Raadpleeg de instructies op pagina 10 van
deze handleiding voor informatie over de
montage van de keyboardstandaard.
NL
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt - også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.
• This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : Digital Piano
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : DGX-630/YPG-635
interference that may cause undesired operation.
(FCC DoC)
(class B)
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D of een door Yamaha
aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting
en defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof
dat zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels
of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er
een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk
het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens
uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als
u natte handen hebt.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan
met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in,
maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd
aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen,
of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag
in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van
de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de
tv of radio bijgeluiden opwekken.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
4
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als
de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar
het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik alleen de standaarden die worden aangegeven voor het instrument.
Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan
uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging
van de interne componenten of het vallen van het instrument.
(3)-11
1/2
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op het paneel of het keyboard. Als dit gebeurt, zet dan
onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamahaservicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het keyboard tot gevolg kan hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument
en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars
en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• De paneelinstellingen en enkele andere type data worden niet bewaard in het
geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt u
opslaan in het Registration Memory (pagina 90).
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve
handelingen. Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat of een ander
extern apparaat zoals een computer op (pagina 99, 100, 110).
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat/
de externe media
• Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij
u belangrijke data op te slaan op twee USB-opslagapparaten/externe media.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument,
of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de 'STANDBY' positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange
tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
●
Handelsmerken
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en het eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van hun respectieve eigenaars.
(3)-11
2/2
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
5
Kennisgeving over auteursrechten
Hieronder volgen de titels, auteursnamen en opmerkingen over de auteursrechten voor drie (3) van de songs
die in dit elektronische keyboard zijn geïnstalleerd.
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan
het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop
auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens,
bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik
van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft
strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens,
is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Paneellogo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld,
ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level 1
ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van het kwalitatief hoogwaardige Yamaha
XG-klankopwekkingsformat. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlitetoongenerator. Houd echter in gedachte dat enkele songs bij het afspelen anders kunnen klinken in
vergelijking met de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de
industriestandaard SMF (Standaard-MIDI-bestand. Het instrument is in staat songteksten (lyrics) weer te
geven als er een XF-bestand, dat songtekstgegevens bevat, wordt afgespeeld.
STYLE FILE
Het Style File Format is Yamaha’s originele stijlfileformat, dat gebruik maakt van een uniek
conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien en dat is gebaseerd op een
uitgebreide reeks akkoordsoorten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een
computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer
aanstaat).
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
6
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
de Yamaha DGX-630/YPG-635 Portable Grand!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken,
om volledig gebruik te kunnen maken van de verschillende mogelijkheden.
Zorg ervoor dat u deze handleiding ook na het doorlezen op een veilige, handige plaats
bewaart, en raadpleeg de handleiding regelmatig als u een handeling of functie
beter wilt begrijpen.
Bijgeleverde accessoires
De DGX-630/YPG-635-verpakking bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
• Handleiding (dit boek)
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Netadapter (PA-5D of een equivalent aanbevolen door Yamaha)
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-leverancier.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
7
Speciale kenmerken van de DGX-630/YPG-635
Standaard Graded Hammer-keyboard
We hebben onze ervaring als grootste fabrikant van akoestische piano's gebruikt om een keyboard
te ontwikkelen met een aanslag die bijna niet te onderscheiden is van een echte piano. Net als bij
een traditionele akoestische piano hebben de toetsen voor de lage tonen een zwaardere aanslag en
kunnen die voor de hoge tonen lichter worden bespeeld. U kunt zelfs de gevoeligheid van het keyboard
aanpassen aan uw speelstijl. Dankzij deze Graded Hammer-technologie kan de DGX-630/YPG-635
ook een authentieke aanslag bieden in een lichtgewicht instrument.
■ Speelhulptechnologie Pagina 39
Speel mee met een song op het keyboard van het instrument en geef iedere
keer een perfect optreden... ook als u de verkeerde noten speelt! U hoeft
alleen maar op het keyboard te spelen (bijvoorbeeld afwisselend op het
linker- en rechterdeel van het keyboard) om te klinken als een professional,
zolang u de maat van de muziek aanhoudt.
En als u niet met twee handen kunt spelen, kunt u altijd gewoon met
één vinger de melodie spelen.
U hebt slechts één
vinger nodig!
