Yamaha DGX-630, YPG-635 User Manual [it]

Page 1
Manuale di istruzioni
Assemblaggio del supporto della tastiera
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto della tastiera, fare riferimento alle istruzioni a pagina 10 del presente manuale.
IT
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom­mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han­dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso­ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix­tures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ­mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc­tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat­tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter­ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu­lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num­ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of pur­chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the termi­nal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the ter­minal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(2 wires)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : Digital Piano
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : DGX-630/YPG-635
interference that may cause undesired operation.
(FCC DoC)
(class B)
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
3
Page 4
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-5D o un prodotto equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
4
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
(3)-11
1/2
Page 5
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie, rivolgetevi a un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono conservati in memoria quando si spegne lo strumento. Salvare i dati che si desidera conservare nella Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 90).
I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer (pagine 99, 100, 110).
Backup del dispositivo di memorizzazione USB/dispositivo esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB/ dispositivi esterni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
.
Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
Marchi
• I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(3)-11
2/2
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
5
Page 6

Avviso relativo al copyright

Di seguito sono riportati i titoli, i riconoscimenti e le informazioni sul copyright per tre (3) delle song preinstallate nella tastiera elettronica:
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds Composer’s Name : Collins 0007403 Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public perfor­mance and broadcasting are strictly prohibited.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 ; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane
Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved

Logo presenti sul pannello

GM System Level 1
"GM System Level 1" costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce la possibilità di riprodurre tutti i dati musicali GM compatibili mediante qualsiasi generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato XF Yamaha enfatizza i vantaggi dell'SMF (Standard MIDI File) offrendo una maggiore funzionalità e una potenziale espandibilità per il futuro. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di conversione assolutamente unico per offrire accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un computer ad altre periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer è acceso.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
6
Page 7
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha DGX-630/YPG-635 Portable Grand!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento,
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata
di mano anche dopo averlo letto, e farvi riferimento nei casi in cui occorre comprendere
meglio un'operazione o una funzione.

Accessori in dotazione

La confezione del modello DGX-630/YPG-635 contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che siano tutti presenti nella confezione.
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Supporto tastiera
• Footswitch
• Adattatore di alimentazione CA (PA-5D o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha).
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
7
Page 8
Funzioni speciali dell'unità DGX-630/YPG-635
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla nostra esperienza come principale produttore mondiale di pianoforti acustici, abbiamo sviluppato una tastiera dalle prestazioni praticamente indistinguibili dallo strumento reale. Proprio come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse hanno un tocco più pesante, mentre i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per adattarla a uno specifico stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer consente anche al DGX-630/YPG-635 di essere uno strumento leggero ma con un tocco autentico.
Tecnologia di esecuzione assistita Pagina 39
È possibile suonare la tastiera dello strumento seguendo una song per eseguire il brano in maniera perfetta, anche se si suonano le note sbagliate! È sufficiente suonare con la tastiera, ad esempio alternando le sezioni della mano sinistra e destra della tastiera, per suonare come un professionista, purché si vada a tempo con la musica.
E se non si è ancora abbastanza bravi da suonare con entrambe le mani, è possibile comunque suonare la melodia premendo un unico tasto.
Basta un solo dito!
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 19
Con l'unità DGX-630/YPG-635, il suono dello strumento che si sta suonando sulla tastiera può essere cambiato in violino, flauto, arpa o moltissimi altri tipi di suoni. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero mondo musicale, tutto nuovo.
Esecuzione con gli stili Pagina 28
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer alla euro-trance e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale
Durante la riproduzione di una song, sul display sarà visualizzata la partitura corrispondente, a tempo con la song. Si tratta di metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi*, anche questi saranno visualizzati sulla partitura.
* Testi e accordi non saranno visualizzati sul display se la song che si sta riproducendo con la
funzione di visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
Pagina 37
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
8
Page 9
Sommario
Avviso relativo al copyright .........................................................6
Logo presenti sul pannello..........................................................6
Accessori in dotazione................................................................7
Funzioni speciali dell'unità DGX-630/YPG-635 ..........................8
Configurazione 10
Assemblaggio del supporto della tastiera ..........10
Requisiti di alimentazione .........................................................13
Collegamento delle cuffie (presa PHONES/OUTPUT) .............13
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)........................13
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)...............14
Collegamento a un computer (porta USB)................................ 15
Accensione ...............................................................................15
Controlli del pannello e terminali 16
Pannello frontale.......................................................................16
Pannello posteriore...................................................................17
Guida rapida
Modifica della lingua del display 18 Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 19
Selezione ed esecuzione di una voce — MAIN........................19
Esecuzione simultanea di due voci — DUAL............................20
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra
e la mano destra — SPLIT ..................................................21
Playback della voce di pianoforte a coda..................................22
Suoni divertenti 23
Kit di batteria.............................................................................23
Effetti sonori..............................................................................23
Metronomo 24
Avvio del metronomo ................................................................24
Regolazione del tempo del metronomo ....................................24
Impostazione del numero di battute per misura
e della lunghezza di ciascuna battuta.................................. 25
Impostazione del suono di campana del clic ............................26
Regolazione del volume del metronomo...................................26
Playback degli stili 27
Selezione del ritmo di uno stile .................................................27
Esecuzione con uno stile ..........................................................28
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico..32
Utilizzo delle song 33
Selezione e ascolto di una song ...............................................33
Mandare avanti, indietro e mettere in pausa una song............. 34
Modifica del tempo di una song ................................................34
Playback della song demo........................................................35
Tipi di song................................................................................36
Visualizzazione della partitura di una song............................... 37
Visualizzazione dei testi............................................................ 38
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano 39
Tipo CHORD — Suonare con entrambe le mani......................40
Tipo CHORD/FREE — Applicazione del tipo Chord solo
alla mano sinistra................................................................. 42
Tipo MELODY — Suonare con un dito.....................................44
Tipo CHORD/MELODY — Tipo Chord con la mano sinistra
e tipo Melody con la destra.................................................. 46
Selezione di una song per una lezione 50
Lezione 1 — Waiting (In attesa)................................................51
Lezione 2 — Your Tempo (Tempo personalizzato) ..................54
Lezione 3 — Minus One (Parte esclusa) ..................................55
Perfezionamento tramite l'esercizio — Repeat & Learn
(Ripetere e imparare)...........................................................56
Suonare con il database musicale 57 Modifica dello stile di una song 58
Easy Song Arranger..................................................................58
Utilizzo di Easy Song Arranger .................................................58
Registrazione delle proprie performance 60
Procedura di registrazione........................................................61
Song Clear (Cancellazione song) — Eliminazione
delle song utente .................................................................63
Track Clear — Eliminazione di una traccia specifica
da una song utente..............................................................64
Backup e inizializzazione 65
Backup......................................................................................65
Inizializzazione.......................................................................... 65
Operazioni base 66
Operazioni base........................................................................ 66
I display..................................................................................... 68
Elementi del display MAIN........................................................69
Riferimenti
Esecuzioni con una serie di effetti 70
Aggiunta di un'armonia............................................................. 70
Aggiunta dell'effetto Reverb (Riverbero)................................... 71
Aggiunta di un effetto Chorus ................................................... 72
Aggiunta di effetti DSP ............................................................. 73
Sustain da pannello .................................................................. 74
Pitch Bend ................................................................................74
Funzioni utili per la performance 75
Inizio con battito........................................................................ 75
Sensibilità della risposta al tocco.............................................. 75
One Touch Setting.................................................................... 76
Selezione dell'impostazione EQ per un suono ottimale............ 77
Controlli del pitch ...................................................................... 78
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 79
Variazione dei pattern (sezioni) ................................................ 79
Impostazione del punto di split .................................................82
Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo
(Stop Accompaniment) (Arresto accompagnamento) .........83
Regolazione del volume dello stile ...........................................83
Nozioni di base sugli accordi .................................................... 84
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera ........................86
Ricerca degli accordi mediante il relativo dizionario................. 87
Impostazioni delle song 88
Song Volume (Volume song).................................................... 88
A-B Repeat (Ripetizione da A a B) ........................................... 88
Esclusione di parti indipendenti di una song ............................ 89
Cambio della voce della melodia.............................................. 89
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 90
Salvataggio nella Registration Memory .................................... 90
Richiamo di una Registration Memory...................................... 91
Funzioni 92
Selezione e impostazione delle funzioni................................... 92
Salvataggio e caricamento di dati 96
Collegamento di una memoria flash USB................................. 96
Formattazione di una memoria flash USB................................ 98
Salvataggio dei file utente (Registration Memory)
nella memoria flash USB..................................................... 99
Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB ... 100
Caricamento di file da una memoria flash USB...................... 101
Eliminazione di dati da una memoria flash USB..................... 102
Eliminazione dei dati utente dallo strumento .......................... 103
Playback dei file presenti in una memoria flash USB .............103
Collegamenti 104
Connettori ............................................................................... 104
Collegamento di un personal computer.................................. 105
Trasferimento di dati di performance da e verso
un computer ...................................................................... 106
Controllo remoto dei dispositivi MIDI ...................................... 107
Initial Send (Invio iniziale)....................................................... 108
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento ...............108
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 111
Comunicazioni importanti sul CD-ROM.................................. 111
Contenuto del CD-ROM ......................................................... 112
Requisiti di sistema................................................................. 113
Installazione del software .......................................................113
Appendice
Risoluzione dei problemi ......................................................118
Messaggi .............................................................................. 120
Partiture................................................................................ 122
Elenco delle voci................................................................... 128
Elenco dei kit di batteria .......................................................132
Elenco degli stili.................................................................... 134
Elenco dei database musicali............................................... 135
Song sul CD-ROM fornito in dotazione ................................136
Elenco dei tipi di armonia .....................................................137
Elenco dei tipi di effetto ........................................................138
Prospetto di implementazione MIDI...................................... 144
Formato dati MIDI................................................................. 146
Specifiche tecniche............................................................... 149
Indice.................................................................................... 150
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
9
Page 10
Configurazione

Assemblaggio del supporto della tastiera

ATTENZIONE
Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera. Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone. Seguendo queste precauzioni con attenzione sarà possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e a installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o causare la caduta della tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi dalla tastiera sul supporto potrebbe causare la caduta degli oggetti o il rovesciamento del supporto.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
z
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
Minuteria
1
Pannello posteriore
Pannelli laterali
Basi del supporto
Utilizzare il telo di imballaggio per proteggere lo strumento e il pavimento durante l'assemblaggio.
* Per telo di imballaggio si intende la busta nella quale è avvolto lo strumento.
q Connettori di giunzione
(4 pz.)
w Viti a testa tonda 6 x 70 mm
(4 pz.)
e Viti a testa tonda 6 x 30 mm
(4 pz.)
r Asta di supporto
t Viti a testa piatta 4 x 45 mm
(6 pz.)
y Viti a testa tonda 5 x 16 mm
(4 pz.)
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
10
Page 11
2
q Connettori di giunzione
w Viti a testa tonda
6 x 70 mm
Configurazione
x Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui lati del supporto come illustrato. I connettori di giunzione sono installati correttamente se sul connettore si riesce a vedere la testa della vite.
NOTA
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei pannelli.
Fissare le basi del supporto alla parte inferiore dei pannelli laterali mediante le viti w. Le basi del supporto destra e sinistra hanno la stessa forma, pertanto possono essere utilizzate indifferentemente in una direzione o nell'altra. In caso di problemi nel serraggio delle viti, utilizzare un cacciavite per ruotare i connettori di giunzione in modo che i fori di questi ultimi siano allineati con i fori delle viti sulle basi del supporto.
3
4
t Viti a testa piatta
4 x 45 mm
e Viti a testa tonda 6 x 30 mm
r Asta di supporto
c Fissare il pannello posteriore.
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti e e verificare l'orientamento anteriore - posteriore dei pannelli laterali. Accertarsi che la superficie non colorata sia rivolta verso il basso.
ATTENZIONE
• Fare attenzione a non fare cadere il pannello posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.
NOTA
• Se si è acquistata l'unità pedale opzionale, installarla prima di procedere con il passaggio successivo. Fare riferimento alle istruzioni allegate all'unità pedale.
v Fissare l'asta di supporto.
Stendere il telo di imballaggio sul pavimento. Posizionare lo strumento sul telo con il lato posteriore sul fondo.
Allineare l'asta di supporto r nella scanalatura sul fondo dello strumento, quindi fissare l'asta mediante le viti t.
NOTA
• Se non si è conservato il telo di imballaggio, utilizzare una coperta spessa o altro materiale morbido per proteggere il pavimento e lo strumento.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 11
Page 12
Configurazione
5–6
y Viti a testa
tonda 5 x 16 mm
b Appoggiare la tastiera sul supporto.
Verificare l'orientamento anteriore - posteriore del supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera sui pannelli laterali. Spostare lentamente la tastiera in modo che i fori sul fondo della stessa siano allineati correttamente con quelli posti sulle staffe ad angolo.
ATTENZIONE
• Fare attenzione a non far cadere la tastiera e a non incastrare le dita tra la tastiera e i componenti del supporto.
n Installare la tastiera sul supporto.
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante
le viti y.
Controllo post-assemblaggio
Una volta assemblato il supporto, controllare i seguenti punti:
• È avanzato qualche pezzo?
In tal caso leggere nuovamente le istruzioni di
assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture mobili?
In caso contrario, spostare lo strumento in un luogo
adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento viene suonato o spostato?
In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile quando viene suonata, consultare con attenzione le istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare nuovamente tutte le viti.
12 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 13
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Configurazione
Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON]
sia impostato su STANDBY.
AVVERTENZA
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-5D o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
Inserire la spina dell'adattatore CA in una presa
di corrente alternata.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione.
Collegare l'adattatore CA alla presa
di alimentazione.
Adattatore di
alimentazione
CA
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.

Collegamento delle cuffie (presa PHONES/OUTPUT)

AVVERTENZA
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
Presa di corrente CA
Quando si inserisce uno spinotto in questa presa, gli altoparlanti dello strumento vengono disattivati automaticamente. È possibile utilizzare la presa PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. È possibile collegare la presa PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiera, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.

Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)

ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo e aumentarlo gradualmente mentre si suona fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
La funzione di sustain consente, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale azionando un footswitch. Collegare il footswitch FC5 Yamaha a questo jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del footswitch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il footswitch durante l'accensione dello strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del footswitch, invertendone il funzionamento.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 13
Page 14
Configurazione

Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)

Questo jack consente di collegare un'unità pedale opzionale LP-7. Quando si collega l'unità pedale, assicurarsi di fissare l'unità al supporto della tastiera fornito.
NOTA
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o scollega il pedale.
Supporto
LP-7 (opzionale)
Funzioni dell'unità pedale
L'unità pedale opzionale è dotata di tre pedali che producono una gamma di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte acustico. L'unità pedale non influisce sulla voce Split quando la tastiera è in modalità Split.
tastiera
Pedale damper (destro)
Il pedale damper ha lo stesso funzionamento di quello di un pianoforte acustico. Quando si preme il pedale damper, le note risuonano più a lungo. Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi nota tenuta. Un effetto "half pedal" permette di utilizzare il pedale damper per creare effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
* Quando si preme sia il footswitch che l'unità pedale, assume priorità l'ultimo
effetto applicato.
Pedale sostenuto (centrale)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note risuonano finché il pedale resta premuto, come se fosse stato premuto il pedale damper, ma le note suonate successivamente non avranno l'effetto sustain. Ciò consente ad esempio di tenere un accordo e suonare altre note in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Se si preme il pedale damper, le note suonate prima di rilasciare il pedale saranno tenute più lungo.
Se si preme il pedale sostenuto mentre si suona una nota, quest'ultima viene tenuta finché non si rilascia il pedale.
14 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 15

Collegamento a un computer (porta USB)

ATTENZIONE
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB di un computer in modo da poter trasferire dati di performance e file di song tra i due dispositivi (pagina 105). Per utilizzare le funzioni di trasferimento dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente procedura:
• Accertarsi innanzitutto che l'interruttore POWER (di alimentazione) dello strumento sia impostato su OFF, quindi utilizzare un cavo USB di tipo AB per collegare lo strumento al computer. Una volta effettuati i collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB-MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB-MIDI è descritta a pagina 113.

Accensione

Configurazione
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] (Volume principale) verso sinistra, quindi premere il pulsante [STANDBY/ON] per accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
Leggio
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
• Anche se il pulsante è in posizione "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa CA a muro.
ATTENZIONE
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Inserire il leggio nelle fessure, come mostrato.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 15
Page 16

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale

Elenco delle categorie di song
(pagina 35)
q
w
Pannello frontale
q Pulsante [STANDBY/ON] ....................pagina 15
w Controllo [MASTER VOLUME].......pagine 15, 66
e Pulsanti FILE CONTROL [MENU],
[EXECUTE]....................................pagine 96–102
r Pulsante [LYRICS]................................pagina 38
t Pulsante [SCORE]................................pagina 37
y Pulsante [P.A.T. ON/OFF] ....................pagina 40
u Pulsante [DSP ON/OFF].......................pagina 73
i Pulsante [MUSIC DATABASE].............pagina 57
o Pulsante [FUNCTION] ....................pagine 68, 92
!0 Pulsanti LESSON [L], [R],
[START].................................................pagina 51
!1 Pulsante [METRONOME ON/OFF] ......pagina 24
!2 Pulsante [TEMPO/TAP] .................pagine 34, 75
!3 Pulsanti SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A]..................................pagina 61
!4 Pulsante [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF] .............................pagine 56, 28
!5 Pulsante [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.].......................pagine 88, 79
!6 Pulsante [REW]/
[MAIN/AUTO FILL] .........................pagine 34, 79
!7 Pulsante [FF]/[SYNC STOP] .........pagine 34, 81
!8 Pulsante [PAUSE]/
Pulsante [SYNC START] ...............pagine 34, 80
Elenco delle categorie di stili
(pagina 134)
u
e
r t
!1 !2
!9 Pulsante [START/STOP] ..........pagine 27, 34, 67
@0 Pulsante [SONG] .................................pagina 33
@1 Pulsante [EASY SONG
ARRANGER] .........................................pagina 58
@2 Pulsante [STYLE] ................................pagina 27
@3 Pulsante [VOICE] .................................pagina 19
@4 Dial...................................................pagine 67, 92
@5 Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] .....pagine 67, 92
@6 Pulsanti numerici [0]–[9],
pulsanti [+] e [-] ..............................pagine 67, 92
@7 Pulsante [DEMO] .................................pagina 35
@8 Pulsante [EXIT] ....................................pagina 68
@9 Pulsanti REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK], [1], [2].....................pagina 90
#0 Pulsante [PORTABLE GRAND] ..........pagina 22
#1 Pulsante [SPLIT ON/OFF] ...................pagina 21
#2 Pulsante [DUAL ON/OFF] ...................pagina 20
#3 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ...........pagina 70
#4 Rotella [PITCH BEND] .........................pagina 74
#5 Kit di batteria ........................................pagina 23
Le immagini accanto a ogni tasto indicano la batteria e gli strumenti a percussione assegnati ai tasti quando si seleziona "Standard Kit 1".
y
io
!4 !5 !6 !7 !8 !9
f
r
!0
!3
16 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 17
Controlli del pannello e terminali
Display
(pagine 68, 69)
Elenco dei database musicali
(pagina 135)
@0 @1
@2
@3
@8
@9
Elenco delle categorie di voci
(pagina 128)
@4
@5
#0 #1 #2 #3
@7
@6
#4
#5

Pannello posteriore

#6 #7 #8 #9 $0 $1
Pannello posteriore
#6 Manopola CONTRAST ........................pagina 69
#7 Porta USB TO DEVICE ........................pagina 97
Porta USB TO HOST...........................pagina 105
#8 Jack SUSTAIN.......................................pagina 13
#9 Jack PEDAL UNIT.................................pagina 14
$0 Presa PHONES/OUTPUT ....................pagina 13
$1 Jack DC IN 12V ....................................pagina 13
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 17
Page 18
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Modifica della lingua del display

Guida rapida

In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il giapponese come lingua del display. La lingua di default è l'inglese; se si passa al giapponese, i testi, i nomi file, le demo e alcuni messaggi verranno visualizzati in giapponese.
Premere il pulsante [FUNCTION] (Funzione).
1
Premere i pulsanti CATEGORY (Categoria) [ ] e [ ] fino a che non viene visualizzata l'indicazione "Language"
2
(Lingua).
La lingua del display attualmente selezionata verrà visualizzata sotto la voce "Language". Quando la lingua è evidenziata, utilizzare i pulsanti [+] e [-] per selezionare quella desiderata.
Selezionare la lingua del display.
3
Il pulsante [+] seleziona l'inglese, mentre il pulsante [-] seleziona il giapponese.
La lingua selezionata verrà salvata nella memoria flash interna, in modo che la scelta effettuata resti valida anche dopo lo spegnimento dello strumento.
Per tornare al display MAIN (Principale), premere il pulsante [EXIT] (Esci).
4
Voce della lingua
Lingua selezionata
18 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 19
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci, tra cui chitarre, bassi, archi, sax, trombe, batterie e percussioni, effetti sonori… un'intera orchestra di suoni.
Selezione ed esecuzione di una voce — MAIN
Questa procedura consente di selezionare la voce Main (Principale) da riprodurre con la tastiera.
Premere il pulsante [VOICE] (Voce).
1
Viene visualizzato il display per la selezione della voce Main. Vengono evidenziati il numero e il nome della voce attualmente selezionata.
Numero e nome della voce attualmente selezionata
Selezionare la voce da riprodurre durante l'esecuzione.
2
Ruotare il dial con il nome della voce evidenziato. Le voci disponibili vengono selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata viene impostata come voce Main. Ai fini dell'esempio, selezionare la voce "105 Flute" (Flauto).
Suonare con la tastiera.
3
Selezionare 105 Flute
Regola il volume.
Provare a selezionare e suonare alcune delle voci disponibili. Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 19
Page 20
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Esecuzione simultanea di due voci — DUAL
È possibile selezionare una seconda voce, che viene riprodotta in aggiunta a quella principale quando si suona la tastiera. La seconda voce viene definita voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] (Attivazione/ Disattivazione Dual).
1
Con il pulsante [DUAL ON/OFF] si attiva o disattiva la voce Dual. Quando la voce Dual è attiva, nel display MAIN viene visualizzato "DUAL". Quando si suona, la voce Dual selezionata viene riprodotta in aggiunta alla voce Main.
Numero di voce
Premere e tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per più di un secondo.
2
Viene visualizzato il display per la selezione delle voci Dual.
Tenere premuto per più di un secondo
Selezionare la voce Dual desiderata.
3
Ruotare il dial osservando la voce Dual visualizzata, fino a selezionare la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto viene impostata come voce Dual. Ai fini dell'esempio, selezionare la voce "123 Vibraphone" (Vibrafono).
Display di selezione delle voci Dual
Voce Dual selezionata
20 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 21
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Suonare con la tastiera.
4
Le due voci vengono riprodotte contemporaneamente
Provare a selezionare e suonare in modalità Dual alcune delle voci disponibili.
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e la mano destra — SPLIT
La modalità Split consente di eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di split" della tastiera. A destra del punto di split è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto viene definita "Split Voice" (Voce Split). È possibile modificare l'impostazione del punto di split secondo necessità (pagina 82).
Punto di
split
Voce Main e voce DualVoce Split
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF].
1
Con il pulsante [SPLIT ON/OFF] si attiva o disattiva la voce Split. Quando la voce Split è attiva, nel display MAIN viene visualizzato "SPLIT". La voce Split selezionata viene riprodotta quando si suona la tastiera a sinistra del punto di split.
Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per più di un secondo.
2
Viene visualizzato il display di selezione delle voci Split.
Numero di voce
Display di selezione delle voci Split
Tenere premuto per più di un secondo
Voce Split selezionata
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 21
Page 22
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Selezionare la voce Split desiderata.
3
Controllare la voce Split evidenziata e ruotare il dial fino a selezionare la voce desiderata. Quando si suona la tastiera a sinistra del punto di split, viene riprodotta la voce Split selezionata qui. Ai fini dell'esempio, selezionare la voce "041 Folk Guitar" (Chitarra folk).
Suonare la tastiera.
4
Provare a selezionare e suonare in modalità Split alcune delle voci disponibili.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.

Playback della voce di pianoforte a coda

Quando si desidera semplicemente suonare un pianoforte, è sufficiente premere un pratico pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (Piano a coda portatile).
Viene selezionata la voce "001 Grand Piano" (Pianoforte a coda).
NOTA
• Quando si preme il pulsante [PORTABLE GRAND], vengono disattivate tutte le impostazioni, tranne la sensibilità al tocco. Vengono disattivate anche le voci Dual e Split, in modo che sull'intera tastiera venga riprodotta solo la voce del piano a coda.
22 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 23

Suoni divertenti

Nello strumento sono già integrati dei kit di batteria e degli effetti sonori particolari che è possibile utilizzare per divertirsi. Risate, ruscelli gorgoglianti, jet che passano, effetti misteriosi e molto altro ancora. Suoni con cui è possibile vivacizzare qualsiasi festa.

Kit di batteria

I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o un altro strumento solista, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono dello strumento prescelto ma con pitch diversi. Se si sceglie come voce Main un kit di batteria, invece, con ciascun tasto si ottiene il suono di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
Procedura di selezione del kit di batteria (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 19)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Ruotare il dial per selezionare la voce "131 Standard Kit 1" (Kit standard 1).
3 Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa.
Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa. Naturalmente anche i tasti neri producono dei suoni, come triangolo, maracas, bongo, rullanti e altri ancora, una serie completa di suoni di batteria e percussioni. Per ulteriori informazioni sugli strumenti disponibili nelle voci dei kit di batteria (numeri di voce da 131 a 142), vedere "Elenco dei kit di batteria" a pagina 132.

Effetti sonori

Gli effetti sonori sono inseriti nel gruppo di voci dei kit di batteria (numeri di voce 141 e 142). Quando si seleziona una di queste voci, è possibile riprodurre con la tastiera una vasta gamma di effetti sonori.
Procedura di selezione degli effetti sonori (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 19)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Ruotare il dial per selezionare la voce "142 SFX Kit 2" (Kit effetti 2).
3 Provare tutti i tasti godendosi gli effetti sonori.
Premendo i tasti si sentiranno i suoni di un sottomarino, di un telefono che squilla, di una porta che cigola e molti altri effetti originali. "141 SFX Kit 1" comprende rumori di tuoni, acqua che scorre, cani che abbaiano e molti altri. Ad alcuni tasti non è assegnato alcun effetto sonoro, quindi non emettono suoni. Per informazioni dettagliate sugli strumenti contenuti nelle voci dei kit di effetti sonori, vedere "SFX Kit 1" e "SFX Kit 2" nella sezione "Elenco dei kit di batteria" a pagina 133.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 23
Page 24
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Metronomo

Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. È possibile suonare impostando il tempo che risulta più comodo.

Avvio del metronomo

Attivare il metronomo e avviarlo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF] (Att./Disatt. metronomo).
Per arrestare il metronomo, premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
4/4
Impostazione corrente

Regolazione del tempo del metronomo

Per richiamare il display di impostazione del tempo, premere il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo battito).
1
Per selezionare un tempo da 5 a 280, utilizzare il dial.
2
Tempo
24 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 25
Metronomo

Impostazione del numero di battute per misura e della lunghezza di ciascuna battuta

Nell'esempio viene impostata un'indicazione tempo di 5/8.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF] per più di un secondo per selezionare la funzione "Time
1
Signature–Numerator" (Indicazione tempo - Numeratore).
Numeratore (numero di
Tenere premuto per più di un secondo
Per selezionare il numero di beat per misura, utilizzare il dial.
2
L'intervallo disponibile è compreso tra 1 e 60. Ai fini dell'esempio, selezionare 5. Al primo beat di ciascuna misura viene riprodotto un timbro di campana.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] il numero di volte necessario per selezionare la funzione di lunghezza della
3
battuta "Time Signature–Denominator".
battute per misura)
f
Denominatore (lunghezza di una battuta)
NOTA
• L'indicazione di tempo del metronomo viene sincronizzata con lo stile o la song in playback, quindi non è possibile modificare i parametri durante l'esecuzione di uno stile o di una song.
Per selezionare la lunghezza di un beat, utilizzare il dial.
4
Selezionare la lunghezza desiderata per ciascun beat: 2, 4, 8 o 16 (minima, semiminima, croma o semicroma). Selezionare 8 per l'esempio.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 25
Page 26
Metronomo

Impostazione del suono di campana del clic

È possibile scegliere se il suono del clic deve avere un timbro di campana o solo di un clic.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare l'elemento Bell (Campana).
2
È quindi possibile utilizzare i pulsanti [+] e [-] per attivare o disattivare il suono della campana.
3

Regolazione del volume del metronomo

Premere il pulsante [FUNCTION].
f
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare la voce Metronome Volume (Volume metronomo).
2
Utilizzare il dial per regolare il volume del metronomo secondo le proprie necessità.
3
26 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
f
Volume del metronomo
Page 27
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Playback degli stili

Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che produce un accompagnamento (ritmo + basso + archi) nello stile scelto dall'utente e che corrisponde agli accordi suonati con la mano sinistra. È possibile scegliere tra 160 stili diversi in una vasta gamma di generi musicali e tempi (per un elenco completo degli stili disponibili, vedere a pagina 134). In questa sezione viene descritto l'utilizzo delle funzioni di accompagnamento automatico.

