Per informazioni sull'assemblaggio del
supporto della tastiera, fare riferimento alle
istruzioni a pagina 10 del presente manuale.
IT
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.
• This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : Digital Piano
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : DGX-630/YPG-635
interference that may cause undesired operation.
(FCC DoC)
(class B)
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
3
Page 4
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-5D o un prodotto equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe
causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di
improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti
o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica
dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante
i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la
luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
4
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete
immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende
utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o
il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i
componenti interni o la caduta dello strumento.
(3)-11
1/2
Page 5
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i
componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume
mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di
scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non
esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o
con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie,
rivolgetevi a un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono conservati in
memoria quando si spegne lo strumento. Salvare i dati che si desidera
conservare nella Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 90).
I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un
utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di
memorizzazione USB o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer
(pagine 99, 100, 110).
Backup del dispositivo di memorizzazione USB/dispositivo
esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si
consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB/
dispositivi esterni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la
distruzione di dati
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo
strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
.
Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
●
Marchi
• I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(3)-11
2/2
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
5
Page 6
Avviso relativo al copyright
Di seguito sono riportati i titoli, i riconoscimenti e le informazioni sul copyright per tre (3) delle song
preinstallate nella tastiera elettronica:
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright
o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per
computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi
e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili
e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri,
i dati MIDI e/o i dati audio.
Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Logo presenti sul pannello
GM System Level 1
"GM System Level 1" costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce la possibilità di riprodurre
tutti i dati musicali GM compatibili mediante qualsiasi generatore di suoni GM compatibile,
indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che
supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG
di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di
qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti
diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato XF Yamaha enfatizza i vantaggi dell'SMF (Standard MIDI File) offrendo una maggiore
funzionalità e una potenziale espandibilità per il futuro. Lo strumento può visualizzare i testi se viene
eseguito un file XF che ne contiene i dati.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di
conversione assolutamente unico per offrire accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta
gamma di accordi.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un
computer ad altre periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer è acceso.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
6
Page 7
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha DGX-630/YPG-635 Portable Grand!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento,
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata
di mano anche dopo averlo letto, e farvi riferimento nei casi in cui occorre comprendere
meglio un'operazione o una funzione.
Accessori in dotazione
La confezione del modello DGX-630/YPG-635 contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che siano
tutti presenti nella confezione.
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Supporto tastiera
• Footswitch
• Adattatore di alimentazione CA (PA-5D o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha).
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
7
Page 8
Funzioni speciali dell'unità DGX-630/YPG-635
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla nostra esperienza come principale produttore mondiale di pianoforti acustici, abbiamo
sviluppato una tastiera dalle prestazioni praticamente indistinguibili dallo strumento reale. Proprio come
in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse hanno un tocco più pesante, mentre i
tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per
adattarla a uno specifico stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer consente anche al
DGX-630/YPG-635 di essere uno strumento leggero ma con un tocco autentico.
■ Tecnologia di esecuzione assistita Pagina 39
È possibile suonare la tastiera dello strumento seguendo una song per
eseguire il brano in maniera perfetta, anche se si suonano le note sbagliate!
È sufficiente suonare con la tastiera, ad esempio alternando le sezioni della
mano sinistra e destra della tastiera, per suonare come un professionista,
purché si vada a tempo con la musica.
E se non si è ancora abbastanza bravi da suonare con entrambe le mani,
è possibile comunque suonare la melodia premendo un unico tasto.
Basta un
solo dito!
■ Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 19
Con l'unità DGX-630/YPG-635, il suono dello strumento che si sta suonando
sulla tastiera può essere cambiato in violino, flauto, arpa o moltissimi altri
tipi di suoni. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per
pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero mondo
musicale, tutto nuovo.
■ Esecuzione con gli stili Pagina 28
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili
di accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione un
gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer
alla euro-trance e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che
corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi
stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
■ Esecuzioni più facili con la visualizzazione
della notazione musicale
Durante la riproduzione di una song, sul display sarà visualizzata la partitura
corrispondente, a tempo con la song. Si tratta di metodo davvero ottimo per
imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi*, anche
questi saranno visualizzati sulla partitura.
* Testi e accordi non saranno visualizzati sul display se la song che si sta riproducendo con la
funzione di visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
Pagina 37
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
8
Page 9
Sommario
Avviso relativo al copyright .........................................................6
Logo presenti sul pannello..........................................................6
Accessori in dotazione................................................................7
Funzioni speciali dell'unità DGX-630/YPG-635 ..........................8
Configurazione10
Assemblaggio del supporto della tastiera ..........10
Requisiti di alimentazione .........................................................13
Collegamento delle cuffie (presa PHONES/OUTPUT) .............13
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)........................13
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)...............14
Collegamento a un computer (porta USB)................................ 15
Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera.
Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle
persone. Seguendo queste precauzioni con attenzione sarà possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo
sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e a installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella sequenza
indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o causare
la caduta della tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe
causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi dalla tastiera sul supporto
potrebbe causare la caduta degli oggetti o il rovesciamento del supporto.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto
o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
z
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni
per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
Minuteria
1
Pannello posteriore
Pannelli
laterali
Basi del
supporto
Utilizzare il telo di imballaggio per proteggere lo strumento
e il pavimento durante l'assemblaggio.
* Per telo di imballaggio si intende la busta nella quale è avvolto lo strumento.
q Connettori di giunzione
(4 pz.)
w Viti a testa tonda 6 x 70 mm
(4 pz.)
e Viti a testa tonda 6 x 30 mm
(4 pz.)
r Asta di supporto
t Viti a testa piatta 4 x 45 mm
(6 pz.)
y Viti a testa tonda 5 x 16 mm
(4 pz.)
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
10
Page 11
2
q Connettori di giunzione
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm
Configurazione
x Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui lati del supporto
come illustrato. I connettori di giunzione sono installati
correttamente se sul connettore si riesce a vedere la testa
della vite.
NOTA
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si desidera
estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei pannelli.
Fissare le basi del supporto alla parte inferiore dei
pannelli laterali mediante le viti w. Le basi del supporto
destra e sinistra hanno la stessa forma, pertanto possono
essere utilizzate indifferentemente in una direzione o
nell'altra. In caso di problemi nel serraggio delle viti,
utilizzare un cacciavite per ruotare i connettori di
giunzione in modo che i fori di questi ultimi siano allineati
con i fori delle viti sulle basi del supporto.
3
4
t Viti a testa piatta
4 x 45 mm
e Viti a testa tonda 6 x 30 mm
r Asta di supporto
c Fissare il pannello posteriore.
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti e e
verificare l'orientamento anteriore - posteriore dei pannelli
laterali. Accertarsi che la superficie non colorata sia rivolta
verso il basso.
ATTENZIONE
• Fare attenzione a non fare cadere il pannello posteriore e a non
toccare le parti di metallo taglienti.
NOTA
• Se si è acquistata l'unità pedale opzionale, installarla prima di
procedere con il passaggio successivo. Fare riferimento alle istruzioni
allegate all'unità pedale.
v Fissare l'asta di supporto.
Stendere il telo di imballaggio sul pavimento.
Posizionare lo strumento sul telo con il lato posteriore
sul fondo.
Allineare l'asta di supporto r nella scanalatura sul
fondo dello strumento, quindi fissare l'asta mediante
le viti t.
NOTA
• Se non si è conservato il telo di imballaggio, utilizzare una coperta
spessa o altro materiale morbido per proteggere il pavimento
e lo strumento.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 11
Page 12
Configurazione
5–6
y Viti a testa
tonda
5 x 16 mm
b Appoggiare la tastiera sul supporto.
Verificare l'orientamento anteriore - posteriore del
supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera sui
pannelli laterali. Spostare lentamente la tastiera in modo
che i fori sul fondo della stessa siano allineati
correttamente con quelli posti sulle staffe ad angolo.
ATTENZIONE
• Fare attenzione a non far cadere la tastiera e a non incastrare
le dita tra la tastiera e i componenti del supporto.
n Installare la tastiera sul supporto.
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante
le viti y.
■ Controllo post-assemblaggio
Una volta assemblato il supporto, controllare
i seguenti punti:
• È avanzato qualche pezzo?
➔ In tal caso leggere nuovamente le istruzioni di
assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture
mobili?
➔ In caso contrario, spostare lo strumento in un luogo
adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento
viene suonato o spostato?
➔ In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile
quando viene suonata, consultare con attenzione
le istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare
nuovamente tutte le viti.
12 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 13
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.
Requisiti di alimentazione
Configurazione
Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON]
sia impostato su STANDBY.
AVVERTENZA
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-5D o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori
potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento
che l'adattatore.
Inserire la spina dell'adattatore CA in una presa
di corrente alternata.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali,
scollegare l'adattatore di alimentazione.
Collegare l'adattatore CA alla presa
di alimentazione.
Adattatore di
alimentazione
CA
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
Collegamento delle cuffie (presa PHONES/OUTPUT)
AVVERTENZA
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo
prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
Presa di corrente CA
Quando si inserisce uno spinotto in questa presa,
gli altoparlanti dello strumento vengono disattivati
automaticamente. È possibile utilizzare la presa
PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna.
È possibile collegare la presa PHONES/OUTPUT
a un amplificatore per tastiera, a un impianto stereo,
a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri
dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali
dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore
minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo
strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare
scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre
che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo e
aumentarlo gradualmente mentre si suona fino a raggiungere
il livello di ascolto desiderato.
La funzione di sustain consente, durante l'esecuzione, di
produrre un sustain naturale azionando un footswitch.
Collegare il footswitch FC5 Yamaha a questo jack e
utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del
footswitch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il footswitch durante l'accensione dello strumento. Tale
operazione cambia la polarità riconosciuta del footswitch, invertendone
il funzionamento.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 13
Page 14
Configurazione
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)
Questo jack consente di collegare un'unità pedale
opzionale LP-7. Quando si collega l'unità pedale,
assicurarsi di fissare l'unità al supporto della
tastiera fornito.
NOTA
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega
o scollega il pedale.
Supporto
LP-7
(opzionale)
Funzioni dell'unità pedale
L'unità pedale opzionale è dotata di tre pedali che producono una gamma
di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte
acustico. L'unità pedale non influisce sulla voce Split quando la tastiera
è in modalità Split.
tastiera
Pedale damper (destro)
Il pedale damper ha lo stesso funzionamento di quello di un pianoforte
acustico. Quando si preme il pedale damper, le note risuonano più a
lungo. Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente
qualsiasi nota tenuta.
Un effetto "half pedal" permette di utilizzare il pedale damper per
creare effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
* Quando si preme sia il footswitch che l'unità pedale, assume priorità l'ultimo
effetto applicato.
Pedale sostenuto (centrale)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale
sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note risuonano finché
il pedale resta premuto, come se fosse stato premuto il pedale damper,
ma le note suonate successivamente non avranno l'effetto sustain.
Ciò consente ad esempio di tenere un accordo e suonare altre note
in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente
il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note
che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Se si preme il pedale damper, le
note suonate prima di rilasciare il
pedale saranno tenute più lungo.
Se si preme il pedale sostenuto
mentre si suona una nota,
quest'ultima viene tenuta finché
non si rilascia il pedale.
14 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 15
Collegamento a un computer (porta USB)
ATTENZIONE
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB
di un computer in modo da poter trasferire dati di
performance e file di song tra i due dispositivi
(pagina 105). Per utilizzare le funzioni di trasferimento
dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente
procedura:
• Accertarsi innanzitutto che l'interruttore POWER
(di alimentazione) dello strumento sia impostato
su OFF, quindi utilizzare un cavo USB di tipo AB
per collegare lo strumento al computer. Una volta
effettuati i collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB-MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB-MIDI è descritta
a pagina 113.
Accensione
Configurazione
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER
VOLUME] (Volume principale) verso sinistra, quindi
premere il pulsante [STANDBY/ON] per accendere lo
strumento. Per spegnere lo strumento, premere
nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
● Leggio
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati
di backup presenti nella memoria flash. Se in
quest'ultima non sono presenti dati di backup,
all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni
iniziali di fabbrica dello strumento.
• Anche se il pulsante è in posizione "STANDBY", una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo
prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa
CA a muro.
ATTENZIONE
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è
visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso).
Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare
la perdita dei dati.
$1 Jack DC IN 12V ....................................pagina 13
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 17
Page 18
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Modifica della lingua del display
Guida rapida
In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il giapponese
come lingua del display. La lingua di default è l'inglese; se si passa al
giapponese, i testi, i nomi file, le demo e alcuni messaggi verranno
visualizzati in giapponese.
Premere il pulsante [FUNCTION] (Funzione).
1
Premere i pulsanti CATEGORY (Categoria) [ ] e [ ] fino a
che non viene visualizzata l'indicazione "Language"
2
(Lingua).
La lingua del display attualmente selezionata verrà visualizzata sotto la
voce "Language".
Quando la lingua è evidenziata, utilizzare i pulsanti [+] e [-] per
selezionare quella desiderata.
Selezionare la lingua del display.
3
Il pulsante [+] seleziona l'inglese, mentre il pulsante [-] seleziona il
giapponese.
La lingua selezionata verrà salvata nella memoria flash interna, in modo
che la scelta effettuata resti valida anche dopo lo spegnimento dello
strumento.
Per tornare al display MAIN (Principale), premere il
pulsante [EXIT] (Esci).
4
Voce della lingua
Lingua selezionata
18 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 19
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo
strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci, tra cui chitarre,
bassi, archi, sax, trombe, batterie e percussioni, effetti sonori… un'intera
orchestra di suoni.
Selezione ed esecuzione di una voce — MAIN
Questa procedura consente di selezionare la voce Main (Principale) da riprodurre con la tastiera.
Premere il pulsante [VOICE] (Voce).
1
Viene visualizzato il display per la selezione della voce Main.
Vengono evidenziati il numero e il nome della voce attualmente
selezionata.
Numero e nome della
voce attualmente
selezionata
Selezionare la voce da riprodurre durante l'esecuzione.
2
Ruotare il dial con il nome della voce evidenziato. Le voci disponibili
vengono selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata
viene impostata come voce Main.
Ai fini dell'esempio, selezionare la voce "105 Flute" (Flauto).
Suonare con la tastiera.
3
Selezionare 105 Flute
Regola il volume.
Provare a selezionare e suonare alcune delle voci disponibili.
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 19
Page 20
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Esecuzione simultanea di due voci — DUAL
È possibile selezionare una seconda voce, che viene riprodotta in aggiunta a quella principale quando si
suona la tastiera. La seconda voce viene definita voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] (Attivazione/
Disattivazione Dual).
1
Con il pulsante [DUAL ON/OFF] si attiva o disattiva la voce Dual.
Quando la voce Dual è attiva, nel display MAIN viene visualizzato
"DUAL". Quando si suona, la voce Dual selezionata viene riprodotta in
aggiunta alla voce Main.
Numero di voce
Premere e tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per
più di un secondo.
2
Viene visualizzato il display per la selezione delle voci Dual.
Tenere premuto per più di un secondo
Selezionare la voce Dual desiderata.
3
Ruotare il dial osservando la voce Dual visualizzata, fino a selezionare
la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto viene impostata
come voce Dual. Ai fini dell'esempio, selezionare la voce
"123 Vibraphone" (Vibrafono).
Display di selezione delle voci
Dual
Voce Dual selezionata
20 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 21
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Suonare con la tastiera.
4
Le due voci vengono riprodotte contemporaneamente
Provare a selezionare e suonare in modalità Dual alcune delle voci
disponibili.
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e la mano destra — SPLIT
La modalità Split consente di eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di split" della
tastiera. A destra del punto di split è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce eseguita
a sinistra di tale punto viene definita "Split Voice" (Voce Split). È possibile modificare l'impostazione del
punto di split secondo necessità (pagina 82).
Punto di
split
Voce Main e voce DualVoce Split
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF].
1
Con il pulsante [SPLIT ON/OFF] si attiva o disattiva la voce Split.
Quando la voce Split è attiva, nel display MAIN viene visualizzato
"SPLIT". La voce Split selezionata viene riprodotta quando si suona la
tastiera a sinistra del punto di split.
Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per
più di un secondo.
2
Viene visualizzato il display di selezione delle voci Split.
Numero di voce
Display di selezione delle
voci Split
Tenere premuto per più di un secondo
Voce Split selezionata
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 21
Page 22
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Selezionare la voce Split desiderata.
3
Controllare la voce Split evidenziata e ruotare il dial fino a selezionare
la voce desiderata. Quando si suona la tastiera a sinistra del punto di
split, viene riprodotta la voce Split selezionata qui. Ai fini dell'esempio,
selezionare la voce "041 Folk Guitar" (Chitarra folk).
Suonare la tastiera.
4
Provare a selezionare e suonare in modalità Split alcune delle voci
disponibili.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.