■ Speel verschillende instrumentvoices Pagina 19
Met de DGX-630/YPG-635 kunt u de instrumentvoice die u hoort als u het
keyboard bespeelt, wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere
voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is
geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe
wereld van muzikale verscheidenheid.
■ Speel mee met stijlen Pagina 28
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische
begeleidingsstijlen. Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een
volledig achtergrondorkest voor een breed scala aan stijlen, van walsen en
8-beat tot euro-trance … en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij
de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw
muzikale horizon te verbreden.
■ Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 37
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie op de display
weergeven terwijl de song wordt afgespeeld. Dit is een geweldige manier om
muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata* bevat, worden
de songteksten en akkoorden ook weergegeven.
* Als de song die u afspeelt met gebruik van de weergavefunctie voor de muzieknotatie niet de juiste
songtekst- of akkoorddata bevat, verschijnen er geen songteksten of akkoorden op de display.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
8
Inhoudsopgave
Kennisgeving over auteursrechten .............................................6
Lees deze waarschuwingen zorgvuldig door voordat u de keyboardstandaard monteert of gebruikt.
Deze waarschuwingen zorgen voor een veilig gebruik van de standaard en voorkomen persoonlijk letsel en beschadiging.
Als u deze waarschuwingen in acht neemt, zult u de keyboardstandaard lang en veilig kunnen gebruiken.
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij
de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan beschadiging
veroorzaken.
• Gebruik de standaard nadat de montage is voltooid. Als de standaard niet volledig is gemonteerd, kan deze omvallen of kan het
keyboard vallen.
• Plaats de standaard altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Als u dat niet doet, kan de standaard instabiel worden of omvallen,
kan het keyboard op de grond vallen en kan persoonlijk letsel optreden.
• Gebruik de standaard alleen waarvoor deze is ontworpen. Als u andere voorwerpen op de standaard plaatst, kan het voorwerp vallen
of kan de standaard omvallen.
• Oefen niet te veel kracht uit op het keyboard. Zo voorkomt u dat de standaard omvalt of het keyboard op de grond valt.
• Voordat u de standaard gebruikt, moet u controleren of deze stevig is gemonteerd en veilig is, en of alle schroeven zijn aangedraaid en
goed vastzitten. Als dat niet het geval is, kan de standaard omvallen, het keyboard op de grond vallen of persoonlijk letsel optreden.
• Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
z
De in de afbeelding 'Montageonderdelen' aangegeven onderdelen worden gebruikt.
Volg de montage-instructies en neem de onderdelen wanneer ze nodig zijn.
Montageonderdelen
1
Achterpaneel
Zijpanelen
Standaardpoten
Gebruik de verpakkingsmat om het instrument
en de vloer te beschermen tijdens de montage.
* De mat zit in de zak waarin het instrument is verpakt.
q Verbindingsbussen (4 stuks)
w 6 x 70 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
e 6 x 30 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
r Ondersteuningsrail
t 4 x 45 mm platkopschroeven
(6 stuks)
y 5 x 16 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
10
2
w 6 x 70 mm
rondkopschroeven
q Verbindingsbussen
Opstellen
x Bevestig de standaardpoten.
Plaats de verbindingsbussen q op de aangegeven
manier in de standaardpanelen. De verbindingsbussen zijn
juist geplaatst als u de schroefkop op de bus ziet.
OPMERKING
• Als u de bussen in de verkeerde richting hebt geplaatst en ze weer wilt
verwijderen, tikt u rond de gaten op de panelen.
Bevestig de standaardpoten aan de onderkant van
de zijpanelen met de schroeven w. De linker- en
rechterstandaardpoot hebben dezelfde vorm en hebben
dezelfde voor- en achterkant. Als het vastdraaien van de
schroeven lastig gaat, draait u met een schroevendraaier de
verbindingsbussen zodanig dat de gaten in de bussen op
één lijn liggen met de schroefgaten op de standaardpoten.
3
4
t 4 x 45 mm plat-
kopschroeven
e 6 x 30 mm rondkopschroef
r Ondersteuningsrail
c Bevestig het achterpaneel.
Bevestig het achterpaneel met gebruikmaking van de
schroeven e. Controleer de voor- en achterkant van de
zijpanelen. Zorg dat het kleurloze oppervlak naar beneden
is gericht.
LET OP
• Let er op dat u het achterpaneel niet laat vallen of de scherpe
metalen hulpstukken aanraakt.