Selezione del ritmo di uno stile

In molti stili è compresa una parte ritmica. È possibile scegliere tra molti tipi diversi di ritmi: rock, blues, Euro trance e molti, molti altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene riprodotta utilizzando solo strumenti a percussione.
Premere il pulsante [STYLE] (Stile).
1
Viene visualizzato il display di selezione degli stili. Sono evidenziati il numero e il nome dello stile attualmente selezionato.
Selezionare uno stile.
2
Selezionare con il dial lo stile che si desidera utilizzare. A pagina 134 è riportato un elenco dei tipi di stile disponibili.
Premere il pulsante [START/STOP] (Avvio/Arresto).
3
Viene riprodotto il ritmo dello stile. Per interrompere il playback dello stile, premere di nuovo [START/STOP].
Stile attualmente selezionato
NOTA
• I file degli stili trasferiti da un computer o memorizzati su un dispositivo di memoria flash USB collegato allo strumento possono essere selezionati e utilizzati allo stesso modo degli stili interni (numeri a partire da
161). Le istruzioni per il trasferimento dei file sono fornite a pagina 108.
NOTA
• Gli stili con i numeri 131 e da 143 a 160 non hanno una parte ritmica, quindi non è possibile utilizzarli per l'esempio. Per questi stili è necessario attivare l'accompagnamento automatico, come indicato a pagina 28, quindi premere il pulsante [START/STOP]. Le par ti di accompagnamento di basso e archi iniziano a suonare non appena si preme un tasto a sinistra del punto di split della tastiera.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 27
Page 28
Playback degli stili

Esecuzione con uno stile

Nella pagina precedente è stata descritta la selezione di un ritmo per lo stile. In questa sezione viene descritta l'aggiunta di un accompagnamento di basso e archi al ritmo di base, in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile desiderato.
1
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (Att./Disatt. acmp). Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo il pulsante.
L'icona viene visualizzata quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di split (54: F#2 (Fa#2)) viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi dell'accompagnamento.
Punto di split (54: F#2 (fa#2))
Area dell'accompagnamento
automatico
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di inizio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START] (Inizio sincronizzato).
L'indicazione lampeggia quando la funzione di inizio sincronizzato è attiva.
NOTA
• È possibile modificare il punto di split della tastiera secondo necessità; fare riferimento alla pagina 82.
28 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 29
Quando si attiva l'inizio sincronizzato, il playback dell'accompagnamento di basso e archi di uno stile inizia non appena si suona una nota a sinistra del punto di split della tastiera. Per disattivare la funzione di inizio sincronizzato, premere di nuovo il pulsante [SYNC START].
Per avviare il playback dello stile, suonare un accordo con la mano sinistra.
4
Anche chi non conosce gli accordi può "suonare" degli accordi. Lo strumento riconosce come accordo anche una singola nota. Provare a suonare contemporaneamente da una a tre note a sinistra del punto di split. L'accompagnamento cambia in base alle note suonate con la mano sinistra.
Da provare
A pagina 30 sono disponibili le partiture per alcune progressioni di accordi. Gli esempi aiutano a comprendere quali tipi di progressioni di accordi hanno una resa migliore con gli stili.
Punto di split
Playback degli stili
Area dell'accompagnamento
automatico
Provare a suonare alcuni accordi con la mano sinistra e ad eseguire una melodia con la mano destra.
5
Punto di split
Area dell'accompagnamento
automatico
Per interrompere il playback dello stile, premere il pulsante [START/STOP].
6
È possibile commutare le "sezioni" dello stile per ottenere una maggiore varietà nell'accompagnamento. Fare riferimento a "Variazione dei pattern (sezioni)" a pagina 79.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 29
Page 30
Playback degli stili
Gli stili diventano più divertenti quando si apprendono gli accordi
Gli accordi si creano suonando più note contemporaneamente e sono la base per l'accompagnamento armonico. In questa sezione vengono analizzate varie sequenze di accordi suonate una dopo l'altra. Poiché ciascun accordo ha un proprio "colore", anche nel caso di diteggiature diverse sul medesimo accordo, gli accordi che si decide di utilizzare in una sequenza influiscono notevolmente sul colore complessivo del brano che si esegue.
A pagina 28 si è appreso l'utilizzo degli stili per l'esecuzione di accompagnamenti pieni di colore. Le progressioni di accordi sono fondamentali per la creazione di accompagnamenti interessanti e, con un minimo di conoscenza degli accordi, è possibile ottenere accompagnamenti ancora più suggestivi. In queste pagine vengono presentate tre progressioni di accordi di facile utilizzo. È possibile provarle con gli stili di accompagnamento dello strumento. Lo stile risponderà alla progressione suonata, creando una song completa.
Esecuzione di progressioni di accordi ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Suonare le partiture con la mano sinistra. Prima di suonare le partiture, eseguire le operazioni ai passaggi da 1 a 3 della sezione "Esecuzione con uno stile" a pagina 28.
* Le partiture fornite non sono partiture di song standard, ma partiture semplificate in cui è indicato che nota suonare
per produrre la progressione di accordi.
Punto di split
Suonare i tasti a sinistra del punto di split.
Stile consigliato
041 Euro Trance
Musica dance con accordi semplici
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (Intro./Finale/Rit.).
F
C G Am
Questa è una progressione di accordi semplice ma efficace. Dopo aver raggiunto la fine della partitura, ricominciare dall'inizio. Quando si è pronti a interrompere l'esecuzione, premere il pulsante [INTRO/ ENDING/rit.] lasciando che la funzione di accompagnamento automatico crei un finale perfetto per l'esecuzione.
30 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 31
Playback degli stili
Stile consigliato
148 Piano Boogie
Boogie-woogie a tre accordi
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
C C
G
F
F
C
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Con questa progressione si ottiene un sottofondo armonico molto vario con soli tre accordi. Dopo aver preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Stile consigliato
096 Bossa Nova
Bossa nova con accordi in stile jazz
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Dm CM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
Am A7
Questa progressione prevede variazioni jazz "due cinque" (II-V). Provare a suonarla varie volte. Quando si è pronti per smettere di suonare, premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 31
Page 32
Playback degli stili

Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico

È possibile suonare gli accordi dell'accompagnamento automatico in due modi diversi:
Accordi facilitati
Accordi normali
Lo strumento riconosce automaticamente i diversi tipi di accordo. Questa funzione è chiamata Multi Fingering (diteggiatura multipla).
Per attivare l'accompagnamento automatico, premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (pagina 28). I tasti a sinistra del punto di split (default: 54/Fa#2) diventano l'"intervallo di accompagnamento". Suonare gli accordi di accompagnamento in questa area della tastiera.
Punto di split (default: 54/F#2 (Fa#2))
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Intervallo di
accompagnamento
Fondamentali e relativi tasti
Accordi facilitati ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo permette di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera utilizzando solo uno, due o tre dita.
C
Cm
C7
Cm7
Per suonare un accordo maggiore
Premere il tasto della fondamentale.
Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della fondamentale e il tasto nero più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della fondamentale e il tasto bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima minore,
Premere il tasto della fondamentale e i tasti bianco e nero più vicini a sinistra (tre tasti contemporaneamente).
#
Accordi normali● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Questo metodo consente di produrre un accompagnamento suonando gli accordi mediante la diteggiatura normale nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
Esecuzione degli accordi normali
(9)
C
CM7
CM7
Cm
Cm7
Cm7
(b5)
(9)
(b5)
C
(9)
CM7
( )
( )
Csus4
(9)
Cm
(11)
Cm7
( )
( )
( )
(b5)
CmM7
[Esempi di accordi in "Do"]
(
C6
(
#11
CM7
Caug
Cm6
CmM7
Cdim
( )
C6
( )
)
(b5)
C
CM7aug
Cm7
CmM7
( )
Cdim7
)
9
( )
( )
( )
(9)
( )
32 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
(
C7
(
)
#11
C7
( )
C7aug
* Le note fra parentesi sono facoltative ( ); gli accordi vengono
riconosciuti anche se non vengono suonate.
(b9)
C7
( )
( )
(13)
C7
( )
C7sus4
b13
C7
(#9)
C7
Csus2
)
(9)
C7
( )
(b5)
C7
( )
Page 33
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Utilizzo delle song

In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono un brano musicale. È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e altre ancora. Le song sono suddivise in categorie. In questa sezione viene illustrato come selezionare e riprodurre le song e vengono brevemente descritte le 30 song fornite.
Song
Ascolto Lezione Registrazione

Selezione e ascolto di una song

Premere il pulsante [SONG].
1
Viene visualizzato il display per la selezione delle song. Vengono evidenziati il numero e il nome della song attualmente selezionata.
Selezionare una song.
2
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco della categoria di preset song a pagina 35. Selezionare con il dial la song che si desidera ascoltare.
Numero e nome della song attualmente selezionata
NOTA
• È inoltre possibile riprodurre le proprie song registrate (song utente) o trasferite nello strumento da un computer nello stesso modo in cui si riproducono le song interne.
001–030 Song incorporate (vedere a pagina 35) 031–035 Song utente (registrate dall'utente)
036–
Song trasferite da un computer (pagine 108–110) o song in una memoria flash USB collegata allo strumento (pagina 96)
È possibile riprodurre la song evidenziata.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 33
Page 34
Utilizzo delle song
Ascoltare la song.
3
Per avviare il playback della song selezionata, premere il pulsante [START/STOP]. È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento premendo di nuovo il pulsante [START/STOP].
Inizio della song

Mandare avanti, indietro e mettere in pausa una song

Questi controlli sono analoghi ai controlli di un lettore di audiocassette o di CD e consentono di avanzare [FF, Fast Forward] e riavvolgere [REW, Rewind] rapidamente o mettere in pausa [PAUSE] il playback della song.
REW
Per tornare rapida­mente indietro a un punto precedente della song, premere il pulsante di riav­volgimento rapido.
FF
Per passare rapida­mente a un punto successivo della song, premere il pulsante di avanza­mento rapido.
PAUSE
Per sospendere il playback, premere il pulsante di pausa.

Modifica del tempo di una song

È possibile modificare il tempo della song in base alle proprie esigenze. Premere il pulsante [TEMPO/ TAP]. Viene visualizzato il display del tempo in cui è possibile utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numerici da [0] a [9] per impostare il tempo su un valore compreso tra 5 e 280 battute di semiminima al minuto.
È possibile tornare al valore di origine del tempo premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-]. Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
34 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 35
Utilizzo delle song

Playback della song demo

Premere il pulsante [DEMO].
Verrà avviato il playback della song demo. È perfetta per ascoltare alcune delle bellissime voci dello strumento. Una volta terminata, la song demo riprenderà automaticamente dall'inizio. Per interrompere in qualsiasi momento il playback della song demo, premere il pulsante [START/STOP].
Elenco delle song
Tra le 30 song sono compresi brani utili per imparare a utilizzare la funzione Easy Song Arranger dello strumento, altri specifici per essere utilizzati con la tecnologia di esecuzione assistita e molti altri ancora. Nella colonna "Utilizzo consigliato" sono riportate delle proposte per un utilizzo efficace delle song.
Categoria N. Nome Utilizzo consigliato
CHORD
1 JetSet Le song di questa categoria sono state create per
CHORD
Main Demo
Voice Demo
Function Demo
2 Winter Serenade
CHORD
3 Take off
CHORD
4 Live! Grand Demo
CHORD
5 Live! Orchestra Demo
CHORD
6 Cool! RotorOrgan Demo
CHORD
7 Cool! Galaxy Electric Piano Demo
CHORD
8 ModernHarp & Sweet Soprano Demo
CHORD
9 Hallelujah Chorus
CHORD
10 Ave Maria
CHORD
11 Nocturne op.9-2 12 For Elise
Piano Solo
13 Maple Leaf Rag 14 Jeanie with the Light Brown Hair
CHORD
15 Amazing Grace
CHORD
16 Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
Piano Ensemble
Piano Accompaniment
CHORD
: comprende dati di accordi.
17 Piano Concerto No.21 2nd mov.
CHORD
18 Scarborough Fair
CHORD
19 Old Folks at Home
CHORD
20 Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403)
CHORD
21 Ep Ballad
CHORD
22 Boogie Woogie
CHORD
23 Rock Piano
CHORD
24 Salsa
CHORD
25 Country Piano
CHORD
26 Gospel R&B
CHORD
27 Medium Swing
CHORD
28 Jazz Waltz
CHORD
29 Medium Bossa
SlowRock (Can’t Help Falling In Love: George
CHORD
30
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
Le partiture per le song interne, tranne le song da 1 a 11 e le song 16, 20 e 30 (coperte da copyright), si trovano nel Song Book sul CD-ROM. Le partiture per le song da 9 a 11 si trovano in questo manuale. Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate, per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità di apprendimento; possono pertanto non risultare identiche ai brani originali.
offrire agli utenti una dimostrazione delle funzionalità avanzate dello strumento. Sono bellissime da ascoltare, ma possono anche essere utilizzate con le varie funzioni dello strumento.
In queste song sono contenute alcune delle voci più utili dello strumento. Le caratteristiche di ciascuna voce vengono sfruttate al meglio e le song possono fornire spunti di ispirazione per nuove composizioni.
Utilizzare queste song per avere un esempio delle funzioni avanzate dello strumento: la song numero 9 per Easy Song Arranger e le song 10 e 11 per la tecnologia di esecuzione assistita.
Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come song didattiche.
Una selezione di song con gruppo di pianoforti, anch'esse ideali come song didattiche.
Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern di accompagnamento. È una tecnica essenziale per suonare in un gruppo. Le song consentono di esercitarsi sulle parti di accompagnamento utilizzando una mano alla volta, il modo più semplice per acquisire questa importante tecnica.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 35
Page 36
Utilizzo delle song

Tipi di song

È possibile utilizzare i seguenti tre tipi di song con l'unità DGX-630/YPG-635.
Preset song (le 30 song incorporate nello strumento) ................Song numero 001–030.
Song utente (registrazioni originali dell'utente) ...........................Song numero 031–035.
File esterni di song (dati di song trasferiti da un computer*) .....Song numero 036–.
* Nel CD-ROM in dotazione sono disponibili 70 song MIDI. Vedere a pagina 109 le istruzioni per
trasferire le song sullo strumento.
Nel grafico che segue sono illustrate le procedure di base per riprodurre preset song, song utente e file esterni di song.
Computer Memoria ash USB
Performance
dell'utente
Song Song
Registrazione
(pagina 60)
Posizioni di memorizzazione delle song nell'unità DGX-630/YPG-635
Preset Song
(001–030)
Le 30 song incorporate nello strumento.
Song utente
(031–035)
Song Song Song
Salvataggio
Playback
NOTA
• Le song utente non possono visualizzare la partitura così come sono. Se però si converte un file di song utente in formato SMF e lo si salva in una memoria flash USB, sarà possibile visualizzarne la partitura e utilizzarlo con le funzioni didattiche.
Trasferimento
(pagina 108)
Memoria ash USB
(036–)
Collegamento
(pagina 104)
NOTA
• Per memorizzare le song utente e i file di song esterni trasferiti da un computer, vengono utilizzate aree diverse della memoria flash. Non è possibile trasferire le song utente direttamente all'area della memoria flash riservata ai file di song esterni e viceversa.
36 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 37
Utilizzo delle song