Playback della voce di pianoforte a coda
Quando si desidera semplicemente suonare un pianoforte, è sufficiente premere un pratico pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (Piano a coda
portatile).
Viene selezionata la voce "001 Grand Piano" (Pianoforte a coda).
NOTA
• Quando si preme il pulsante
[PORTABLE GRAND], vengono
disattivate tutte le impostazioni,
tranne la sensibilità al tocco.
Vengono disattivate anche le
voci Dual e Split, in modo che
sull'intera tastiera venga
riprodotta solo la voce del piano
a coda.
22 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 23
Suoni divertenti
Nello strumento sono già integrati dei kit di batteria e degli effetti sonori
particolari che è possibile utilizzare per divertirsi. Risate, ruscelli gorgoglianti,
jet che passano, effetti misteriosi e molto altro ancora. Suoni con cui è possibile
vivacizzare qualsiasi festa.
Kit di batteria
I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o
un altro strumento solista, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono dello strumento prescelto
ma con pitch diversi. Se si sceglie come voce Main un kit di batteria, invece, con ciascun tasto si
ottiene il suono di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
◆ Procedura di selezione del kit di batteria ➔ (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 19)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Ruotare il dial per selezionare la voce "131 Standard Kit 1" (Kit standard 1).
3 Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa.
Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera
batteria completa. Naturalmente anche i tasti neri
producono dei suoni, come triangolo, maracas,
bongo, rullanti e altri ancora, una serie completa di
suoni di batteria e percussioni. Per ulteriori
informazioni sugli strumenti disponibili nelle voci
dei kit di batteria (numeri di voce da 131 a 142),
vedere "Elenco dei kit di batteria" a pagina 132.
Effetti sonori
Gli effetti sonori sono inseriti nel gruppo di voci dei kit di batteria (numeri di voce 141 e 142).
Quando si seleziona una di queste voci, è possibile riprodurre con la tastiera una vasta gamma di
effetti sonori.
◆ Procedura di selezione degli effetti sonori ➔ (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 19)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Ruotare il dial per selezionare la voce "142 SFX Kit 2" (Kit effetti 2).
3 Provare tutti i tasti godendosi gli effetti sonori.
Premendo i tasti si sentiranno i suoni di un sottomarino,
di un telefono che squilla, di una porta che cigola e molti
altri effetti originali. "141 SFX Kit 1" comprende rumori
di tuoni, acqua che scorre, cani che abbaiano e molti altri.
Ad alcuni tasti non è assegnato alcun effetto sonoro,
quindi non emettono suoni.
Per informazioni dettagliate sugli strumenti contenuti
nelle voci dei kit di effetti sonori, vedere "SFX Kit 1" e
"SFX Kit 2" nella sezione "Elenco dei kit di batteria" a
pagina 133.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 23
Page 24
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Metronomo
Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo
e indicazione regolabili. È possibile suonare impostando il
tempo che risulta più comodo.
Avvio del metronomo
Attivare il metronomo e avviarlo premendo il pulsante
[METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per arrestare il metronomo, premere di nuovo il pulsante
[METRONOME ON/OFF].
4/4
Impostazione corrente
Regolazione del tempo del metronomo
Per richiamare il display di impostazione del tempo,
premere il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo battito).
1
Per selezionare un tempo da 5 a 280, utilizzare il dial.
2
Tempo
24 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 25
Metronomo
Impostazione del numero di battute per misura e della lunghezza di ciascuna battuta
Nell'esempio viene impostata un'indicazione tempo di 5/8.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF] per
più di un secondo per selezionare la funzione "Time
1
Signature–Numerator" (Indicazione tempo - Numeratore).
Numeratore
(numero di
Tenere premuto per
più di un secondo
Per selezionare il numero di beat per misura, utilizzare
il dial.
2
L'intervallo disponibile è compreso tra 1 e 60. Ai fini dell'esempio,
selezionare 5.
Al primo beat di ciascuna misura viene riprodotto un timbro di
campana.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] il numero di volte
necessario per selezionare la funzione di lunghezza della
3
battuta "Time Signature–Denominator".
battute per
misura)
f
Denominatore
(lunghezza di
una battuta)
NOTA
• L'indicazione di tempo del
metronomo viene sincronizzata
con lo stile o la song in
playback, quindi non è possibile
modificare i parametri durante
l'esecuzione di uno stile o di
una song.
Per selezionare la lunghezza di un beat, utilizzare il dial.
4
Selezionare la lunghezza desiderata per ciascun beat: 2, 4, 8 o 16
(minima, semiminima, croma o semicroma). Selezionare 8 per
l'esempio.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 25
Page 26
Metronomo
Impostazione del suono di campana del clic
È possibile scegliere se il suono del clic deve avere un timbro di campana o solo di un clic.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare
l'elemento Bell (Campana).
2
È quindi possibile utilizzare i pulsanti [+] e [-] per attivare
o disattivare il suono della campana.
3
Regolazione del volume del metronomo
Premere il pulsante [FUNCTION].
f
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare
la voce Metronome Volume (Volume metronomo).
2
Utilizzare il dial per regolare il volume del metronomo
secondo le proprie necessità.
3
26 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
f
Volume del metronomo
Page 27
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Playback degli stili
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico
che produce un accompagnamento (ritmo + basso + archi) nello stile
scelto dall'utente e che corrisponde agli accordi suonati con la mano
sinistra. È possibile scegliere tra 160 stili diversi in una vasta gamma di
generi musicali e tempi (per un elenco completo degli stili disponibili,
vedere a pagina 134).
In questa sezione viene descritto l'utilizzo delle funzioni di
accompagnamento automatico.
Selezione del ritmo di uno stile
In molti stili è compresa una parte ritmica. È possibile scegliere tra molti tipi diversi di ritmi: rock, blues,
Euro trance e molti, molti altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene
riprodotta utilizzando solo strumenti a percussione.
Premere il pulsante [STYLE] (Stile).
1
Viene visualizzato il display di selezione degli stili. Sono evidenziati
il numero e il nome dello stile attualmente selezionato.
Selezionare uno stile.
2
Selezionare con il dial lo stile che si desidera utilizzare.
A pagina 134 è riportato un elenco dei tipi di stile disponibili.
Premere il pulsante [START/STOP] (Avvio/Arresto).
3
Viene riprodotto il ritmo dello stile.
Per interrompere il playback dello stile, premere di nuovo
[START/STOP].
Stile attualmente selezionato
NOTA
• I file degli stili trasferiti da un
computer o memorizzati su un
dispositivo di memoria flash
USB collegato allo strumento
possono essere selezionati e
utilizzati allo stesso modo degli
stili interni (numeri a partire da
161). Le istruzioni per il
trasferimento dei file sono
fornite a pagina 108.
NOTA
• Gli stili con i numeri 131 e da
143 a 160 non hanno una parte
ritmica, quindi non è possibile
utilizzarli per l'esempio. Per
questi stili è necessario attivare
l'accompagnamento
automatico, come indicato a
pagina 28, quindi premere il
pulsante [START/STOP].
Le par ti di accompagnamento di
basso e archi iniziano a suonare
non appena si preme un tasto a
sinistra del punto di split della
tastiera.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 27
Page 28
Playback degli stili
Esecuzione con uno stile
Nella pagina precedente è stata descritta la selezione di un ritmo per lo stile.
In questa sezione viene descritta l'aggiunta di un accompagnamento di basso e archi al ritmo di base,
in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
desiderato.
1
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. acmp).
Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo
il pulsante.
L'icona viene
visualizzata quando
l'accompagnamento
automatico è attivo.
● Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di split (54: F#2 (Fa#2)) viene
impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo
per gli accordi dell'accompagnamento.
Punto di split (54: F#2 (fa#2))
Area dell'accompagnamento
automatico
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di inizio sincronizzato, premere il pulsante
[SYNC START] (Inizio sincronizzato).
L'indicazione lampeggia
quando la funzione
di inizio sincronizzato
è attiva.
NOTA
• È possibile modificare il punto
di split della tastiera secondo
necessità; fare riferimento alla
pagina 82.
28 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 29
Quando si attiva l'inizio sincronizzato, il playback
dell'accompagnamento di basso e archi di uno stile inizia non appena
si suona una nota a sinistra del punto di split della tastiera.
Per disattivare la funzione di inizio sincronizzato, premere di nuovo il
pulsante [SYNC START].
Per avviare il playback dello stile, suonare un accordo con
la mano sinistra.
4
Anche chi non conosce gli accordi può "suonare" degli accordi.
Lo strumento riconosce come accordo anche una singola nota. Provare a
suonare contemporaneamente da una a tre note a sinistra del punto di
split. L'accompagnamento cambia in base alle note suonate con la mano
sinistra.
Da provare
A pagina 30 sono disponibili le partiture per alcune progressioni di
accordi. Gli esempi aiutano a comprendere quali tipi di progressioni
di accordi hanno una resa migliore con gli stili.
Punto di split
Playback degli stili
Area dell'accompagnamento
automatico
Provare a suonare alcuni accordi con la mano sinistra e ad
eseguire una melodia con la mano destra.
5
Punto di split
Area dell'accompagnamento
automatico
Per interrompere il playback dello stile, premere il
pulsante [START/STOP].
6
È possibile commutare le "sezioni" dello stile per ottenere una maggiore
varietà nell'accompagnamento. Fare riferimento a "Variazione dei
pattern (sezioni)" a pagina 79.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 29
Page 30
Playback degli stili
Gli stili diventano più divertenti quando si apprendono
gli accordi
Gli accordi si creano suonando più note contemporaneamente e sono la base per l'accompagnamento
armonico. In questa sezione vengono analizzate varie sequenze di accordi suonate una dopo l'altra.
Poiché ciascun accordo ha un proprio "colore", anche nel caso di diteggiature diverse sul medesimo
accordo, gli accordi che si decide di utilizzare in una sequenza influiscono notevolmente sul colore
complessivo del brano che si esegue.
A pagina 28 si è appreso l'utilizzo degli stili per l'esecuzione di accompagnamenti pieni di colore.
Le progressioni di accordi sono fondamentali per la creazione di accompagnamenti interessanti e, con
un minimo di conoscenza degli accordi, è possibile ottenere accompagnamenti ancora più suggestivi.
In queste pagine vengono presentate tre progressioni di accordi di facile utilizzo. È possibile provarle
con gli stili di accompagnamento dello strumento. Lo stile risponderà alla progressione suonata, creando
una song completa.
Suonare le partiture con la mano sinistra.
Prima di suonare le partiture, eseguire le operazioni ai passaggi da 1 a 3 della sezione "Esecuzione con uno stile"
a pagina 28.
* Le partiture fornite non sono partiture di song standard, ma partiture semplificate in cui è indicato che nota suonare
per produrre la progressione di accordi.
Punto di split
Suonare i tasti a sinistra del punto di split.
Stile consigliato
041 Euro Trance
—Musica dance con accordi semplici—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (Intro./Finale/Rit.).
F
CGAm
Questa è una progressione di accordi semplice ma efficace. Dopo aver raggiunto la fine della partitura,
ricominciare dall'inizio. Quando si è pronti a interrompere l'esecuzione, premere il pulsante [INTRO/
ENDING/rit.] lasciando che la funzione di accompagnamento automatico crei un finale perfetto
per l'esecuzione.
30 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 31
Playback degli stili
Stile consigliato
148 Piano Boogie
—Boogie-woogie a tre accordi—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
CC
G
F
F
C
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Con questa progressione si ottiene un sottofondo armonico molto vario con soli tre accordi. Dopo aver
preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Stile consigliato
096 Bossa Nova
—Bossa nova con accordi in stile jazz—
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
DmCM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
AmA7
Questa progressione prevede variazioni jazz "due cinque" (II-V). Provare a suonarla varie volte.
Quando si è pronti per smettere di suonare, premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 31
Page 32
Playback degli stili
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico
È possibile suonare gli accordi dell'accompagnamento automatico in due modi diversi:
● Accordi facilitati
● Accordi normali
Lo strumento riconosce automaticamente i diversi tipi di accordo. Questa funzione è chiamata Multi
Fingering (diteggiatura multipla).
Per attivare l'accompagnamento automatico, premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (pagina 28). I tasti a
sinistra del punto di split (default: 54/Fa#2) diventano l'"intervallo di accompagnamento". Suonare gli accordi
di accompagnamento in questa area della tastiera.
Punto di split (default: 54/F#2 (Fa#2))
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Intervallo di
accompagnamento
Fondamentali e relativi tasti
■Accordi facilitati ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo permette di suonare facilmente gli
accordi dell'intervallo di accompagnamento della
tastiera utilizzando solo uno, due o tre dita.
C
Cm
C7
Cm7
• Per suonare un accordo
maggiore
Premere il tasto della fondamentale.
• Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della fondamentale e il
tasto nero più vicino a sinistra.
• Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della fondamentale e il
tasto bianco più vicino a sinistra.
• Per suonare un accordo di
settima minore,
Premere il tasto della fondamentale e i
tasti bianco e nero più vicini a sinistra
(tre tasti contemporaneamente).
#
■Accordi normali● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo consente di produrre un
accompagnamento suonando gli accordi mediante
la diteggiatura normale nell'intervallo di
accompagnamento della tastiera.
● Esecuzione degli accordi normali
(9)
C
CM7
CM7
Cm
Cm7
Cm7
(b5)
(9)
(b5)
C
(9)
CM7
( )
( )
Csus4
(9)
Cm
(11)
Cm7
( )
( )
( )
(b5)
CmM7
[Esempi di accordi in "Do"]
(
C6
(
#11
CM7
Caug
Cm6
CmM7
Cdim
( )
C6
( )
)
(b5)
C
CM7aug
Cm7
CmM7
( )
Cdim7
)
9
( )
( )
( )
(9)
( )
32 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
(
C7
(
)
#11
C7
( )
C7aug
* Le note fra parentesi sono facoltative ( ); gli accordi vengono
riconosciuti anche se non vengono suonate.
(b9)
C7
( )
( )
(13)
C7
( )
C7sus4
b13
C7
(#9)
C7
Csus2
)
(9)
C7
( )
(b5)
C7
( )
Page 33
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Utilizzo delle song
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che
costituiscono un brano musicale. È possibile limitarsi all'ascolto delle
30 song interne o utilizzarle praticamente con tutte le funzioni dello
strumento: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e altre
ancora. Le song sono suddivise in categorie.
In questa sezione viene illustrato come selezionare e riprodurre le song
e vengono brevemente descritte le 30 song fornite.
Song
AscoltoLezioneRegistrazione
Selezione e ascolto di una song
Premere il pulsante [SONG].
1
Viene visualizzato il display per la selezione delle song.
Vengono evidenziati il numero e il nome della song attualmente
selezionata.
Selezionare una song.
2
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco della categoria
di preset song a pagina 35.
Selezionare con il dial la song che si desidera ascoltare.
Numero e nome della song
attualmente selezionata
NOTA
• È inoltre possibile riprodurre le
proprie song registrate (song
utente) o trasferite nello
strumento da un computer nello
stesso modo in cui si
riproducono le song interne.
001–030Song incorporate (vedere a pagina 35)
031–035Song utente (registrate dall'utente)
036–
Song trasferite da un computer (pagine 108–110) o song in una
memoria flash USB collegata allo strumento (pagina 96)
È possibile riprodurre
la song evidenziata.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 33
Page 34
Utilizzo delle song
Ascoltare la song.
3
Per avviare il playback della song selezionata, premere il pulsante
[START/STOP].
È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento
premendo di nuovo il pulsante [START/STOP].
Inizio della song
Mandare avanti, indietro e mettere in pausa una song
Questi controlli sono analoghi ai controlli di un lettore di audiocassette o di CD e consentono di avanzare
[FF, Fast Forward] e riavvolgere [REW, Rewind] rapidamente o mettere in pausa [PAUSE] il playback della
song.
REW
Per tornare rapidamente indietro a un
punto precedente
della song, premere
il pulsante di riavvolgimento rapido.
FF
Per passare rapidamente a un punto
successivo della
song, premere il
pulsante di avanzamento rapido.
PAUSE
Per sospendere il
playback, premere
il pulsante di
pausa.
Modifica del tempo di una song
È possibile modificare il tempo della song in base alle proprie esigenze. Premere il pulsante [TEMPO/
TAP]. Viene visualizzato il display del tempo in cui è possibile utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i
pulsanti numerici da [0] a [9] per impostare il tempo su un valore compreso tra 5 e 280 battute di
semiminima al minuto.
È possibile tornare al valore di origine del tempo premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
34 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 35
Utilizzo delle song
Playback della song demo
Premere il pulsante [DEMO].
Verrà avviato il playback della song demo. È perfetta per ascoltare
alcune delle bellissime voci dello strumento.
Una volta terminata, la song demo riprenderà automaticamente
dall'inizio. Per interrompere in qualsiasi momento il playback della song
demo, premere il pulsante [START/STOP].
