreid vervolgens
uw handen zoals in de afbeelding en speel afwisselend met uw linkeren rechterhand op het keyboard (het maakt niet uit welke noten).
Hoe klinkt dat? Met het type Chord van de speelhulptechnologie krijgt
u een goed resultaat, wat u ook speelt!
Het klinkt alsof
u de juiste noten
speelt!
De in de song opgenomen
akkoordgegevens worden
onder in de MAIN-display
weergegeven.
Het resultaat klinkt nog
beter als het ritme van uw
linkerhand overeenkomt
met het ritme van de
akkoordenaanduiding
in de display.
Probeer vervolgens eens te spelen zoals in de volgende drie
voorbeelden. Verschillende speelwijzen geven verschillende resultaten.
● Speel links en rechts met
dezelfde timing — type 1.
Speel 3 noten tegelijk
met uw rechterhand.
● Speel links en rechts met
dezelfde timing — type 2.
Speel 1 noot tegelijk met (bijvoorbeeld)
uw rechterhand: wijsvinger
middelvinger
→
ringvinger).
→
Als u dit een beetje in uw vingers hebt, kunt u proberen met links
akkoorden en met rechts een melodie te spelen ... of een andere
combinatie.
● Speel afwisselend met de linkerof de rechterhand — type 3.
Speel 3 noten tegelijk
met uw rechterhand.
48 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 49
Piano spelen op een makkelijke manier
Gebruik de notatie in het type Melody.
Als u de melodie in het juiste ritme wilt spelen, gebruikt u de functie voor
notatie op het scherm.
De muzieknotatie weergeven.
Voer eerst stap 1 tot 4 op pagina 44 uit en druk vervolgens op de knop
[SCORE].
De melodienotatie wordt weergegeven.
Wordt weergegeven als de speelhulptechnologie is ingeschakeld
Markering
Chord
Melody
Tijdens het afspelen wordt met een markering de positie in de bladmuziek
aangegeven. Als u telkens als in de muzieknotatie de markering boven een
noot verschijnt een toets bespeelt, kunt u de melodie spelen met het juiste
'originele' ritme.
Spelen terwijl u de
markering in de gaten houdt
● Songs die kunnen worden gebruikt met de speelhulptechnologie.
Als het type Chord is geselecteerd, kan de speelhulptechnologie alleen worden gebruikt met songs die
akkoordata bevatten. Als het type Melody is geselecteerd, werkt de speelhulptechnologie alleen met
songs die melodiedata bevatten. Als u wilt weten of een song de gewenste data bevat, selecteert u de
song en drukt u op de knop [SCORE]. Als er akkoorden in de display worden weergegeven als u op
de knop [SCORE] drukt, kunt u het type Chord gebruiken, of een combinatietype dat het type Chord
bevat. Als er een melodie in de display wordt weergegeven als u op de knop [SCORE] drukt,
kunt u het type Melody gebruiken, of een combinatietype dat het type Melody bevat.
● Externe songs en de speelhulptechnologie.
Songs die zijn gedownload van internet, kunnen ook met de speelhulptechnologie worden gebruikt,
mits ze de vereiste akkoord- en/of melodiedata bevatten.
Zie pagina 109 voor instructies over overdracht van de songs naar het instrument.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 49
Page 50
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Een song selecteren voor een les
g
Yamaha Education Suite
U kunt elke gewenste song selecteren en gebruiken voor een les
met de linkerhand, rechterhand of beide handen. U kunt ook songs
(alleen SMF-formaat 0/1) gebruiken die vanaf een computer naar het
instrument zijn overgebracht (pagina 108). Tijdens de les kunt u zo
langzaam spelen als u wilt en zelfs de verkeerde noten spelen.
De song wordt langzamer afgespeeld op een snelheid die voor
u geschikt is. Het is nooit te laat om te leren!
Lesverloop:
Selecteer een song uit de categorie Piano Solo, Piano Ensemble!
Selecteer
de song u
wilt leren.
De oefenmethoden:
● Les 1.....................Leer de juiste noten spelen.
● Les 2.....................Leer de juiste noten spelen met de juiste timing.
● Les 3.....................Leer de juiste noten met de juiste timing meespelen met de song.
Selecteer de partij
waaraan u wilt
werken (rechterhand,
linkerhand,
beide handen).
Selecteer les
1, 2 of 3.
Les
Start!
50 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 51
Een song selecteren voor een les
Les 1 — Waiting
In deze les probeert u de juiste noten te spelen. Speel de noot die op de display worden weergegeven.
De song wordt stilgezet tot u de juiste noot speelt.
Selecteer een song voor de les.
1
Druk op de knop [SONG] en draai de draaiknop om de gewenste
song voor de les te selecteren. Er zijn allerlei soorten songs,
zoals op pagina 35 wordt beschreven.
Druk op de [EXIT] knop om terug te keren naar
de MAIN-display.
2
Selecteer de partij die u wilt oefenen.
3
Druk op de knop [R] voor een rechterhandles, op de knop [L] voor een
linkerhandles of gelijktijdig op de knoppen [R] en [L] voor een les
met beide handen. De geselecteerde partij wordt weergegeven
in de rechterbovenhoek van de display.
Selecteer R voor een les voor
de rechterhand.
Selecteer L voor een les voor
de linkerhand.
Selecteer LR voor een les voor
beide handen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 51
Page 52
Een song selecteren voor een les
Start les 1.
4
Druk op de knop LESSON [START] om Les 1 te starten. Elke keer dat
u op LESSON [START] drukt, worden achtereenvolgens de lesmodi
geselecteerd: Les 1 → Les 2 → Les 3 → Uit → Les 1 ... Voordat de les
begint, wordt in de display enkele seconden een uitleg van de
geselecteerde les weergegeven.
In dit geval wordt met 'R1' aangegeven dat
les 1 voor de rechterhand is geselecteerd.
(Les 1)
(Les 2)
(Les 3)
Als u les 1 selecteert, wordt automatisch het afspelen
van de song gestart.
Speel de noten die in de muzieknotatie op het scherm worden
weergegeven. De volgende noot die moet worden gespeeld, wordt
aangegeven met een punt (●) op de desbetreffende toets op het grafische
keyboard op het scherm. Als u de juiste noot speelt, wordt de markering
verplaatst naar de volgende toets die u moet spelen. Het afspelen wordt
gepauzeerd totdat u de juiste noot speelt. De driehoekige markering (▼)
boven de notatie geeft aan hoever het afspelen is gevorderd.
▼
Markering
LinkerhandpartijRechterhandpartij
●
Markering
(Songlessen uit)
(In geval van een rechterhandles)
52 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 53
● Het keyboard naar links of rechts schuiven.
U kunt de verborgen delen ( ) van het keyboard zichtbaar maken
door op de knop [+] of [-] te drukken.
Het weergegeven toetsenbereik (61 toetsen)
Het werkelijke toetsenbereik (DGX-630/YPG-635 = 88 toetsen)
Op de display worden 61 toetsen van het toetsenbereik van het keyboard
weergegeven. De DGX-630/YPG-635 heeft in werkelijkheid 88 toetsen.
Bij sommige songs die heel hoge of heel lage noten bevatten, vallen deze
noten buiten het weergegeven bereik, zodat ze niet worden weergegeven
op de display. In dergelijke gevallen wordt de indicatie 'over' links of rechts
van het grafische keyboard weergegeven. Schuif het keyboard naar links
of rechts met de knop [+] of [-] zodat u de noten kunt zien (de markering ●
wordt weergegeven op de desbetreffende toets in de display). Noten die
buiten het toetsenbereik van het keyboard vallen, kunnen niet worden
gebruikt in de les.
De lesmodus stoppen.
5
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP]
te drukken.
Een song selecteren voor een les
Als u les 1 helemaal onder de knie hebt, ga dan door met les 2.
Als u de lessong helemaal hebt gespeeld, wordt
uw spel beoordeeld op 1 van 4 niveaus: OK,
Good, Very Good of Excellent. 'Excellent!' is
de hoogste beoordeling.
Nadat de beoordelingsdisplay is gewist, begint de les weer vanaf
het begin.
OPMERKING
• U kunt de beoordelingsfunctie
uitzetten met de optie
FUNCTION Grade (pagina 95).
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 53
Page 54
Een song selecteren voor een les
Les 2 — Your Tempo
Leer de juiste noten spelen met de juiste timing. Het afspeeltempo van de song wordt aangepast aan uw
speelsnelheid. De song wordt vertraagd als u fouten maakt, zodat u op uw eigen snelheid kunt oefenen.
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen (stap 1
en 3 op pagina 51).
1
Start les 2.
2
Elke keer dat u op LESSON [START] drukt, worden achtereenvolgens
de lesmodi geselecteerd: Les 1 → Les 2 → Les 3 → Uit → Les 1 ...
In dit geval wordt met 'R2'
aangegeven dat les 2 voor de
rechterhand is geselecteerd.
Als u les 2 selecteert, wordt automatisch het afspelen van
de song gestart.
In de weergegeven muzieknotatie verschijnt een driehoekige markering,
die steeds wordt verplaatst om de gespeelde noot in de song aan te
geven. Probeer de noten met de juiste timing te spelen. Als u de juiste
noten met de juiste timing leert spelen, neemt het tempo toe totdat
u de song uiteindelijk in het originele tempo speelt.
Spelen terwijl u de markering
in de muzieknotatie volgt
LinkerhandpartijRechterhandpartij
Stop de lesmodus.
3
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP]
te drukken.
Als u les 2 helemaal onder de knie hebt, ga dan door met les 3.
(In geval van een rechterhandles)
54 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 55
Een song selecteren voor een les
Les 3 — Minus One
In deze les perfectioneert u uw techniek. De song wordt op het normale tempo afgespeeld, met uitzondering
van het deel dat u wilt spelen. Speel mee terwijl u naar de song luistert.
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen (stap 1
en 3 op pagina 51).
1
Start les 3.
2
Elke keer dat u op LESSON [START] drukt, worden achtereenvolgens
de lesmodi geselecteerd: Les 1 → Les 2 → Les 3 → Uit → Les 1 ...
In dit geval wordt met 'R3'
aangegeven dat les 3 voor de
rechterhand is geselecteerd.
Als u les 3 selecteert, wordt automatisch het afspelen van
de song gestart.
Speel mee terwijl u naar de song luistert. Met de notatiemarkering en de
keyboardmarkering in de display worden de te spelen noten aangegeven.
▼
Markering
LinkerhandpartijRechterhandpartij
●
Markering
Stop de lesmodus.
3
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP]
te drukken.
(In geval van een rechterhandles)
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 55
Page 56
Een song selecteren voor een les
Oefening baart kunst — Repeat & Learn
Gebruik deze functie om te beginnen kort voor een deel waar u een fout hebt gemaakt, om herhaaldelijk
een deel te oefenen dat u moeilijk vindt.