Visualizzazione della partitura di una song

Lo strumento consente di visualizzare le partiture delle song. È possibile visualizzare le partiture delle 30 preset song interne e delle song in formato SMF memorizzate nella memoria flash interna dello strumento o in quella USB.
Selezionare una song.
1
Eseguire le operazioni ai passaggi 1 e 2 della procedura descritta a pagina 33.
Premere il pulsante [SCORE] (Partitura) per visualizzare una partitura a un pentagramma.
2
Esistono due tipi di visualizzazione delle partiture: a uno o a due pentagrammi. Questi vengono selezionati alternativamente ogni volta che si preme il pulsante [SCORE].
Un pentagramma
Marker
NOTA
• Nella visualizzazione di una partitura a un pentagramma di una song che comprende dati di accordi e testo saranno presenti entrambi questi elementi.
• Se i testi sono troppo lunghi, è possibile che vengano visualizzati in due righe per misura.
• Alcuni testi o accordi potrebbero essere abbreviati se i testi della song sono troppo lunghi.
• Se risulta difficile leggere le note più piccole, utilizzare la funzione di quantizzazione (pagina 94).
Partitura della
melodia
Accordi
Due pentagrammi
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Avrà inizio l'esecuzione della song. Il triangolo si sposterà lungo la parte superiore della partitura a indicare la posizione attuale.
Testi
NOTA
• Nella visualizzazione a due pentagrammi non vengono visualizzati i testi o accordi.
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
4
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 37
Page 38
Utilizzo delle song

Visualizzazione dei testi

Se la song li contiene, i dati di testi possono essere visualizzati sul display. Se una song non contiene dati di testi, questi non saranno visualizzati anche se si preme il pulsante [LYRICS] (Testi).
Selezionare una song.
1
Selezionare una song scegliendo tra 16, 20 e 30 attenendosi ai passaggi 1 e 2 descritti a pagina 33.
Premere il pulsante [LYRICS].
2
Vengono visualizzati il titolo, l'autore dei testi e il compositore della song.
NOTA
• Le song scaricate da Internet o i file di song disponibili in commercio, compresi quelli in formato XF (pagina 6), sono compatibili con la funzione di visualizzazione dei testi purché siano in formato MIDI standard e contengano dati di testi. È possibile che alcuni file non consentano la visualizzazione dei testi.
NOTA
• Se i caratteri dei testi visualizzati sono poco chiari, provare a cambiare la lingua del display (pagina 18).
Titolo, autore dei testi e compositore della song.
Premere il pulsante [START/STOP].
3
La song verrà riprodotta mentre i testi e gli accordi saranno visualizzati sul display. I testi saranno evidenziati per mostrare la posizione attuale nella song.
Visualizzazione di testi e accordi
Preset song utilizzabili per la visualizzazione dei testi
Numero Nome
016 Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans) 020 Against All Odds (Collins 0007403) 030 Can’t Help Falling In Love (George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
38 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 39
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Il modo più semplice per imparare a suonare il piano

In questo strumento è integrata una tecnologia di esecuzione assistita che consente di suonare su una song e ottenere risultati da grande pianista (anche quando si fanno tanti errori)! In pratica si può premere qualsiasi tasto e ottenere comunque un buon risultato! È addirittura possibile premere un unico tasto per produrre melodie bellissime. In denitiva anche se non si è in grado di suonare il piano o di leggere una singola nota su uno spartito, sarà comunque possibile divertirsi con la musica.
È possibile scegliere quattro tipi di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo che produce il miglior risultato quando si suona.
Chord (Accordi)
...............Indipendentemente da dove o cosa si suona, si otterrà un suono sempre
musicale e ben bilanciato. Questo tipo offre una grande libertà e permette di suonare qualsiasi melodia sia con la mano destra che con la sinistra.
Chord/Free
(Accordi/Libera)
Melody (Melodia)
...............Questo tipo consente di suonare la melodia della song selezionata
Chord/Melody
(Accordo/Melodia)
...È il tipo ideale se si è in grado di suonare melodie semplici con la mano
destra ma si hanno problemi con gli accordi eseguiti con la mano sinistra. Il tipo Chord è valido solo per l'area sinistra della tastiera, per suonare facilmente gli accordi di accompagnamento alla melodia che si suona con la mano destra.
Punto di split
Suonare una melodia con la mano destra.
premendo qualsiasi tasto con un solo dito. È possibile iniziare a suonare subito le melodie, anche se non si è mai suonato uno strumento a tastiera.
.Consente di suonare la melodia della song selezionata con un dito nella
parte destra della tastiera e di suonare gli accordi sul lato sinistro della tastiera mediante il tipo Chord.
Punto di split
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della tecnologia di esecuzione assistita, consultare la pagina 48.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 39
Page 40
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo CHORD — Suonare con entrambe le mani
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] (Att./Disatt. T.E.A.).
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nel display MAIN.
Selezionare il tipo CHORD.
2
Tipo selezionato
Tenere premuto per più di un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Chord mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle song. Selezionare una song mediante il dial. Ai fini dell'esempio, provare a selezionare la song "010 Ave Maria". Dopo aver selezionato il tipo Chord, in questo display vengono visualizzate le caratteristiche disponibili solo per questa song.
Cos'è una song?
"Song" vuol dire letteralmente "canzone", ma in questo strumento il termine "song" si riferisce ai dati che compongono l'intero brano. La tecnologia di esecuzione assistita utilizza i dati di melodia e accordi e deve essere sempre utilizzata con una song (pagina 33).
Selezionare Chord
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song visualizzata qui.
40 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 41
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio. Il pattern di base viene eseguito in ripetizione. Ascoltare il pattern di base per quattro misure per iniziare a comprenderne la struttura, quindi iniziare a suonare partendo dalla quinta misura. I tasti da suonare vengono visualizzati sul display.
Suonare la tastiera.
5
Prima Dopo
Provare a suonare la partitura di sinistra con entrambe le mani. È inoltre possibile continuare a suonare ripetutamente gli stessi tasti: Do, Mi, Sol, Do, Mi, Sol, Do, Mi. Si noterà che alla quinta misura le note vengono eseguite come descritto nella partitura di destra. Mentre si continua a suonare, la tecnologia di esecuzione assistita di tipo Chord continuerà a "correggere" le note suonate. Questo è il tipo Chord della tecnologia di esecuzione assistita.
È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
NOTA
• La partitura dell'Ave Maria è a pagina 124.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 41
Page 42
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo CHORD/FREE — Applicazione del tipo Chord solo alla mano sinistra
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nel display MAIN.
Selezionare il tipo CHORD/FREE.
2
Tipo selezionato
Tenere premuto per più di un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Chord/Free mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle song. Selezionare una song mediante il dial. Ai fini dell'esempio provare a selezionare la song "011 Nocturne".
Selezionare Chord/Free
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song visualizzata qui.
42 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 43
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio. I tasti da suonare con la mano sinistra vengono visualizzati sul display.
Suonare la tastiera.
5
Suonare a destra del punto di split con la mano destra e a sinistra del punto di split con la mano sinistra.
Punto di split
Con questo tipo, le note suonate a sinistra del punto di split saranno riprodotte con un'ottava più alta.
Suonare la melodia del Nocturne con la mano destra. Continuare a suonare l'arpeggio Fa-La-Do con la mano sinistra come indicato dalla partitura sul display. Anche se si suonano più volte le stesse note con la mano sinistra, le note effettivamente suonate cambieranno seguendo la musica. Questo è il tipo Chord/Free della tecnologia di esecuzione assistita.
Premere il pulsante [SCORE] per visualizzare la partitura per la mano destra sul display. È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
NOTA
• La partitura del Nocturne è a pagina 126.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 43
Page 44
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo MELODY — Suonare con un dito
Vedere pagina 48 per i suggerimenti su come suonare le melodie.
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nel display MAIN.
Selezionare il tipo MELODY.
2
Tipo selezionato
Tenere premuto per più di un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Melody mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle song. Selezionare una song mediante il dial.
Selezionare Melody
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song visualizzata qui.
44 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 45
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio. Poiché si è selezionato il tipo Melody, la melodia della song non verrà riprodotta. È possibile suonare la melodia da soli (passaggio 5).
Suonare la tastiera.
5
Per iniziare, cercare di entrare in sintonia con il ritmo della song. Quindi premere un tasto con un dito della mano destra a tempo con la musica. È possibile premere qualsiasi tasto. Per suonare la melodia con la relativa partitura, premere il pulsante [SCORE] per visualizzare la partitura sul display.
Inizio della song
Che melodia!
I risultati sono sorprendenti. Grazie al tipo Melody della tecnologia di esecuzione assistita è possibile suonare la melodia usando un solo dito!
È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 45
Page 46
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Tipo CHORD/MELODY — Tipo Chord con la mano sinistra e tipo Melody con la destra
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF].
1
Viene attivata la tecnologia di esecuzione assistita. Quando la tecnologia di esecuzione assistita è attiva, il tipo selezionato viene visualizzato nel display MAIN.
Tipo selezionato
Selezionare il tipo CHORD/MELODY.
2
Tenere premuto per più di un secondo
Tenere premuto il tasto [P.A.T. ON/OFF] per più di un secondo, fino a visualizzare il tipo di tecnologia di esecuzione assistita. Selezionare il tipo Chord/Melody mediante il dial.
Selezionare una song.
3
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display di selezione delle song. Selezionare una song mediante il dial.
Selezionare Chord/Melody
NOTA
• Utilizzo delle song (pagina 33)
Viene riprodotta la song visualizzata qui.
46 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 47
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Premere il pulsante [START/STOP].
4
Il playback della song ha inizio. Il pattern di base viene ripetuto. Ascoltare le prime otto misure per memorizzare il pattern di base, quindi iniziare a suonare partendo dalla nona misura.
Suonare la tastiera.
5
Suonare a destra del punto di split con la mano destra e a sinistra del punto di split con la mano sinistra.
Punto di split
Con questo tipo, le note suonate a sinistra del punto di split saranno riprodotte con un'ottava più alta.
Suonare seguendo il ritmo della melodia della song con la mano destra Si può suonare qualsiasi tasto a destra del punto di split. Allo stesso tempo, suonare gli accordi di accompagnamento con la mano sinistra. Indipendentemente dai tasti che si premono, si eseguirà la melodia della song con la mano destra e stupendi accordi e frasi con la mano sinistra. Questo è il tipo Chord/Melody della tecnologia di esecuzione assistita.
Per suonare la melodia con la relativa partitura, premere il pulsante [SCORE] per visualizzare la partitura sul display. È possibile interrompere il playback della song in qualsiasi momento premendo il pulsante [START/STOP].
Premere il pulsante [P.A.T. ON/OFF] per disattivare la tecnologia di esecuzione assistita.
6
Nel display viene visualizzato "…" nella posizione in cui in precedenza era visualizzato il tipo.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 47
Page 48
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Utilizzo della performance assistita per suonare come un vero professionista
Ecco alcuni suggerimenti per utilizzare al meglio il tipo Chord. Se si seleziona Chord/Free o Chord/Melody, la parte sinistra della tastiera diventa la sezione del tipo Chord; questi suggerimenti si riferiscono quindi alla parte sinistra della tastiera. Per iniziare, cercare di entrare in sintonia con il ritmo della song. Quindi, posizionando le mani come nell'illustrazione, suonare la tastiera utilizzando alternativamente la mano sinistra e destra (premendo qualsiasi tasto).
Sembra proprio
I risultati sono sorprendenti. Grazie al tipo Chord della tecnologia di esecuzione assistita si possono ottenere risultati più che soddisfacenti indipendentemente da dove si suona!
di suonare le
note giuste!
Le informazioni sugli accordi della song vengono visualizzate nell'area inferiore del display MAIN. Si otterranno risultati
migliori se si fa corrispondere il ritmo tenuto con la mano sinistra a quello dell'indicatore degli accordi nel display.
Provare quindi a suonare secondo le tre metodologie riportate di seguito. Con metodi diversi si producono risultati diversi.
Suonare con lo stesso tempo con la mano destra e sinistra: tipo 1.
Suonare tre note contemporaneament e con la destra.
Suonare con lo stesso tempo con la mano destra e sinistra: tipo 2.
Suonare una nota per volta con la destra (ad esempio: indice
anulare).
medio
Dopo un po' di pratica, provare a suonare degli accordi con la mano sinistra e una melodia con la mano destra o con la combinazione che si preferisce.
Suonare alternando la mano destra e sinistra: tipo 3.
Suonare tre note contemporaneamente con la destra.
48 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 49
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano
Uso della partitura con il tipo Melody
Per suonare la melodia seguendo il ritmo giusto, è possibile visualizzare la partitura sul display.
Visualizzazione della partitura
Dopo aver eseguito le operazioni descritte ai passaggio da 1 a 4 a pagina 44, premere il pulsante [SCORE]. Viene visualizzata la partitura della melodia.
Viene visualizzato quando è attiva la tecnologia di esecuzione assistita
Marker
Accordo
Melodia
Il marker indica la posizione attuale nella partitura durante il playback. Se si preme un tasto ogni volta che il marker si trova su una nota della partitura, sarà possibile suonare la melodia con il ritmo "originale" corretto.
Suonare guardando il marker
Song che si possono utilizzare con la tecnologia di esecuzione assistita.
Se si seleziona il tipo Chord, la tecnologia di esecuzione assistita può essere utilizzata solo con song che comprendono dati di accordi. Se si seleziona il tipo Melody, la tecnologia di esecuzione assistita funzionerà solo con song che comprendono dati di melodia. Per sapere che dati contiene una song, selezionarne una e premere il pulsante [SCORE]. Se quando si preme il pulsante [SCORE] sul display vengono visualizzati degli accordi, è possibile utilizzare il tipo Chord o qualsiasi combinazione che comprenda il tipo Chord. Se quando si preme il pulsante [SCORE] sul display viene visualizzata la melodia, è possibile utilizzare il tipo Melody o qualsiasi combinazione che comprenda il tipo Melody.
Song esterne e tecnologia di esecuzione assistita.
Anche le song scaricate da Internet possono essere utilizzate con la tecnologia di esecuzione assistita, purché contengano i dati di accordi e/o di melodia necessari. Vedere a pagina 109 le istruzioni per trasferire le song sullo strumento.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 49
Page 50
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Selezione di una song per una lezione