● Elenco delle song
Tra le 30 song sono compresi brani utili per imparare a utilizzare la funzione Easy Song Arranger dello
strumento, altri specifici per essere utilizzati con la tecnologia di esecuzione assistita e molti altri ancora.
Nella colonna "Utilizzo consigliato" sono riportate delle proposte per un utilizzo efficace delle song.
CategoriaN.NomeUtilizzo consigliato
CHORD
1JetSetLe song di questa categoria sono state create per
CHORD
Main Demo
Voice Demo
Function Demo
2Winter Serenade
CHORD
3Take off
CHORD
4Live! Grand Demo
CHORD
5Live! Orchestra Demo
CHORD
6Cool! RotorOrgan Demo
CHORD
7Cool! Galaxy Electric Piano Demo
CHORD
8ModernHarp & Sweet Soprano Demo
CHORD
9Hallelujah Chorus
CHORD
10Ave Maria
CHORD
11Nocturne op.9-2
12For Elise
Piano Solo
13Maple Leaf Rag
14Jeanie with the Light Brown Hair
CHORD
15Amazing Grace
CHORD
16Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
Piano Ensemble
Piano
Accompaniment
CHORD
: comprende dati di accordi.
17Piano Concerto No.21 2nd mov.
CHORD
18Scarborough Fair
CHORD
19Old Folks at Home
CHORD
20Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403)
CHORD
21Ep Ballad
CHORD
22Boogie Woogie
CHORD
23Rock Piano
CHORD
24Salsa
CHORD
25Country Piano
CHORD
26Gospel R&B
CHORD
27Medium Swing
CHORD
28Jazz Waltz
CHORD
29Medium Bossa
SlowRock (Can’t Help Falling In Love: George
CHORD
30
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
Le partiture per le song interne, tranne le song da 1 a 11 e le song 16, 20 e 30 (coperte da copyright), si trovano nel Song Book sul
CD-ROM. Le partiture per le song da 9 a 11 si trovano in questo manuale.
Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate, per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità di
apprendimento; possono pertanto non risultare identiche ai brani originali.
offrire agli utenti una dimostrazione delle funzionalità
avanzate dello strumento. Sono bellissime da
ascoltare, ma possono anche essere utilizzate con le
varie funzioni dello strumento.
In queste song sono contenute alcune delle voci più
utili dello strumento. Le caratteristiche di ciascuna
voce vengono sfruttate al meglio e le song possono
fornire spunti di ispirazione per nuove composizioni.
Utilizzare queste song per avere un esempio delle
funzioni avanzate dello strumento: la song numero 9
per Easy Song Arranger e le song 10 e 11 per la
tecnologia di esecuzione assistita.
Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come
song didattiche.
Una selezione di song con gruppo di pianoforti,
anch'esse ideali come song didattiche.
Queste song sono perfette per fare pratica con i
pattern di accompagnamento. È una tecnica
essenziale per suonare in un gruppo. Le song
consentono di esercitarsi sulle parti di
accompagnamento utilizzando una mano alla volta,
il modo più semplice per acquisire questa importante
tecnica.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 35
Page 36
Utilizzo delle song
Tipi di song
È possibile utilizzare i seguenti tre tipi di song con l'unità DGX-630/YPG-635.
● Preset song (le 30 song incorporate nello strumento) ................Song numero 001–030.
● Song utente (registrazioni originali dell'utente) ...........................Song numero 031–035.
● File esterni di song (dati di song trasferiti da un computer*) .....Song numero 036–.
* Nel CD-ROM in dotazione sono disponibili 70 song MIDI. Vedere a pagina 109 le istruzioni per
trasferire le song sullo strumento.
Nel grafico che segue sono illustrate le procedure di base per riprodurre preset song, song utente e file
esterni di song.
ComputerMemoria flash USB
Performance
dell'utente
SongSong
Registrazione
(pagina 60)
Posizioni di memorizzazione
delle song nell'unità
DGX-630/YPG-635
Preset Song
(001–030)
Le 30 song
incorporate nello
strumento.
Song utente
(031–035)
SongSongSong
Salvataggio
Playback
NOTA
• Le song utente non possono visualizzare la partitura così come sono. Se però si
converte un file di song utente in formato SMF e lo si salva in una memoria flash
USB, sarà possibile visualizzarne la partitura e utilizzarlo con le funzioni didattiche.
Trasferimento
(pagina 108)
Memoria flashUSB
(036–)
Collegamento
(pagina 104)
NOTA
• Per memorizzare le song utente e i file di song esterni trasferiti da un computer,
vengono utilizzate aree diverse della memoria flash. Non è possibile trasferire le
song utente direttamente all'area della memoria flash riservata ai file di song esterni
e viceversa.
36 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 37
Utilizzo delle song
Visualizzazione della partitura di una song
Lo strumento consente di visualizzare le partiture delle song.
È possibile visualizzare le partiture delle 30 preset song interne e delle song in formato SMF memorizzate
nella memoria flash interna dello strumento o in quella USB.
Selezionare una song.
1
Eseguire le operazioni ai passaggi 1 e 2 della procedura descritta a
pagina 33.
Premere il pulsante [SCORE] (Partitura) per visualizzare
una partitura a un pentagramma.
2
Esistono due tipi di visualizzazione delle partiture: a uno o a due
pentagrammi. Questi vengono selezionati alternativamente ogni volta
che si preme il pulsante [SCORE].
Un pentagramma
Marker
NOTA
• Nella visualizzazione di una
partitura a un pentagramma di
una song che comprende dati di
accordi e testo saranno presenti
entrambi questi elementi.
• Se i testi sono troppo lunghi,
è possibile che vengano
visualizzati in due righe per
misura.
• Alcuni testi o accordi potrebbero
essere abbreviati se i testi della
song sono troppo lunghi.
• Se risulta difficile leggere le
note più piccole, utilizzare la
funzione di quantizzazione
(pagina 94).
Partitura della
melodia
Accordi
Due pentagrammi
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Avrà inizio l'esecuzione della song. Il triangolo si sposterà lungo la parte
superiore della partitura a indicare la posizione attuale.
Testi
NOTA
• Nella visualizzazione a due
pentagrammi non vengono
visualizzati i testi o accordi.
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
4
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 37
Page 38
Utilizzo delle song
Visualizzazione dei testi
Se la song li contiene, i dati di testi possono essere visualizzati sul display.
Se una song non contiene dati di testi, questi non saranno visualizzati anche se si preme il pulsante
[LYRICS] (Testi).
Selezionare una song.
1
Selezionare una song scegliendo tra 16, 20 e 30 attenendosi ai
passaggi 1 e 2 descritti a pagina 33.
Premere il pulsante [LYRICS].
2
Vengono visualizzati il titolo, l'autore dei testi e il compositore
della song.
NOTA
• Le song scaricate da Internet o
i file di song disponibili in
commercio, compresi quelli in
formato XF (pagina 6), sono
compatibili con la funzione di
visualizzazione dei testi purché
siano in formato MIDI standard
e contengano dati di testi.
È possibile che alcuni file non
consentano la visualizzazione
dei testi.
NOTA
• Se i caratteri dei testi
visualizzati sono poco chiari,
provare a cambiare la lingua
del display (pagina 18).
Titolo, autore dei
testi e compositore
della song.
Premere il pulsante [START/STOP].
3
La song verrà riprodotta mentre i testi e gli accordi saranno visualizzati
sul display.
I testi saranno evidenziati per mostrare la posizione attuale nella song.
Visualizzazione
di testi e accordi
■ Preset song utilizzabili per la visualizzazione dei testi
NumeroNome
016Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
020Against All Odds (Collins 0007403)
030Can’t Help Falling In Love (George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
38 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 39
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
In questo strumento è integrata una tecnologia di esecuzione assistita che
consente di suonare su una song e ottenere risultati da grande pianista
(anche quando si fanno tanti errori)! In pratica si può premere qualsiasi
tasto e ottenere comunque un buon risultato! È addirittura possibile
premere un unico tasto per produrre melodie bellissime. In definitiva
anche se non si è in grado di suonare il piano o di leggere una singola
nota su uno spartito, sarà comunque possibile divertirsi con la musica.
È possibile scegliere quattro tipi di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo che produce il
miglior risultato quando si suona.
● Chord
(Accordi)
...............Indipendentemente da dove o cosa si suona, si otterrà un suono sempre
musicale e ben bilanciato. Questo tipo offre una grande libertà e permette
di suonare qualsiasi melodia sia con la mano destra che con la sinistra.
● Chord/Free
(Accordi/Libera)
● Melody
(Melodia)
...............Questo tipo consente di suonare la melodia della song selezionata
● Chord/Melody
(Accordo/Melodia)
...È il tipo ideale se si è in grado di suonare melodie semplici con la mano
destra ma si hanno problemi con gli accordi eseguiti con la mano sinistra.
Il tipo Chord è valido solo per l'area sinistra della tastiera, per suonare
facilmente gli accordi di accompagnamento alla melodia che si suona con
la mano destra.
Punto di split
Suonare una melodia con la mano destra.
premendo qualsiasi tasto con un solo dito. È possibile iniziare a suonare
subito le melodie, anche se non si è mai suonato uno strumento a tastiera.
.Consente di suonare la melodia della song selezionata con un dito nella
parte destra della tastiera e di suonare gli accordi sul lato sinistro della
tastiera mediante il tipo Chord.
Punto di split
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della tecnologia di esecuzione assistita, consultare la pagina 48.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 39
Page 40
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo CHORD — Suonare con entrambe le mani
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] (Att./Disatt. T.E.A.).
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita.
Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato
viene visualizzato nel display MAIN.
Selezionare il tipo CHORD.
2
Tipo
selezionato
Tenere premuto per più
di un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo fino a
visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il
tipo Chord mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle
song. Selezionare una song mediante il dial. Ai fini dell'esempio,
provare a selezionare la song "010 Ave Maria".
Dopo aver selezionato il tipo Chord, in questo display vengono
visualizzate le caratteristiche disponibili solo per questa song.
● Cos'è una song?
"Song" vuol dire letteralmente "canzone", ma in questo strumento il
termine "song" si riferisce ai dati che compongono l'intero brano.
La tecnologia di esecuzione assistita utilizza i dati di melodia e accordi e
deve essere sempre utilizzata con una song (pagina 33).
Selezionare Chord
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song
visualizzata qui.
40 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 41
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio.
Il pattern di base viene eseguito in ripetizione. Ascoltare il pattern di
base per quattro misure per iniziare a comprenderne la struttura, quindi
iniziare a suonare partendo dalla quinta misura. I tasti da suonare
vengono visualizzati sul display.
Suonare la tastiera.
5
PrimaDopo
Provare a suonare la partitura di sinistra con entrambe le mani. È inoltre
possibile continuare a suonare ripetutamente gli stessi tasti: Do, Mi, Sol,
Do, Mi, Sol, Do, Mi. Si noterà che alla quinta misura le note vengono
eseguite come descritto nella partitura di destra. Mentre si continua a
suonare, la tecnologia di esecuzione assistita di tipo Chord continuerà a
"correggere" le note suonate.
Questo è il tipo Chord della tecnologia di esecuzione assistita.
È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la
tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza
era visualizzato il tipo.
NOTA
• La partitura dell'Ave Maria è a
pagina 124.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 41
Page 42
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo CHORD/FREE — Applicazione del tipo Chord solo alla mano sinistra
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita.
Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato
viene visualizzato nel display MAIN.
Selezionare il tipo CHORD/FREE.
2
Tipo
selezionato
Tenere premuto per più di
un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a
visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il
tipo Chord/Free mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle
song. Selezionare una song mediante il dial. Ai fini dell'esempio provare
a selezionare la song "011 Nocturne".
Selezionare
Chord/Free
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song
visualizzata qui.
42 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 43
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio.
I tasti da suonare con la mano sinistra vengono visualizzati sul display.
Suonare la tastiera.
5
Suonare a destra del punto di split con la mano destra e a sinistra del
punto di split con la mano sinistra.
Punto di split
Con questo tipo, le note suonate a sinistra
del punto di split saranno riprodotte con
un'ottava più alta.
Suonare la melodia del Nocturne con la mano destra. Continuare a
suonare l'arpeggio Fa-La-Do con la mano sinistra come indicato dalla
partitura sul display. Anche se si suonano più volte le stesse note con la
mano sinistra, le note effettivamente suonate cambieranno seguendo la
musica.
Questo è il tipo Chord/Free della tecnologia di esecuzione assistita.
Premere il pulsante [SCORE] per visualizzare la partitura per la mano
destra sul display.
È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la
tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza
era visualizzato il tipo.
NOTA
• La partitura del Nocturne è a
pagina 126.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 43
Page 44
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo MELODY — Suonare con un dito
Vedere pagina 48 per i suggerimenti su come suonare le melodie.
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita.
Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato
viene visualizzato nel display MAIN.
Selezionare il tipo MELODY.
2
Tipo
selezionato
Tenere premuto per più di
un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a
visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il
tipo Melody mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle
song. Selezionare una song mediante il dial.
Selezionare Melody
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song
visualizzata qui.
44 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 45
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio.
Poiché si è selezionato il tipo Melody, la melodia della song non verrà
riprodotta. È possibile suonare la melodia da soli (passaggio 5).
Suonare la tastiera.
5
Per iniziare, cercare di entrare in sintonia con il ritmo della song.
Quindi premere un tasto con un dito della mano destra a tempo con la
musica. È possibile premere qualsiasi tasto. Per suonare la melodia con
la relativa partitura, premere il pulsante [SCORE] per visualizzare la
partitura sul display.
Inizio della song
Che melodia!
I risultati sono sorprendenti. Grazie al tipo Melody della tecnologia di
esecuzione assistita è possibile suonare la melodia usando un solo dito!
È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la
tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza
era visualizzato il tipo.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 45
Page 46
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo CHORD/MELODY — Tipo Chord con la mano sinistra e tipo Melody con la destra
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita.
Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato
viene visualizzato nel display MAIN.
Tipo
selezionato
Selezionare il tipo CHORD/MELODY.
2
Tenere premuto per più
di un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a
visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il
tipo Chord/Melody mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle
song. Selezionare una song mediante il dial.
Selezionare
Chord/Melody
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song
visualizzata qui.
46 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 47
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio.
Il pattern di base viene ripetuto. Ascoltare le prime otto misure per
memorizzare il pattern di base, quindi iniziare a suonare partendo dalla
nona misura.
Suonare la tastiera.
5
Suonare a destra del punto di split con la mano destra e a sinistra del
punto di split con la mano sinistra.
Punto di split
Con questo tipo, le note suonate a sinistra
del punto di split saranno riprodotte con
un'ottava più alta.
Suonare seguendo il ritmo della melodia della song con la mano destra
Si può suonare qualsiasi tasto a destra del punto di split. Allo stesso
tempo, suonare gli accordi di accompagnamento con la mano sinistra.
Indipendentemente dai tasti che si premono, si eseguirà la melodia della
song con la mano destra e stupendi accordi e frasi con la mano sinistra.
Questo è il tipo Chord/Melody della tecnologia di esecuzione assistita.
Per suonare la melodia con la relativa partitura, premere il pulsante
[SCORE] per visualizzare la partitura sul display.
È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la
tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza
era visualizzato il tipo.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 47
Page 48
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Utilizzo della performance assistita per suonare
come un vero professionista
Ecco alcuni suggerimenti per utilizzare al meglio il tipo Chord.
Se si seleziona Chord/Free o Chord/Melody, la parte sinistra della
tastiera diventa la sezione del tipo Chord; questi suggerimenti si
riferiscono quindi alla parte sinistra della tastiera.
Per iniziare, cercare di entrare in sintonia con il ritmo della song.
Quindi, posizionando le mani come nell'illustrazione, suonare la tastiera
utilizzando alternativamente la mano sinistra e destra (premendo
qualsiasi tasto).
Sembra proprio
I risultati sono sorprendenti. Grazie al tipo Chord della tecnologia di
esecuzione assistita si possono ottenere risultati più che soddisfacenti
indipendentemente da dove si suona!
di suonare le
note giuste!
Le informazioni sugli
accordi della song vengono
visualizzate nell'area
inferiore del display MAIN.
Si otterranno risultati
migliori se si fa
corrispondere il ritmo
tenuto con la mano sinistra
a quello dell'indicatore
degli accordi nel display.
Provare quindi a suonare secondo le tre metodologie riportate di
seguito. Con metodi diversi si producono risultati diversi.
● Suonare con lo stesso tempo con
la mano destra e sinistra: tipo 1.
Suonare tre note
contemporaneament
e con la destra.
● Suonare con lo stesso tempo con
la mano destra e sinistra: tipo 2.
Suonare una nota per volta con la
destra (ad esempio: indice
→
anulare).
medio
→
Dopo un po' di pratica, provare a suonare degli accordi con la mano
sinistra e una melodia con la mano destra o con la combinazione che si
preferisce.