Druk tijdens een les op de knop [REPEAT & LEARN].
De positie in de song wordt vier maten teruggeplaatst vanaf het punt
waar u op de knop hebt gedrukt en na een inleidende maat wordt het
afspelen gestart. De song wordt afgespeeld tot het punt waarop u op de
knop [REPEAT & LEARN] hebt gedrukt, waarna u vier maten
teruggaat en het afspelen na een inleidende maat wordt hervat. Dit wordt
telkens herhaald, dus u hoeft na een fout slechts op de knop [REPEAT &
LEARN] te drukken om dat deel te oefenen totdat u het beheerst.
OPMERKING
• Geef op hoeveel maten u met
de functie Repeat and learn
(herhalen en leren) terugspringt
door op een van de knoppen
[1]–[9] te drukken.
Afspeelrichting
van song
e 4 maten terug en herhaling
van het afspelen
q
O nee!
Een fout!
w
Druk meteen op
56 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 57
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Spelen met de muziekdatabase
g
Als u muziek wilt spelen in uw favoriete stijl, maar niet weet hoe u de
beste voice en stijl voor het gewenste muziektype selecteert, selecteert
u de juiste stijl uit de muziekdatabase. De paneelinstellingen worden
automatisch aangepast aan de ideale combinatie van sounds en stijl!
Druk op de [MUSIC DATABASE] knop.
1
Er wordt een lijst met muziekdatabases weergegeven in de display.
Selecteer een muziekdatabase.
2
Raadpleeg de lijst op het paneel of Overzicht van muziekdatabases op
pagina 135 van de handleiding, en selecteer een muziekdatabase met de
draaiknop. Selecteer een database die past bij de song die u wilt spelen.
Voor dit voorbeeld selecteert u '158 Patrol'.
OPMERKING
• Muziekdatabasefiles (MDB)
die zijn overgebracht vanaf een
computer of die zijn opgeslagen
op een USB-flashgeheugenapparaat dat is aangesloten
op het apparaat, kunnen op
dezelfde manier als de interne
muziekdatabases (MDBnummer 301–) worden
geselecteerd en gebruikt.
Zie pagina 108 voor instructies
voor bestandsoverdracht.
Speel de akkoorden met uw linkerhand en de melodie
met uw rechterhand.
3
Als u met uw linkerhand links van het splitpunt een akkoord aanslaat,
wordt het afspelen in jazzstijl gestart (pagina 28). Raadpleeg
pagina 30–32 voor informatie over het spelen van akkoorden.
Splitpunt
Als u nu op de knop [EXIT] drukt om terug te keren naar de MAINdisplay, kunt u bekijken welke voice en stijl zijn toegewezen.
Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen
te stoppen.
4
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 57
Page 58
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
De stijl van een song wijzigen
g
Naast de standaardstijl van iedere song kunt u een willekeurige andere
stijl voor de song selecteren met de functie Easy Song Arranger. U kunt
een song die eigenlijk een ballad is bijvoorbeeld dus afspelen als bossa
nova, hip-hop, enzovoort. U verkrijgt totaal andere arrangementen door
de stijl van een song te wijzigen.
U kunt ook de melodievoice en de voice van het keyboard wijzigen voor
een heel andere atmosfeer.
De Easy Song Arranger uitproberen
U kunt de functie Easy Song Arranger uitproberen met de interne song Halleluja Chorus.
Druk op de knop [SONG] en selecteer '009 Hallelujah
Chorus' met de draaiknop. Druk op de knop [START/
STOP] om het afspelen van de song te starten. Op de
display wordt een uitleg van de functie Easy Song
Arranger weergegeven.
Tijdens het afspelen van de song wordt de stijl steeds gewijzigd,
waardoor de algehele sfeer van de song verandert.
Bedenk dat u Easy Song Arranger ook voor andere songs kunt
gebruiken — alle songs die akkoorddata bevatten.
De Easy Song Arranger gebruiken
Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER].
1
De display Song Select wordt weergegeven. De naam en het nummer
van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
Selecteer een song.
2
Selecteer de song die u wilt arrangeren met de draaiknop.
OPMERKING
• U vindt de bladmuziek
van Hallelujah Chorus
op pagina 122.
Het nummer en de naam van
de huidige geselecteerde song
worden hier weergegeven.
58 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 59
Luister naar de song.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af te spelen.
Ga tijdens het afspelen verder met de volgende stap.
Start van de song!
Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER].
4
De display Style Select wordt weergegeven. De naam en het nummer
van de geselecteerde stijl zijn gemarkeerd.
De stijl van een song wijzigen
OPMERKING
• Tijdens het afspelen van de
songs met de nummers 010,
011 en 020 tot 030 worden
melodietracks bij gebruik
van Easy Song Arranger
automatisch gedempt zodat u
de melodie niet hoort. Als u de
melodietracks wilt horen, drukt u
op de SONG MEMORYknoppen [3] tot en met [5].
Het nummer en de naam van
de huidige geselecteerde stijl
worden hier weergegeven.
Selecteer een stijl.
5
Draai de draaiknop en luister hoe de song klinkt met verschillende
stijlen. Als u verschillende stijlen selecteert, blijft de song hetzelfde
terwijl de stijlen veranderen.
Selecteer een voicepartij.
6
Als u de knop [VOICE] langer dan een seconde ingedrukt houdt, wordt
een lijst met voices weergegeven. Als u op de knop [VOICE] drukt,
worden afwisselend de displays Melody R en Melody L geselecteerd.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer een voice die u wilt gebruiken voor de melodie
van de song.
7
Wijzig de melodievoice met de draaiknop. U kunt verschillende
melodievoices selecteren. De song blijft hetzelfde, alleen de
melodievoice verandert.
OPMERKING
• Omdat de Easy Song Arranger
werkt met songdata, kunt u
geen akkoorden opgeven door
in het begeleidingsgedeelte van
het keyboard te spelen. De knop
[ACMP ON/OFF] functioneert
niet.
• Als de maatsoort van de song
en de stijl verschillen, wordt de
maatsoort van de song gebruikt.
Als u op de knop [VOICE]
drukt, worden afwisselend
de displays Melody R en
Melody L geselecteerd.
De geselecteerde melodievoice
wordt weergegeven.
OPMERKING
• Als u tijdens het afspelen van
een stijl op de knop [INTRO/
ENDING/rit.] drukt, stopt de stijl,
maar blijft de song spelen.
Gebruik de knop [START/STOP]
om het afspelen helemaal te
stoppen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 59
Page 60
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Uw eigen spel opnemen
g
U kunt maximaal 5 songs met uw eigen spel opnemen en opslaan als
gebruikerssongs 031 tot en met 035. Als u uw spel hebt opgeslagen als
een gebruikerssong, kunt u die song op dezelfde manier afspelen als
interne songs. Gebruikerssongs kunnen ook worden opgeslagen op een
USB-flashgeheugenapparaat, zoals wordt beschreven op pagina 100.
■ Opnamedata
U kunt 5 melodietracks en 1 stijltrack (akkoorden) opnemen. Als u uw eigen
spel wilt opnemen, kiest u eerst met de knoppen SONG MEMORY [1]–[5]
en [A] de track(s) waarop u wilt opnemen.
● SONG MEMORY (Track) [1]–[5]
Voor het opnemen van de melodiepartijen.
● SONG MEMORY (Track) [A]
Voor het opnemen van het stijlpatroon en de akkoordpartijen.
OPMERKING
• Als u alleen de melodietracks
opneemt, kunt u een maximum
van ongeveer 30.000 noten
opnemen voor de vijf
gebruikerssongs.
• Gebruikerssongs worden
opgeslagen als files in het SMF
0-formaat (Standard MIDI File).
Zie pagina 108 voor informatie
over SMF-files.
MelodieAkkoorden
Track(s)
opgeven en
opname starten
Track1Track2Track3Track4Track5Track
A
■ Track dempen
Met dit instrument kunt u kiezen of opgenomen tracks worden afgespeeld
terwijl u andere tracks opneemt of afspeelt (pagina 89).
60 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 61
Opnameprocedure
Druk in de MAIN-display op de knop [SONG] en selecteer
met de draaiknop het gebruikerssongnummer (031–035)
1
waarnaar u wilt opnemen.
Uw eigen spel opnemen
Selecteer een songnummer
van 031 tot en met 035 met
de draaiknop.
Selecteer de tracks waarop u wilt opnemen en bevestig
uw selectie in de display.
2
◆ Neem een melodietrack en de begeleidingstrack samen op
Houd de knop [REC] ingedrukt en druk op de knop [1]–[5] voor
de melodietrack die u wilt opnemen.
Houd vervolgens de knop [REC] ingedrukt terwijl u op [A] drukt.
De geselecteerde tracks worden gemarkeerd in de display.
Indrukken en
ingedrukt houden
◆ Neem een melodietrack op
Houd de knop [REC] ingedrukt en druk op de knop [1]–[5] voor de
melodietrack die u wilt opnemen. Selecteer knop [1]–[3] als u een dualvoice wilt opnemen. Splitvoices kunnen niet worden opgenomen.
De geselecteerde track wordt gemarkeerd in de display.
LET OP
• Als u opneemt op een track
waarop al opnamedata zijn
opgeslagen, worden de
aanwezige data overschreven
en gaan deze verloren.
OPMERKING
• Stijlbegeleiding wordt
automatisch aangezet als u
een stijltrack [A] voor opname
selecteert.
• De stijlbegeleiding kan tijdens
het opnemen niet worden aanof uitgezet.
OPMERKING
• Als de stijlbegeleiding is
ingeschakeld en track [A] nog
niet is opgenomen, wordt
automatisch stijltrack [A]
geselecteerd voor opname als
er een melodietrack wordt
geselecteerd. Als u alleen een
melodietrack wilt opnemen,
moet u stijltrack [A] uitzetten.
Druk nogmaals op een trackknop als u opname op een geselecteerde
track wilt annuleren. De stijlbegeleiding kan tijdens het opnemen niet
worden aan- of uitgezet.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 61
Page 62
Uw eigen spel opnemen
De opname begint zodra u op het keyboard speelt.
3
U kunt het opnemen ook starten door op de [START/STOP]-knop
te drukken.
Het huidige maatnummer wordt tijdens het opnemen aangegeven
in de display.
Het opnemen
begint
Huidige maat
OPMERKING
• Als het geheugen vol raakt
tijdens het opnemen, wordt
een waarschuwingsbericht
weergegeven en wordt de
opname automatisch gestopt.
Gebruik de functie Song wissen
of Track wissen (pagina 63) om
ongewenste data te wissen en
ruimte vrij te maken voor
opname, en herhaal de
opname.