Yamaha Education Suite
È possibile selezionare qualunque song e utilizzarla per una lezione per la mano sinistra, la destra o entrambe. È inoltre possibile utilizzare le song (solo in formato SMF 0/1) trasferite allo strumento da un computer (pagina 108). Durante la lezione è possibile suonare seguendo un tempo anche molto lento e perno sbagliando le note. Il playback della song rallenterà per adattarsi al tempo che si riesce a seguire. Non è mai troppo tardi per imparare a suonare!
Sequenza della lezione:
Selezionare una song dalla categoria Piano Solo o Piano Ensemble.
Selezionare la song che si desidera imparare.
Metodi di esercitazione:
Lezione 1 .............Imparare a suonare le note corrette.
Lezione 2 .............Imparare a suonare le note corrette con il tempo giusto.
Lezione 3 .............Imparare a suonare le note corrette con il tempo giusto insieme alla song.
Selezionare la parte su cui si desidera esercitarsi (mano destra, mano sinistra, entrambe le mani).
Selezionare la lezione 1, 2 o 3.
Inizio
lezione
50 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 51
Selezione di una song per una lezione
Lezione 1 — Waiting (In attesa)
In questa lezione occorre provare a suonare le note giuste. Suonare la nota indicata sul display. La song viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Selezionare una song per la lezione.
1
Premere il pulsante [SONG], ruotare il dial e selezionare la song che si desidera utilizzare per la lezione. Sono disponibili vari tipi di song (elenco a pagina 35).
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
2
Selezionare la parte su cui si desidera esercitarsi.
3
Premere il pulsante [R] (D) per una lezione per la mano destra, il pulsante [L] (S) per una lezione per la mano sinistra ed entrambi i pulsanti [R] e [L] contemporaneamente per una lezione per entrambe le mani. La parte selezionata è indicata nella parte superiore destra del display.
Selezionare R per una lezione per la mano destra. Selezionare L per una lezione per la mano sinistra. Selezionare LR per una lezione per entrambe le mani.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 51
Page 52
Selezione di una song per una lezione
Avviare la lezione 1.
4
Premere il pulsante LESSON (Lezione) [START] per selezionare la lezione 1. Ogni volta che si preme LESSON [START], le modalità delle lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 Lezione 2 Lezione 3 Off Lezione 1 e così via. Prima dell'inizio della lezione, sul display viene visualizzato per alcuni secondi una spiegazione della lezione selezionata.
In questo caso, "R1" indica che è stata selezionata la lezione 1 per la mano destra.
(Lezione 1)
(Lezione 2)
Quando si seleziona la lezione 1, la song viene riprodotta automaticamente.
Suonare le note indicate nella partitura visualizzata sul display. La nota successiva da suonare è indicata da un punto () sul tasto della tastiera grafica visualizzata sul display. Quando si suona la nota giusta, il marker si sposta sul tasto da suonare successivo. Il playback va in pausa in attesa che si suoni la nota giusta. Il marker triangolare () sulla partitura indica l'avanzamento del playback.
Marker
Parte per la
mano sinistra
(Lezione 3)
Lezione song disattivata
Parte per la
mano destra
52 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Marker (Nel caso di una lezione per la mano destra)
Page 53
Spostare la tastiera a destra o a sinistra.
Le aree nascoste ( ) della tastiera possono essere visualizzate premendo il pulsante [+] o [-].
Tastiera visualizzata (61 tasti)
Tastiera effettiva (DGX-630/YPG-635 = 88 tasti)
Sul display viene visualizzata una tastiera con 61 tasti. I modelli DGX-630/ YPG-635 dispongono in realtà di 88 tasti. Alcune song contengono note molto alte o molto basse, che si trovano all'esterno dei tasti visualizzati e che, di conseguenza, potrebbero non essere visualizzate sul display. In questi casi viene visualizzato un indicatore "Over" a sinistra o a destra della tastiera grafica. Utilizzare il pulsante [+] o [-] per spostare la tastiera a destra o a sinistra e vedere le note (il marker viene visualizzato sul tasto nel display). Le note non comprese nell'estensione della tastiera non possono essere utilizzate in questa lezione.
Arrestare la modalità Lesson.
5
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Selezione di una song per una lezione
Dopo aver imparato la lezione 1, passare alla lezione 2.
Valutazione della lezione ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Una volta eseguita per intero una song nelle modalità lezione, la performance dell'utente viene valutata su una scala di quattro livelli, vale a dire: OK, Good (Buono), Very Good (Ottimo) o Excellent (Eccellente). "Excellent!" è la valutazione più alta.
Dopo la visualizzazione del display di valutazione, la lezione riprende dall'inizio.
NOTA
• È possibile disattivare la valutazione mediante la funzione Grade (Valutazione) (pagina 95).
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 53
Page 54
Selezione di una song per una lezione
Lezione 2 — Your Tempo (Tempo personalizzato)
Questo tipo di lezione serve per imparare a suonare le note corrette a tempo. Il playback della song si adatta alla velocità con cui si suona. La song rallenta quando si suonano note sbagliate, consentendo di imparare in base alla propria velocità di esecuzione.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi (passaggi 1 e 3 a pagina 51).
1
Avviare la lezione 2.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 Lezione 2 Lezione 3 Off Lezione 1 e così via.
In questo caso, "R2" indica che è stata selezionata la lezione 2 per la mano destra.
Quando si seleziona la lezione 2, la song verrà riprodotta automaticamente.
Il marker triangolare visualizzato nel display della partitura si sposta per indicare la nota attuale nella song. Provare a suonare le note corrette con il tempo giusto. Man mano che si impara a suonare la nota corretta con il tempo giusto, la velocità aumenterà fino a quando non si sarà in grado di eseguire il brano nel tempo originale.
Suonare seguendo il marker della partitura
Parte per la
mano sinistra
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Dopo aver imparato la lezione 2, passare alla lezione 3.
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
54 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 55
Selezione di una song per una lezione
Lezione 3 — Minus One (Parte esclusa)
Questa lezione consente di perfezionare la tecnica di esecuzione. La song viene riprodotta al tempo normale, tranne che nella parte che si è scelto di suonare. Suonare a tempo mentre si ascolta la song.
Selezionare la song e la parte su cui si desidera esercitarsi (passaggi 1 e 3 a pagina 51).
1
Avviare la lezione 3.
2
Ogni volta che si preme il pulsante LESSON [START], le modalità della lezione vengono selezionate in sequenza: Lezione 1 Lezione 2 Lezione 3 Off Lezione 1 e così via.
In questo caso, "R3" indica che è stata selezionata la lezione 3 per la mano destra.
Quando si seleziona la lezione 3, la song viene riprodotta automaticamente.
Suonare a tempo mentre si ascolta la song. Il marker della partitura e della tastiera nel display indicano le note da suonare.
Marker
Parte per la
mano sinistra
Marker
Arrestare la modalità Lesson.
3
È possibile arrestare la modalità Lesson in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
Parte per la
mano destra
(Nel caso di una lezione per la mano destra)
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 55
Page 56
Selezione di una song per una lezione
Perfezionamento tramite l'esercizio — Repeat & Learn (Ripetere e imparare)
Utilizzare questa funzione quando si desidera riprovare a eseguire una sezione in cui si è commesso un errore oppure per esercitarsi più volte su una sezione particolarmente complessa.
Premere il pulsante [REPEAT & LEARN] (Ripeti e apprendi) durante una lezione.
La posizione nella song torna indietro di quattro misure dal punto in cui si è premuto il pulsante e il playback inizia dopo un conteggio introduttivo di una misura. Il playback prosegue fino al punto in cui si è premuto il pulsante [REPEAT & LEARN], quindi torna indietro di quattro misure e inizia di nuovo dopo il conteggio iniziale. Questo processo si ripete, quindi basta semplicemente premere il pulsante [REPEAT & LEARN] quando si commette un errore per esercitarsi di nuovo in una determinata sezione della song, finché non la si esegue in modo corretto.
NOTA
• È possibile cambiare il numero di misure in base al quale la funzione Repeat & Learn torna indietro premendo i pulsanti numerici [1]–[9] durante il playback ripetuto.
Direzione di playback delle song
e Il playback torna indietro
di 4 misure e riprende
q
Attenzione!
Un errore.
w
Premere subito
56 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 57
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Suonare con il database musicale

Se si desidera suonare della musica con il proprio stile preferito, ma non si è certi di quali siano le voci migliori da selezionare e quale sia lo stile adatto per il tipo di musica desiderato, è sufciente selezionarne uno dal database musicale. Le impostazioni del pannello verranno adeguate automaticamente in modo da ottenere la combinazione ideale di suoni e stile.
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE] (Database musicale).
1
Sul display viene visualizzato l'elenco del database musicale.
Selezionare un database musicale.
2
Per selezionare un database musicale, consultare l'elenco sul pannello o quello del database musicale a pagina 135 del manuale e ruotare il dial. Selezionare quello che corrisponde alla song che si intende eseguire. Ai fini dell'esempio selezionare "158 Patrol".
Suonare la melodia con la mano destra e gli accordi con la mano sinistra.
3
Lo stile jazz verrà attivato quando si suona un accordo con la mano sinistra nell'area a sinistra del punto di split (pagina 28). Per informazioni su come suonare gli accordi, vedere le pagine da 30 a 32.
Punto di split
NOTA
• I file dei database musicali (MDB) trasferiti da un computer o memorizzati su un dispositivo di memoria flash USB collegato allo strumento possono essere selezionati e utilizzati allo stesso modo dei database musicali interni (MDB con numeri a partire da 301). Le istruzioni per il trasferimento dei file sono a pagina 108.
Se a questo punto si preme il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN, sarà possibile controllare la voce e lo stile assegnato.
Per interrompere il playback, premere [START/STOP].
4
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 57
Page 58
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a
Modifica dello stile di una song
Oltre allo stile predenito di ciascuna song, è possibile selezionare qualsiasi altro stile per suonare la song con la funzione Easy Song Arranger. Signica che è possibile suonare, ad esempio, una ballata in stile bossa nova o hip-hop. Si possono quindi creare arrangiamenti sempre nuovi modicando lo stile con cui viene eseguita la song. È inoltre possibile modicare la voce melodica della song e la voce della tastiera, in modo da cambiare completamente l'immagine della song.

Easy Song Arranger

Provare a utilizzare Easy Song Arranger con la song interna Hallelujah Chorus.
Per selezionare la song "009 Hallelujah Chorus", premere il pulsante [SONG] e utilizzare il dial, quindi premere il pulsante [START/STOP] per avviare il playback. Sul display viene visualizzata una spiegazione dell'Easy Song Arranger.
Gli stili cambiano nel corso della song, modificandone l'immagine complessiva. È opportuno ricordare che è possibile utilizzare Easy Song Arranger anche con altre song, ovvero tutte quelle che contengono dati sugli accordi.

Utilizzo di Easy Song Arranger

Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
1
Viene visualizzato il display per la selezione delle song. Vengono evidenziati il nome e il numero della song attualmente selezionata.
Selezionare una song.
2
Per selezionare la song di cui si desidera eseguire un arrangiamento, utilizzare il dial.
NOTA
• La partitura dell'Hallelujah Chorus è a pagina 122.
Vengono visualizzati il numero e il nome della song selezionata.
58 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 59
Ascoltare la song.
3
Per avviare il playback della song, premere il pulsante [START/STOP]. Passare al punto successivo mentre la song è in esecuzione.
Inizio della song
Premere il pulsante [EASY SONG ARRANGER].
4
Viene visualizzato il display di selezione degli stili. Vengono evidenziati il nome e il numero dello stile attualmente selezionato.
Modifica dello stile di una song
NOTA
• Se si suonano le song numero 010, 011 e da 020 a 030 mentre si utilizza Easy Song Arranger, le tracce della melodia verranno escluse automaticamente. Per ascoltarle, è necessario premere i pulsanti SONG MEMORY (Memoria song) da [3] a [5].
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile selezionato.
Selezionare uno stile.
5
Ruotare il dial e ascoltare in che modo viene riprodotta la song con stili diversi. Mentre si selezionano vari stili, la song non cambierà, varieranno solo gli stili.
Scegliere una parte della voce.
6
Se si tiene premuto il pulsante [VOICE] per più di un secondo, verrà visualizzato un elenco di voci. Ogni volta che si preme il pulsante [VOICE], si alternano i display Melody R e Melody L.
Tenere premuto per più di un secondo
Selezionare la voce che si desidera suonare come melodia della song.
7
Ruotare il dial per cambiare la voce della melodia. Quando si selezionano voci di melodia diverse, varia solo la voce della melodia mentre la song resta invariata.
NOTA
• In Easy Song Arranger si utilizzano i dati delle song, per cui non è possibile specificare accordi suonandoli nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Il pulsante [ACMP ON/ OFF] non funziona.
• Se le indicazioni tempo della song e dello stile sono diverse, vengono utilizzate quelle della song.
Ogni volta che si preme il pulsante [VOICE], si alterneranno i display Melody R e Melody L.
Viene visualizzata la voce di melodia attualmente selezionata.
NOTA
• Se si preme il pulsante [INTRO/ ENDING/rit.] durante il playback dello stile, lo stile verrà interrotto mentre continuerà il playback della song. Utilizzare il pulsante [START/STOP] per interrompere completamente il playback.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 59
Page 60
r
a
a
p
d
i
u
G
i
d
a

Registrazione delle proprie performance

È possibile registrare no a cinque performance personali e salvarle come song utente da 031 a 035. Le performance salvate come song utente possono essere quindi riprodotte come le song interne. È inoltre possibile salvare le song utente in una memoria ash USB, come illustrato a pagina 100.
Dati registrabili
È possibile registrare 5 tracce melodiche e una traccia di stile (accordo). Per registrare le proprie performance, utilizzare i pulsanti SONG MEMORY [1]–[5] e [A] per specificare la traccia o le tracce su cui registrare.
SONG MEMORY (Traccia) [1]–[5]
Per la registrazione delle parti della melodia.
SONG MEMORY (Traccia) [A]
Per la registrazione delle parti di pattern dello stile e degli accordi.
NOTA
• Se si registrano solo delle tracce melodiche, è possibile registrare un massimo di circa
30.000 note per le cinque song utente.
• Le song utente vengono salvate come file Standard MIDI (SMF) di tipo Format 0. Per ulteriori informazioni sui file SMF, fare riferimento a pagina 108.
Melodia Accordi
Specificare le tracce e registrare
Traccia1Traccia2Traccia3Traccia4Traccia5Traccia
A
Esclusione della traccia
Questo strumento consente di scegliere se le tracce registrate saranno riprodotte durante la registrazione o durante il playback di altre tracce (pagina 89).
60 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 61