● Suonare alternando la mano
destra e sinistra: tipo 3.
Suonare tre note
contemporaneamente
con la destra.
48 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 49
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Uso della partitura con il tipo Melody
Per suonare la melodia seguendo il ritmo giusto, è possibile visualizzare
la partitura sul display.
Visualizzazione della partitura
Dopo aver eseguito le operazioni descritte ai passaggio da 1 a 4 a pagina
44, premere il pulsante [SCORE].
Viene visualizzata la partitura della melodia.
Viene visualizzato quando è attiva
la tecnologia di esecuzione assistita
Marker
Accordo
Melodia
Il marker indica la posizione attuale nella partitura durante il playback.
Se si preme un tasto ogni volta che il marker si trova su una nota della
partitura, sarà possibile suonare la melodia con il ritmo "originale"
corretto.
Suonare guardando il
marker
● Song che si possono utilizzare con la tecnologia di esecuzione assistita.
Se si seleziona il tipo Chord, la tecnologia di esecuzione assistita può essere utilizzata solo con song
che comprendono dati di accordi. Se si seleziona il tipo Melody, la tecnologia di esecuzione assistita
funzionerà solo con song che comprendono dati di melodia. Per sapere che dati contiene una song,
selezionarne una e premere il pulsante [SCORE]. Se quando si preme il pulsante [SCORE] sul display
vengono visualizzati degli accordi, è possibile utilizzare il tipo Chord o qualsiasi combinazione che
comprenda il tipo Chord. Se quando si preme il pulsante [SCORE] sul display viene visualizzata la
melodia, è possibile utilizzare il tipo Melody o qualsiasi combinazione che comprenda il tipo Melody.
● Song esterne e tecnologia di esecuzione assistita.
Anche le song scaricate da Internet possono essere utilizzate con la tecnologia di esecuzione assistita,
purché contengano i dati di accordi e/o di melodia necessari.
Vedere a pagina 109 le istruzioni per trasferire le song sullo strumento.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 49
Page 50
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Selezione di una song per una lezione
Yamaha Education Suite
È possibile selezionare qualunque song e utilizzarla per una lezione per
la mano sinistra, la destra o entrambe. È inoltre possibile utilizzare le
song (solo in formato SMF 0/1) trasferite allo strumento da un computer
(pagina 108). Durante la lezione è possibile suonare seguendo un tempo
anche molto lento e perfino sbagliando le note. Il playback della song
rallenterà per adattarsi al tempo che si riesce a seguire. Non è mai
troppo tardi per imparare a suonare!
Sequenza della lezione:
Selezionare una song dalla categoria Piano Solo o Piano Ensemble.
Selezionare
la song che si
desidera
imparare.
Metodi di esercitazione:
● Lezione 1 .............Imparare a suonare le note corrette.
● Lezione 2 .............Imparare a suonare le note corrette con il tempo giusto.
● Lezione 3 .............Imparare a suonare le note corrette con il tempo giusto insieme alla song.
Selezionare la parte
su cui si desidera
esercitarsi (mano
destra, mano sinistra,
entrambe le mani).
Selezionare la
lezione 1, 2 o 3.
Inizio
lezione
50 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 51
Selezione di una song per una lezione
Lezione 1 — Waiting (In attesa)
In questa lezione occorre provare a suonare le note giuste. Suonare la nota indicata sul display.
La song viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Selezionare una song per la lezione.
1
Premere il pulsante [SONG], ruotare il dial e selezionare la song che si
desidera utilizzare per la lezione. Sono disponibili vari tipi di song
(elenco a pagina 35).
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
2
Selezionare la parte su cui si desidera esercitarsi.
3
Premere il pulsante [R] (D) per una lezione per la mano destra, il
pulsante [L] (S) per una lezione per la mano sinistra ed entrambi i
pulsanti [R] e [L] contemporaneamente per una lezione per entrambe
le mani. La parte selezionata è indicata nella parte superiore destra
del display.
Selezionare R per una lezione
per la mano destra.
Selezionare L per una lezione
per la mano sinistra.
Selezionare LR per una lezione
per entrambe le mani.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 51
Page 52
Selezione di una song per una lezione
Avviare la lezione 1.
4
Premere il pulsante LESSON (Lezione) [START] per selezionare la
lezione 1. Ogni volta che si preme LESSON [START], le modalità delle
lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 → Lezione 2 →
Lezione 3 → Off → Lezione 1 e così via. Prima dell'inizio della lezione,
sul display viene visualizzato per alcuni secondi una spiegazione della
lezione selezionata.
In questo caso, "R1" indica che è stata
selezionata la lezione 1 per la mano destra.
(Lezione 1)
(Lezione 2)
Quando si seleziona la lezione 1, la song viene riprodotta
automaticamente.
Suonare le note indicate nella partitura visualizzata sul display. La nota
successiva da suonare è indicata da un punto (●) sul tasto della tastiera
grafica visualizzata sul display. Quando si suona la nota giusta, il marker
si sposta sul tasto da suonare successivo. Il playback va in pausa in
attesa che si suoni la nota giusta. Il marker triangolare (▼) sulla
partitura indica l'avanzamento del playback.
▼ Marker
Parte per la
mano sinistra
(Lezione 3)
Lezione song disattivata
Parte per la
mano destra
52 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
● Marker
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
Page 53
● Spostare la tastiera a destra o a sinistra.
Le aree nascoste ( ) della tastiera possono essere visualizzate
premendo il pulsante [+] o [-].
Tastiera visualizzata (61 tasti)
Tastiera effettiva (DGX-630/YPG-635 = 88 tasti)
Sul display viene visualizzata una tastiera con 61 tasti. I modelli DGX-630/
YPG-635 dispongono in realtà di 88 tasti. Alcune song contengono note
molto alte o molto basse, che si trovano all'esterno dei tasti visualizzati e
che, di conseguenza, potrebbero non essere visualizzate sul display. In
questi casi viene visualizzato un indicatore "Over" a sinistra o a destra della
tastiera grafica. Utilizzare il pulsante [+] o [-] per spostare la tastiera a
destra o a sinistra e vedere le note (il marker ● viene visualizzato sul tasto
nel display). Le note non comprese nell'estensione della tastiera non
possono essere utilizzate in questa lezione.
Arrestare la modalità Lesson.
5
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Selezione di una song per una lezione
Dopo aver imparato la lezione 1, passare alla lezione 2.
Una volta eseguita per intero una song nelle
modalità lezione, la performance dell'utente
viene valutata su una scala di quattro livelli, vale
a dire: OK, Good (Buono), Very Good (Ottimo) o
Excellent (Eccellente). "Excellent!" è la
valutazione più alta.
Dopo la visualizzazione del display di valutazione, la lezione riprende
dall'inizio.
NOTA
• È possibile disattivare la
valutazione mediante la
funzione Grade (Valutazione)
(pagina 95).
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 53
Page 54
Selezione di una song per una lezione
Lezione 2 — Your Tempo (Tempo personalizzato)
Questo tipo di lezione serve per imparare a suonare le note corrette a tempo. Il playback della song si adatta
alla velocità con cui si suona. La song rallenta quando si suonano note sbagliate, consentendo di imparare
in base alla propria velocità di esecuzione.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera
esercitarsi (passaggi 1 e 3 a pagina 51).
1
Avviare la lezione 2.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della
lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 → Lezione 2 →
Lezione 3 → Off → Lezione 1 e così via.
In questo caso, "R2" indica che
è stata selezionata la lezione 2
per la mano destra.
Quando si seleziona la lezione 2, la song verrà riprodotta
automaticamente.
Il marker triangolare visualizzato nel display della partitura si sposta per
indicare la nota attuale nella song. Provare a suonare le note corrette con
il tempo giusto. Man mano che si impara a suonare la nota corretta con
il tempo giusto, la velocità aumenterà fino a quando non si sarà in grado
di eseguire il brano nel tempo originale.
Suonare seguendo il
marker della partitura
Parte per la
mano sinistra
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Dopo aver imparato la lezione 2, passare alla lezione 3.
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
54 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 55
Selezione di una song per una lezione
Lezione 3 — Minus One (Parte esclusa)
Questa lezione consente di perfezionare la tecnica di esecuzione. La song viene riprodotta al tempo
normale, tranne che nella parte che si è scelto di suonare. Suonare a tempo mentre si ascolta la song.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera
esercitarsi (passaggi 1 e 3 a pagina 51).
1
Avviare la lezione 3.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della
lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 → Lezione 2 →
Lezione 3 → Off → Lezione 1 e così via.
In questo caso, "R3" indica
che è stata selezionata la
lezione 3 per la mano destra.
Quando si seleziona la lezione 3, la song viene riprodotta
automaticamente.
Suonare a tempo mentre si ascolta la song. Il marker della partitura e
della tastiera nel display indicano le note da suonare.
▼ Marker
Parte per la
mano sinistra
● Marker
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento
premendo il pulsante [START/STOP].
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 55
Page 56
Selezione di una song per una lezione
Perfezionamento tramite l'esercizio — Repeat & Learn (Ripetere e imparare)
Utilizzare questa funzione quando si desidera riprovare a eseguire una sezione in cui si è commesso
un errore oppure per esercitarsi più volte su una sezione particolarmente complessa.
Premere il pulsante [REPEAT & LEARN]
(Ripeti e apprendi) durante una lezione.
La posizione nella song torna indietro di quattro misure dal punto
in cui si è premuto il pulsante e il playback inizia dopo un conteggio
introduttivo di una misura. Il playback prosegue fino al punto in cui
si è premuto il pulsante [REPEAT & LEARN], quindi torna indietro
di quattro misure e inizia di nuovo dopo il conteggio iniziale. Questo
processo si ripete, quindi basta semplicemente premere il pulsante
[REPEAT & LEARN] quando si commette un errore per esercitarsi
di nuovo in una determinata sezione della song, finché non la si esegue
in modo corretto.
NOTA
• È possibile cambiare il numero
di misure in base al quale la
funzione Repeat & Learn torna
indietro premendo i pulsanti
numerici [1]–[9] durante
il playback ripetuto.
Direzione
di playback
delle song
e Il playback torna indietro
di 4 misure e riprende
q
Attenzione!
Un errore.
w
Premere
subito
56 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 57
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Suonare con il database musicale
Se si desidera suonare della musica con il proprio stile preferito, ma
non si è certi di quali siano le voci migliori da selezionare e quale sia lo
stile adatto per il tipo di musica desiderato, è sufficiente selezionarne
uno dal database musicale. Le impostazioni del pannello verranno
adeguate automaticamente in modo da ottenere la combinazione ideale
di suoni e stile.
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE]
(Database musicale).
1
Sul display viene visualizzato l'elenco del database musicale.
Selezionare un database musicale.
2
Per selezionare un database musicale, consultare l'elenco sul pannello o
quello del database musicale a pagina 135 del manuale e ruotare il dial.
Selezionare quello che corrisponde alla song che si intende eseguire.
Ai fini dell'esempio selezionare "158 Patrol".
Suonare la melodia con la mano destra e gli accordi
con la mano sinistra.
3
Lo stile jazz verrà attivato quando si suona un accordo con la mano
sinistra nell'area a sinistra del punto di split (pagina 28). Per
informazioni su come suonare gli accordi, vedere le pagine da 30 a 32.
Punto di split
NOTA
• I file dei database musicali
(MDB) trasferiti da un computer
o memorizzati su un dispositivo
di memoria flash USB collegato
allo strumento possono essere
selezionati e utilizzati allo
stesso modo dei database
musicali interni (MDB con
numeri a partire da 301).
Le istruzioni per il trasferimento
dei file sono a pagina 108.
Se a questo punto si preme il pulsante [EXIT] per tornare al display
MAIN, sarà possibile controllare la voce e lo stile assegnato.
Per interrompere il playback, premere [START/STOP].
4
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 57
Page 58
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Modifica dello stile di una song
Oltre allo stile predefinito di ciascuna song, è possibile selezionare
qualsiasi altro stile per suonare la song con la funzione Easy Song
Arranger. Significa che è possibile suonare, ad esempio, una ballata in
stile bossa nova o hip-hop. Si possono quindi creare arrangiamenti
sempre nuovi modificando lo stile con cui viene eseguita la song.
È inoltre possibile modificare la voce melodica della song e la voce della
tastiera, in modo da cambiare completamente l'immagine della song.
Easy Song Arranger
Provare a utilizzare Easy Song Arranger con la song interna Hallelujah Chorus.
Per selezionare la song "009 Hallelujah Chorus", premere
il pulsante [SONG] e utilizzare il dial, quindi premere il
pulsante [START/STOP] per avviare il playback. Sul
display viene visualizzata una spiegazione dell'Easy Song
Arranger.
Gli stili cambiano nel corso della song, modificandone l'immagine
complessiva.
È opportuno ricordare che è possibile utilizzare Easy Song Arranger
anche con altre song, ovvero tutte quelle che contengono dati sugli
accordi.
Utilizzo di Easy Song Arranger
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
1
Viene visualizzato il display per la selezione delle song. Vengono
evidenziati il nome e il numero della song attualmente selezionata.
Selezionare una song.
2
Per selezionare la song di cui si desidera eseguire un arrangiamento,
utilizzare il dial.
NOTA
• La partitura dell'Hallelujah
Chorus è a pagina 122.
Vengono visualizzati il
numero e il nome della song
selezionata.
58 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 59
Ascoltare la song.
3
Per avviare il playback della song, premere il pulsante [START/STOP].
Passare al punto successivo mentre la song è in esecuzione.
Inizio della song
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
4
Viene visualizzato il display di selezione degli stili. Vengono evidenziati
il nome e il numero dello stile attualmente selezionato.
Modifica dello stile di una song
NOTA
• Se si suonano le song numero
010, 011 e da 020 a 030 mentre
si utilizza Easy Song Arranger,
le tracce della melodia verranno
escluse automaticamente.
Per ascoltarle, è necessario
premere i pulsanti SONG
MEMORY (Memoria song)
da [3] a [5].
Vengono visualizzati il
numero e il nome dello stile
selezionato.
Selezionare uno stile.
5
Ruotare il dial e ascoltare in che modo viene riprodotta la song con stili
diversi. Mentre si selezionano vari stili, la song non cambierà,
varieranno solo gli stili.
Scegliere una parte della voce.
6
Se si tiene premuto il pulsante [VOICE] per più di un secondo, verrà
visualizzato un elenco di voci. Ogni volta che si preme il pulsante
[VOICE], si alternano i display Melody R e Melody L.
Tenere premuto per più
di un secondo
Selezionare la voce che si desidera suonare come melodia
della song.
7
Ruotare il dial per cambiare la voce della melodia. Quando si
selezionano voci di melodia diverse, varia solo la voce della melodia
mentre la song resta invariata.
NOTA
• In Easy Song Arranger si
utilizzano i dati delle song, per
cui non è possibile specificare
accordi suonandoli nell'intervallo
di accompagnamento della
tastiera. Il pulsante [ACMP ON/
OFF] non funziona.
• Se le indicazioni tempo della
song e dello stile sono diverse,
vengono utilizzate quelle
della song.
Ogni volta che si preme
il pulsante [VOICE], si
alterneranno i display
Melody R e Melody L.
Viene visualizzata la voce
di melodia attualmente
selezionata.
NOTA
• Se si preme il pulsante [INTRO/
ENDING/rit.] durante il playback
dello stile, lo stile verrà interrotto
mentre continuerà il playback
della song. Utilizzare il pulsante
[START/STOP] per interrompere
completamente il playback.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 59
Page 60
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Registrazione delle proprie performance
È possibile registrare fino a cinque performance personali e salvarle
come song utente da 031 a 035. Le performance salvate come song
utente possono essere quindi riprodotte come le song interne.
È inoltre possibile salvare le song utente in una memoria flash USB,
come illustrato a pagina 100.
■ Dati registrabili
È possibile registrare 5 tracce melodiche e una traccia di stile (accordo).
Per registrare le proprie performance, utilizzare i pulsanti SONG MEMORY
[1]–[5] e [A] per specificare la traccia o le tracce su cui registrare.
● SONG MEMORY (Traccia) [1]–[5]
Per la registrazione delle parti della melodia.
● SONG MEMORY (Traccia) [A]
Per la registrazione delle parti di pattern dello stile e degli accordi.
NOTA
• Se si registrano solo delle
tracce melodiche, è possibile
registrare un massimo di circa
30.000 note per le cinque song
utente.
• Le song utente vengono salvate
come file Standard MIDI (SMF)
di tipo Format 0. Per ulteriori
informazioni sui file SMF, fare
riferimento a pagina 108.
MelodiaAccordi
Specificare
le tracce e
registrare
Traccia1Traccia2Traccia3Traccia4Traccia5Traccia
A
■ Esclusione della traccia
Questo strumento consente di scegliere se le tracce registrate saranno
riprodotte durante la registrazione o durante il playback di altre tracce
(pagina 89).