Stop het opnemen door op de knop [START/STOP]
of [REC] te drukken.
4
of
Als de opname stopt, wordt het actieve maatnummer weer ingesteld
op 001 en verschijnt op de display een kader rond de nummers van
de tracks waarop u hebt opgenomen.
Sla de song op.
5
Als de opname is gestopt, wordt een bericht weergegeven waarin
u wordt gevraagd of u de song wilt opslaan. Druk op de knpo
[+/YES] als u de song wilt opslaan, of op de knop [-/NO] als
u de song niet wilt opslaan. Als u de song opslaat, wordt deze
opgeslagen als een MIDI-file in songnummer 031–035.
OPMERKING
• Als u tijdens het opnemen
van een stijltrack op de knop
[INTRO/ENDING/rit.] drukt,
wordt een geschikt eindpatroon
gespeeld en wordt de opname
gestopt.
LET OP
• De opgenomen songdata
gaan verloren als u het
instrument uitzet zonder
de song op te slaan.
Als u in reactie op het bevestigingsbericht op [-/NO] drukt, wordt de
song niet opgeslagen als een MIDI-file, maar blijft deze wel in het
geheugen van het instrument totdat het instrument wordt uitgezet.
U hebt dus de mogelijkheid de song later te converteren naar een MIDIfile en dat op te slaan. Houd daarvoor de knop [REC] ingedrukt totdat
het bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd de song
op te slaan, en druk vervolgens op de knop [+/YES].
62 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 63
● Overige tracks opnemen
Herhaal stap 2 tot en met 5 om op te nemen op de overige tracks.
Als u een lege track selecteert (knoppen SONG MEMORY [1]–[5], [A]),
kunt u de nieuwe track opnemen terwijl u de eerder opgenomen tracks
beluistert (de rand rondom het tracknummer wordt in de display
weergegeven). U kunt eerder opgenomen tracks ook dempen (de rand
rondom het tracknummer verdwijnt uit de display) tijdens het opnemen
van nieuwe tracks.
● Een track opnieuw opnemen
Selecteer op de normale manier de track waarop u opnieuw wilt opnemen.
Het nieuwe materiaal overschrijft de vorige data.
Als de opname gereed is...
6
◆ Een gebruikerssong afspelen
Gebruikerssongs worden op dezelfde manier als andere songs
afgespeeld (pagina 33).
1 Druk op de knop [SONG] in de MAIN-display.
2 Het nummer en de naam van de huidige song worden
gemarkeerd. Selecteer met de draaiknop de gebruikerssong
(031–035) die u wilt afspelen.
3 Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te starten.
Uw eigen spel opnemen
◆ Een gebruikerssong opslaan in USB-flashgeheugen
➔ pagina 100
● Data die niet kunnen worden opgenomen
• Splitvoice
• De volgende items worden opgenomen aan het begin van een track.
Wijzigingen tijdens de song worden niet opgenomen.
Maatsoort, stijlnummer, stijlvolume
Song Clear — gebruikerssongs verwijderen
Met deze functie verwijdert u een hele gebruikerssong (alle tracks).
Selecteer in de MAIN-display de gebruikerssong (031–035)
die u wilt wissen.
1
Houd de knop SONG MEMORY [A] ingedrukt, druk op de
knop SONG MEMORY [1] en houd deze langer dan een
2
seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-] te drukken.
OPMERKING
• Als u slechts één bepaalde track
van een gebruikerssong wilt
wissen, kiest u de functie
Track wissen.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Indrukken en ingedrukt houden
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 63
Page 64
Uw eigen spel opnemen
Druk op de knop [+] om de song te wissen.
3
Tijdens het wissen van de song wordt kort een statusbericht
in de display weergegeven.
Track wissen — een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen
Met deze functie verwijdert u een bepaalde track van een gebruikerssong.
Selecteer in de MAIN-display de gebruikerssong (031–035)
die u wilt wissen.
1
Druk op de trackknop SONG MEMORY ([1]–[5], [A])
van de track die u wilt wissen en houd deze langer
2
dan een seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-] te drukken.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Druk op de knop [+] om de track te wissen.
3
Terwijl de track wordt gewist, verschijnt kort een mededeling
op de display dat de trackwisfunctie wordt uitgevoerd.
64 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 65
Back-up en initialisatie
Back-up
Van de volgende instellingen wordt altijd een back-up gemaakt; deze worden zelfs behouden als de stroom
uitvalt. Als u de instellingen wilt initialiseren, voert u de onderstaande initialisatieprocedure uit.
Met deze functie wist u alle back-updata in het flashgeheugen van het instrument. De oorspronkelijke
standaardinstellingen worden hersteld. U kunt de volgende initialisatieprocedures gebruiken.
Als u data wilt wissen die als back-up in het interne flashgeheugen zijn
geplaatst (gebruikersinstelling van paneel, registratiegeheugen), zet u
het instrument aan met de schakelaar [STANDBY/ON] terwijl u de
hoogste witte toets op het keyboard ingedrukt houdt. De back-updata
worden gewist en de standaardwaarden worden hersteld.
Als u gebruikerssongs wilt wissen maar ook song-, stijl, en
muziekdatabasefiles die van een computer naar het interne
flashgeheugen zijn overgedragen, zet u het instrument aan met de
schakelaar [STANDBY/ON] terwijl u de hoogste witte toets en
de drie hoogste zwarte toetsen op het keyboard ingedrukt houdt.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 65
LET OP
• Als u de bewerking
Flashgeheugen wissen
uitvoert, worden ook data
gewist die u hebt gekocht.
Zorg dat u data die u wilt
bewaren, opslaat op een
computer.
Page 66
Basisbediening
Basisbediening
De basisbediening van de DGX-630/YPG-635 is gebaseerd op de volgende eenvoudige handelingen.
1 Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren.
2 Selecteer een item of waarde met de draaiknop.
3 Een functie starten.
3 Een functie starten.2 Een item of waarde selecteren.1 Een basisfunctie selecteren.
Display (pagina 68, 69)
● Volume aanpassen
Hiermee regelt u het volume van het geluid dat
te horen is via de luidsprekers van het instrument
of via een hoofdtelefoon die is aangesloten
op de hoofdtelefoonaansluiting.
Als u linksom draait,
gaat het volume
omlaag.
Als u rechtsom
draait, gaat het
volume omhoog.
1 Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren.
Selecteer een song die u wilt beluisteren of een song die u voor een les
wilt gebruiken.
Selecteer een stijl voor automatische begeleiding.
Selecteer een voice die u op het keyboard wilt spelen.
66 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 67
Basisbediening
2 Selecteer een item of waarde met de draaiknop.
Als u een basisfunctie kiest, wordt het bijbehorende item weergegeven in de display. U kunt dan met
de draaiknop of de nummertoetsen [0]–[9] het gewenste item selecteren.
Het momenteel geselecteerde item
wordt gemarkeerd in de display. In dit
voorbeeld is de knop [VOICE] ingedrukt.
Draai de draaiknop rechtsom om de
waarde van het geselecteerde item
te verhogen of linksom om de
VerlagenVerhogen
waarde te verlagen. Draai de
draaiknop voortdurend om de
waarde doorlopend te verhogen
of te verlagen.
● Knoppen [+] en [-]
Druk kort op de knop [+] om de
waarde met 1 te verhogen of op de
knop [-] om de waarde met 1 te
verlagen. Houd deze knoppen
ingedrukt om de waarde doorlopend
te verhogen of te verlagen.
Kort
indrukken om
te verlagen
Kort
indrukken om
te verhogen
● Nummerknoppen [0]–[9]
Met de nummerknoppen kunt u rechtstreeks het nummer van
een song, stijl of voice of een parameterwaarde opgeven.
U kunt nullen op de posities voor honderdtallen of tientallen
weglaten (zie onder).
Voorbeeld: U kunt songnummer
'003' op drie manieren
invoeren:
• [0] → [0] → [3]
• [0] → [3]
(na een korte pauze wordt '003'
op de display weergegeven)
• [3]
(na een korte pauze wordt '003'
op de display weergegeven)
Druk op nummerknoppen
[0], [0], [3].
● CATEGORY [ ] en [ ]
knoppen
f
r
Als u een song, stijl of voice selecteert,
kunt u met deze knoppen naar het eerste
item in de volgende of vorige categorie
gaan.
De CATEGORY-knoppen [ ] en [ ] zijn nuttig voor het
selecteren van items in categorieën, zoals in het volgende
f
Naar het eerste item
in de volgende of
vorige categorie gaan
voorbeeld.
Voorbeeld: VOICE SELECT-display
CATEGORY-knop [ ]-markering.
r
CATEGORY-knop [ ]markering.
Selecteer de categorie die hier
wordt weergegeven.
De eerste voice in de
geselecteerde categorie wordt
geselecteerd.
f
In een display waarin een categorie wordt weergegeven, is
selecteren makkelijk als u eerst met de CATEGORY-knoppen
[ ] en [ ] de categorie met het gewenste item selecteert en
f
vervolgens met de draaiknop of [+] en [-] het item selecteert.
r
Dit kan vooral handig zijn als u moet kiezen uit een groot
aantal voices.
In de meeste procedures in deze handleiding wordt de
draaiknop aanbevolen omdat dit de eenvoudigste en
meest intuïtieve selectiemethode is. De meeste items of
waarden die u kunt selecteren met de draaiknop, kunt u
echter ook selecteren met de knoppen [+] en [-].
3 Een functie starten.
Dit is de knop [START/STOP].
Druk op de knop [START/STOP] nadat u op de knop [SONG]
of [STYLE] hebt gedrukt om de geselecteerde song of stijl (ritme)
af te spelen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 67
Page 68
Basisbediening
De displays
● Displaynamen
Voor het uitvoeren alle bewerkingen kijkt u naar de display. Er zijn verschillende displaytypen voor
verschillende modi en functies. De naam van de actieve display staat bovenaan.
● MAIN-display
Titel
Terugkeren naar de MAIN-display
De meeste basishandelingen worden uitgevoerd vanuit de hoofddisplay
van het instrument.
U kunt vanuit iedere andere display terugkeren naar de hoofddisplay door
op de knop [EXIT] te drukken, deze vindt u rechtsonder naast de display.
● FUNCTION-display (pagina 92)
De display FUNCTION geeft toegang tot 50 utility-functies.
De display FUNCTION verschijnt als u op de knop [FUNCTION] drukt. Op de display FUNCTION kunt u
met de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] (pagina 67) 50 verschillende functiegroepen selecteren. Druk zo
f
r
vaak als nodig is op de knop(pen) CATEGORY totdat de gewenste functie verschijnt. Vervolgens kunt u de
draaiknop, de knoppen [+] en [-] of de nummertoetsen [0]–[9] gebruiken om de waarde van de functie naar
wens aan te passen.