OPMERKING
• Als u een optionele pedalenconsole hebt aangeschaft, bevestigt u de
pedalenconsole voordat u verdergaat met de volgende stap. Raadpleeg
de instructies die zijn meegeleverd met het pedalenconsole.
v Bevestig de ondersteuningsrail.
Spreid de verpakkingsmat uit op de vloer.
Plaats het instrument op de met met het achterpaneel
aan de onderkant.
Plaats de ondersteuningsrail r in de gleuf aan de
onderkant van het instrument en bevestig de rail met
de schroeven t.
OPMERKING
• Als u de verpakkingsmat niet meer hebt, gebruikt u een dikke deken of
ander zacht materiaal om de vloer en het instrument te beschermen.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 11
Opstellen
5–6
y 5 x 16 mm
rondkopschroeven
b Plaats het keyboard op de standaard.
Controleer de voor- en achterkant van de standaard en
plaats het keyboard voorzichtig op de zijpanelen. Verschuif
het keyboard langzaam, zodat de gaten aan de onderkant
van het keyboard in lijn liggen met de gaten in
de hoekbeugels.
LET OP
• Let er op dat u het keyboard niet laat vallen en dat uw vingers niet
klem komen te zitten tussen het keyboard en de onderdelen van de
standaard.
n Bevestig het keyboard aan de standaard.
Maak het keyboard vast aan de hoekbeugels met
de schroeven y.
■ Checklist voor na de montage
Als u eenmaal de standaard hebt gemonteerd,
controleert u de volgende punten:
• Zijn er onderdelen overgebleven?
➔ Zo ja, lees dan de montage-instructies nogmaals
en verbeter eventueel gemaakte fouten.
• Staat het instrument in de weg van deuren en/of
andere beweegbare voorwerpen?
➔ Zo ja, verplaats dan het instrument naar een geschikte
locatie.
• Maakt het instrument een ratelend geluid als
u het bespeelt of verplaatst?
➔ Zo ja, draai dan alle schroeven stevig aan.
• Kijk ook als het keyboard een krakend geluid maakt
of onstabiel lijkt als u erop speelt, nog eens
zorgvuldig naar de montage-instructies en -schema's
en draai alle schroeven nog eens stevig vast.
12 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.
LET OP
Spanningsvereisten
Opstellen
Zorg ervoor dat de [STANDBY/ON]-schakelaar van
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
het instrument op STANDBY staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik alleen de aanbevolen adapter (PA-5D of
gelijkwaardige door Yamaha aanbevolen adapter). Gebruik van
andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging
van zowel de adapter als het instrument.
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of als
u het instrument niet gebruikt.
Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting.
NetadapterStopcontact
Maak alle benodigde aansluitingen die hieronder zijn aangegeven VOORDAT
u het instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten (aansluiting PHONES/OUTPUT)
WAARSCHUWING
• Luister niet gedurende langere tijd met een hoog volume via de
hoofdtelefoon. Dit kan niet alleen vermoeiend voor de oren zijn,
maar kan ook uw gehoor beschadigen.
De luidsprekers van het instrument worden automatisch
uitgeschakeld als u een stekker in deze aansluiting
steekt. De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert
ook als externe uitgang. U kunt de aansluiting
PHONES/OUTPUT verbinden met een
keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel,
taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat.
Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan
naar dat apparaat gestuurd.
Een voetschakelaar aansluiten (aansluiting SUSTAIN)
LET OP
• Zet om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen de
volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand
voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze
waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van apparatuur. Stel als de apparatuur weer aan
staat het gewenste volume in door tijdens het spelen geleidelijk
het volume weer te verhogen.
Met de functie Sustain kunt u een natuurlijke sustain
maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te
drukken. Sluit een Yamaha FC5-voetschakelaar aan op
deze aansluiting en gebruik deze om de sustain in en uit
te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting
voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het
instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar
worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 13
Opstellen
Een pedalenconsole aansluiten (PEDAL UNIT-aansluiting)
Via deze aansluiting sluit u een optionele LP-7pedalenconsole aan. Bevestig de pedalenconsole
bij het aansluiten ook aan de meegeleverde
keyboardstandaard.
OPMERKING
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u het pedaal aansluit
of loskoppelt.