60 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 61
Procedura di registrazione
ATTENZIONE
Dal display MAIN premere il pulsante [SONG], quindi
ruotare il dial per selezionare il numero di song utente
1
(031–035) su cui registrare.
Selezionare la traccia o le tracce su cui registrare e
confermare la selezione sul display.
2
◆ Registrare contemporaneamente una traccia melodica e
una traccia di accompagnamento
Premere il pulsante [1]–[5] per la traccia che si desidera registrare
mentre si tiene premuto il pulsante [REC].
Quindi premere il pulsante [A] mentre si tiene premuto il pulsante
[REC].
Le tracce selezionate vengono evidenziate sul display.
Registrazione delle proprie performance
Per selezionare un numero
di song tra 031 e 035, ruotare
il dial.
• Se si registra su una traccia
che già contiene altri dati,
questi verranno sovrascritti
e persi definitivamente.
NOTA
• L'accompagnamento dello stile
viene attivato automaticamente
se si sceglie di registrare sulla
traccia [A].
• Non è possibile attivare o
disattivare l'accompagnamento
dello stile mentre è in corso la
registrazione.
Tenere premuto
◆ Registrare una traccia melodica
Premere il pulsante [1]–[5] per la traccia che si desidera registrare
mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Selezionare il pulsante
[1]–[3] per registrare una voce Dual. Non è possibile registrare
voci Split.
La traccia selezionata viene evidenziata sul display.
Per annullare la registrazione su una traccia selezionata, premere
una seconda volta il pulsante della traccia. Non è possibile attivare
o disattivare l'accompagnamento dello stile mentre è in corso
la registrazione.
NOTA
• Se l'accompagnamento di stile
è attivo e la traccia [A] non è
stata ancora registrata, la
traccia di stile [A] verrà
selezionata automaticamente
quando si seleziona una traccia
melodica. Per registrare solo
una traccia melodica, verificare
che la traccia di stile [A] sia
disattivata.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 61
Page 62
Registrazione delle proprie performance
ATTENZIONE
La registrazione ha inizio quando si suona sulla tastiera.
3
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante
[START/STOP].
Durante la registrazione, sul display viene visualizzata la misura
corrente.
Inizio
registrazione
Misura corrente
NOTA
• Se la memoria risulta piena
durante la registrazione, verrà
visualizzato un messaggio di
avviso e la registrazione verrà
automaticamente interrotta. Per
eliminare i dati indesiderati e
creare più spazio disponibile per
la registrazione, utilizzare la
funzione per cancellare la song
o le tracce (pagina 63), quindi
ripetere la registrazione.
Interrompere la registrazione premendo il pulsante
[START/STOP] o [REC].
4
oppure
A questo punto la misura torna al numero 001 e nel display vengono
visualizzati, racchiusi da una casella bordata, i numeri delle tracce
registrate.
Salvare la song.
5
Quando si interrompe la registrazione, viene visualizzato un
messaggio che invita a salvare la song. Premere il pulsante [+/YES]
(+/Sì) per salvare la song oppure il pulsante [-/NO] se non si
desidera salvare la song. Se salvata, la song viene memorizzata
come file MIDI in corrispondenza dei numeri di song compresi tra
031 e 035.
NOTA
• Se si preme il pulsante [INTRO/
ENDING/rit.] mentre si sta
registrando una traccia di stile,
viene riprodotto un pattern
finale appropriato e la
registrazione viene interrotta.
• Se si spegne lo strumento
senza aver utilizzato la
funzione Save, i dati della
song registrata andranno
persi.
62 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Se in risposta al messaggio di conferma si preme il pulsante [-/NO], la
song non verrà salvata come file MIDI ma resterà nella memoria dello
strumento fino allo spegnimento del dispositivo, in modo che sia
possibile convertire la song in un file MIDI e salvarla in un secondo
momento. A tal fine tenere premuto il pulsante [REC] fino a visualizzare
il messaggio di conferma, quindi premere il pulsante [+/YES].
Page 63
● Registrazione di altre tracce
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per registrare una delle tracce restanti.
Se si seleziona una traccia non registrata (pulsanti SONG MEMORY
[1]–[5], [A]), sarà possibile registrare una nuova traccia mentre si ascolta
quelle già registrate (sul display viene visualizzato un bordo intorno al
numero della traccia). Durante la registrazione di nuove tracce, è possibile
anche sopprimere l'audio delle tracce registrate in precedenza (il bordo
intorno al numero della traccia presente sul display scompare).
● Per registrare nuovamente una traccia
Selezionare la traccia di cui si desidera ripetere la registrazione per
registrarla in modo normale.
La nuova registrazione sovrascrive i dati precedenti.
Al termine della registrazione…
6
◆ Per riprodurre una song utente
Le song utente vengono riprodotte allo stesso modo delle song normali
(pagina 33).
1 Premere il pulsante [SONG] dal display MAIN.
2 Vengono evidenziati il nome e il numero della song attualmente
selezionata. Ruotare il dial per selezionare il numero di song
utente (031–035) da riprodurre.
3 Premere il pulsante [START/STOP] per avviare l'esecuzione.
Registrazione delle proprie performance
◆ Per salvare una song utente in una memoria flash USB
➔ pagina 100.
● Dati che non possono essere salvati
• Voce Split
• Gli elementi elencati di seguito vengono registrati all'inizio della traccia.
Le modifiche apportate durante la song non verranno registrate.
Indicazione tempo, numero di stile, volume di stile
Song Clear (Cancellazione song) — Eliminazione delle song utente
La funzione consente di cancellare un'intera song utente (tutte le tracce).
Dal display MAIN selezionare la song utente (031–035)
da cancellare.
1
Tenere premuto il pulsante SONG MEMORY [1] per più di un
secondo mentre si tiene premuto il pulsante SONG MEMORY [A].
2
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
NOTA
• Se si desidera cancellare solo
una traccia specifica da una
song utente, utilizzare la
funzione Track Clear
(Cancellazione traccia).
Tenere premuto per più di un secondo
Tenere premuto
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 63
Page 64
Registrazione delle proprie performance
Per cancellare la song, premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato brevemente un messaggio
di cancellazione in corso.
Track Clear — Eliminazione di una traccia specifica da una song utente
Con questa funzione è possibile eliminare una traccia specifica da una song utente.
Dal display MAIN selezionare la song utente (031–035)
da cancellare.
1
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante
SONG MEMORY ([1]–[5], [A]) corrispondente alla traccia
2
da cancellare.
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
Tenere premuto per più di un secondo
Per cancellare la traccia, premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato brevemente un messaggio
di cancellazione in corso.
64 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 65
Backup e inizializzazione
ATTENZIONE
Backup
Le impostazioni riportate di seguito vengono sempre salvate in backup e conservate anche dopo lo
spegnimento. Per inizializzare le impostazioni, seguire la procedura descritta di seguito.
● Parametri di backup
• Memoria di registrazione
• Impostazioni FUNCTION: Tuning (Accordatura), Split Point (Punto di split), Touch
Sensitivity (Sensibilità al tocco), Style Volume (Volume stile),
Song Volume (Volume song), Metronome Volume
(Volume metronomo), Grade (Valutazione), Demo Cancel
(Annullamento demo), Language Selection (Selezione
lingua), Panel Sustain (Sustain da pannello), Master EQ type
(Tipo di EQ master), Chord Fingering (Diteggiatura accordi).
Inizializzazione
Con questa funzione è possibile cancellare tutti i dati di backup presenti nella memoria flash dello
strumento, ripristinando le impostazioni di default iniziali. Sono disponibili le procedure di inizializzazione
indicate di seguito.
Per eliminare i dati di backup presenti nella memoria flash interna
(impostazioni utente del pannello, memoria di registrazione), accendere
lo strumento premendo contemporaneamente l'interruttore [STANDBY/
ON] (Attesa/Accensione) e il tasto bianco più alto della tastiera. I dati di
backup vengono cancellati e vengono ripristinati i valori di default.
■Eliminazione del contenuto della memoria flash ● ● ● ●
Per eliminare i file di song utente, song, stile e database musicali che
sono stati trasferiti nella memoria flash interna da un computer,
accendere lo strumento premendo l'interruttore [STANDBY/ON] e
tenendo premuto il tasto bianco più alto e i tre tasti neri più alti della
tastiera.
• Quando si esegue
un'operazione di eliminazione
del contenuto della memoria
flash, vengono eliminati
anche i dati acquistati.
Verificare che i dati da
conservare siano stati
salvati su un computer.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 65
Page 66
Operazioni base
Operazioni base
Il controllo generale dell'unità DGX-630/YPG-635 si basa sulle operazioni riportate di seguito.
1 Premere un pulsante per selezionare una funzione di base.
2 Ruotare il dial per selezionare un elemento o un valore.
3 Attivare una funzione.
3 Attivare una
funzione.
● Regolazione del volume
Consente di regolare il volume dell'audio
emesso dagli altoparlanti dello strumento o dalle
cuffie inserite nel jack PHONES (Cuffie).
Ruotare in senso
antiorario per
ridurre il volume.
Ruotare in senso
orario per
aumentare il
volume.
1 Selezionare una funzione
di base.
Display (pagine 68, 69)
2 Selezionare un elemento
o un valore.
1 Premere un pulsante per selezionare una funzione di base.
Selezionare la song che si desidera ascoltare o la song da utilizzare per
una lezione.
Selezionare uno stile di accompagnamento automatico.
Selezionare la voce da riprodurre sulla tastiera.
66 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 67
Operazioni base
2 Ruotare il dial per selezionare un elemento o un valore
Quando si seleziona una funzione di base, l'elemento corrispondente viene visualizzato nel display.
È quindi possibile utilizzare il dial o i pulsanti numerici [0]–[9] per selezionare l'elemento desiderato.
L'elemento attualmente selezionato è
evidenziato sul display. Nell'esempio
si preme il pulsante [VOICE].
Ruotare il dial in senso orario per
aumentare il valore dell'elemento
selezionato oppure in senso
antiorario per diminuirlo. Per
ridurre o aumentare il valore
continuamente, ruotare
continuamente il dial.
● Pulsanti [+] e [-]
Premere brevemente il pulsante [+]
per aumentare di un'unità un valore
o il pulsante [-] per ridurlo di una
unità. Tenere premuto uno dei due
pulsanti per aumentare o ridurre in
modo costante un valore.
● Pulsanti numerici [0]–[9]
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per immettere
direttamente il numero di una song o il valore di un parametro.
Le cifre con centinaia o decine uguali a "0" possono essere
omesse (vedere di seguito).
Esempio: la song numero "003"
può essere immessa in tre
modi.
• [0] → [0] → [3]
• [0] → [3]
(viene visualizzato "003" sul
display dopo qualche istante)
• [3]
(viene visualizzato "003" sul
display dopo qualche istante)
DiminuireAumentare
Premere
brevemente
per ridurre.
Premere i pulsanti
numerici [0], [0], [3].
Premere
brevemente
per aumentare.
● Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
Quando si seleziona una song, uno stile o
una voce, è possibile utilizzare questi
pulsanti per passare al primo elemento
nella categoria precedente o successiva.
Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] sono utili per selezionare
elementi di categorie, come nell'esempio di seguito.
Esempio: display VOICE SELECT
Pulsante CATEGORY [ ], marker.
Nel display in cui viene visualizzata una categoria, utilizzare
prima i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare la
categoria che contiene l'elemento desiderato, quindi utilizzare
i pulsanti [+] e [-] per scegliere l'elemento. Questo risulta
particolarmente comodo nel caso in cui la selezione debba
essere eseguita tra un gran numero di voci.
Per la maggior parte delle procedure descritte nel
presente manuale, si consiglia di utilizzare il dial perché
è il metodo di selezione più facile e intuitivo disponibile.
Tuttavia, la maggior parte degli elementi o dei valori che
è possibile selezionare mediante dial può essere
selezionata anche con i pulsanti [+] e [-].
f
r
f
r
r
Pulsante CATEGORY [ ],
marker.
Selezionare la categoria
mostrata qui.
Viene selezionata la prima voce
della categoria selezionata.
f
r
Passare al primo
elemento della
categoria successiva
o precedente.
f
3 Attivare una funzione.
Questo è il pulsante [START/STOP].
Per avviare l'esecuzione della song o dello stile (ritmo) selezionato,
premere il pulsante [START/STOP] dopo aver premuto il pulsante
[SONG] o [STYLE].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 67
Page 68
Operazioni base
I display
● Nomi dei display
Tutte le operazioni vengono eseguite dai display visualizzati. Vengono visualizzati display diversi per le
varie modalità e funzioni. Il nome del display corrente è riportato in alto.
● Display MAIN
Titolo
Per tornare al display MAIN
Gran parte delle operazioni di base si eseguono dal display MAIN.
Per tornare al display MAIN da qualsiasi altro display, premere il pulsante
[EXIT] in basso a destra nel pannello del display.
● Display FUNCTION (pagina 92)
Il display FUNCTION consente di accedere a 50 funzioni di utility.
Per visualizzare il display FUNCTION, premere il pulsante [FUNCTION]. Nel display è possibile
utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [] (pagina 67) per selezionare 50 diversi gruppi di funzioni.
f
r
Premere i pulsanti CATEGORY fino a visualizzare la funzione desiderata. È quindi possibile utilizzare
il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numerici [0]–[9] per modificare il valore della funzione in base
alle necessità.
Funzione
Valore
Simbolo "Press & Hold" (Tenere premuto)
Il simbolo "", visualizzato accanto ad alcuni pulsanti, indica
che per richiamare una funzione associata è necessario tenerli
premuti per più di un secondo. Si accede così in modo diretto a una
gamma di funzioni.
68 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 69
Operazioni base
Elementi del display MAIN
Nel display MAIN sono visualizzate tutte le impostazioni di base attuali: song, stile, voce. Contiene inoltre
una serie di indicatori relativi allo stato di attivazione/disattivazione di una gamma di funzioni.
* Utilizzare il comando LCD CONTRAST
(CONTRASTO LCD) sul pannello
posteriore dello strumento per
migliorare la leggibilità del display.
A-B Repeat
Tempo
Viene visualizzato
quando è attivo il
playback ripetuto.
Transpose
Display
Chord
Stile (accompagnamento
automatico) Stato (pagina 28)
Viene visualizzato quando si
preme il pulsante [ACMP ON/
OFF] per attivare
l'accompagnamento dopo aver
selezionato uno stile. Quando è
presente questa icona, i tasti a
sinistra del punto di split vengono
utilizzati per gli accordi
di accompagnamento.
Viene visualizzato quando è attiva
la funzione Synchro Stop (Arresto
sincronizzato).
Nome del pattern dello stile.
Memoria di registrazione
Stato (pagina 90)
Indica il numero di banco
selezionato.
Mostra i numeri di
memoria che contengono
dati. Il numero
selezionato è bordato.
Tracce della song - Stato
(pagine 60, 89)
Si evidenzia durante la
registrazione di song utente.
Numero di misura
Icone ON/OFF delle funzioni
Dual
Viene visualizzato quando è
attiva la voce Dual. Quando è
presente questa icona, alla voce
Main ne viene sovrapposta
un'altra.
Split
Viene visualizzato quando è
attiva la voce Split. Quando è
presente questa icona, è
possibile suonare voci diverse a
sinistra e a destra del punto di
split della tastiera.
Tecnologia di esecuzione assistita
Viene visualizzato quando è
attiva la tecnologia di
esecuzione assistita.
Harmony (Armonia)
Viene visualizzato quando è
attiva la funzione Harmony.
Quando è presente questa
icona, alla voce Main vengono
aggiunte note armonizzate.
File Control (Controllo dei file)
Quando è presente questa
icona, si possono eseguire
operazioni sui file.
Le tracce selezionate per la
registrazione sono evidenziate
e vengono visualizzate solo
quelle che contengono dati.
La traccia selezionata che
contiene dati è bordata, mentre
le tracce escluse non hanno
alcun bordo.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 69
Page 70
Riferi
ment
i
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i
Esecuzioni con una serie di effetti
Aggiunta di un'armonia
Con questa funzione si aggiungono alla voce Main (Principale) delle note di armonia.
Premere il pulsante [HARMONY ON/
1
OFF] (Att./Disatt. armonia) per attivare
la funzione Harmony (Armonia).
Per disattivare la funzione Harmony, premere
di nuovo il pulsante [HARMONY ON/OFF].
Per selezionare un tipo di armonia,
3
utilizzare il dial.
Quando l'armonia è attiva, sul
display viene
visualizzata
l'icona corrispondente.
NOTA
• Quando si preme il pulsante [HARMONY ON/OFF] per attivare
questa funzione, viene selezionato automaticamente il tipo di
armonia appropriato per la voce Main selezionata.
Per informazioni sui tipi di armonia disponibili
fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a
pagina 137. Provare a suonare la tastiera con
la funzione di armonia. L'effetto e il
funzionamento sono diversi per ciascun tipo
di armonia: per informazioni dettagliate fare
riferimento alla sezione "Modalità di
esecuzione di ciascun tipo di armonia" di
seguito, nonché all'elenco dei tipi di effetto.