Functie-item
Waarde
Het symbool 'Ingedrukt houden'
Het symbool dat naast sommige knoppen wordt
weergegeven, geeft aan dat u de knop langer dan een seconde
ingedrukt kunt houden om de bijbehorende functie uit te voeren.
Dit biedt eenvoudig toegang tot een reeks functies.
68 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 69
Basisbediening
Items op de MAIN-display
In de MAIN-display worden alle huidige basisinstellingen weergegeven: song, stijl, voice.
De display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of de verschillende functies aan of uit staan.
* Stel met de knop LCD CONTRAST op
het achterpaneel van het instrument de
leesbaarheid van de display optimaal in.
Transponeren
Akkoord
Display
Stijl (automatische begeleiding)
Status (pagina 28)
Wordt weergegeven als op de
knop [ACMP ON/OFF] wordt
gedrukt om de begeleiding in
te schakelen nadat een stijl is
geselecteerd. Als het symbool
wordt weergegeven, wordt het
keyboardgedeelte links van het
splitpunt gebruikt voor herkenning
van begeleidingsakkoorden.
Verschijnt als de synchrostopfunctie is geactiveerd
De naam van het stijlpatroon.
Tempo
Registratiegeheugen
Status (pagina 90)
Songtrackstatus
(pagina 60, 89)
A-B Repeat (herhaling)
Wordt weergegeven als herhaaldelijk
afspelen is geactiveerd.
Geeft het nummer van de
geselecteerde bank aan.
Geeft de geheugennummers aan die data
bevatten. Rondom het
geselecteerde nummer
wordt een kader weergegeven.
Wordt gemarkeerd tijdens
de opname van een
gebruikerssong.
Maatnummer
Symbolen voor functie AAN/UIT
Duale modus
Wordt weergegeven als de dualvoice is ingeschakeld. Als dit
symbool wordt weergegeven,
wordt een tweede voice
'gelaagd' op en afgespeeld
met de hoofdvoice.
Split
Wordt weergegeven als de
splitvoice is ingeschakeld. Als dit
symbool wordt weergegeven,
kunt u links en rechts van het
splitpunt op het keyboard
verschillende voices spelen.
Speelhulptechnologie
Wordt weergegeven als de
speelhulptechnologie is
ingeschakeld.
Harmony
Wordt weergegeven als
Harmony is ingeschakeld.
Als dit symbool wordt
weergegeven, worden
harmonienoten toegevoegd aan
de hoofdvoice.
Filebesturing
Als dit symbool wordt
weergegeven, kunt u
filebewerkingen sturen.
De voor een opname geselecteerde tracks worden gemarkeerd tijdens het opnemen van
een gebruikerssong. Alleen
tracks die data bevatten, worden weergegeven. Rondom
een geselecteerde track die
data bevat, wordt een kader
weergegeven. Rondom een
gedempte track wordt geen
kader weergegeven.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 69
Page 70
Ref
erentie
e
r
n
e
f
e
R
t
i
e
Spelen met diverse effecten
Harmonie toevoegen
Met deze functie kunt u harmonienoten toevoegen aan de hoofdvoice.
Druk op de knop [HARMONY ON/OFF]
1
om de harmoniefunctie aan te zetten.
Druk nogmaals op de knop [HARMONY ON/
OFF] om de functie uit te zetten.
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
Het momenteel geselecteerde harmonietype
Als harmonie
aan is, wordt
het harmonypictogram in
de display
weergegeven.
OPMERKING
• Als u op de knop [HARMONY ON/OFF] drukt om deze functie aan
te zetten, wordt automatisch het juiste harmonietype voor de huidige
hoofdvoice geselecteerd.
Houd de knop [HARMONY] langer
2
dan een seconde ingedrukt.
Het momenteel geselecteerde harmonietype
wordt weergegeven.
● De harmonietypen afspelen
• Harmonietypen 01 t/m 10, 13
Selecteer een harmonietype met
3
de draaiknop.
Zie de Effecttypelijst op pagina 137 voor informatie over de beschikbare harmonietypen.
Probeer het keyboard te bespelen met de harmoniefunctie. Het effect en de werking van elk
harmonietype is verschillend. Zie het onderstaande gedeelte 'De harmonietypen afspelen'
en de Effecttypelijst voor meer informatie.
OPMERKING
• De harmonienoten kunnen alleen aan de hoofdvoice worden
toegevoegd, en niet aan dual- of split-voices.
• De toetsen links van het splitpunt van het keyboard produceren
geen harmonienoten als de automatische begeleiding is aangezet
(als ACMP ON wordt weergegeven).
• Harmonietype 19 t/m 22 (Tremolo)
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden speelt in
het automatische begeleidingsgedeelte van het keyboard als
de automatische begeleiding is ingeschakeld (pagina 28).
• Harmonietype 15 t/m 18 (Echo)
Blijf de toetsen
ingedrukt houden.
70 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Blijf de toetsen
ingedrukt houden.
• Harmonietype 23 t/m 26 (Trill)
Houd twee
toetsen ingedrukt.
Bij de functie-instellingen kunt het harmonievolume
aanpassen (pagina 94).
Page 71
Spelen met diverse effecten
Reverb toevoegen
Met reverb kunt u de rijke ambiance van een concertzaal nabootsen.
Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale reverbtype voor de gebruikte voice
geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander reverbtype wilt selecteren.
Zie de Effecttypelijst op pagina 138 voor informatie over de beschikbare reverbtypen.
Druk op de knop [FUNCTION] om
1
de FUNCTION-display op te roepen.
Druk op de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Reverb Type
r
te selecteren.
f
Selecteer een reverbtype met
3
de draaiknop.
Controleer hoe het geselecteerde reverbtype
klinkt door op het keyboard te spelen.
Geselecteerde reverbtype.
Zie de Effecttypelijst op pagina 138 voor
informatie over de beschikbare reverbtypen.
Het item Revert Type
● Het reverbniveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid reverb die wordt toegepast
op de hoofd-, dual en splitvoices afzonderlijk
aanpassen. (Zie pagina 93).
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 71
Page 72
Spelen met diverse effecten
Chorus toevoegen
Het choruseffect produceert een dik geluid, gelijk aan veel van dezelfde voices die unisono worden
gespeeld. Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale chorustype voor de gebruikte
voice geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander chorustype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION] om
1
de FUNCTION-display op te roepen.
Druk op de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Chorus Type
r
te selecteren.
Het item Chorus Type
f
Selecteer een chorustype met
3
de draaiknop.
Controleer hoe het geselecteerde chorustype
klinkt door op het keyboard te spelen.
Geselecteerd chorustype.
● Het chorusniveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid chorus die wordt toegepast
op de hoofd-, dual en splitvoices afzonderlijk
aanpassen. (Zie pagina 93).
72 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 73
Spelen met diverse effecten
DSP toevoegen
DSP is een afkorting van Digital Signal Processor. Het DSP-effect kan worden toegevoegd aan de
hoofvoice en de dual-voice. Deze variëren van reverb-achtige effecten tot vervorming en andere
dynamische verwerkingsfuncties waarmee u het geluid kunt verbeteren of het helemaal kunt veranderen.
Schakel de DSP-functie in met de knop
1
[DSP ON/OFF].
De indicator licht op als DSP is ingeschakeld.
Druk nogmaals op de knop [DSP ON/OFF]
om DSP uit te schakelen.
OPMERKING
• Als DSP is ingeschakeld, wordt automatisch het optimale DSP-type
voor de huidige voice geselecteerd.
• Het volume van de afgespeelde voice wordt gewijzigd als DSP
wordt in- of uitgeschakeld. Dit is geen fout. Hoeveel het volume
wijzigt, is afhankelijk van de geselecteerde voice.
• Het DSP-type is een algemene instelling; er kan slechts één type
worden geselecteerd. Hierdoor kan het voorkomen dat, als u
bijvoorbeeld een net geladen song of style afspeelt, de afgespeelde
voices niet klinken zoals u had verwacht. Dit is normaal, omdat de
song of stijl een eigen DSP-type heeft, dat het DSP-type vervangt
dat u voor het laden had geselecteerd. Iets gelijksoortigs doet zich
voor als u de knoppen [FF], [REW] of de functie A-B Repeat
gebruikt tijdens het afspelen van een song.
Houd de knop [DSP ON/OFF] langer
2
dan een seconde ingedrukt.
Op de display ziet u dan het DSP-type
verschijnen dat op dat moment is geselecteerd.
Selecteer een DSP-type met
3
de draaiknop.
Zie de DSP-typelijst op pagina 139 voor
informatie over de beschikbare DSP-typen.
Geselecteerd DSP-type.
● Het DSP-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid DSP die wordt toegepast
op de hoofdvoice en de dual-voice afzonderlijk
aanpassen. (Zie pagina 93).
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
DSP-type
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 73
Page 74
Spelen met diverse effecten
Panel Sustain
Met deze functie voegt u sustain toe aan de keyboardvoices. Gebruik deze functie als u sustain aan de
voices wilt toevoegen, ongeacht de bediening van de voetschakelaar. De sustainfunctie heeft geen invloed
op de splitvoice.
Druk op de knop [FUNCTION] om
1
de FUNCTION-display op te roepen.
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Sustain te selecteren.
r
De huidige instelling wordt weergegeven.
f
Vervolgens kunt u met de knoppen [+]
3
en [-] de panelsustain inof uitschakelen.
OPMERKING
• De sustain van sommige voices wordt niet duidelijk beïnvloed
als de panelsustainfunctie is ingeschakeld.
Pitchbend
Het pitchbendwiel kan worden gebruikt om vloeiende variaties in toonhoogte toe te voegen aan de noten
die u op het keyboard speelt. Draai het wiel omhoog om de toonhoogte te verhogen of omlaag om de
toonhoogte te verlagen.
Als u deze functie gebruikt in combinatie met een voice zoals de '048 Overdriven' gitaarvoice (pagina 19),
kunt u opmerkelijk realistische stringbending-effecten produceren.
U kunt de hoeveelheid pitchbend die door het wiel wordt geproduceerd veranderen op de manier die
beschreven staat op pagina 93.
74 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 75
e
r
n
e
t
f
e
R
i
e
Handige speeleigenschappen
Tap Start
U kunt de song/stijl starten door in het gewenste temp op de knop [TEMPO/TAP] te klikken: 4 keer voor
vierkwartsmaten en 3 keer voor driekwartsmaten. Tijdens het afspelen van de song kunt u het tempo
wijzigen door twee keer op de knop te drukken.
Aanslaggevoeligheid
U kunt de gevoeligheid van het keyboard op dynamiek in drie stappen aanpassen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
De momenteel geselecteerde functie wordt
weergegeven in de display.