Keyboard
LP-7
(optioneel)
Functies pedalenconsole
De optionele pedalenconsole heeft drie pedalen die een verscheidenheid
aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen
van een akoestische piano worden geproduceerd. De pedalenconsole heeft
geen invloed op de splitvoice als het keyboard in de splitmodus staat.
standaard
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal
op een akoestische vleugel. Als het demperpedaal wordt ingedrukt,
klinken de noten langer door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt)
alle sustainnoten onmiddellijk.
Met het effect Half Pedal (halfpedaal) kunt u gedeeltelijke
sustaineffecten reproduceren, afhankelijk van hoever u het
pedaal intrapt.
* Als u zowel het voetpedaal als de pedalenconsole gebruikt, heeft het effect
dat het laatst is toegepast voorrang.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het keyboard speelt en het pedaal indrukt
terwijl de noten nog worden vastgehouden, krijgen deze noten sustain
zolang het pedaal ingedrukt blijft (alsof het demperpedaal is
ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten krijgen geen sustain.
Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te laten doorklinken,
terwijl andere noten 'staccato' worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van
de gespeelde noten enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt.
Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld
op het moment dat dit wordt ingedrukt.
Als u hier op het demperpedaal
drukt, krijgen de noten die u
speelt voordat u het pedaal
loslaat, een langere sustain.
Als u hier op het sostenutopedaal
drukt terwijl u een noot ingedrukt
houdt, wordt de noot aangehouden
zolang het pedaal ingedrukt blijft.
14 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)
Als u een verbinding maakt tussen de USB-aansluiting
van het instrument en de USB-aansluiting van een
computer, kunt u speeldata en songfiles tussen deze
twee overdragen (pagina 105). Om data uit te wisselen
via USB, gaat u als volgt te werk:
• Controleer eerst of de schakelaar POWER van het
instrument op OFF staat en sluit vervolgens het
instrument met een USB-kabel van het type AB
aan op de computer. Nadat u de passende
aansluitingen hebt gemaakt, kunt u het
instrument aanzetten.
• Installeer het USB-MIDI-stuurprogramma
op de computer.
Hoe u het USB MIDI-stuurprogramma kunt installeren,
leest u op pagina 113.
Het instrument inschakelen
Opstellen
Zet het volume laag door de regelaar [MASTER
VOLUME] naar links te draaien en druk op de
schakelaar [STANDBY/ON] om het instrument aan te
zetten. Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/
ON] om het instrument uit te zetten.
● Muziekstandaard
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen
back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen,
worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
• Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan
voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
LET OP
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht
'WRITING!' in de display te zien is. Als u dit doet, kunt u het
flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Plaats de muziekstandaard in de
uitsparingen zoals aangegeven.
$1 DC IN 12V-aansluiting..........................pagina 13
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 17
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g
De displaytaal wijzigen
Beknopte handleiding
U kunt op dit instrument Engels of Japans als displaytaal selecteren.
De standaard-displaytaal is Engels, maar als u overschakelt naar Japans
worden de songteksten, bestandsnamen, demodisplay en enkele
meldingen in het Japans weergegeven (indien van toepassing).
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
totdat het item 'Language' wordt weergegeven.
2
De displaytaal die momenteel is geselecteerd wordt onder het item
'Language' weergegeven.
Als er een taal is gemarkeerd, kunt u met de knoppen [+] en [-]
de gewenste taal selecteren.
Selecteer een displaytaal.
3
Met de knop [+] selecteert u Engels en met de knop [-] selecteert
u Japans.
De geselecteerde taal wordt opgeslagen in het interne flashgeheugen
zodat de instelling ook behouden blijft als het instrument wordt uitgezet.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug
te keren.
4
f
Item Language (Taal)
De geselecteerde taal
18 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Diverse instrumentvoices uitproberen
g
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit
instrument een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten,
saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten … een grote
verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en spelen — MAIN
Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE].
1
De display voor de selectie van de hoofdvoice wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde voice zijn gemarkeerd.
Het nummer en
de naam van de
geselecteerde voice
Selecteer de voice waarmee u wilt spelen.
2
Draai de draaiknop terwijl u naar de gemarkeerde voicenaam kijkt.
De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
De voice die u hier selecteert, wordt de hoofdvoice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '105 Flute'.
Bespeel het keyboard.
3
Selecteer 105 Flute
Wijzigt het volume.