Tenete premuto per
più di un secondo.
Tipo di armonia selezionato
Tenere premuto il pulsante [HARMONY]
2
per più di un secondo.
Viene visualizzato il tipo di armonia
selezionato al momento.
● Modalità di esecuzione di ciascun tipo
di armonia
• Tipi di armonia da 01 a 10, 13
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono
gli accordi nell'intervallo di accompagnamento
automatico della tastiera quando è attiva la funzione di
accompagnamento automatico (pagina 28).
• Tipi di armonia da 15 a 18 (Echo) (Eco)
Continuare a tenere
premuti i tasti.
NOTA
• È possibile aggiungere le note di armonia soltanto alla voce Main,
non a quelle Dual o Split.
• Quando è attivo l'accompagnamento automatico (l'indicatore ACMP
ON è illuminato), i tasti a sinistra del punto di split della tastiera
non producono alcuna nota di armonia.
• Tipi di armonia da 19 a 22 (Tremolo)
Continuare a tenere
premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 23 a 26 (Trill) (Trillo)
Tenere premuti
due tasti.
Il valore di Harmony Volume (Volume armonia)
può essere regolato alla voce Function Settings
(Impostazioni funzioni, pagina 94).
70 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 71
Esecuzioni con una serie di effetti
Aggiunta dell'effetto Reverb (Riverbero)
Il riverbero consente di ricreare l'atmosfera intensa tipica di una sala da concerto.
Quando si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di riverbero ottimale
per la voce utilizzata. Per selezionare un tipo di riverbero diverso, attenersi alla procedura descritta di
seguito. Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a
pagina 138.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] (Categoria) per scegliere il tipo di
r
riverbero.
f
Per selezionare un tipo di riverbero
3
utilizzare il dial.
Per sperimentare il suono del tipo di riverbero
selezionato, suonare la tastiera.
Tipo di riverbero
selezionato.
Per informazioni sui tipi di riverbero
disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi
di effetto a pagina 138.
Tipo di riverbero
● Regolazione del livello di riverbero
È possibile regolare singolarmente la quantità di
riverbero da applicare alle voci di tipo Main,
Dual e Split (vedere a pagina 93).
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 71
Page 72
Esecuzioni con una serie di effetti
Aggiunta di un effetto Chorus
L'effetto Chorus crea un suono corposo simile a quello di molte voci uguali riprodotte all'unisono. Quando
si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di effetto Chorus ottimale per la
voce utilizzata. Per selezionare un tipo di Chorus diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per scegliere il tipo di Chorus.
r
Tipo di Chorus
f
Per selezionare un tipo di Chorus,
3
utilizzare il dial.
Per sperimentare il suono del tipo di Chorus
selezionato, suonare la tastiera.
Tipo di Chorus selezionato.
● Regolazione del livello di Chorus
È possibile regolare singolarmente la quantità di
Chorus da applicare alle voci di tipo Main, Dual e
Split (vedere a pagina 93).
72 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 73
Esecuzioni con una serie di effetti
Aggiunta di effetti DSP
DSP è l'abbreviazione di Digital Signal Processor. L'effetto DSP può essere aggiunto alle voci Main e Dual.
Sono disponibili effetti di riverbero, distorsione e altri strumenti di elaborazione dinamica che consentono
di migliorare il suono o di trasformarlo radicalmente.
Utilizzare il pulsante [DSP ON/OFF]
1
per attivare la funzione DSP.
L'indicatore si accende quando la funzione
DSP è attivata.
Per disattivare la funzione DSP, premere
di nuovo il pulsante [DSP ON/OFF].
NOTA
• Quando la funzione DSP è attivata, viene selezionato
automaticamente il tipo di DSP ottimale per la voce corrente.
• Quando la funzione DSP viene attivata o disattivata, il volume della
voce attualmente in esecuzione varia. Non si tratta di un problema di
funzionamento. L'intervallo di variazione disponibile varia a seconda
del tipo di voce selezionata.
• Il tipo di DSP è un'impostazione generale ed è possibile
selezionarne un solo tipo. Per questo motivo, quando si esegue una
song o uno stile appena caricati, ad esempio, le voci attualmente in
esecuzione potrebbero non suonare come previsto. È un fatto
normale, dal momento che la song o lo stile dispone del proprio tipo
di DSP che sostituisce qualsiasi selezione eseguita dall'utente
prima del caricamento. Un fenomeno simile accade quando si
utilizzano i pulsanti [FF], [REW] o la funzione A-B Repeat durante il
playback di una song.
Premere e tenere premuto il pulsante
2
[DSP ON/OFF] per più di un secondo.
Viene visualizzato il tipo di DSP attualmente
selezionato.
Utilizzare il dial per selezionare un tipo
3
di DSP.
Per informazioni sui tipi di DSP disponibili,
fare riferimento all'elenco dei tipi di DSP
a pagina 139.
Tipo di DSP attualmente
selezionato.
● Regolazione del livello di DSP
È possibile regolare singolarmente il valore di DSP
applicato alle voci Mani e Dual (vedere a
pagina 93).
Tenere premuto
per più di un
secondo
Tipo di DSP
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 73
Page 74
Esecuzioni con una serie di effetti
Sustain da pannello
Questa funzione aggiunge un sustain alle voci della tastiera. È possibile utilizzarla per aggiungere un
sustain alle voci in qualsiasi momento, indipendentemente dal funzionamento del footswitch. La funzione
di sustain non influisce sulla voce Split.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare il Sustain.
r
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
f
È quindi possibile utilizzare i pulsanti
3
[+] e [-] per attivare o disattivare il
sustain da pannello.
NOTA
• Il sustain di alcune voci potrebbe non variare in modo considerevole
quando la funzione di sustain da pannello è attiva.
Pitch Bend
È possibile utilizzare la rotella del pitch bend per aggiungere lievi variazioni di pitch alle note riprodotte
con la tastiera. Ruotare la rotella verso l'alto per alzare il pitch, verso il basso per abbassarlo.
Se questa funzione viene utilizzata con una voce come la voce di chitarra "048 Overdriven" (pagina 19), è
possibile produrre effetti di string-bending (piegamento delle corde) notevolmente realistici.
È possibile cambiare la quantità di pitch bend prodotta dalla rotella seguendo le istruzioni a pagina 93.
74 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 75
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i
Funzioni utili per la performance
Inizio con battito
È possibile iniziare una song o uno stile semplicemente premendo il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo del
battito) con il tempo desiderato, quattro volte per l'indicazione in quarti e tre per quella in terzi. È possibile
cambiare il tempo durante il playback di una song premendo il pulsante due sole volte.
Sensibilità della risposta al tocco
È possibile regolare la sensibilità della tastiera alle dinamiche in tre passaggi.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione
correntemente selezionata.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Touch Sensitivity
r
(Sensibilità al tocco).
Viene visualizzata la sensibilità al tocco
selezionata al momento.
f
Utilizzare il dial per selezionare un
3
valore di sensibilità al tocco compreso
tra 1 e 3. Un valore più elevato produce
variazioni di volume maggiori (più
agevoli) in risposta alla dinamica
applicata alla tastiera, vale a dire una
maggiore sensibilità.
L'impostazione "4" produce una risposta al
tocco fissa oppure nessun cambiamento di
livello indipendentemente dalla forza di
esecuzione sulla tastiera.
NOTA
• L'impostazione iniziale predefinita per la sensibilità al tocco è "2".
Sensibilità al tocco
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 75
Page 76
Funzioni utili per la performance
One Touch Setting
A volte la scelta della voce ideale per l'esecuzione di una song o di uno stile può disorientare. Con la
funzione One Touch Setting è possibile selezionare automaticamente la voce più adatta allo stile o alla song
selezionata. Per attivare tale funzione, è sufficiente selezionare la voce numero "000".
Selezionare la voce numero "000"
1
(passaggi 1 e 2 a pagina 19).
Per selezionare la voce
numero 000, utilizzare il dial.
Selezionare e riprodurre una song
2
qualsiasi (passaggi da 1 a 3 a
pagina 33).
Per modificare le song, utilizzare il dial,
4
quindi suonare la tastiera e ascoltare
la voce.
Dovrebbe essere riprodotta una voce della
tastiera diversa da quella eseguita al
passaggio 3. Guardare il display mentre si
cambia song per verificare che siano
selezionate voci diverse per ciascuna song.
Suonare la tastiera e ricordare il suono
3
della voce.
Se si è interrotto il playback in un qualsiasi
punto della procedura, premere il pulsante
[START/STOP] per avviarlo di nuovo.
76 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 77
Funzioni utili per la performance
Selezione dell'impostazione EQ per un suono ottimale
Sono disponibili cinque impostazioni diverse per l'equalizzatore (EQ) master, che consentono di ottenere
il suono migliore durante l'ascolto mediante vari sistemi di riproduzione, tra cui altoparlanti interni dello
strumento, cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione
selezionata.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
2
fino a selezionare la funzione del tipo di
EQ master "Master EQ Type".
Verrà visualizzato il tipo di EQ attualmente
selezionato.
Tipo di EQ selezionato
Utilizzare il dial per selezionare
3
l'impostazione EQ master desiderata.
Sono disponibili cinque impostazioni: 1–5.
Le impostazioni 1 e 2 sono ottime per l'ascolto
con gli altoparlanti integrati dello strumento,
l'impostazione 3 è per le cuffie e le
impostazioni 4 e 5 sono ideali per l'ascolto con
gli altoparlanti esterni.
f
r
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 77
Page 78
Funzioni utili per la performance
Controlli del pitch
◆ Modifiche significative del pitch
(trasposizione)
Il pitch complessivo dello strumento può essere
spostato verso l'alto o verso il basso per un
massimo di una ottava con incrementi di un
semitono.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Transpose
r
(Trasposizione).
f
◆ Modifiche lievi del pitch (accordatura)
L'accordatura complessiva dello strumento può
essere spostata verso l'alto o verso il basso di un
massimo di 100 centesimi, con incrementi di un
centesimo (100 centesimi = 1 semitono).
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Tuning
(Accordatura).
f
Trasposizione
Può essere impostato fra -12 e +12
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di trasposizione tra -12 e +12 in base
alle proprie esigenze.
NOTA
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
Accordatura
Può essere impostato fra -100 e +100
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di accordatura tra -100 e +100 in base
alle proprie esigenze.
NOTA
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
78 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 79
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
L'utilizzo di base della funzione Style (Stile) (accompagnamento automatico)
è descritto a pagina 27 della Guida rapida.
Di seguito sono descritti altri metodi per il playback degli stili, la procedura di
regolazione del volume dello stile, la modalità di playback degli accordi mediante
gli stili e altro ancora.
Variazione dei pattern (sezioni)
Nell'unità DGX-630/YPG-635 sono integrate alcune "sezioni" di stile che consentono di variare
l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla song che si sta suonando.
Main A/BIntro
Auto fillEnding
● Sezione INTRO (Introduzione)
Questa sezione viene utilizzata per l'inizio delle song. Al termine dell'esecuzione dell'introduzione,
l'accompagnamento passa alla sezione Main. La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a seconda
dello stile selezionato.
● Sezione MAIN (Principale)
Questa sezione viene utilizzata per suonare la parte principale delle Song. Esegue un pattern di
accompagnamento principale e lo ripete indefinitamente finché non viene premuto il pulsante di un'altra
sezione. Sono disponibili due variazioni del pattern base (A e B), e il playback dello stile cambia
armonicamente in base agli accordi suonati con la mano sinistra.
● Sezione Fill-in (Riempimento)
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima dei cambi di sezione A o B.
● Sezione ENDING (Fine)
Questa sezione viene utilizzata per concludere le Song. Al termine del finale l'accompagnamento
automatico si arresta automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile
selezionato.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 79
Page 80
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Premere il pulsante [STYLE] (Stile) e
1
selezionare uno stile.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
(Att./Disatt. accompagnamento) per
inserire l'accompagnamento
automatico.
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL].
4
Viene visualizzato il nome della
sezione selezionata, vale a dire
MAIN A o MAIN B.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
5
(Intro/Fine/Rit.).
Questa indicazione è
visualizzata quando
l'accompagnamento
automatico è attivo.
Per attivare l'inizio sincronizzato,
3
premere il pulsante [SYNC START]
(Inizio sincronizzato).
L'indicatore lampeggia quando
viene attivata la modalità
standby dell'inizio sincronizzato.
● Synchro Start
Quando è attiva la modalità standby dell'inizio sincronizzato, il playback degli stili inizia non appena
si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. La modalità standby dell'inizio
sincronizzato può essere disattivata premendo di
nuovo il pulsante [SYNC START].
A questo punto è possibile suonare
l'introduzione.
L'introduzione dello stile selezionato
6
inizia non appena si suona un accordo
con la mano sinistra.
Per questo esempio, suonare un accordo di Do
maggiore (come illustrato di seguito). Per
informazioni sulla modalità di esecuzione degli
accordi, vedere la voce "Esecuzione degli
accordi dell'accompagnamento automatico" a
pagina 32.
Punto di split
Intervallo di
accompagnamento
80 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 81
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL].
7
Una volta giunto al termine, il fill-in sfuma
nella sezione principale A/B selezionata.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/
8
rit.].
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Lo stile viene
riprodotto mentre
si premono i tasti
Il playback dello stile si
interrompe quando i tasti
vengono rilasciati
In questo modo si passa alla sezione finale.
Al termine del finale l'accompagnamento
automatico si arresta automaticamente.
È inoltre possibile rallentare gradualmente
(ritardando) il finale premendo nuovamente
il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] durante
il playback del finale.
● Synchro Stop (Arresto sincronizzato)
Quando si seleziona questa funzione, lo stile di
accompagnamento viene riprodotto solo quando si
suonano gli accordi dell'intervallo di
accompagnamento della tastiera. Il playback dello
stile si interrompe quando i tasti vengono
rilasciati. Per attivare la funzione, premere il
pulsante [SYNC STOP].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 81
Page 82
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Impostazione del punto di split
Il punto di split iniziale predefinito si trova in corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma è possibile
spostarlo in corrispondenza di un altro tasto attenendosi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Split Point (Punto
r
di split).
f
Utilizzare il dial per impostare il punto
3
di split sul tasto desiderato
nell'intervallo tra 021 (la-1) e 108 (do-7).
Punto di split (54: F#2 (fa#2)
Voce Split
NOTA
• Quando si cambia il punto di split, varia anche il punto di split
dell'accompagnamento automatico.
• Non è possibile modificare il punto di split durante una lezione di song.
• Quando si suona il tasto corrispondente al punto di split viene riprodotta
la voce Split.
NOTA
• È possibile inoltre accedere al punto di split premendo il pulsante
[FUNCTION] e utilizzando i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per
individuare l'elemento (pagina 92).
Voce Main
f
r
82 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 83
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo
(Stop Accompaniment) (Arresto accompagnamento)
Quando è attivo l'accompagnamento automatico (e l'icona ACMP ON è visualizzata) e la funzione Syncro
Start è disattivata, è possibile suonare gli accordi nella sezione della tastiera per la mano sinistra
(accompagnamento) con lo stile interrotto e sentire ugualmente gli accordi di accompagnamento. Si tratta
della funzione "Stop Accompaniment" che consente di utilizzare qualsiasi diteggiatura di accordi
riconosciuta dallo strumento (pagina 32).
Premere il pulsante [STYLE], quindi
premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per
inserire l'accompagnamento automatico.
Questa indicazione
è visualizzata
quando è attivo
l'accompagnamento
automatico.
Intervallo di
accompagnamento
Regolazione del volume dello stile
Premere il pulsante [STYLE] per attivare la
funzione stile.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Style Volume
(Volume stile).
Per impostare il volume dello stile tra
3
000 e 127, utilizzare il dial.
f
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 83
Page 84
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Dom
TonicaTipo di accordo
Nozioni di base sugli accordi
Due o più note suonate contemporaneamente formano un "accordo".
Il tipo di accordo di base è la "triade" costituita da tre note:
la fondamentale, la terza e la quinta della scala corrispondente.
Ad esempio, una triade in Do maggiore è costituita dalle note
Do (fondamentale), Mi (terza nota della scala in Do maggiore)
e Sol (quinta nota della scala in Do maggiore).
Nella triade in Do maggiore riportata sopra, la nota più bassa è quella "fondamentale" dell'accordo, ovvero
la "posizione fondamentale" ... che utilizza le altre note dell'accordo per ottenere i risultati della nota più
bassa in "inversioni". La nota fondamentale è il suono centrale dell'accordo, che sostiene e ancora le altre
note dell'accordo.
La distanza (intervallo) tra le note adiacenti di una triade in posizione fondamentale è di una terza maggiore
o minore.