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Touch Sensitivity
r
te selecteren.
Het momenteel geselecteerde
aanslaggevoeligheidstype wordt weergegeven.
f
Selecteer met de draaiknop een
3
instelling tussen 1 en 3 voor de
aanslaggevoeligheid. Bij hogere
waarden is de variatie in het volume als
reactie op de keyboarddynamiek groter
(gemakkelijker) en is de gevoeligheid
dus hoger.
De instelling '4' geeft een vaste aanslagwaarde,
oftewel geen niveau wijzigingen ongeacht hoe
hard of hoe zacht u de toetsen bespeelt.
OPMERKING
• De standaardinstelling voor de aanslaggevoeligheid is '2'.
Het item Touch Sensitivity
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 75
Page 76
Handige speeleigenschappen
One Touch Setting
Het kan soms lastig zijn om de juiste voice te selecteren bij een song of stijl. De functie One Touch Setting
selecteert automatisch de juiste voice als u een stijl of song selecteert. Selecteer voicenummer '000' om deze
functie aan te zetten.
Selecteer voicenummer '000' (stap 1
1
t/m 2 op pagina 19).
Selecteer voicenummer
000 met de draaiknop.
Selecteer een willekeurige song
2
en speel deze af (stap 1 t/m 3
op pagina 33).
Kies een andere song met de draaiknop
4
en speel vervolgens op het keyboard en
luister naar de voice.
U moet nu een andere keyboardvoice horen dan
de voice die u in stap 3 speelde. Als u tijdens
het wijzigen van de song naar de display kijkt,
ziet u dat er voor elke song andere voices
worden geselecteerd.
Bespeel het keyboard en onthoud
3
het geluid van de voice.
Als u het afspelen op een willekeurig punt
tijdens deze procedure hebt gestopt, drukt u op
de knop [START/STOP] om het afspelen weer
te starten.
76 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 77
Handige speeleigenschappen
Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid
Er zijn vijf verschillende masterequalizerinstellingen (EQ) waarmee u het best mogelijke geluid kunt horen
via verschillende geluidsweergavesystemen: de interne luidsprekers van het instrument, de hoofdtelefoon of
een extern luidsprekersysteem.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Op de display verschijnt de momenteel
geselecteerde functie.
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om de masterEQ-typefunctie 'MasterEQ Type'
te selecteren.
Op het scherm verschijnt het EQ-type
dat op dat moment is geselecteerd.
Selecteer met de draaiknop de
3
gewenste Master-EQ-instelling.
U kunt kiezen uit vijf instellingen: 1–5.
Instelling 1 en 2 zijn zeer geschikt voor het
luisteren via de ingebouwde luidsprekers van
het instrument, instelling 3 is voor een
hoofdtelefoon en instelling 4 en 5 zijn ideaal
voor het luisteren via externe luidsprekers.
f
r
Het momenteel geselecteerde master-EQ-type
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 77
Page 78
Handige speeleigenschappen
Pitchbesturing
◆ Grote toonhoogtewijzigingen
(transponeren)
De algehele toonhoogte van het instrument kan
met maximaal 1 octaaf omhoog of omlaag worden
verschoven, in stappen van een halve toon.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Transpose
r
te selecteren.
f
◆ Kleine toonhoogtewijzigingen (tuning)
De algehele stemming (tuning) van het instrument
kan met maximaal 100 cents omhoog of omlaag
worden verschoven, in eenheden van een cent
(100 cent = 1 halve toon).
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Tuning te selecteren.
f
Item Transpose
Kan op een waarde tussen -12 en +12 worden ingesteld
Stel met de draaiknop de transponeer-
3
waarde naar wens in tussen -12 en +12.
OPMERKING
• De toonhoogte van Drumkitvoices kan niet worden gewijzigd.
Item Tuning
Kan op een waarde tussen -100 en +100 worden ingesteld
Stel met de draaiknop de stemmings-
3
waarde naar wens in tussen -100
en +100.
OPMERKING
• De toonhoogte van Drumkitvoices kan niet worden gewijzigd.
78 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 79
e
r
n
e
t
f
e
R
i
e
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
De basisbediening van de Stijlfunctie (automatische begeleiding) wordt beschreven
op pagina 27 van de Beknopte Handleiding.
Hier zijn enkele manieren waarop u de stijlen kunt afspelen, de procedure waarop
u het stijlvolume kunt aanpassen, hoe u akkoorden kunt spelen met gebruik van
de stijlen en nog veel meer.
Patroonvariaties (secties)
De DGX-630/YPG-635 beschikt over een grote verscheidenheid aan stijlsecties waarmee u de
arrangementen van de begeleiding kunt variëren om ze passend te maken voor de song die u speelt.
Main A/BINTRO
Auto fillEnding
● INTRO-sectie
De Intro-sectie wordt gebruikt voor het begin van de song. Als het intro is afgespeeld, gaat de
begeleiding door met de hoofdsectie. De lengte van het intro (in maten) is verschillend en afhankelijk
van de geselecteerde stijl.
● MAIN-sectie
De MAIN-sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een
begeleidingspatroon gespeeld dat wordt herhaald tot er een andere sectieknop wordt ingedrukt. Er zijn
twee variaties op het basispatroon (A en B) en het afspeelgeluid van de stijl verandert harmonisch,
gebaseerd op de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
● Fill-in-sectie
De Fill-in-sectie wordt automatisch toegevoegd voordat sectie A of B wordt afgespeeld.
● ENDING-sectie
De ENDING-sectie wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de eindsectie is afgespeeld,
stopt de automatische begeleiding automatisch. De lengte van de eindsectie (in maten) is verschillend
en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 79
Page 80
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Druk op de knop [STYLE] en selecteer
1
een stijl.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om
2
automatische begeleiding aan te zetten.
Wordt weergegeven
als de automatische
begeleiding is
ingeschakeld.
Druk op de knop [SYNC START]
3
om synchro start aan te zetten.
De indicator knippert als de
stand-bymodus voor synchro
start wordt geactiveerd.
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
4
De naam van de geselecteerde
sectie (MAIN A of MAIN B)
wordt weergegeven.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
5
Nu bent u klaar om de intro te spelen.
Zodra u een akkoord speelt met uw
6
linkerhand, begint de intro van de
geselecteerde stijl te spelen.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord
(zoals hieronder aangegeven). Zie 'Akkoorden
voor automatische begeleiding spelen' op
pagina 32 voor informatie over het invoeren
van akkoorden.
● Synchro Start
Als de stand-bymodus voor synchro start is
geactiveerd, wordt de stijl afgespeeld zodra u
een akkoord speelt in het begeleidingsgedeelte
van het keyboard. Druk nogmaals op de knop
[SYNC START] om de stand-bymodus voor
synchro start uit te schakelen.
80 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Splitpunt
Begeleidingsgedeelte
Page 81
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
7
Als de fill-in is afgespeeld, gaat deze vloeiend
over in de geselecteerde hoofdsectie A/B.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
8
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
De stijl wordt
afgespeeld als u de
toetsen bespeelt
Het afspelen van de
stijl stopt als u de
toetsen loslaat
Hierdoor wordt naar de endingsectie
geschakeld.
Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de
automatische begeleiding automatisch.
U kunt de eindsectie geleidelijk laten vertragen
(ritardando) door nogmaals op de knop
[ENDING/rit.] te drukken terwijl de eindsectie
wordt afgespeeld.
● Synchro Stop
Als deze functie wordt geselecteerd, speelt de
begeleidingsstijl alleen af als u akkoorden speelt
in het begeleidingsgedeelte van het keyboard.
Het afspelen van de stijl stopt als u de toetsen
loslaat. Druk op de knop [SYNC STOP]
om de functie aan te zetten.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 81
Page 82
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
f
Het splitpunt instellen
De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 54 (de toets F#2), maar u kunt deze op de hieronder
beschreven manier wijzigen in een andere toets.
Druk op de [FUNCTION]-knop.
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Split point
r
te selecteren.
f
Stel het splitpunt met de draaiknop
3
in op een toets tussen 021 (A-1)
en 108 (C7).
Splitpunt (54: F#2)
Splitvoice
OPMERKING
• Als u het splitpunt wijzigt, verandert ook het splitpunt voor automatische
begeleiding.
• Het splitpunt kan niet tijdens een les worden gewijzigd.
• De splitvoice klinkt als de splitpunttoets wordt gespeeld.
OPMERKING
• U kunt het item Splitpunt ook oproepen door op de knop [FUNCTION] te
drukken en de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] gebruiken om het item
te selecteren (pagina 92).
Mainvoice
r
82 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 83
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Een stijl afspelen met akkoorden maar zonder ritme (stop begeleiding)
Als de automatische begeleiding is ingeschakeld (het pictogram ACMP ON wordt weergegeven) en
Synchro Start is uitgeschakeld, kunt u akkoorden spelen in het begeleidingsgedeelte van het keyboard
(linkerhand) terwijl de stijl is gestopt, en toch de begeleidingsakkoorden horen. Dit is 'Stop
Accompaniment' (stop begeleiding) en alle akkoordvingerzettingen die door het instrument worden
herkend, kunnen worden gebruikt (pagina 32).
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de
automatische begeleiding aan te zetten
nadat u op de knop [STYLE] hebt gedrukt.
Begeleidingsgedeelte
Verschijnt als de
automatische
begeleiding actief is
Het stijlvolume aanpassen
Druk op de knop [STYLE] om de stijlfunctie
te activeren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Zoek met de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Stijlvolume
r
te selecteren.
Stel met de draaiknop het stijlvolume
3
in tussen 000 en 127.
f
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 83
Page 84
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Cm
GrondtoonAkkoordtype
Akkoorden
Twee of meer noten die samen worden gespeeld, vormen een 'akkoord'.
Het meest bekende akkoordtype is de 'drieklank', bestaande uit drie
noten: de grondtoon, de derde en de vijfde noot van de desbetreffende
toonladder. Een C-majeurdrieklank is bijvoorbeeld samengesteld uit de
noten C (de grondtoon), E (de derde noot van de C-majeur toonladder)
en G (de vijfde noot van de C-majeur toonladder).
In de C-majeur drieklank hierboven is de laagste noot de 'grondtoon' van het akkoord (dit is de
'grondtoonpositie' als de andere akkoordnoten voor de laagste noot worden gebruikt, krijgt u 'inversies').
De grondtoon is de belangrijkste klank van het akkoord en deze ondersteunt en vormt de basis voor andere
akkoordnoten.
De afstand (het interval) tussen aangrenzende noten van een drieklank in grondligging is een grote of een
kleine terts.