Procedura di registrazione

ATTENZIONE
Dal display MAIN premere il pulsante [SONG], quindi ruotare il dial per selezionare il numero di song utente
1
(031–035) su cui registrare.
Selezionare la traccia o le tracce su cui registrare e confermare la selezione sul display.
2
Registrare contemporaneamente una traccia melodica e una traccia di accompagnamento
Premere il pulsante [1]–[5] per la traccia che si desidera registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Quindi premere il pulsante [A] mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Le tracce selezionate vengono evidenziate sul display.
Registrazione delle proprie performance
Per selezionare un numero di song tra 031 e 035, ruotare il dial.
• Se si registra su una traccia che già contiene altri dati, questi verranno sovrascritti e persi definitivamente.
NOTA
• L'accompagnamento dello stile viene attivato automaticamente se si sceglie di registrare sulla traccia [A].
• Non è possibile attivare o disattivare l'accompagnamento dello stile mentre è in corso la registrazione.
Tenere premuto
Registrare una traccia melodica
Premere il pulsante [1]–[5] per la traccia che si desidera registrare mentre si tiene premuto il pulsante [REC]. Selezionare il pulsante [1]–[3] per registrare una voce Dual. Non è possibile registrare voci Split. La traccia selezionata viene evidenziata sul display.
Per annullare la registrazione su una traccia selezionata, premere una seconda volta il pulsante della traccia. Non è possibile attivare o disattivare l'accompagnamento dello stile mentre è in corso la registrazione.
NOTA
• Se l'accompagnamento di stile è attivo e la traccia [A] non è stata ancora registrata, la traccia di stile [A] verrà selezionata automaticamente quando si seleziona una traccia melodica. Per registrare solo una traccia melodica, verificare che la traccia di stile [A] sia disattivata.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 61
Page 62
Registrazione delle proprie performance
ATTENZIONE
La registrazione ha inizio quando si suona sulla tastiera.
3
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante [START/STOP]. Durante la registrazione, sul display viene visualizzata la misura corrente.
Inizio registrazione
Misura corrente
NOTA
• Se la memoria risulta piena durante la registrazione, verrà visualizzato un messaggio di avviso e la registrazione verrà automaticamente interrotta. Per eliminare i dati indesiderati e creare più spazio disponibile per la registrazione, utilizzare la funzione per cancellare la song o le tracce (pagina 63), quindi ripetere la registrazione.
Interrompere la registrazione premendo il pulsante [START/STOP] o [REC].
4
oppure
A questo punto la misura torna al numero 001 e nel display vengono visualizzati, racchiusi da una casella bordata, i numeri delle tracce registrate.
Salvare la song.
5
Quando si interrompe la registrazione, viene visualizzato un messaggio che invita a salvare la song. Premere il pulsante [+/YES] (+/Sì) per salvare la song oppure il pulsante [-/NO] se non si desidera salvare la song. Se salvata, la song viene memorizzata come file MIDI in corrispondenza dei numeri di song compresi tra 031 e 035.
NOTA
• Se si preme il pulsante [INTRO/ ENDING/rit.] mentre si sta registrando una traccia di stile, viene riprodotto un pattern finale appropriato e la registrazione viene interrotta.
• Se si spegne lo strumento senza aver utilizzato la funzione Save, i dati della song registrata andranno persi.
62 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Se in risposta al messaggio di conferma si preme il pulsante [-/NO], la song non verrà salvata come file MIDI ma resterà nella memoria dello strumento fino allo spegnimento del dispositivo, in modo che sia possibile convertire la song in un file MIDI e salvarla in un secondo momento. A tal fine tenere premuto il pulsante [REC] fino a visualizzare il messaggio di conferma, quindi premere il pulsante [+/YES].
Page 63
Registrazione di altre tracce
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per registrare una delle tracce restanti. Se si seleziona una traccia non registrata (pulsanti SONG MEMORY [1]–[5], [A]), sarà possibile registrare una nuova traccia mentre si ascolta quelle già registrate (sul display viene visualizzato un bordo intorno al numero della traccia). Durante la registrazione di nuove tracce, è possibile anche sopprimere l'audio delle tracce registrate in precedenza (il bordo intorno al numero della traccia presente sul display scompare).
Per registrare nuovamente una traccia
Selezionare la traccia di cui si desidera ripetere la registrazione per registrarla in modo normale. La nuova registrazione sovrascrive i dati precedenti.
Al termine della registrazione
6
Per riprodurre una song utente
Le song utente vengono riprodotte allo stesso modo delle song normali (pagina 33).
1 Premere il pulsante [SONG] dal display MAIN. 2 Vengono evidenziati il nome e il numero della song attualmente
selezionata. Ruotare il dial per selezionare il numero di song utente (031–035) da riprodurre.
3 Premere il pulsante [START/STOP] per avviare l'esecuzione.
Registrazione delle proprie performance
Per salvare una song utente in una memoria ash USB pagina 100.
Dati che non possono essere salvati
• Voce Split
• Gli elementi elencati di seguito vengono registrati all'inizio della traccia. Le modifiche apportate durante la song non verranno registrate.
Indicazione tempo, numero di stile, volume di stile
Song Clear (Cancellazione song) — Eliminazione delle song utente
La funzione consente di cancellare un'intera song utente (tutte le tracce).
Dal display MAIN selezionare la song utente (031–035) da cancellare.
1
Tenere premuto il pulsante SONG MEMORY [1] per più di un secondo mentre si tiene premuto il pulsante SONG MEMORY [A].
2
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
NOTA
• Se si desidera cancellare solo una traccia specifica da una song utente, utilizzare la funzione Track Clear (Cancellazione traccia).
Tenere premuto per più di un secondo
Tenere premuto
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 63
Page 64
Registrazione delle proprie performance
Per cancellare la song, premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato brevemente un messaggio di cancellazione in corso.
Track Clear — Eliminazione di una traccia specifica da una song utente
Con questa funzione è possibile eliminare una traccia specifica da una song utente.
Dal display MAIN selezionare la song utente (031–035) da cancellare.
1
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante SONG MEMORY ([1]–[5], [A]) corrispondente alla traccia
2
da cancellare.
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [-].
Tenere premuto per più di un secondo
Per cancellare la traccia, premere il pulsante [+].
3
Sul display viene visualizzato brevemente un messaggio di cancellazione in corso.
64 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 65

Backup e inizializzazione

ATTENZIONE

Backup

Le impostazioni riportate di seguito vengono sempre salvate in backup e conservate anche dopo lo spegnimento. Per inizializzare le impostazioni, seguire la procedura descritta di seguito.
Parametri di backup
• Memoria di registrazione
• Impostazioni FUNCTION: Tuning (Accordatura), Split Point (Punto di split), Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco), Style Volume (Volume stile), Song Volume (Volume song), Metronome Volume (Volume metronomo), Grade (Valutazione), Demo Cancel (Annullamento demo), Language Selection (Selezione lingua), Panel Sustain (Sustain da pannello), Master EQ type (Tipo di EQ master), Chord Fingering (Diteggiatura accordi).

Inizializzazione

Con questa funzione è possibile cancellare tutti i dati di backup presenti nella memoria flash dello strumento, ripristinando le impostazioni di default iniziali. Sono disponibili le procedure di inizializzazione indicate di seguito.
Eliminazione backup● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Per eliminare i dati di backup presenti nella memoria flash interna (impostazioni utente del pannello, memoria di registrazione), accendere lo strumento premendo contemporaneamente l'interruttore [STANDBY/ ON] (Attesa/Accensione) e il tasto bianco più alto della tastiera. I dati di backup vengono cancellati e vengono ripristinati i valori di default.
Eliminazione del contenuto della memoria ash ● ● ● ●
Per eliminare i file di song utente, song, stile e database musicali che sono stati trasferiti nella memoria flash interna da un computer, accendere lo strumento premendo l'interruttore [STANDBY/ON] e tenendo premuto il tasto bianco più alto e i tre tasti neri più alti della tastiera.
• Quando si esegue un'operazione di eliminazione del contenuto della memoria flash, vengono eliminati anche i dati acquistati. Verificare che i dati da conservare siano stati salvati su un computer.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 65
Page 66

Operazioni base

Operazioni base

Il controllo generale dell'unità DGX-630/YPG-635 si basa sulle operazioni riportate di seguito.
1 Premere un pulsante per selezionare una funzione di base.
2 Ruotare il dial per selezionare un elemento o un valore.
3 Attivare una funzione.
3 Attivare una
funzione.
Regolazione del volume
Consente di regolare il volume dell'audio emesso dagli altoparlanti dello strumento o dalle cuffie inserite nel jack PHONES (Cuffie).
Ruotare in senso antiorario per ridurre il volume.
Ruotare in senso orario per aumentare il volume.
1 Selezionare una funzione
di base.
Display (pagine 68, 69)
2 Selezionare un elemento
o un valore.
1 Premere un pulsante per selezionare una funzione di base.
Selezionare la song che si desidera ascoltare o la song da utilizzare per una lezione.
Selezionare uno stile di accompagnamento automatico.
Selezionare la voce da riprodurre sulla tastiera.
66 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 67
Operazioni base
2 Ruotare il dial per selezionare un elemento o un valore
Quando si seleziona una funzione di base, l'elemento corrispondente viene visualizzato nel display. È quindi possibile utilizzare il dial o i pulsanti numerici [0]–[9] per selezionare l'elemento desiderato.
L'elemento attualmente selezionato è evidenziato sul display. Nell'esempio si preme il pulsante [VOICE].
Modica dei valori● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Dial
Ruotare il dial in senso orario per aumentare il valore dell'elemento selezionato oppure in senso antiorario per diminuirlo. Per ridurre o aumentare il valore continuamente, ruotare continuamente il dial.
Pulsanti [+] e [-]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare di un'unità un valore o il pulsante [-] per ridurlo di una unità. Tenere premuto uno dei due pulsanti per aumentare o ridurre in modo costante un valore.
Pulsanti numerici [0]–[9]
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per immettere direttamente il numero di una song o il valore di un parametro. Le cifre con centinaia o decine uguali a "0" possono essere omesse (vedere di seguito).
Esempio: la song numero "003"
può essere immessa in tre modi.
• [0] [0] [3]
• [0] [3] (viene visualizzato "003" sul display dopo qualche istante)
• [3] (viene visualizzato "003" sul display dopo qualche istante)
Diminuire Aumentare
Premere brevemente per ridurre.
Premere i pulsanti numerici [0], [0], [3].
Premere brevemente per aumentare.
Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
Quando si seleziona una song, uno stile o una voce, è possibile utilizzare questi pulsanti per passare al primo elemento nella categoria precedente o successiva.
Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] sono utili per selezionare elementi di categorie, come nell'esempio di seguito.
Esempio: display VOICE SELECT
Pulsante CATEGORY [ ], marker.
Nel display in cui viene visualizzata una categoria, utilizzare prima i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare la categoria che contiene l'elemento desiderato, quindi utilizzare i pulsanti [+] e [-] per scegliere l'elemento. Questo risulta particolarmente comodo nel caso in cui la selezione debba essere eseguita tra un gran numero di voci.
Per la maggior parte delle procedure descritte nel presente manuale, si consiglia di utilizzare il dial perché è il metodo di selezione più facile e intuitivo disponibile. Tuttavia, la maggior parte degli elementi o dei valori che è possibile selezionare mediante dial può essere selezionata anche con i pulsanti [+] e [-].
f
r
f
r
r
Pulsante CATEGORY [ ], marker.
Selezionare la categoria mostrata qui.
Viene selezionata la prima voce della categoria selezionata.
f
r
Passare al primo elemento della categoria successiva o precedente.
f
3 Attivare una funzione.
Questo è il pulsante [START/STOP]. Per avviare l'esecuzione della song o dello stile (ritmo) selezionato, premere il pulsante [START/STOP] dopo aver premuto il pulsante [SONG] o [STYLE].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 67
Page 68
Operazioni base

I display

Nomi dei display
Tutte le operazioni vengono eseguite dai display visualizzati. Vengono visualizzati display diversi per le varie modalità e funzioni. Il nome del display corrente è riportato in alto.
Display MAIN
Titolo
Per tornare al display MAIN
Gran parte delle operazioni di base si eseguono dal display MAIN.
Per tornare al display MAIN da qualsiasi altro display, premere il pulsante [EXIT] in basso a destra nel pannello del display.
Display FUNCTION (pagina 92)
Il display FUNCTION consente di accedere a 50 funzioni di utility. Per visualizzare il display FUNCTION, premere il pulsante [FUNCTION]. Nel display è possibile utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] (pagina 67) per selezionare 50 diversi gruppi di funzioni.
f
r
Premere i pulsanti CATEGORY fino a visualizzare la funzione desiderata. È quindi possibile utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numerici [0]–[9] per modificare il valore della funzione in base alle necessità.
Funzione
Valore
Simbolo "Press & Hold" (Tenere premuto)
Il simbolo " ", visualizzato accanto ad alcuni pulsanti, indica che per richiamare una funzione associata è necessario tenerli premuti per più di un secondo. Si accede così in modo diretto a una gamma di funzioni.
68 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 69
Operazioni base

Elementi del display MAIN

Nel display MAIN sono visualizzate tutte le impostazioni di base attuali: song, stile, voce. Contiene inoltre una serie di indicatori relativi allo stato di attivazione/disattivazione di una gamma di funzioni.
* Utilizzare il comando LCD CONTRAST
(CONTRASTO LCD) sul pannello posteriore dello strumento per migliorare la leggibilità del display.
A-B Repeat
Tempo
Viene visualizzato quando è attivo il playback ripetuto.
Transpose
Display
Chord
Stile (accompagnamento automatico) Stato (pagina 28)
Viene visualizzato quando si preme il pulsante [ACMP ON/ OFF] per attivare l'accompagnamento dopo aver selezionato uno stile. Quando è presente questa icona, i tasti a sinistra del punto di split vengono utilizzati per gli accordi di accompagnamento.
Viene visualizzato quando è attiva la funzione Synchro Stop (Arresto sincronizzato).
Nome del pattern dello stile.
Memoria di registrazione Stato (pagina 90)
Indica il numero di banco selezionato.
Mostra i numeri di memoria che contengono dati. Il numero selezionato è bordato.
Tracce della song - Stato (pagine 60, 89)
Si evidenzia durante la registrazione di song utente.
Numero di misura
Icone ON/OFF delle funzioni
Dual
Viene visualizzato quando è attiva la voce Dual. Quando è presente questa icona, alla voce Main ne viene sovrapposta un'altra.
Split
Viene visualizzato quando è attiva la voce Split. Quando è presente questa icona, è possibile suonare voci diverse a sinistra e a destra del punto di split della tastiera.
Tecnologia di esecuzione assistita
Viene visualizzato quando è attiva la tecnologia di esecuzione assistita.
Harmony (Armonia)
Viene visualizzato quando è attiva la funzione Harmony. Quando è presente questa icona, alla voce Main vengono aggiunte note armonizzate.
File Control (Controllo dei le)
Quando è presente questa icona, si possono eseguire operazioni sui file.
Le tracce selezionate per la registrazione sono evidenziate e vengono visualizzate solo quelle che contengono dati. La traccia selezionata che contiene dati è bordata, mentre le tracce escluse non hanno alcun bordo.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 69
Page 70
Riferi
ment
i
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i