Terza maggiore - quattro mezzi passi (semitoni)Terza minore - tre mezzi passi (semitoni)
Terza
Tonica
Terza
L'intervallo più breve nella triade in posizione fondamentale (tra la fondamentale e la terza) determina se
la triade è un accordo maggiore o minore; è possibile inoltre spostare la nota più alta verso il basso o verso
l'alto di un semitono per creare due accordi aggiuntivi, come indicato di seguito.
Accordo maggiore
CMCmCaugCdim
Terza minore Terza maggiore Terza maggiore Terza minore Terza maggiore Terza maggiore Terza minore Terza minore
Accordo minoreAccordo aumentatoAccordo diminuito
Le caratteristiche di base del suono dell'accordo restano inalterate anche se si modifica l'ordine delle note
per creare inversioni diverse. È possibile collegare gradualmente accordi successivi in una progressione
di accordi scegliendo, ad esempio, le inversioni appropriate o la "disposizione delle voci" nell'accordo.
● Lettura dei nomi degli accordi
Con i nomi degli accordi è possibile apprendere tutte le informazioni necessarie
su un accordo, tranne l'inversione o la disposizione delle voci. I nomi degli
accordi contengono informazioni sul tipo di fondamentale di un accordo, se
si tratta di un accordo maggiore, minore o diminuito, se richiede una settima
maggiore o bemolle, il tipo di alterazioni o tensioni utilizzate, tutto all'istante.
● Alcuni tipi di accordi (solo alcuni dei tipi di accordi "standard" riconosciuti dall'unità DGX-630/YPG-635.)
a
4
sospesa7
Csus4C7Cm7CM7
5a perfetta4a perfetta7a bemolle Accordo maggiore7a bemolle Accordo minore7a maggiore Accordo maggiore
a
7a minore7a maggiore
CmM7
7a maggiore Accordo minore5a bemolle7
84 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
a
e 4a sospesa7a minore, 5a bemolle7a e 5a bemolle7a minore/maggiore
* Accordi non indicati nella funzione Dictionary (Dizionario).
C
(9)
C
C6
(9)
C6
CM7
(9)
CM7
(
#11
CM7
(b5)
C
(b5)
CM7
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(9)
Cm
Cm6
Cm7
(9)
Cm7
(11)
Cm7
CmM7
(9)
CmM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
Cdim
Cdim7
C7
(b9)
C7
(
b13
C7
(9)
C7
(
#11
C7
(13)
C7
(#9)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
9
M7
)
CM7
#11
*
b5
*
9
b5
C7
b9
)
)
C7
b13
9
#11
13
#9
NOTA
• Le note tra parentesi possono venire omesse.
• Premendo i tasti di due toniche di ottave adiacenti si genera
un accompagnamento basato soltanto sulla tonica.
• Le quinte perfette (1 + 5) producono un accompagnamento basato
soltanto sulla tonica e sulla quinta, utilizzabile sia con gli accordi
maggiori, sia con quelli minori.
• Le diteggiature degli accordi elencati sono nella posizione della
"fondamentale", ma è possibile utilizzare altre inversioni, con le
seguenti eccezioni: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9) e sus2.
NOTA
• L'inversione degli accordi m7(11) non viene riconosciuta se si omettono
le note indicate tra parentesi.
• A volte l'accompagnamento automatico non varia quando si suonano in
sequenza accordi collegati (ad esempio alcuni accordi minori seguiti
dalla settima minore).
• Le diteggiature a due note producono accordi basati su quelli
immediatamente antecedenti nell'ordine di esecuzione.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 85
Page 86
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera
La sezione Esecuzione con uno stile a pagina 28 descrive un metodo di esecuzione degli stili in cui gli
accordi vengono rilevati solamente a sinistra del punto di split. Le impostazioni descritte di seguito
consentono tuttavia il riconoscimento degli accordi per l'accompagnamento dello stile sull'intera estensione
della tastiera, per una performance dello stile ancora più dinamica. In questa modalità sono riconosciuti
solo gli accordi suonati in modo normale (pagina 32).
Tenere premuto il pulsante [ACMP ON/
1
OFF] per più di un secondo per
selezionare la funzione "Chord
Fingering" (Diteggiatura accordi).
Tenere premuto per più di un secondo
Utilizzare il dial per selezionare
2
2 "FullKeyboard".
86 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 87
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Ricerca degli accordi mediante il relativo dizionario
La funzione Dictionary è sostanzialmente un "dizionario degli accordi" incorporato in cui vengono
mostrate le singole note degli accordi. È ideale se si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare
rapidamente a suonarlo.
Tenere premuto il pulsante LESSON
1
(Lezione) [START] per più di
un secondo.
Tenere premuto per più di un secondo
A titolo di esempio, verrà illustrato
2
come suonare un accordo di GM7
(Do maggiore settima). Premere il tasto
"G" (Sol) nella sezione della tastiera
contraddistinta dalla scritta "ROOT"
(Fondamentale) (la nota non viene
emessa). La fondamentale impostata
è indicata sul display.
Premere il tasto "M7" (settima
3
maggiore) nella sezione della tastiera
contraddistinta dalla scritta "CHORD
TYPE" (Tipo di accordo) (la nota non
viene emessa). Le note da suonare per
eseguire l'accordo specificato (tramite
fondamentale e tipo di accordo) sono
indicate sul display, sia sotto forma
di notazione, sia nel diagramma
della tastiera.
Notazione dell'accordo Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)
Singole note dell'accordo (tastiera)
Per richiamare le possibili inversioni
dell'accordo, premere i pulsanti [+]/[-].
NOTA
• Informazioni sugli accordi maggiori: gli accordi maggiori semplici
vengono di solito indicati soltanto con il nome della fondamentale.
Ad esempio, l'indicazione "C" fa riferimento all'accordo di Do
maggiore. Quando però si intende specificare accordi maggiori,
selezionare "M" (maggiore) dopo aver scelto la fondamentale.
• Tenere presente che i tipi di accordo illustrati in questa sezione
corrispondono alle note della sezione della mano sinistra applicate
a vari stili e differiscono da quelli per la tecnologia di esecuzione
assistita.
Provare a suonare un accordo
4
nella sezione di accompagnamento
automatico della tastiera, verificando
le indicazioni visualizzate sul display.
Quando l'accordo viene eseguito in modo
corretto, risuona un campanello e il nome
visualizzato sul display lampeggia.
Per tornare al display MAIN, premere il
pulsante [EXIT].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 87
Page 88
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i
Impostazioni delle song
Song Volume (Volume song)
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Volume della song
Può essere impostato su un valore compreso fra 000 e 127
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
2
e [ ] per selezionare il volume
r
f
della song.
A-B Repeat (Ripetizione da A a B)
È possibile specificare una sezione di una song,
in cui "A" è il punto iniziale e "B" quello finale
de playback ripetuto.
AB
Eseguire la song (pagina 33) e premere
1
il pulsante [A-B REPEAT] all'inizio della
sezione che si desidera ripetere
(punto "A").
Per impostare il volume della song
3
tra 000 e 127, utilizzare il dial.
NOTA
• È possibile regolare il volume della song mentre è selezionata
una song.
Premere nuovamente il pulsante [A-B
2
REPEAT] alla fine della sezione che si
desidera ripetere (punto "B").
La sezione A-B della song indicata
3
viene eseguita ripetutamente.
Per arrestare il playback ripetuto, premere in
qualsiasi momento il pulsante [A-B REPEAT].
NOTA
• I punti di inizio e fine della ripetizione non possono essere specificati
nella stessa misura con la song ferma.
• Il numero della misura corrente viene visualizzato sul display
durante il playback.
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della song, premere
il pulsante [A-B REPEAT] prima di avviarne il playback.
88 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 89
Impostazioni delle song
Esclusione di parti indipendenti di una song
Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte
diversa della song, melodia, percussioni,
accompagnamento e così via. È possibile escludere
tracce singole e riprodurre la parte esclusa sulla
tastiera o semplicemente escludere tracce diverse
Nessun numero di traccia … nessun dato.
da quelle che si desidera ascoltare. Per escludere
una traccia, premere il pulsante traccia appropriato
(TRACK [1]–[5], [A]). Premere di nuovo lo stesso
pulsante per disattivare l'esclusione della traccia.
Numero di traccia con bordo … la traccia contiene dati e non è esclusa.
Numero di traccia senza bordo
... la traccia contiene dati ma è esclusa.
Cambio della voce della melodia
Come voce della melodia di una song è possibile scegliere qualunque altra voce si desideri.
Premere contemporaneamente i pulsanti
lezione [L] e [R] in modo che venga
visualizzato "LR" nell'angolo superiore
destro del display MAIN.
Selezionare la song desiderata
e riprodurla.
Tenere premuto il pulsante [VOICE]
1
per più di un secondo.
Viene visualizzata la schermata VOICE
SELECT (MELODY R o MELODY L)
(Selezione voce, Melodia destra o Melodia
sinistra) ed è possibile selezionare la voce
Melody R o Melody L. Il pulsante [VOICE]
consente di passare dalla schermata VOICE
SELECT MELODY R a MELODY L
e viceversa.
Tenere premuto
per più di un
secondo
Utilizzare il dial per selezionare la voce.
2
Quando si selezionano voci di melodia diverse,
varia solamente la voce della melodia, mentre
la song rimane invariata.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 89
Page 90
m
ATTENZIONE
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Lo strumento è dotato di una funzione Registration Memory (Memoria di registrazione)
che consente di salvare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente secondo
necessità. È possibile salvare fino a 16 impostazioni complete (8 banchi di due
impostazioni ciascuno).
8 banchi
È possibile memorizzare fino
Memory 1
Memory 2
Salvataggio nella Registration Memory
a 16 preset (otto banchi da
due ciascuno).
Impostare i controlli del pannello
1
secondo le proprie esigenze:
selezionare una voce, uno stile
di accompagnamento e così via.
Premere il pulsante [MEMORY/BANK].
2
Quando il pulsante viene rilasciato,
sul display viene visualizzato
un numero di banco.
Numero di banco
Per selezionare un numero di banco
3
da 1 a 8, utilizzare il dial o i pulsanti
numero [1]–[8].
Premere il pulsante REGIST MEMORY
4
[1] o [2] mantenendo premuto il
pulsante [MEMORY/BANK] per
memorizzare le impostazioni di
pannello correnti nella Registration
Memory specificata.
Premere il pulsante [EXIT] (Esci) per tornare
al display MAIN, in modo da verificare i
numeri di banco e di Registration Memory.
90 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
NOTA
• Non è possibile salvare dati nella Registration Memory durante
il playback di una song.
Numero di banco
NOTA
• È possibile salvare le impostazioni di pannello memorizzate nella
Registration Memory anche come file utente su un supporto di
memoria flash USB oppure come file di backup su un computer.
NOTA
• Se si seleziona un numero di Registration Memory che contiene
già dei dati, i dati precedenti verranno cancellati e sostituiti dai
dati nuovi.
• Non spegnere l'alimentazione durante il salvataggio delle
impostazioni nella Registration Memory: i dati potrebbero
essere danneggiati o andare persi.
Page 91
Richiamo di una Registration Memory
Premere il pulsante [MEMORY/BANK].
1
Quando il pulsante viene rilasciato,
sul display viene visualizzato
un numero di banco.
Numero di banco
Per selezionare il banco da richiamare,
2
utilizzare il dial o i pulsanti numero
[1]–[8].
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
● Impostazioni che è possibile salvare nella
Registration Memory
• Impostazioni di stile*
Numero di stile, accompagnamento automatico
ON/OFF, punto di split, impostazioni di stile
(Principale A/B), volume dello stile, tempo,
diteggiatura degli accordi
• Impostazioni delle voci
Impostazioni della voce Main (numero della
voce, volume, ottava, pan, livello di riverbero,
livello di Chorus, livello DSP),
impostazioni della voce Dual (Dual ON/OFF,
numero della voce, volume, ottava, pan, livello
di Reverb, livello di Chorus, livello DSP),
impostazioni della voce Split (Split ON/OFF,
numero della voce, volume, ottava, pan,
livello di Reverb, livello di Chorus)
• Impostazioni degli effetti
Tipo di Reverb, tipo di Chorus,
sustain da pannello ON/OFF, DSP ON/OFF,
Tipo DSP
• Impostazioni di armonia
Harmony ON/OFF, tipo armonia,
volume armonia
• Altre impostazioni
Trasposizione, estensione del pitch bend
* Le impostazioni di stile non sono disponibili per la Registration
Memory durante l'utilizzo delle funzioni della song.
È possibile verificare se le impostazioni di
pannello sono memorizzate nella memoria 1
o 2 premendo il pulsante [EXIT] per tornare
al display MAIN.
Premere il pulsante REGIST MEMORY,
3
[1] o [2], che contiene le impostazioni
da richiamare. I controlli del pannello
vengono subito impostati
di conseguenza.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 91
Page 92
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i
Funzioni
Le "Funzioni" consentono di accedere ad una serie di parametri dettagliati dello
strumento per l'accordatura, l'impostazione del punto di split e la regolazione delle
voci e degli effetti. Leggere l'elenco delle funzioni che inizia alla pagina successiva e
contiene un totale di 50 parametri di funzioni.
Quando si individua una funzione da impostare, selezionare il nome della funzione
visualizzato sul display e regolarlo in base alle esigenze.
Selezione e impostazione delle funzioni
Trovare la funzione da impostare
1
nell'elenco riportato a pagina 93.
Premere il pulsante [FUNCTION]
2
(Funzione).
Selezionare una funzione.
3
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
il numero di volte necessario fino a quando
sul display non viene visualizzato il nome
della funzione.
f
r
Per impostare la funzione selezionata
4
secondo le esigenze, utilizzare il dial,
i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numero
[0]–[9].
I pulsanti [+] e [-] si utilizzano per effettuare
le impostazioni di tipo ON/OFF: [+] = ON,
[-] = OFF.
In alcuni casi con il pulsante [+] si avvia
l'esecuzione della funzione selezionata e
con il pulsante [-] si annulla la selezione.
Voce numerica
diretta.
• Diminuisce il valore di 1.
• OFF
• Annulla
Premere contemporaneamente per
richiamare l'impostazione di default.
• Aumenta il valore di 1.
•ON
• Esegui
funzione
92 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Elemento precedenteCategoria della
Elemento successivo
La funzione selezionata
Valore
Alcune impostazioni delle funzioni vengono
salvate nella memoria non appena modificate.
Per informazioni sulle impostazioni delle
funzioni memorizzate sullo strumento vedere
"Parametri di backup" a pagina 65.
Per ripristinare tutte le impostazioni di default,
seguire la procedura "Eliminazione backup"
descritta nella sezione "Inizializzazione"
a pagina 65.
Page 93
● Elenco delle impostazioni delle funzioni
Funzioni
CategoryFunzione
VOLUME
OVERALL
MAIN VOICE
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
Style Volume000–127Definizione del volume dello stile.
Song Volume000–127Definizione del volume della song.
Transpose-12–+12Definizione del pitch dello strumento in incrementi di un semitono.
Tuning-100–+100
Pitch Bend Range01–12Impostazione della gamma del pitch bend in incrementi di un semitono.
Split Point021(la-1)–108(do7)
Touch Sensitivity
Chord Fingering
Main Volume000–127Definizione del volume della voce Main.
Main Octave-2–+2Definizione dell'intervallo di ottave della voce Main.
Main Pan
Main Reverb Level000–127
Main Chorus Level 000–127
Main DSP Level000–127
Dual Volume000–127Definizione del volume della voce Dual.
Dual Octave-2–+2Definizione dell'intervallo di ottave della voce Dual.
Dual Pan
Dual Reverb Level000–127
Dual Chorus Level000–127
Dual DSP Level000–127Definizione della frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto DSP.
Split Volume000–127Definizione del volume della voce Split.
Split Octave-2–+2Definizione dell'intervallo di ottave della voce Split.
Split Pan
Split Reverb Level000–127
Split Chorus Level000–127
Intervallo/
impostazioni
1(Soft), 2(Medium),
3(Hard), 4(Off)
1(Multi Finger),
2(FullKeyboard)
000 (sinistra)–
64 (centro)–
127 (destra)
000 (sinistra)–
64 (centro)–
127 (destra)
000 (sinistra)–
64 (centro)–
127 (destra)
Descrizione
Impostazione del pitch del suono dello strumento in incrementi
di 1 centesimo.
Definizione del tasto più alto della voce Split e impostazione del "punto
di split", vale a dire del tasto che separa la voce Split (inferiore) da quella
Main (Principale, superiore). L'impostazione del punto di split e quella del
punto di split di accompagnamento vengono effettuate automaticamente in
modo da risultare coincidenti.
Definizione della sensibilità della funzione.
Impostazione della modalità di riconoscimento degli accordi. In modalità
Multi Finger vengono riconosciuti sia gli accordi normali sia gli accordi
semplici suonati a sinistra del punto di split. In modalità Full Keyboard
vengono riconosciuti gli accordi normali suonati in qualsiasi parte della
tastiera e vengono riprodotte anche le note suonate.