Het kleinste interval in onze drieklank in grondligging (tussen de grondtoon en de terts) bepaalt of de
drieklank een majeur- of een mineurakkoord is, en we kunnen de hoogste noot een halve toon omhoog
of omlaag verschuiven om twee extra akkoorden te produceren, zoals hieronder aangegeven.
De basiseigenschappen van het akkoord blijven hetzelfde, zelfs als we de volgorde van de noten veranderen
om verschillende inversies te produceren. Opeenvolgende akkoorden in een akkoordprogressie kunnen
vloeiend op elkaar aansluiten door bijvoorbeeld de geschikte inversies (of akkoordliggingen) te kiezen.
●Akkoordnamen lezen
Akkoordnamen vertellen u eigenlijk alles wat u over een akkoord moet weten
(anders dan de inversie/ligging). De akkoordnaam vertelt wat de grondtoon van
het akkoord is, of het een majeur-, mineur- of verminderd akkoord is, of een
majeur- of verminderde septiem nodig is, welke alteratie of spanning wordt
gebruikt c alles in een oogopslag.
Septiem met voorhoudingskwart [7sus4]1 - 4 - 5 - b7C7sus4
Opgeschorte seconde [sus2]1 - 2 - 5Csus2 *
*Deze akkoorden worden niet weergegeven in de Dictionary-functie.
C
(9)
C
C6
(9)
C6
CM7
(9)
CM7
(
#11
CM7
(b5)
C
(b5)
CM7
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(9)
Cm
Cm6
(9)
Cm7
(11)
Cm7
CmM7
(9)
CmM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
Cdim
Cdim7
(b9)
C7
(
b13
C7
(9)
C7
(
#11
C7
(13)
C7
(#9)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
9
M7
)
CM7
#11
*
b5
*
9
b5
C7
b9
)
)
C7
b13
9
#11
13
#9
OPMERKING
• Noten tussen haakjes kunnen worden weggelaten.
• Het spelen van twee dezelfde grondtonen in aangrenzende octaven
geeft een op de grondtoon gebaseerde begeleiding.
• Een reine kwint (1 + 5) produceert een begeleiding gebaseerd op de
grondtoon en de kwint en kan dus zowel met mineur als majeur gebruikt
worden.
• De akkoordvingerzettingen zijn allemaal in de grondligging, maar er
kunnen andere omkeringen worden gebruikt, met uitzondering van: m7,
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.
m7
OPMERKING
• Omkeringen van de akkoorden m7(11) worden niet herkend als de
noten tussen haakjes worden weggelaten.
• De automatische begeleiding verandert soms niet als er gerelateerde
akkoorden achter elkaar worden gespeeld (bijvoorbeeld sommige
mineurakkoorden gevolgd door het mineur septiemakkoord).
• Een vingerzetting met twee vingers produceert een akkoord op basis
van het voorgaande akkoord.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 85
Page 86
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Stijlen spelen met het volledige keyboard
In 'Meespelen met een stijl' op pagina 28 wordt een methode beschreven voor het spelen van stijlen waarin
akkoorden alleen links van het splitpunt van het keyboard worden gedetecteerd. Met de instellingen die
hieronder worden beschreven, vindt de akkoorddetectie voor de stijlbegeleiding echter op het volledige
keyboard plaats, waardoor er een nog meer dynamische stijl kan worden toegepast. Op deze manier kunnen
alleen de akkoorden die op de normale manier worden gespeeld (pagina 32), worden gedetecteerd.
Houd de knop [ACMP ON/OFF] langer
1
dan een seconde ingedrukt om de
functie 'Chord Fingering' te selecteren
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer met de draaiknop
2
2 'FullKeyboard'.
86 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 87
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Akkoorden opzoeken in het woordenboek voor akkoorden
De Dictionaryfunctie is in feite een ingebouwd 'akkoordenboek' waarin u de afzonderlijke noten van
akkoorden kunt zien. Dit is ideaal als u de naam van een bepaald akkoord weet en snel wilt leren hoe
u dit akkoord kunt spelen.
Houd de knop LESSON [START] langer
1
dan een seconde ingedrukt.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Als voorbeeld gaat u leren hoe u een
2
GM7-akkoord (G-majeurseptiem) moet
spelen. Druk op de toets 'G' in het
gedeelte van het keyboard met het
opschrift 'ROOT'. (De noot geeft geen
geluid.) De grondtoon die u instelt
wordt in de display weergegeven.
Druk op de toets 'M7' (majeurseptiem)
3
in het gedeelte van het keyboard met
het opschrift 'CHORD TYPE'. (De noot
geeft geen geluid.) De noten die u zou
moeten spelen voor het aangegeven
akkoord (grondtoon en akkoordsoort)
worden in de display weergegeven,
zowel in de notatie als in het
keyboardoverzicht.
Akkoordnotatie Akkoordnaam (grondtoon en type)
Afzonderlijke noten van het akkoord (keyboard)
Druk op de knoppen [+]/[-] om mogelijke
inversies van het akkoord op te roepen.
OPMERKING
• Over majeurakkoorden: eenvoudige majeurakkoorden worden
gewoonlijk alleen aangegeven met de grondtoonnoot. 'C' verwijst
bijvoorbeeld naar C-majeur. Als u hier echter majeurakkoorden wilt
aangeven, let er dan op dat u de 'M' (majeur) selecteert nadat u de
grondtoonnoot hebt geselecteerd.
• Houd er rekening mee dat de hier uitgelegde akkoordtypen
linkerhandnoten zijn die zijn toegepast op verschillende stijlen,
en dat ze afwijken van de akkoordtypen voor de
speelhulptechnologiefunctie.
Probeer een akkoord in het
4
automatische begeleidingsgedeelte van
het keyboard te spelen terwijl u de
aanduidingen op de display bekijkt. Als
u het akkoord juist hebt gespeeld, klinkt
er een belgeluid om dit aan te geven en
de akkoordnaam knippert in de display.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 87
Page 88
e
r
n
e
t
f
e
R
i
e
Songinstellingen
Songvolume
Druk op de [FUNCTION]-knop.
1
Item Song Volume
Kan op een waarde tussen 000 en 127 worden ingesteld
Druk op de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Song Volume
r
te selecteren.
A-B Repeat (herhaling)
U kunt een sectie van een song met 'A' als
beginpunt en 'B' als eindpunt, opgeven voor
herhaaldelijk afspelen.
AB
Speel de song af (pagina 33) en druk op
1
de knop [A-B REPEAT] aan het begin
van de sectie die u wilt herhalen
(punt 'A').
f
Stel met de draaiknop het songvolume
3
in tussen 000 en 127.
OPMERKING
• Het songvolume kan worden aangepast terwijl een song is
geselecteerd.
Druk nogmaals op de knop [A-B
2
REPEAT] aan het eind van de sectie die
u wilt herhalen (punt 'B').
De opgegeven A-B-sectie van de song
3
speelt nu herhaaldelijk af.
U kunt het herhaald afspelen stoppen door
op de knop [A-B REPEAT] te drukken.
OPMERKING
• Het begin- en eindpunt voor de herhaling kunnen niet binnen
dezelfde maat vallen.
• Het huidige maatnummer wordt in de display tijdens het afspelen
weergegeven.
• Als u het beginpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de song,
drukt u op de knop [A-B REPEAT] voordat u de song gaat afspelen.
88 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 89
Onafhankelijke songparts dempen
Elke 'track' van een song speelt een verschillende
part van de song af: melodie, percussie,
begeleiding, enz. U kunt afzonderlijke tracks
dempen en de gedempte part zelf op het keyboard
spelen, of gewoon tracks dempen die u niet wilt
Geen tracknummer ... geen data.
horen. U kunt een track dempen door op de
desbetreffende trackknop (TRACK [1]–[5], [A]) te
drukken. Druk nogmaals op dezelfde knop om het
dempen van de track op te heffen.
Tracknummer zonder kader ... track bevat data en is niet gedempt.
Tracknummer zonder kader
... track bevat data maar is gedempt.
De Melodievoice wijzigen
U kunt de melodievoice van een song wijzigen in elke andere gewenste voice.
Songinstellingen
Druk tegelijkertijd op de knoppen [L] en [R]
zodat 'LR' wordt weergegeven in de
rechterbovenhoek van de MAIN-display.
Selecteer de song en speel deze af.
Houd de knop [VOICE] langer dan een
1
seconde ingedrukt.
De display VOICE SELECT (MELODY R of
MELODY L) wordt weergegeven, zodat u de
voice Melody R of Melody L kunt selecteren.
Als u op de knop [VOICE] drukt, wordt
afwisselend VOICE SELECT MELODY R
en MELODY L geselecteerd.
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
Selecteer de voice met de draaiknop.
2
U kunt verschillende melodievoices selecteren.
Alleen de melodievoice verandert, de song
blijft hetzelfde.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 89
Page 90
e
LET OP
r
n
e
t
f
e
R
i
e
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan
Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete
instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen als u die
nodig hebt. U kunt maximaal 16 complete instellingen opslaan (8 banken van twee
instellingen elk).
8 banken
Er kunnen tot 16 presets
Geheugen 1
Geheugen 2
Opslaan in het Registration Memory (registratiegeheugen)
(acht banken van elk twee)
worden opgeslagen.
Stel de paneelregelaars naar wens in,
1
selecteer een voice, begeleidingsstijl,
enz.
Druk op de knop [MEMORY/BANK].
2
Als u de knop loslaat, verschijnt
een banknummer in de display.
Banknummer
Selecteer met de draaiknop of
3
de nummerknoppen [1]–[8] een
banknummer tussen 1 en 8.
Druk op de knop REGIST MEMORY [1]
4
of [2] terwijl u de knop [MEMORY/
BANK] ingedrukt houdt om de huidige
paneelinstellingen op te slaan in het
opgegeven registratiegeheugen.
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar
de MAIN-display, zodat u de bank- en
registratiegeheugennummers kunt controleren.
OPMERKING
• Data kunnen niet in het registratiegeheugen worden opgeslagen
tijdens het afspelen van een song.
90 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Banknummer
OPMERKING
• U kunt de in het registratiegeheugen opgeslagen paneelinstellingen
ook als een gebruikersfile opslaan in USB-flashgeheugen of als
back-upfile op een computer.
OPMERKING
• Als u een registratiegeheugennummer selecteert waarin zich reeds
data bevinden, worden de voorgaande data gewist en overschreven
door de nieuwe data.
• Zet het instrument niet uit terwijl de instellingen worden
opgeslagen in het registratiegeheugen. De data kunnen anders
beschadigd raken of verloren gaan.
Page 91
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan
Een Registration Memory (registratiegeheugen) terugroepen
Druk op de knop [MEMORY/BANK].
1
Als u de knop loslaat, verschijnt
een banknummer in de display.
Banknummer
Selecteer met de draaiknop of de
2
nummerknoppen [1]–[8] de bank die
u wilt terugroepen.