Esecuzioni con una serie di effetti

Aggiunta di un'armonia

Con questa funzione si aggiungono alla voce Main (Principale) delle note di armonia.
Premere il pulsante [HARMONY ON/
1
OFF] (Att./Disatt. armonia) per attivare la funzione Harmony (Armonia).
Per disattivare la funzione Harmony, premere di nuovo il pulsante [HARMONY ON/OFF].
Per selezionare un tipo di armonia,
3
utilizzare il dial.
Quando l'armo­nia è attiva, sul display viene visualizzata l'icona corri­spondente.
NOTA
• Quando si preme il pulsante [HARMONY ON/OFF] per attivare
questa funzione, viene selezionato automaticamente il tipo di armonia appropriato per la voce Main selezionata.
Per informazioni sui tipi di armonia disponibili fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a pagina 137. Provare a suonare la tastiera con la funzione di armonia. L'effetto e il funzionamento sono diversi per ciascun tipo di armonia: per informazioni dettagliate fare riferimento alla sezione "Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia" di seguito, nonché all'elenco dei tipi di effetto.
Tenete premuto per più di un secondo.
Tipo di armonia selezionato
Tenere premuto il pulsante [HARMONY]
2
per più di un secondo.
Viene visualizzato il tipo di armonia selezionato al momento.
Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia
• Tipi di armonia da 01 a 10, 13
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera quando è attiva la funzione di accompagnamento automatico (pagina 28).
• Tipi di armonia da 15 a 18 (Echo) (Eco)
Continuare a tenere premuti i tasti.
NOTA
• È possibile aggiungere le note di armonia soltanto alla voce Main, non a quelle Dual o Split.
• Quando è attivo l'accompagnamento automatico (l'indicatore ACMP ON è illuminato), i tasti a sinistra del punto di split della tastiera non producono alcuna nota di armonia.
• Tipi di armonia da 19 a 22 (Tremolo)
Continuare a tenere premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 23 a 26 (Trill) (Trillo)
Tenere premuti due tasti.
Il valore di Harmony Volume (Volume armonia) può essere regolato alla voce Function Settings (Impostazioni funzioni, pagina 94).
70 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 71
Esecuzioni con una serie di effetti

Aggiunta dell'effetto Reverb (Riverbero)

Il riverbero consente di ricreare l'atmosfera intensa tipica di una sala da concerto. Quando si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di riverbero ottimale per la voce utilizzata. Per selezionare un tipo di riverbero diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito. Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a pagina 138.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] (Categoria) per scegliere il tipo di
r
riverbero.
f
Per selezionare un tipo di riverbero
3
utilizzare il dial.
Per sperimentare il suono del tipo di riverbero selezionato, suonare la tastiera.
Tipo di riverbero
selezionato.
Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto a pagina 138.
Tipo di riverbero
Regolazione del livello di riverbero
È possibile regolare singolarmente la quantità di riverbero da applicare alle voci di tipo Main, Dual e Split (vedere a pagina 93).
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 71
Page 72
Esecuzioni con una serie di effetti

Aggiunta di un effetto Chorus

L'effetto Chorus crea un suono corposo simile a quello di molte voci uguali riprodotte all'unisono. Quando si seleziona uno stile o una song, viene automaticamente selezionato il tipo di effetto Chorus ottimale per la voce utilizzata. Per selezionare un tipo di Chorus diverso, attenersi alla procedura descritta di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per scegliere il tipo di Chorus.
r
Tipo di Chorus
f
Per selezionare un tipo di Chorus,
3
utilizzare il dial.
Per sperimentare il suono del tipo di Chorus selezionato, suonare la tastiera.
Tipo di Chorus selezionato.
Regolazione del livello di Chorus
È possibile regolare singolarmente la quantità di Chorus da applicare alle voci di tipo Main, Dual e Split (vedere a pagina 93).
72 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 73
Esecuzioni con una serie di effetti

Aggiunta di effetti DSP

DSP è l'abbreviazione di Digital Signal Processor. L'effetto DSP può essere aggiunto alle voci Main e Dual. Sono disponibili effetti di riverbero, distorsione e altri strumenti di elaborazione dinamica che consentono di migliorare il suono o di trasformarlo radicalmente.
Utilizzare il pulsante [DSP ON/OFF]
1
per attivare la funzione DSP.
L'indicatore si accende quando la funzione DSP è attivata. Per disattivare la funzione DSP, premere di nuovo il pulsante [DSP ON/OFF].
NOTA
• Quando la funzione DSP è attivata, viene selezionato automaticamente il tipo di DSP ottimale per la voce corrente.
• Quando la funzione DSP viene attivata o disattivata, il volume della voce attualmente in esecuzione varia. Non si tratta di un problema di funzionamento. L'intervallo di variazione disponibile varia a seconda del tipo di voce selezionata.
• Il tipo di DSP è un'impostazione generale ed è possibile selezionarne un solo tipo. Per questo motivo, quando si esegue una song o uno stile appena caricati, ad esempio, le voci attualmente in esecuzione potrebbero non suonare come previsto. È un fatto normale, dal momento che la song o lo stile dispone del proprio tipo di DSP che sostituisce qualsiasi selezione eseguita dall'utente prima del caricamento. Un fenomeno simile accade quando si utilizzano i pulsanti [FF], [REW] o la funzione A-B Repeat durante il playback di una song.
Premere e tenere premuto il pulsante
2
[DSP ON/OFF] per più di un secondo.
Viene visualizzato il tipo di DSP attualmente selezionato.
Utilizzare il dial per selezionare un tipo
3
di DSP.
Per informazioni sui tipi di DSP disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di DSP a pagina 139.
Tipo di DSP attualmente
selezionato.
Regolazione del livello di DSP
È possibile regolare singolarmente il valore di DSP applicato alle voci Mani e Dual (vedere a pagina 93).
Tenere premuto per più di un secondo
Tipo di DSP
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 73
Page 74
Esecuzioni con una serie di effetti

Sustain da pannello

Questa funzione aggiunge un sustain alle voci della tastiera. È possibile utilizzarla per aggiungere un sustain alle voci in qualsiasi momento, indipendentemente dal funzionamento del footswitch. La funzione di sustain non influisce sulla voce Split.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare il Sustain.
r
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
f
È quindi possibile utilizzare i pulsanti
3
[+] e [-] per attivare o disattivare il sustain da pannello.
NOTA
• Il sustain di alcune voci potrebbe non variare in modo considerevole quando la funzione di sustain da pannello è attiva.

Pitch Bend

È possibile utilizzare la rotella del pitch bend per aggiungere lievi variazioni di pitch alle note riprodotte con la tastiera. Ruotare la rotella verso l'alto per alzare il pitch, verso il basso per abbassarlo. Se questa funzione viene utilizzata con una voce come la voce di chitarra "048 Overdriven" (pagina 19), è possibile produrre effetti di string-bending (piegamento delle corde) notevolmente realistici. È possibile cambiare la quantità di pitch bend prodotta dalla rotella seguendo le istruzioni a pagina 93.
74 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 75
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i

Funzioni utili per la performance

Inizio con battito

È possibile iniziare una song o uno stile semplicemente premendo il pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo del battito) con il tempo desiderato, quattro volte per l'indicazione in quarti e tre per quella in terzi. È possibile cambiare il tempo durante il playback di una song premendo il pulsante due sole volte.

Sensibilità della risposta al tocco

È possibile regolare la sensibilità della tastiera alle dinamiche in tre passaggi.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione correntemente selezionata.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Touch Sensitivity
r
(Sensibilità al tocco).
Viene visualizzata la sensibilità al tocco selezionata al momento.
f
Utilizzare il dial per selezionare un
3
valore di sensibilità al tocco compreso tra 1 e 3. Un valore più elevato produce variazioni di volume maggiori (più agevoli) in risposta alla dinamica applicata alla tastiera, vale a dire una maggiore sensibilità.
L'impostazione "4" produce una risposta al tocco fissa oppure nessun cambiamento di livello indipendentemente dalla forza di esecuzione sulla tastiera.
NOTA
• L'impostazione iniziale predefinita per la sensibilità al tocco è "2".
Sensibilità al tocco
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 75
Page 76
Funzioni utili per la performance

One Touch Setting

A volte la scelta della voce ideale per l'esecuzione di una song o di uno stile può disorientare. Con la funzione One Touch Setting è possibile selezionare automaticamente la voce più adatta allo stile o alla song selezionata. Per attivare tale funzione, è sufficiente selezionare la voce numero "000".
Selezionare la voce numero "000"
1
(passaggi 1 e 2 a pagina 19).
Per selezionare la voce numero 000, utilizzare il dial.
Selezionare e riprodurre una song
2
qualsiasi (passaggi da 1 a 3 a pagina 33).
Per modicare le song, utilizzare il dial,
4
quindi suonare la tastiera e ascoltare la voce.
Dovrebbe essere riprodotta una voce della tastiera diversa da quella eseguita al passaggio 3. Guardare il display mentre si cambia song per verificare che siano selezionate voci diverse per ciascuna song.
Suonare la tastiera e ricordare il suono
3
della voce.
Se si è interrotto il playback in un qualsiasi punto della procedura, premere il pulsante [START/STOP] per avviarlo di nuovo.
76 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 77
Funzioni utili per la performance

Selezione dell'impostazione EQ per un suono ottimale

Sono disponibili cinque impostazioni diverse per l'equalizzatore (EQ) master, che consentono di ottenere il suono migliore durante l'ascolto mediante vari sistemi di riproduzione, tra cui altoparlanti interni dello strumento, cuffie o un sistema di altoparlanti esterno.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Sul display viene visualizzata la funzione selezionata.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
2
no a selezionare la funzione del tipo di EQ master "Master EQ Type".
Verrà visualizzato il tipo di EQ attualmente selezionato.
Tipo di EQ selezionato
Utilizzare il dial per selezionare
3
l'impostazione EQ master desiderata.
Sono disponibili cinque impostazioni: 1–5. Le impostazioni 1 e 2 sono ottime per l'ascolto con gli altoparlanti integrati dello strumento, l'impostazione 3 è per le cuffie e le impostazioni 4 e 5 sono ideali per l'ascolto con gli altoparlanti esterni.
f
r
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 77
Page 78
Funzioni utili per la performance

Controlli del pitch

Modiche signicative del pitch (trasposizione)
Il pitch complessivo dello strumento può essere spostato verso l'alto o verso il basso per un massimo di una ottava con incrementi di un semitono.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Transpose
r
(Trasposizione).
f
Modiche lievi del pitch (accordatura)
L'accordatura complessiva dello strumento può essere spostata verso l'alto o verso il basso di un massimo di 100 centesimi, con incrementi di un centesimo (100 centesimi = 1 semitono).
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Tuning (Accordatura).
f
Trasposizione
Può essere impostato fra -12 e +12
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di trasposizione tra -12 e +12 in base alle proprie esigenze.
NOTA
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
Accordatura
Può essere impostato fra -100 e +100
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di accordatura tra -100 e +100 in base alle proprie esigenze.
NOTA
• Non è possibile modificare il pitch delle voci del kit di batteria.
78 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 79
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i

Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

L'utilizzo di base della funzione Style (Stile) (accompagnamento automatico) è descritto a pagina 27 della Guida rapida. Di seguito sono descritti altri metodi per il playback degli stili, la procedura di regolazione del volume dello stile, la modalità di playback degli accordi mediante gli stili e altro ancora.

Variazione dei pattern (sezioni)

Nell'unità DGX-630/YPG-635 sono integrate alcune "sezioni" di stile che consentono di variare l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla song che si sta suonando.
Main A/BIntro
Auto llEnding
Sezione INTRO (Introduzione)
Questa sezione viene utilizzata per l'inizio delle song. Al termine dell'esecuzione dell'introduzione, l'accompagnamento passa alla sezione Main. La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Sezione MAIN (Principale)
Questa sezione viene utilizzata per suonare la parte principale delle Song. Esegue un pattern di accompagnamento principale e lo ripete indefinitamente finché non viene premuto il pulsante di un'altra sezione. Sono disponibili due variazioni del pattern base (A e B), e il playback dello stile cambia armonicamente in base agli accordi suonati con la mano sinistra.
Sezione Fill-in (Riempimento)
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima dei cambi di sezione A o B.
Sezione ENDING (Fine)
Questa sezione viene utilizzata per concludere le Song. Al termine del finale l'accompagnamento automatico si arresta automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 79
Page 80
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Premere il pulsante [STYLE] (Stile) e
1
selezionare uno stile.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
2
(Att./Disatt. accompagnamento) per inserire l'accompagnamento automatico.
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL].
4
Viene visualizzato il nome della sezione selezionata, vale a dire MAIN A o MAIN B.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
5
(Intro/Fine/Rit.).
Questa indicazione è visualizzata quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Per attivare l'inizio sincronizzato,
3
premere il pulsante [SYNC START] (Inizio sincronizzato).
L'indicatore lampeggia quando viene attivata la modalità standby dell'inizio sincronizzato.
Synchro Start
Quando è attiva la modalità standby dell'inizio sin­cronizzato, il playback degli stili inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagna­mento della tastiera. La modalità standby dell'inizio sincronizzato può essere disattivata premendo di nuovo il pulsante [SYNC START].
A questo punto è possibile suonare l'introduzione.
L'introduzione dello stile selezionato
6
inizia non appena si suona un accordo con la mano sinistra.
Per questo esempio, suonare un accordo di Do maggiore (come illustrato di seguito). Per informazioni sulla modalità di esecuzione degli accordi, vedere la voce "Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico" a pagina 32.
Punto di split
Intervallo di
accompagnamento
80 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 81
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL].
7
Una volta giunto al termine, il fill-in sfuma nella sezione principale A/B selezionata.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/
8
rit.].
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Lo stile viene riprodotto mentre si premono i tasti
Il playback dello stile si interrompe quando i tasti vengono rilasciati
In questo modo si passa alla sezione finale. Al termine del finale l'accompagnamento automatico si arresta automaticamente. È inoltre possibile rallentare gradualmente (ritardando) il finale premendo nuovamente il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] durante il playback del finale.
Synchro Stop (Arresto sincronizzato)
Quando si seleziona questa funzione, lo stile di accompagnamento viene riprodotto solo quando si suonano gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Il playback dello stile si interrompe quando i tasti vengono rilasciati. Per attivare la funzione, premere il pulsante [SYNC STOP].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 81
Page 82
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Impostazione del punto di split