Definizione della posizione del pan della voce Main nell'immagine stereo.
Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra;
il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce Main inviata
all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce Main inviata
all'effetto Chorus.
Definizione della frazione del segnale della voce Main inviata
all'effetto DSP.
Definizione della posizione del pan della voce Dual nell'immagine stereo.
Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra;
il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce Dual inviata
all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce Dual inviata
all'effetto Chorus.
Definizione della posizione del pan della voce Split nell'immagine stereo.
Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra;
il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce Split inviata
all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce Split inviata
all'effetto Chorus.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 93
Page 94
Funzioni
CategoryFunzione
Reverb Type01–30
Chorus Type1–25
DSP Type001–183
EFFECT
SustainON/OFF
Master EQ Type
HARMONY
PATP.A.T. Type
PCPC ModePC1/PC2/OFF
MIDI
METRONOME
SCOREQuantize
Harmony Type01–26Definizione del tipo di armonia. (Vedere l'elenco a pagina 137)
Metronome Volume 000–127Definizione del volume del metronomo.
Intervallo/
impostazioni
1 (altoparlante 1),
2 (altoparlante 2),
3 (cuffie),
4 (uscita linea 1),
5 (uscita linea 2)
CHORD,
CHORD/FREE,
MELODY,
CHORD/MELODY
01–60Definizione dell'indicazione del tempo da parte del metronomo.
2, 4, 8, 16Impostazione della lunghezza di ciascun beat del metronomo.
1 (semiminima)
2 (terzina di
semiminime)
3 (nota da 1/8)
4 (terzina di note
da 1/8)
5 (nota da 1/16)
6 (terzina di note
da 1/16)
7 (nota da 1/32)
8 (terzina di note
da 1/32)
Descrizione
Definizione del tipo di Reverb, compresa l'opzione off (disattivato).
(Vedere l'elenco a pagina 138)
Definizione del tipo di Chorus, compresa l'opzione off. (Vedere l'elenco
a pagina 138)
Definizione del tipo di DSP, compresa l'opzione off. (Vedere l'elenco
a pagina 139)
Definizione dell'applicazione permanente o meno del sustain da pannello
alle voci principale/Dual. Selezionando ON l'effetto sustain da pannello
viene applicato continuamente, mentre selezionando OFF non viene
applicato (pagina 74).
Impostazione dell'equalizzatore applicato all'uscita dell'altoparlante per
un suono perfetto in diverse situazioni di ascolto.
Definizione del tipo di tecnologia di esecuzione assistita. (Vedere l'elenco
a pagina 39)
Ottimizzazione delle impostazioni MIDI quando si collega lo strumento
a un computer (pagina 106).
Attivazione o disattivazione del controllo del generatore di suoni interno
con la tastiera (pagina 106).
Definizione della sincronizzazione dello strumento sul clock interno (OFF)
o su un clock esterno (ON) (pagina 106).
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di performance
della tastiera dello strumento.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di stile tramite
USB durante il playback dello stile.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) della song utente tramite
USB durante il playback della song.
Invio dei dati delle impostazioni del pannello a un computer. Premere [+]
per inviare oppure [-] per annullare.
Impostazione del suono (ON) o meno (OFF) di un timbro di campana
al primo movimento di ogni misura.
A seconda dei dati della song è possibile rendere la partitura più leggibile
mediante la regolazione della temporizzazione delle note.
Definizione della risoluzione minima del tempo utilizzata nella song.
Ad esempio, se la song contiene sia semiminime sia note da un ottavo,
questo valore deve essere impostato su "nota da un ottavo". Le note
o le pause più brevi di questo valore non compaiono nella partitura.
94 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 95
Funzioni
CategoryFunzione
Right-PartGuideTrack 1–16
LESSON
UTILITYDemo CancelON/OFF
LANGUAGELanguageEnglish/Japanese
* È possibile riportare tutte queste impostazioni ai valori di default iniziali premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].
(L'eccezione è costituita da Initial Send (Invio iniziale), che è un'operazione non un'impostazione.)
Left-PartGuideTrack 1–16
Grade ON/OFFDefinizione dello stato attivo o disattivo della funzione di voto.
Intervallo/
impostazioni
Descrizione
Definisce il numero della traccia guida per la lezione per la mano destra.
L'impostazione è valida solo per le song nel formato 0 e 1 SMF trasferite
da un computer.
Definizione del numero della traccia guida per la lezione per la mano
sinistra. L'impostazione è valida solo per le song nel formato 0 e 1 SMF
trasferite da un computer.
Definizione dell'abilitazione o meno della funzione Demo Cancel
(Annullamento demo). Quando si seleziona l'opzione ON, la demo song
non viene eseguita anche se si preme il pulsante [DEMO].
Definizione della lingua per le schermate Demo, i nomi dei file di song,
i testi e alcuni messaggi visualizzati sul display. Tutti gli altri messaggi e
nomi sono visualizzati in inglese. Quando questo parametro è impostato
su "Japanese", i nomi di file vengono visualizzati con caratteri giapponesi.
Il display dei testi segue le impostazioni della lingua originali contenute nei
dati di song. Tuttavia, quando tali dati non sono disponibili viene utilizzata
questa impostazione.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 95
Page 96
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i
Salvataggio e caricamento di dati
Una memoria flash USB è un supporto di memoria utilizzato per la memorizzazione
di dati.
Quando viene inserito un dispositivo di memoria flash USB nella porta USB TO DEVICE
(DA USB A DISPOSITIVO) dello strumento, è possibile salvare o caricare le
impostazioni registrate nello strumento. La memoria flash USB può essere utilizzata
per il trasferimento di song, stile e file dei database musicali nello strumento,
dove possono essere selezionati e utilizzati allo stesso modo dei dati interni.
Questa sezione descrive le procedure per l'impostazione e la formattazione
dei dispositivi di memoria flash USB e per il salvataggio di dati dallo strumento
e il caricamento di dati sullo strumento.
Prima di utilizzare un dispositivo USB, leggere la sezione Precauzioni da adottare
quando si utilizza la porta USB TO DEVICE a pagina 97.
Collegamento di una memoria flash USB
Collegare una memoria flash USB alla
1
porta USB TO DEVICE facendo
attenzione ad inserirla nel verso giusto.
Per agevolare le operazioni, sullo schermo viene
a volte visualizzato un messaggio (finestra
di dialogo di informazioni o di conferma).
Per la spiegazione di ciascun messaggio,
fare riferimento alla sezione "Messaggi"
a pagina 120.
Verificare che l'icona di controllo dei file
2
sia visualizzata nel display MAIN.
Viene visualizzata
quando si installa un
dispositivo di memoria.
Icona di controllo
dei file
Il display FILE CONTROL (Controllo file)
consente di accedere alle operazioni relative
ai file premendo il pulsante [MENU].
Non premere il pulsante subito, ma solo nel
momento descritto nelle sezioni riportate
di seguito.
MenuPagina di riferimento
Format98
User File Save99
User Song Save100
Load101
USB Delete102
User Delete103
96 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
NOTA
• Se si suona la tastiera durante la visualizzazione della schermata
FILE CONTROL non viene prodotto alcun suono. Inoltre, in questo
stato sono attivi solo i pulsanti relativi alle funzioni dei file.
NOTA
• Il display FILE CONTROL non viene visualizzato nei seguenti casi:
• Durante il playback di stili o song.
• Durante una lezione.
• Durante il caricamento di dati da una memoria flash USB.
Page 97
Salvataggio e caricamento di dati
ATTENZIONE
■ Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta USB TO DEVICE
Questo strumento dispone di una porta USB TO DEVICE incorporata. Per connettere un dispositivo USB alla porta,
maneggiare con cura il dispositivo USB. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
• Sebbene possano essere utilizzate per leggere i dati nello strumento, le unità CD-R/RW non possono essere
utilizzate per il salvataggio dei dati.
● Dispositivi USB compatibili
• Dispositivi di memorizzazione USB (memoria flash,
unità disco floppy)
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i
dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non
garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati
separatamente. Prima di acquistare un dispositivo USB
da utilizzare con lo strumento, visitare la pagina
Web seguente:
http://music.yamaha.com/download/
NOTA
• Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la tastiera
di un computer o il mouse.
● Collegamento di un dispositivo USB
• Quando si collega un dispositivo USB alla porta USB TO
DEVICE, assicurarsi che il connettore del dispositivo
sia adeguato e venga inserito nella direzione corretta.
• Sebbene lo strumento supporti lo standard USB 1.1,
è possibile collegare e utilizzare un dispositivo di
memorizzazione USB 2.0. Tuttavia, la velocità di
trasferimento dati sarà quella di un dispositivo USB 1.1.
● Utilizzo dei dispositivi di
memorizzazione USB
Collegando lo strumento a un dispositivo di
memorizzazione USB è possibile salvare i dati creati
nel dispositivo collegato nonché leggere i dati in
esso contenuti.
NOTA
• Sebbene possano essere utilizzate per leggere i dati nello
strumento, le unità CD-R/RW non possono essere utilizzate
per il salvataggio dei dati.
Numero dei dispositivi di memorizzazione
USB da utilizzare
È possibile collegare un solo dispositivo di
memorizzazione USB alla porta USB TO DEVICE.
Formattazione di un supporto
di memorizzazione USB
Quando è collegato un dispositivo di memorizzazione USB
o è inserito un supporto di memorizzazione, è possibile che
venga visualizzato un messaggio che chiede di formattare
il dispositivo o il supporto. In tal caso, eseguire
l'operazione Format (Formattazione) (pagina 98).
ATTENZIONE
• La formattazione sovrascrive eventuali dati preesistenti.
Assicurarsi che il disco da formattare non contenga
dati importanti.
Protezione dei dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura a ogni dispositivo o
supporto di memorizzazione. Se si stanno salvando i dati
su un dispositivo di memorizzazione USB, accertarsi
di disabilitare la protezione da scrittura.
Collegamento/rimozione di dispositivi
di memorizzazione USB
Prima di estrarre il supporto dal dispositivo, assicurarsi
che lo strumento non stia eseguendo l'accesso ai dati
(ad esempio durante le operazioni di salvataggio
ed eliminazione).
• Evitare di accendere e spegnere frequentemente il dispositivo
di memorizzazione USB o di collegare e scollegare il
dispositivo troppo spesso per evitare possibili blocchi dello
strumento. Mentre lo strumento esegue l'accesso ai dati
(ad esempio nelle operazioni Save, Export, Delete e Format)
o si installa il dispositivo di memorizzazione USB, NON
staccare il connettore USB, NON rimuovere il supporto dal
dispositivo e NON spegnere nessuno dei due dispositivi.
In caso contrario i dati di uno o di entrambi i dispositivi
potrebbero risultare danneggiati.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 97
Page 98
Salvataggio e caricamento di dati
Formattazione di una memoria flash USB
È necessario formattare le memorie flash USB nuove prima di utilizzarle con questo strumento.
ATTENZIONE
• Se si formatta una memoria flash USB che contiene già dei dati,
tutti i dati preesistenti vengono cancellati. Fare attenzione a non
cancellare dati importanti quando si utilizza la funzione
di formattazione.
Dopo avere collegato la memoria flash
1
USB da formattare alla porta USB TO
DEVICE dello strumento, controllare
che l'icona sia visualizzata sul
display MAIN.
Premere il pulsante FILE CONTROL
2
[MENU].
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
3
e [ ] per selezionare Format
r
(Formattazione).
Sul display viene visualizzata una richiesta
di conferma.
f
Premere nuovamente il pulsante
5
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per
avviare l'operazione di formattazione.
ATTENZIONE
• Dal momento in cui il messaggio di formattazione in corso
viene visualizzato sul display non è più possibile annullare
l'operazione di formattazione. Non spegnere lo strumento o
rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
6
un messaggio che avvisa del
completamento dell'operazione.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare
al display MAIN.
NOTA
• Se la memoria flash USB è protetta da scrittura, sul display viene
visualizzato il relativo messaggio e non è possibile eseguire
l'operazione.
Premere il pulsante [EXECUTE]
4
(Esegui); sul display viene visualizzata
una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante
[-] per annullare l'operazione.
98 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 99
Salvataggio e caricamento di dati
Salvataggio dei file utente (Registration Memory) nella memoria flash USB
Questa operazione consente di salvare un "file utente" contenente i dati della memoria di registrazione su
un dispositivo di memorizzazione flash USB. Il nome del file utente avrà l'estensione ".usr" che non sarà
visualizzata sul display dello strumento.
Accertarsi che alla porta USB TO
1
DEVICE dello strumento sia collegata
una memoria flash USB formattata
correttamente e che l'icona sia
visualizzata sul display MAIN.
Premere il pulsante FILE CONTROL
2
[MENU].
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
3
e [ ] per selezionare Regist Save
r
(Salvataggio registrazione).
Viene creato automaticamente un nome di file
di default.
● Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente
sulla memoria flash USB, utilizzare il dial o i
pulsanti [+] e [-] per selezionare il file, quindi
passare direttamente al punto 6.
NOTA
• In una memoria flash USB è possibile salvare fino a 100 file utente.
• Se la memoria flash USB è protetta da scrittura, sul display viene
visualizzato il relativo messaggio e non è possibile eseguire
l'operazione.
• Se nella memoria flash USB non è rimasto spazio sufficiente per
salvare i dati, sul display viene visualizzato l'apposito messaggio e
non è possibile salvare i dati. Cancellare alcuni file dalla memoria
flash USB per liberare memoria (pagina 102) oppure utilizzare
un'altra memoria flash USB.
• Per altri eventuali errori che potrebbero ostacolare il completamento
dell'operazione, fare riferimento all'elenco Messaggi a pagina 120.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Viene
4
visualizzato un cursore sotto il primo
carattere del nome del file.
Cambiare il nome del file come
5
desiderato.
• Il pulsante [-] consente di spostare il cursore
verso sinistra, mentre il pulsante [0] lo sposta
verso destra.
• Utilizzare il dial per selezionare un carattere
per la posizione corrente del cursore.
f
• Il pulsate [+] cancella il carattere nella
posizione del cursore.
Cancella carattereCursore verso sinistra
Cursore verso destra
Cursore
Premere il pulsante [EXECUTE].
6
Il dial seleziona
i caratteri
Sul display viene visualizzata
una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante
[-] per annullare l'operazione di salvataggio.
Premere nuovamente il pulsante
7
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per
avviare l'operazione di salvataggio.
La song utente viene memorizzata nella cartella
USER FILE sulla memoria flash USB.
ATTENZIONE
• Dal momento in cui il messaggio di salvataggio in corso viene
visualizzato sul display non è più possibile annullare
l'operazione. Non spegnere lo strumento o rimuovere
la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
8
un messaggio che avvisa del
completamento dell'operazione.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare
al display MAIN.
NOTA
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta
una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per
confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione
della memoria flash USB.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 99
Page 100
Salvataggio e caricamento di dati
Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB
Questa operazione consente di salvare una song utente (song numero 031–035) in una memoria flash USB.
Accertarsi che alla porta USB TO
1
DEVICE dello strumento sia collegata
una memoria flash USB formattata
correttamente e che l'icona sia
visualizzata sul display MAIN.
Premere il pulsante FILE CONTROL
2
[MENU].
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
3
e [ ] per selezionare User Song Save
r
(Salvataggio di una song utente).
Viene evidenziato il SOURCE FILE (File di
origine), ovvero il nome di una song utente.
Il nome della song utente di origine.
f
Cambiare il nome del file come
7
desiderato.
Per l'immissione del nome di file, fare
riferimento alla sezione "Salvataggio dei file
utente (Registration Memory) nella memoria
flash USB" a pagina 99.
Il nome del file
Cursore
Premere il pulsante [EXECUTE].
8
Sul display viene visualizzata
una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante
[-] per annullare l'operazione di salvataggio.
Premere nuovamente il pulsante
9
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per
avviare l'operazione di salvataggio.
La song utente viene memorizzata nella cartella
USER FILE sulla memoria flash USB.
da salvare
Selezionare la song utente di origine.
4
È possibile premere contemporaneamente
i pulsanti [+] e [-] per selezionare la prima
song utente.
Premere il pulsante [EXECUTE].
5
Viene evidenziata la DESTINATION SONG
(Song di destinazione) e viene creato
automaticamente un nome di default.
● Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente
nella memoria flash USB, utilizzare il dial o i
pulsanti [+] e [-] per selezionare il file, quindi
passare direttamente al punto 7.
Premere il pulsante [EXECUTE].
6
Viene visualizzato un cursore sotto il primo
carattere del nome del file.
100 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Dal momento in cui il messaggio di salvataggio in corso viene
visualizzato sul display non è più possibile annullare
l'operazione. Non spegnere lo strumento o rimuovere
la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
10
un messaggio che avvisa del
completamento dell'operazione.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare
al display MAIN.
NOTA
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una
conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per
confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione
della memoria flash USB.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.