● Instellingen die kunnen worden opgeslagen
in het registratiegeheugen
* Stijlinstellingen zijn niet beschikbaar voor Registration
Memory als u de songfuncties gebruikt.
U kunt controleren of de paneelinstellingen in
registratiegeheugen 1 of 2 worden opgeslagen
door op de knop [EXIT] te drukken om terug te
keren naar de MAIN-display.
Druk op de knop REGIST MEMORY [1]
3
of [2], waarin zich de instellingen
bevinden die u wilt terugroepen. De
paneelregelaars worden onmiddellijke
overeenkomstig ingesteld.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 91
Page 92
e
r
n
e
t
f
e
R
i
e
De functies
Met 'Function' hebt u toegang tot een aantal gedetailleerde instrumentparameters voor
het stemmen, het instellen van het splitpunt en het aanpassen van de voices en
effecten. Kijk eens naar de functielijst op de volgende bladzijden. Er zijn in totaal
50 functieparameters.
Als u een functie vindt die u wilt instellen, selecteert u gewoon de displaynaam
van de functie en past u de functie vervolgens naar wens aan.
Functies selecteren en instellen
Zoek de functie die u wilt instellen
1
in de lijst die begint op pagina 93.
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Selecteer een functie.
3
Druk enkele malen op de knoppen
CATEGORY [ ] en [ ] knoppen totdat de
f
r
naam van de functie in de display verschijnt.
Stel de geselecteerde functie naar wens
4
in met de draaiknop, de knoppen [+]
en [-] of de nummerknoppen [0]–[9].
De knoppen [+] en [-] worden gebruikt voor
AAN/UIT-instellingen: [+] = AAN, [-] = UIT.
In sommige gevallen wordt de knop [+]
gebruikt om de geselecteerde functie uit
te voeren en de knop [-] om de selectie
te annuleren.
Directe numerieke
invoer
• Verlaagt de waarde
met 1.
• UIT
• Annuleren
Druk tegelijkertijd om de
standaardinstelling terug te roepen.
• Verhoogt de waarde met 1.
• AAN
• Uitvoeren
Vorig itemFunctiecategorieVolgend item
De geselecteerde functie
Waarde
92 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Sommige functie-instellingen worden in het
geheugen opgeslagen zodra ze gewijzigd zijn.
Raadpleeg 'De back-upparameters' op
pagina 65 voor informatie over de functieinstellingen die op het instrument worden
opgeslagen.
Als u alle standaardinstellingen wilt
terugroepen, moet u de procedure 'Back-up
wissen' uitvoeren die wordt beschreven in het
gedeelte 'Initialisatie' op pagina 65.
Bepaalt de toonhoogte van het geluid van het instrument in eenheden
van 1 cent.
Bepaalt de hoogste toets voor de splitvoice en stelt het 'splitpunt' in
(met andere woorden, de toets die de grens vormt tussen de split- en mainvoice). De splitpuntinstelling en begeleidingssplitpuntinstelling worden
automatisch ingesteld op dezelfde waarde.
Bepaalt de gevoeligheid van de toetsaanslag.
Stelt de akkoorddetectiemodus in. In de Multi Finger-modus worden zowel
de normale akkoorden als de eenvoudige akkoorden die links van het
splitpunt worden gespeeld, gedetecteerd. In de volledige keyboardmodus
worden normale akkoorden die waar dan ook op het keyboard worden
gespeeld, gedetecteerd en worden de gespeelde noten ook gehoord.
Bepaalt de panpositie van de mainvoice in het stereobeeld. De waarde '0'
resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127'
resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het reverbeffect wordt
verzonden.
Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het choruseffect wordt
verzonden.
Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het DSP-effect wordt
verzonden.
Bepaalt de panpositie van de dualvoice in het stereobeeld. De waarde '0'
resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127'
resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het effect Reverb wordt
verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het effect Chorus wordt
verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het effect DSP wordt
verzonden.
Bepaalt de panpositie van de splitvoice in het stereobeeld. De waarde '0'
resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127'
resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het reverbeffect wordt
verzonden.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het choruseffect wordt
verzonden.
Reverb Type01–30Bepaalt het reverbtype, waaronder Uit. (Zie de lijst op pagina 138)
Chorus Type1–25Bepaalt het chorustype, waaronder Uit. (Zie de lijst op pagina 138)
DSP Type001–183Bepaalt het DSP-type, waaronder Uit. (Zie de lijst op pagina 139)
EFFECT
HARMONY
PATP.A.T. Type
PCPC ModePC1/PC2/OFF
MIDI-
METRONOME
SCOREQuantize
SustainON/OFF
Master EQ Type
Harmony Type01–26Bepaalt het harmonietype. (Zie de lijst op pagina 137)
Harmony Volume000–127Bepaalt het volume van het Harmonie-effect.
LocalON/OFF
External ClockON/OFF
Keyboard OutON/OFF
Style OutON/OFF
Song OutON/OFF
Initial SetupYES/NO
Time Signature Numerator
Time Signature Denominator
BellON/OFFBepaalt of een belaccent klink (ON) of niet (OFF).
Metronome Volume 000–127Bepaalt het volume van de metronoom.
Bepaalt of panelsustain altijd wordt toegepast op de hoofdvoice en de dualvoice. Panelsustain wordt doorlopend toegepast als deze aan staat (ON),
en nooit als deze uit staat (OFF) (pagina 74).
1(luidspreker 1),
2(luidspreker 2),
3(hoofdtelefoon),
4(lijn uit 1),
5(lijn uit 2),
CHORD,
CHORD/FREE,
MELODY,
CHORD/MELODY
01–60Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
2, 4, 8, 16Bepaalt de lengte van elke metronoomtel.
Bepaalt de equalizer die wordt toegepast op de luidsprekeruitgang voor
optimaal geluid in verschillende luisteromgevingen.
Bepaalt het type speelhulptechnologie. (Zie de lijst op pagina 39)
Optimaliseert de MIDI-instellingen als u het instrument aansluit op een
computer (pagina 106).
Bepaalt of het keyboard van het instrument de interne toongenerator
aanstuurt (ON) of niet (OFF) (pagina 106).
Bepaalt of het instrument wordt gesynchroniseerd met de interne klok
(OFF) of een externe klok (ON) (pagina 106).
Bepaalt of de speeldata van het keyboard van het instrument worden
verzonden (ON) of niet (OFF).
Bepaalt of stijldata wel (ON) of niet (OFF) via USB worden verzonden
tijdens het afspelen van stijlen.
Bepaalt of gebruikerssong wel (ON) of niet (OFF) via USB wordt verzonden
tijdens het afspelen van songs.
Met deze functie kunt u de data van de paneelinstellingen naar een
computer verzenden. Druk op [+] om te verzenden of op [–] om
te annuleren.
Afhankelijk van de songdata kunt u de notatie leesbaarder maken door
de timing van de noten aan te passen.
Dit bepaalt de minimum timingresolutie die in de song gebruikt wordt.
Als een song bijvoorbeeld zowel kwartnoten als achtstenoten bevat, moet u
deze waarde instellen op 'achtstenoot'. Alle noten en rusten die korter zijn
dan dit, worden niet in de notatie weergegeven.
* Al deze instellingen kunnen gemakkelijk worden teruggezet op hun aanvangsstandaardwaarden door tegelijkertijd op de knoppen
[+] en [-] te drukken.
(De uitzondering hierop is Initial Send. Dit is namelijk geen instelling maar een handeling.)
Left-PartGuideTrack 1–16
Grade ON/OFFDit bepaalt of de Gradefunctie is in- of uitgeschakeld.
Bepaalt het gidstracknummer voor uw rechterhandlessen. Deze instelling is
effectief voor songs in SMF-formaat 0 en 1 die vanaf een computer zijn
overgebracht.
Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandlessen. Deze instelling is
effectief voor songs in SMF-formaat 0 en 1 die vanaf een computer zijn
overgebracht.
Bepaalt of de demo-annuleerfunctie is geactiveerd. Als deze instelling aan
staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld, zelfs als u op de knop
[DEMO] drukt.
Bepaalt de weergavetaal voor de demodisplays, songfilenamen,
songteksten en bepaalde displaymededelingen. Alle andere mededelingen
en namen worden in het Engels getoond. Als dit is ingesteld op Japans
worden de filenamen met Japanse lettertekens weergegeven. De display
voor de songteksten volgt de taalinstelling die oorspronkelijk werd gebruikt
in de data van de song. Als de song geen taalinstellingen bevat, worden de
instellingen van dit apparaat gebruikt.
De functies
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 95
Page 96
e
r
n
e
t
f
e
R
i
e
Data opslaan en laden
USB-flashgeheugen is een geheugenmedium dat wordt gebruikt om data op te slaan.
Als er een USB-flashgeheugenapparaat is geplaatst in de USB TO DEVICE-aansluiting
van dit instrument, kunnen geregistreerde instellingen worden opgeslagen van of
geladen in het instrument. USB-flashgeheugen kan ook worden gebruikt voor het
overbrengen van song-, stijl- en muziekdatabasefiles naar het instrument, waar ze
op dezelfde manier als de interne data kunnen worden geselecteerd en gebruikt.
In deze sectie bekijken we de procedures voor het instellen en formatteren van
USB-flashgeheugenapparaten en voor het opslaan en laden van data van en naar
deze apparaten.
Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO DEVICEaansluiting' op pagina 97 voordat u een USB-apparaat gebruikt.
USB-flashgeheugen aansluiten
Sluit USB-flashgeheugen aan op de
1
USB TO DEVICE-aansluiting en let
daarbij op de juiste richting.
Soms wordt een bericht (informatie- of
bevestigingsdialoogvenster) op de display
weergegeven om de bediening te
vergemakkelijken. Raadpleeg de 'Berichten'
op pagina 120 voor een uitleg van elk bericht.
Controleer of het filebesturingssymbool
2
wordt weergegeven in de MAIN-display.
Wordt weergegeven
als het geheugen-
apparaat wordt
geplaatst.
Filebesturings-
symbool
Als u in deze display op de knop [MENU]
drukt, komt u op de FILE CONTROL-display
van waaruit u toegang hebt tot de
filebewerkingen. (Druk niet nu op deze knop,
maar alleen als dat moet volgens de instructies
in de secties hieronder.)
MenuPagina naslagwerk
Formatteren98
Gebruikersfile opslaan99
Gebruikerssong opslaan100
Laden101
USB verwijderen102
User Delete103
96 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
OPMERKING
• Er wordt geen geluid voortgebracht als u op het keyboard speelt
terwijl de display FILE CONTROL zichtbaar is. In deze toestand zijn
ook alleen knoppen actief die verband houden met de filefuncties.