Selecteer en speel verschillende voices.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 19
Diverse instrumentvoices uitproberen
Twee voices tegelijkertijd spelen — DUAL
Als u het keyboard bespeelt, kunt u naast de hoofdvoice een tweede voice selecteren. Deze tweede voice
wordt de dual-voice genoemd.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
1
Met de knop [DUAL ON/OFF] zet u de dual-voice aan of uit.
Als de dual-voice aanstaat, wordt 'DUAL' weergegeven in de MAINdisplay. De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven
met de hoofdvoice als u het keyboard bespeelt.
Voicenummer
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de dual-voice wordt weergegeven.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer de gewenste dual-voice.
3
Kijk naar de weergegeven dual-voice en draai de knop totdat de
gewenste voice is geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt de
dual-voice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '123 Vibraphone'.
Display voor selectie van dual-voice
De huidige geselecteerde dual-voice
20 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Diverse instrumentvoices uitproberen
Bespeel het keyboard.
4
Er klinken twee voices tegelijkertijd
Probeer verschillende dual-voices te selecteren en te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen — SPLIT
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het keyboard verschillende voices spelen.
Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt
speelt, wordt de 'splitvoice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen
(pagina 82).
Splitpunt
Main-voice en dual-voiceSplitvoice
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
1
Met de knop [SPLIT ON/OFF] zet u de splitvoice aan of uit. Als de
splitvoice aanstaat, wordt 'SPLIT' weergegeven in de MAIN-display.
Links van het splitpunt wordt met het keyboard de huidige geselecteerde
splitvoice weergegeven.
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de splitvoice wordt weergegeven.
Voicenummer
Display voor selectie van de splitvoice
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
De geselecteerde splitvoice
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 21
Diverse instrumentvoices uitproberen
Selecteer de gewenste splitvoice.
3
Kijk naar de gemarkeerde splitvoice en draai de knop totdat de gewenste
voice is geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt de splitvoice
die u links van het splitpunt op het keyboard speelt. Selecteer voor dit
voorbeeld de voice '041 Folk Guitar'.
Bespeel het keyboard.
4
Probeer verschillende splitvoices te selecteren en te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
De voice Grand Piano spelen
Als u gewoon een piano wilt spelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [PORTABLE GRAND].
De voice '001 Grand Piano' wordt geselecteerd.
OPMERKING
• Als u op de knop [PORTABLE
GRAND] drukt, worden
andere instellingen dan
aanslaggevoeligheid
uitgeschakeld. De dualen splitvoices worden ook
uitgeschakeld, zodat u op het
hele keyboard uitsluitend de
voice Grand Piano speelt.
22 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Leuke geluiden
Dit instrument bevat een reeks drumkits en unieke geluidseffecten die u voor
entertainment kunt gebruiken. Gelach, kabbelende beekjes, overvliegende
straalvliegtuigen, griezelgeluiden en nog veel meer. Deze geluiden kunnen de
stemming op feestjes helpen verhogen.
Drumkits
Drumkits zijn verzamelingen drum- en percussie-instrumenten. Als u bijvoorbeeld een viool of een
ander gebruikelijk instrument als hoofdvoice kiest, geven alle toetsen het geluid van dezelfde viool
op verschillende toonhoogten. Selecteert u echter een drumkit als hoofdvoice, dan geeft iedere toets
een geluid van een verschillende drum of ander percussie-instrument.
◆ Selectieprocedure voor een drumkit ➔ (raadpleeg stap 1 en 2 op pagina 19)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer met de draaiknop '131 Standard Kit 1'.
3 Probeer iedere toets uit en leef u uit met de drum- en percussiegeluiden!
Probeer iedere toets uit en leef u uit met de drumen percussiegeluiden! Vergeet de zwarte toetsen
niet! U hoort een triangel, maraca's, bongo's,
drums ... een uitgebreide diversiteit aan drumen percussiegeluiden. Zie 'Drumkitlijst' op
pagina 132 voor details over de instrumenten in
de drumkit-voices (voicenummers 131 tot en
met 142).
Geluidseffecten
De geluidseffecten zijn opgenomen in de voicegroep van de drumkit (voicenummer 141 en 142).
Als u één van deze voices selecteert, kunt u een reeks geluidseffecten op het keyboard spelen.
◆ Selectieprocedure voor een geluidseffect ➔ (raadpleeg stap 1 en 2 op pagina 19)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '142 SFX Kit 2' met de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluidseffecten!