OPMERKING
• De FILE CONTROL-display is in de volgende gevallen niet
zichtbaar:
• Tijdens het afspelen van een stijl of song.
• Tijdens een les.
• Tijdens het laden van data van een USB-flashgeheugen.
Page 97
Data opslaan en laden
LET OP
LET OP
■ Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO DEVICE-aansluiting
Dit instrument heeft een ingebouwde USB TO DEVICE-aansluiting. Ga voorzichtig om met het USB-apparaat
als u dit op de aansluiting aansluit. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
OPMERKING
• Hoewel cd-r/rw-stations kunnen worden gebruikt om data op het instrument in te lezen, kunnen deze niet
worden gebruikt voor het opslaan van data.
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle
commercieel beschikbare USB-apparaten. Yamaha kan de
werking niet garanderen van USB-apparaten die u
aanschaft. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft voor
gebruik met dit instrument naar de volgende webpagina:
http://music.yamaha.com/download/
OPMERKING
• Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord of muis
kunnen niet worden gebruikt.
● USB-apparaat aansluiten
• Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de USB TO
DEVICE-aansluiting, dat u de juiste aansluiting op
het apparaat gebruikt en in de juiste richting aansluit.
• Hoewel het instrument de USB 1.1-standaard
ondersteunt, kunt u ook een USB 2.0-opslagapparaat
aansluiten en gebruiken met het instrument.
De overdrachtssnelheid is in dit geval echter
wel die van USB 1.1.
● USB-opslagapparaten gebruiken
Als u het instrument aansluit op een USB-opslagapparaat,
kunt u de data die u hebt gemaakt, opslaan op het
aangesloten apparaat en data lezen van het aangesloten
apparaat.
OPMERKING
• Hoewel cd-r/rw-stations kunnen worden gebruikt om data op het
instrument in te lezen, kunnen deze niet worden gebruikt voor het
opslaan van data.
Het nummer van het te gebruiken
USB-opslagapparaat
Er kan slechts één USB-opslagapparaat worden
aangesloten op de aansluiting USB TO DEVICE.
USB-opslagmedia formatteren
Als een USB-opslagapparaat is aangesloten of er als er een
medium is geplaatst, kan er een bericht verschijnen waarin
u wordt gevraagd het apparaat/medium te formatteren. Als
dat gebeurt, voert u de Format-handeling uit (pagina 98).
• Met de formatteerhandeling worden alle reeds bestaande data
overschreven. Zorg ervoor dat het medium dat u formatteert
geen belangrijke data bevat.
Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging)
Pas de schrijfbeveiliging toe die bij het opslagapparaat
of het opslagmedium is geleverd, om te voorkomen dat
belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data op
het USB-opslagapparaat wilt opslaan, zorgt u ervoor dat u
de schrijfbeveiliging uitschakelt.
USB-opslagapparaat aansluiten/verwijderen
Controleer voordat u het medium van het apparaat
verwijdert of het instrument geen gegevens gebruikt
(zoals bij het opslaan en verwijderen van data).
• Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USBopslagapparaat, of het te vaak aansluiten/loskoppelen van het
apparaat. Als u dit doet, loopt u het risico dat het instrument
vastloopt. Haal de USB-aansluiting NIET los, verwijder de
media NIET uit het apparaat en schakel de apparaten NIET uit
terwijl het instrument data gebruikt (bijvoorbeeld tijdens
opslaan, verwijderen, laden en formatteren) of terwijl het USBopslagapparaat wordt gekoppeld (meteen na het aansluiten).
Als u dit toch doet, kunnen de data op een of beide apparaten
beschadigd raken.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 97
Page 98
Data opslaan en laden
LET OP
USB-flashgeheugen formatteren
Een nieuw USB-flashgeheugen moet worden geformatteerd voordat het door dit instrument kan worden
gebruikt.
LET OP
• Als u een USB-flashgeheugen formatteert waarop al data staan,
worden deze data gewist. Zorg ervoor dat u belangrijke data niet
wist bij formattering.
Controleer nadat u het te formatteren
1
USB-flashgeheugen hebt aangesloten
op de USB TO DEVICE-aansluiting van
het instrument of het symbool wordt
weergegeven in de MAIN-display.
Druk op de knop FILE CONTROL
2
[MENU].
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
3
[ ] om het item Format te selecteren.
r
Op de display wordt u gevraagd om dit
te bevestigen.
f
Druk nog eens op de knop [EXECUTE]
5
of op de knop [+] om het
formatteerproces te starten.
• Als op de display een bericht verschijnt dat het formatteren
is begonnen, kan het formatteerproces niet meer worden
geannuleerd. Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit
en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Er wordt een bericht weergegeven op
6
de display dat de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
OPMERKING
• Als het USB-flashgeheugen tegen schrijven is beveiligd, wordt een
overeenkomstig bericht weergegeven op de display en kunt u de
bewerking niet uitvoeren.
Druk op de knop [EXECUTE]; op de
4
display wordt u verzocht de keuze
te bevestigen.
Op dit punt kunt u op de knop [-] drukken
om het proces te annuleren.
98 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Page 99
Data opslaan en laden
LET OP
Gebruikersfiles (registratiegeheugen) opslaan in USB-flashgeheugen
Met deze bewerking wordt een 'gebruikersfile' met de data uit het registratiegeheugen opgeslagen op
een USB-flashgeheugenapparaat. De gebruikersfile krijgt de extensie '.usr', die niet wordt weergegeven
op de display van het instrument.
Controleer of er een op de juiste manier
1
geformatteerd USB-flashgeheugen op
de juiste manier is aangesloten op de
USB TO DEVICE-aansluiting van het
instrument en dat het symbool wordt
weergegeven in de MAIN-display.
Druk op de knop FILE CONTROL [MENU].
2
Druk op de knoppen CATEGORY [ ]
3
en [ ] om naar het item Regist Save
r
te gaan.
Er wordt automatisch een standaardfilenaam
gemaakt.
f
Teken verwijderenCursor links
Cursor rechts
Met de draaiknop
selecteert u tekens
● Het overschrijven van een bestaande file
Als u een file wilt overschrijven dat al in het
USB-flashgeheugen staat, selecteert u de file
met de draaiknop of de knoppen [+] en [-] en
gaat u verder met stap 6.
OPMERKING
• U kunt maximaal 100 gebruikersfiles opslaan op één USBflashgeheugen.
• Als het USB-flashgeheugen tegen schrijven is beveiligd, wordt een
overeenkomstig bericht weergegeven op de display en kunt u de
bewerking niet uitvoeren.
• Als het USB-flashgeheugen onvoldoende capaciteit over heeft om
de data op te slaan, wordt een overeenkomstig bericht weergegeven
op de display en kunt u de data niet opslaan. Verwijder ongewenste
files uit het USB-flashgeheugen om meer geheugen beschikbaar te
maken (pagina 102) of gebruik een ander USB-flashgeheugen.
• Zie de lijst 'Berichten' op pagina 120 voor andere mogelijke fouten
waardoor u het proces niet zou kunnen voltooien.
Druk op de knop [EXECUTE]. Onder het
4
eerste teken van de filenaam wordt een
cursor weergegeven.
Verander de filenaam indien nodig.
5
• Met de knop [-] verplaatst u de cursor naar
links en met de knop [0] verplaatst u de cursor
naar rechts.
• Selecteer met de draaiknop een teken
voor de huidige lokatie van de cursor.
• Met de knop [+] verwijdert u het teken
op de locatie van de cursor.
Cursor
Druk op de knop [EXECUTE].
6
Op de display wordt u gevraagd
om dit te bevestigen.
U kunt de opslagbewerking nu nog annuleren
door op de knop [-] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
7
of op de knop [+] om de
opslagbewerking te starten.
De gebruikerssong wordt opgeslagen in de map
USER FILE in het USB-flashgeheugen.
• Als op de display het bericht verschijnt dat er wordt
opgeslagen, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd.
Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en verwijder ook
het USB-flashgeheugen niet.
Er wordt een bericht weergegeven op
8
de display dat de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
OPMERKING
• Als een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, wordt op de
display gevraagd om een bevestiging. Druk op [EXECUTE] of [+]
als de file mag worden overschreven of op [-] om de bewerking
te annuleren.
• Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat van het USBflashgeheugen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 99
Page 100
Data opslaan en laden
LET OP
Een gebruikerssong opslaan in USB-flashgeheugen
Met deze bewerking wordt een gebruikerssong (songnummer 031–035) opgeslagen in USB-flashgeheugen.
Controleer of er een op de juiste manier
1
geformatteerd USB-flashgeheugen op
de juiste manier is aangesloten op de
USB TO DEVICE-aansluiting van het
instrument en dat het symbool wordt
weergegeven in de MAIN-display.
Druk op de knop FILE CONTROL
2
[MENU].
Druk op de knoppen CATEGORY [ ]
3
en [ ] om naar het item User Song
r
Save te gaan.
De SOURCE FILE - de naam van een
gebruikerssong - licht op.
f
Wijzig de filenaam als dat nodig is.
7
Zie 'Gebruikersfiles (registratiegeheugen)
opslaan in USB-flashgeheugen' op pagina 99
voor het invoeren van de filenaam.
De naam van de file die
Cursor
Druk op de knop [EXECUTE].
8
moet worden opgeslagen
Op de display wordt u gevraagd
om dit te bevestigen.
U kunt de opslagbewerking nu nog annuleren
door op de knop [-] te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
9
of op de knop [+] om de
opslagbewerking te starten.
De gebruikerssong wordt opgeslagen in de map
USER FILE in het USB-flashgeheugen.
De naam van de gebruikerssong-bronfile.
Selecteer de brongebruikerssong.
4
U kunt de eerste gebruikerssong selecteren
door gelijktijdig op de knoppen [+] en [-]
te drukken.
Druk op de knop [EXECUTE].
5
De DESTINATION SONG wordt gemarkeerd
en er wordt automatisch een standaardnaam
gemaakt.
● Een bestaande file overschrijven
Als u een file wilt overschrijven die al in het
USB-flashgeheugen staat, selecteert u het
bestand met de draaiknop of de knoppen [+]
en [-] en gaat u verder met stap 7.
Druk op de knop [EXECUTE].
6
Onder het eerste teken van de filenaam wordt
een cursor weergegeven.
100 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
• Als op de display het bericht verschijnt dat er wordt
opgeslagen, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd.
Schakel tijdens dit proces de stroom niet uit en verwijder ook
het USB-flashgeheugen niet.
Er wordt een bericht weergegeven
10
op de display dat de bewerking
is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te keren.
OPMERKING
• Als een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, wordt op de
display gevraagd om een bevestiging. Druk op [EXECUTE] of [+]
als de file mag worden overschreven of op [-] om de bewerking
te annuleren.
• Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat van het USBflashgeheugen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.