Bij het uitproberen van de verschillende toetsen hoort u
een onderzeeër, een telefoon, een krakende deur en nog
veel meer grappige effecten. '141 SFX Kit 1' bevat een
donderslag, stromend water, blaffende honden en nog
veel meer. Aan sommige toetsen is geen geluidseffect
toegewezen; deze geven dus geen geluid.
Zie 'SFX Kit 1' en 'SFX Kit 2' in de 'Drumkitlijst' op
pagina 133 voor meer informatie over de instrumenten
in de SFX-kit-voices.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 23
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
De metronoom
g
Het instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo
en de maatsoort kunt instellen. Stel het tempo in waarin
u het prettigst speelt.
De metronoom inschakelen
Zet de metronoom aan en start deze door op de knop
[METRONOME ON/OFF] te drukken.
Als u de metronoom wilt stoppen, drukt u opnieuw op de knop
[METRONOME ON/OFF].
4/4
Huidige instelling
Het metronoomtempo aanpassen
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempo-instelling
op te roepen.
1
Selecteer een tempo (5 t/m 280) met de draaiknop.
2
Tempo
24 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Het aantal tellen per maat en de lengte van elke tel instellen
In dit voorbeeld stellen we een 5/8-maatsoort in.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF] langer dan een
seconde ingedrukt om de functie 'Time Signature–
1
Numerator' te selecteren.
De metronoom
Teller
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Selecteer het aantal tellen in de maat met de draaiknop.
2
Het bereik ligt tussen 1 en 60. Selecteer 5 voor dit voorbeeld.
Er klinkt een beltoon op de eerste tel van elke maat.
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
om de tellengtefunctie 'Time Signature–Denominator'
3
te selecteren.
Selecteer de tellengte met de draaiknop.
4
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4, 8, of 16 (halve noot,
kwartnoot, achtste noot, of 16
(Aantal tellen
per maat.)
e
noot). Selecteer 8 voor dit voorbeeld.
f
Noemer
(Bepaalt de lengte
van een tel.)
OPMERKING
• De maatsoort van
de metronoom wordt
gesynchroniseerd met een stijl
of song die wordt afgespeeld,
daarom kunnen deze
parameters niet worden
gewijzigd tijdens het afspelen
van een song of stijl.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 25
De metronoom
Het belgeluid voor de klik instellen
Hiermee kunt u selecteren of de klik een belgeluid heeft of alleen een klikgeluid.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om het item
Bell te selecteren.
2
Vervolgens kunt u met de knoppen [+] en [-] het belgeluid
in- of uitschakelen.
3
Het metronoomvolume aanpassen
Druk op de knop [FUNCTION].
f
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om het item
Metronoomvolume te selecteren.
2
Stel het metronoomvolume naar wens in met
de draaiknop.
3
26 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
f
Metronoomvolume
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g
Stijlen spelen
Dit instrument heeft een functie voor automatische begeleiding waarmee
begeleiding (ritme + bas + akkoorden) wordt gespeeld in de stijl die u
kiest en aangepast aan de akkoorden die u met uw linkerhand speelt. U
kunt kiezen uit 160 verschillende stijlen in een scala aan muziekgenres en
maatsoorten (zie pagina 134 voor een volledige lijst beschikbare stijlen).
In deze sectie leert u hoe u de eigenschappen van de automatische
begeleiding gebruikt.
Een stijlritme selecteren
De meeste stijlen bevatten een ritmegedeelte. U kunt kiezen uit een grote verscheidenheid aan ritmetypen
— rock, blues, euro trance, en nog veel meer. Laten we om te beginnen luisteren naar het basisritme.
De ritmepartij bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Druk op de knop [STYLE].
1
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde stijl zijn gemarkeerd.
Selecteer een stijl.
2
Selecteer de gewenste stijl met de draaiknop.
Op pagina 134 vindt u een lijst met alle beschikbare stijlen.
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld.
Druk nogmaals op de knop [START/STOP] als u het afspelen
wilt stoppen.
De geselecteerde stijl
OPMERKING
• Stijlfiles die zijn overgebracht
vanaf een computer of die zijn
opgeslagen op een USBflashgeheugenapparaat dat is
aangesloten op het apparaat,
kunnen op dezelfde manier als
de interne stijlen (stijlnummer
161–) worden geselecteerd
en gebruikt. Zie pagina 108
voor instructies voor
bestandsoverdracht.
OPMERKING
• De stijlen 131 en 143–160
hebben geen ritmegedeelte,
dus u hoort geen ritme als u
deze voor het bovenstaande
voorbeeld gebruikt. Schakel
voor deze stijlen eerst
automatische begeleiding
in zoals op pagina 28 is
beschreven. Druk op de knop
[START/STOP], zodat de
begeleidende bas en akkoorden
worden afgespeeld als u een
toets links van het splitpunt
op het keyboard aanslaat.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 27
Stijlen spelen
Meespelen met een stijl
U hebt op de vorige pagina geleerd hoe u een stijlritme selecteert.
We laten nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle
en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de gewenste stijl.
1
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF].
Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding
uit te zetten.
Dit pictogram wordt
weergegeven als
de automatische
begeleiding aanstaat.
● Als automatische begeleiding actief is...
Het gedeelte van het keyboard links van het splitpunt (54 : F#2) wordt het
'gedeelte voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het
aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Splitpunt (54: F#2)
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Zet Sync Start aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start
aan te zetten.
Knippert als Sync Start
aanstaat.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt van
het keyboard wijzigen:
zie pagina 82.
28 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Als Sync Start aanstaat, wordt de begeleiding van bassen en akkoorden
in een stijl afgespeeld zodra u een noot links van het splitpunt op het
keyboard aanslaat. Druk nogmaals op de knop om de functie Sync Start
uit te zetten.
Speel met uw linkerhand een akkoord om de stijl
te starten.
4
Ook als u geen akkoorden kent, kunt u toch akkoorden 'spelen'.
Dit instrument herkent een enkele noot als akkoord. Druk links van
het splitpunt een tot drie toetsen tegelijkertijd in. De begeleiding
wordt aangepast aan de noten die u met uw linkerhand speelt.
Probeer dit!
Bladmuziek voor een aantal akkoordprogressies vindt
u op pagina 30. Deze voorbeelden geven u een indruk
welke akkoordenprogressies goed klinken bij de stijlen.
Splitpunt
Stijlen spelen
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Speel diverse akkoorden met uw linkerhand terwijl
u een melodie speelt met uw rechterhand.
5
Splitpunt
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Druk op de knop [START/STOP] als u het afspelen
van de stijl wilt stoppen.
6
U kunt 'gedeelten' van de stijl afwisselen om de begeleiding te variëren.
Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 79.
DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding 29
Stijlen spelen
Stijlen zijn leuker als u snapt hoe akkoorden werken
Akkoorden van meerdere noten die tegelijkertijd worden gespeeld, vormen de basis voor harmonische
begeleiding. In deze sectie worden reeksen achtereenvolgende akkoorden beschreven, de 'akkoordprogressies'. Omdat ieder akkoord een eigen 'klankleur' heeft (zelfs verschillende vingerzettingen van
hetzelfde akkoord), hebben de akkoorden in uw akkoordprogressies grote invloed op het totale emotie
van de muziek die u speelt.
Op pagina 28 hebt u gelezen hoe u kleurrijke begeleidingen speelt met stijlen. Akkoordprogressies
zijn essentieel voor interessante begeleidingen, en met een beetje kennis van akkoorden kunt u uw
begeleidingen al snel aanzienlijk verbeteren.
Op deze pagina's worden drie eenvoudige akkoordprogressies geïntroduceerd. Probeer deze uit met
de begeleidingsstijlen van het instrument. De stijl reageert op de akkoordprogressie die u speelt,
zodat feitelijk een complete song ontstaat.
Speel de bladmuziek met uw linkerhand.
Voer stap 1 tot en met 3 van 'Meespelen met een stijl' op pagina 28 uit voordat u de muziek speelt.
* Deze bladmuziek is geen normale bladmuziek, maar een vereenvoudigde versie waaruit blijkt welke noten u moet
spelen voor de akkoordprogressies.
Splitpunt
Speel links van het splitpunt.
Aanbevolen stijl
041 Euro Trance
—Dance-muziek met eenvoudige akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
F
CGAm
Dit is een eenvoudige, maar effectieve akkoordprogressie. Als u het einde van de bladmuziek hebt
bereikt, begint u weer bij het begin. Als u wilt stoppen met spelen, drukt u op de knop [INTRO/
ENDING/rit.], zodat de automatische begeleiding afsluit met een fraai slot.
30 DGX-630/YPG-635 Gebruikershandleiding
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.