Il punto di split iniziale predefinito si trova in corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma è possibile spostarlo in corrispondenza di un altro tasto attenendosi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Split Point (Punto
r
di split).
f
Utilizzare il dial per impostare il punto
3
di split sul tasto desiderato nell'intervallo tra 021 (la-1) e 108 (do-7).
Punto di split (54: F#2 (fa#2)
Voce Split
NOTA
• Quando si cambia il punto di split, varia anche il punto di split dell'accompagnamento automatico.
• Non è possibile modificare il punto di split durante una lezione di song.
• Quando si suona il tasto corrispondente al punto di split viene riprodotta la voce Split.
NOTA
• È possibile inoltre accedere al punto di split premendo il pulsante [FUNCTION] e utilizzando i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per individuare l'elemento (pagina 92).
Voce Main
f
r
82 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 83
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo (Stop Accompaniment) (Arresto accompagnamento)

Quando è attivo l'accompagnamento automatico (e l'icona ACMP ON è visualizzata) e la funzione Syncro Start è disattivata, è possibile suonare gli accordi nella sezione della tastiera per la mano sinistra (accompagnamento) con lo stile interrotto e sentire ugualmente gli accordi di accompagnamento. Si tratta della funzione "Stop Accompaniment" che consente di utilizzare qualsiasi diteggiatura di accordi riconosciuta dallo strumento (pagina 32).
Premere il pulsante [STYLE], quindi premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per inserire l'accompagnamento automatico.
Questa indicazione è visualizzata quando è attivo l'accompagnamento automatico.
Intervallo di
accompagnamento

Regolazione del volume dello stile

Premere il pulsante [STYLE] per attivare la funzione stile.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e
2
[ ] per selezionare Style Volume (Volume stile).
Per impostare il volume dello stile tra
3
000 e 127, utilizzare il dial.
f
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 83
Page 84
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Dom
Tonica Tipo di accordo

Nozioni di base sugli accordi

Due o più note suonate contemporaneamente formano un "accordo".
Il tipo di accordo di base è la "triade" costituita da tre note: la fondamentale, la terza e la quinta della scala corrispondente. Ad esempio, una triade in Do maggiore è costituita dalle note Do (fondamentale), Mi (terza nota della scala in Do maggiore) e Sol (quinta nota della scala in Do maggiore).
Nella triade in Do maggiore riportata sopra, la nota più bassa è quella "fondamentale" dell'accordo, ovvero la "posizione fondamentale" ... che utilizza le altre note dell'accordo per ottenere i risultati della nota più bassa in "inversioni". La nota fondamentale è il suono centrale dell'accordo, che sostiene e ancora le altre note dell'accordo. La distanza (intervallo) tra le note adiacenti di una triade in posizione fondamentale è di una terza maggiore o minore.
Terza maggiore - quattro mezzi passi (semitoni) Terza minore - tre mezzi passi (semitoni)
Terza
Tonica
Terza
L'intervallo più breve nella triade in posizione fondamentale (tra la fondamentale e la terza) determina se la triade è un accordo maggiore o minore; è possibile inoltre spostare la nota più alta verso il basso o verso l'alto di un semitono per creare due accordi aggiuntivi, come indicato di seguito.
Accordo maggiore
CM Cm Caug Cdim
Terza minore Terza maggiore Terza maggiore Terza minore Terza maggiore Terza maggiore Terza minore Terza minore
Accordo minore Accordo aumentato Accordo diminuito
Le caratteristiche di base del suono dell'accordo restano inalterate anche se si modifica l'ordine delle note per creare inversioni diverse. È possibile collegare gradualmente accordi successivi in una progressione di accordi scegliendo, ad esempio, le inversioni appropriate o la "disposizione delle voci" nell'accordo.
Lettura dei nomi degli accordi
Con i nomi degli accordi è possibile apprendere tutte le informazioni necessarie su un accordo, tranne l'inversione o la disposizione delle voci. I nomi degli accordi contengono informazioni sul tipo di fondamentale di un accordo, se si tratta di un accordo maggiore, minore o diminuito, se richiede una settima maggiore o bemolle, il tipo di alterazioni o tensioni utilizzate, tutto all'istante.
Alcuni tipi di accordi (solo alcuni dei tipi di accordi "standard" riconosciuti dall'unità DGX-630/YPG-635.)
a
4
sospesa 7
Csus4 C7 Cm7 CM7
5a perfetta 4a perfetta 7a bemolle Accordo maggiore 7a bemolle Accordo minore 7a maggiore Accordo maggiore
a
7a minore 7a maggiore
CmM7
7a maggiore Accordo minore 5a bemolle 7
84 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
a
e 4a sospesa7a minore, 5a bemolle7a e 5a bemolle7a minore/maggiore
7
C7sus4
7a bemolle Accordo di
a
sospesa
4
(b5)
C7
a
5a bemolle Accordo di 7a minore
Cm7
(b5)
Page 85
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Accordi standard riconosciuti ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tutti gli accordi riportati nel grafico sono accordi con "fondamentale in Do".
Nome dell'accordo/[Abbreviazione] Voce normale Accordo (Do) Display
Maggiore [M] 1 - 3 - 5 C Aggiunta di una nona [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C Sesta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Sesta e nona [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C69 * Settima maggiore [M7] 1 - 3 - (5) - 7 C Settima maggiore e nona [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM79 *
Settima maggiore con aggiunta di un'undicesima diesis [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oppure 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
Quinta bemolle [(b5)] 1 - 3 - b5C Settima maggiore e quinta bemolle [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 * Quarta sospesa [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Aumentato [aug] 1 - 3 - #5Caug Settima maggiore aumentata [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug * Minore [m] 1 - b3 - 5 Cm Minore con aggiunta di una nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm9 Sesta minore [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Settima minore [m7] 1 - b3 - (5) - b7Cm7 Settima minore e nona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7 Settima minore con aggiunta di un'undicesima [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm711 * Settima maggiore minore [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 Settima maggiore minore e nona [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM79 * Settima minore e quinta bemolle [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7Cm7 Settima maggiore minore e quinta bemolle [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 * Diminuito [dim] 1 - b3 - b5Cdim Settima diminuita [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Settima [7]
1 - 3 - (5) - b7 oppure 1 - (3) - 5 - b7
Settima con nona bemolle [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7 Settima con aggiunta di tredicesima bemolle [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7 Settima e nona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
Settima con aggiunta di un'undicesima diesis [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 oppure 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Settima con aggiunta di tredicesima [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7 Settima con nona diesis [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7 Settima con quinta bemolle [7(b5)] 1 - 3 - b5 - b7C7b5 * Settima aumentata [7aug] 1 - 3 - #5 - b7C7aug Settima con quarta sospesa [7sus4] 1 - 4 - 5 - b7C7sus4 Seconda sospesa [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2 *
* Accordi non indicati nella funzione Dictionary (Dizionario).
C
(9)
C
C6
(9)
C6
CM7
(9)
CM7
(
#11
CM7
(b5)
C
(b5)
CM7
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(9)
Cm
Cm6
Cm7
(9)
Cm7
(11)
Cm7
CmM7
(9)
CmM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
Cdim
Cdim7
C7
(b9)
C7
(
b13
C7
(9)
C7
(
#11
C7
(13)
C7
(#9)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
9
M7
)
CM7
#11
*
b5
*
9
b5
C7
b9
)
)
C7
b13
9
#11
13
#9
NOTA
• Le note tra parentesi possono venire omesse.
• Premendo i tasti di due toniche di ottave adiacenti si genera un accompagnamento basato soltanto sulla tonica.
• Le quinte perfette (1 + 5) producono un accompagnamento basato soltanto sulla tonica e sulla quinta, utilizzabile sia con gli accordi maggiori, sia con quelli minori.
• Le diteggiature degli accordi elencati sono nella posizione della "fondamentale", ma è possibile utilizzare altre inversioni, con le seguenti eccezioni: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9) e sus2.
NOTA
• L'inversione degli accordi m7(11) non viene riconosciuta se si omettono le note indicate tra parentesi.
• A volte l'accompagnamento automatico non varia quando si suonano in sequenza accordi collegati (ad esempio alcuni accordi minori seguiti dalla settima minore).
• Le diteggiature a due note producono accordi basati su quelli immediatamente antecedenti nell'ordine di esecuzione.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 85
Page 86
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera

La sezione Esecuzione con uno stile a pagina 28 descrive un metodo di esecuzione degli stili in cui gli accordi vengono rilevati solamente a sinistra del punto di split. Le impostazioni descritte di seguito consentono tuttavia il riconoscimento degli accordi per l'accompagnamento dello stile sull'intera estensione della tastiera, per una performance dello stile ancora più dinamica. In questa modalità sono riconosciuti solo gli accordi suonati in modo normale (pagina 32).
Tenere premuto il pulsante [ACMP ON/
1
OFF] per più di un secondo per selezionare la funzione "Chord Fingering" (Diteggiatura accordi).
Tenere premuto per più di un secondo
Utilizzare il dial per selezionare
2
2 "FullKeyboard".
86 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 87
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Ricerca degli accordi mediante il relativo dizionario

La funzione Dictionary è sostanzialmente un "dizionario degli accordi" incorporato in cui vengono mostrate le singole note degli accordi. È ideale se si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare rapidamente a suonarlo.
Tenere premuto il pulsante LESSON
1
(Lezione) [START] per più di un secondo.
Tenere premuto per più di un secondo
A titolo di esempio, verrà illustrato
2
come suonare un accordo di GM7 (Do maggiore settima). Premere il tasto "G" (Sol) nella sezione della tastiera contraddistinta dalla scritta "ROOT" (Fondamentale) (la nota non viene emessa). La fondamentale impostata è indicata sul display.
Premere il tasto "M7" (settima
3
maggiore) nella sezione della tastiera contraddistinta dalla scritta "CHORD TYPE" (Tipo di accordo) (la nota non viene emessa). Le note da suonare per eseguire l'accordo specificato (tramite fondamentale e tipo di accordo) sono indicate sul display, sia sotto forma di notazione, sia nel diagramma della tastiera.
Notazione dell'accordo Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)
Singole note dell'accordo (tastiera)
Per richiamare le possibili inversioni dell'accordo, premere i pulsanti [+]/[-].
NOTA
• Informazioni sugli accordi maggiori: gli accordi maggiori semplici vengono di solito indicati soltanto con il nome della fondamentale. Ad esempio, l'indicazione "C" fa riferimento all'accordo di Do maggiore. Quando però si intende specificare accordi maggiori, selezionare "M" (maggiore) dopo aver scelto la fondamentale.
• Tenere presente che i tipi di accordo illustrati in questa sezione corrispondono alle note della sezione della mano sinistra applicate a vari stili e differiscono da quelli per la tecnologia di esecuzione assistita.
Provare a suonare un accordo
4
nella sezione di accompagnamento automatico della tastiera, vericando le indicazioni visualizzate sul display. Quando l'accordo viene eseguito in modo corretto, risuona un campanello e il nome visualizzato sul display lampeggia.
Per tornare al display MAIN, premere il pulsante [EXIT].
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 87
Page 88
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i

Impostazioni delle song

Song Volume (Volume song)

Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Volume della song
Può essere impostato su un valore compreso fra 000 e 127
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
2
e [ ] per selezionare il volume
r
f
della song.

A-B Repeat (Ripetizione da A a B)

È possibile specificare una sezione di una song, in cui "A" è il punto iniziale e "B" quello finale de playback ripetuto.
AB
Eseguire la song (pagina 33) e premere
1
il pulsante [A-B REPEAT] all'inizio della sezione che si desidera ripetere (punto "A").
Per impostare il volume della song
3
tra 000 e 127, utilizzare il dial.
NOTA
• È possibile regolare il volume della song mentre è selezionata una song.
Premere nuovamente il pulsante [A-B
2
REPEAT] alla ne della sezione che si desidera ripetere (punto "B").
La sezione A-B della song indicata
3
viene eseguita ripetutamente.
Per arrestare il playback ripetuto, premere in qualsiasi momento il pulsante [A-B REPEAT].
NOTA
• I punti di inizio e fine della ripetizione non possono essere specificati nella stessa misura con la song ferma.
• Il numero della misura corrente viene visualizzato sul display durante il playback.
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della song, premere il pulsante [A-B REPEAT] prima di avviarne il playback.
88 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 89
Impostazioni delle song

Esclusione di parti indipendenti di una song

Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte diversa della song, melodia, percussioni, accompagnamento e così via. È possibile escludere tracce singole e riprodurre la parte esclusa sulla tastiera o semplicemente escludere tracce diverse
Nessun numero di traccia … nessun dato.
da quelle che si desidera ascoltare. Per escludere una traccia, premere il pulsante traccia appropriato (TRACK [1]–[5], [A]). Premere di nuovo lo stesso pulsante per disattivare l'esclusione della traccia.
Numero di traccia con bordo … la traccia contiene dati e non è esclusa.
Numero di traccia senza bordo
... la traccia contiene dati ma è esclusa.

Cambio della voce della melodia

Come voce della melodia di una song è possibile scegliere qualunque altra voce si desideri.
Premere contemporaneamente i pulsanti lezione [L] e [R] in modo che venga visualizzato "LR" nell'angolo superiore destro del display MAIN. Selezionare la song desiderata e riprodurla.
Tenere premuto il pulsante [VOICE]
1
per più di un secondo.
Viene visualizzata la schermata VOICE SELECT (MELODY R o MELODY L) (Selezione voce, Melodia destra o Melodia sinistra) ed è possibile selezionare la voce Melody R o Melody L. Il pulsante [VOICE] consente di passare dalla schermata VOICE SELECT MELODY R a MELODY L e viceversa.
Tenere premuto per più di un secondo
Utilizzare il dial per selezionare la voce.
2
Quando si selezionano voci di melodia diverse, varia solamente la voce della melodia, mentre la song rimane invariata.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 89
Page 90
m
ATTENZIONE
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i

Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite

Lo strumento è dotato di una funzione Registration Memory (Memoria di registrazione) che consente di salvare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente secondo necessità. È possibile salvare no a 16 impostazioni complete (8 banchi di due impostazioni ciascuno).
8 banchi
È possibile memorizzare fino
Memory 1
Memory 2

Salvataggio nella Registration Memory

a 16 preset (otto banchi da due ciascuno).
Impostare i controlli del pannello
1
secondo le proprie esigenze: selezionare una voce, uno stile di accompagnamento e così via.
Premere il pulsante [MEMORY/BANK].
2
Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato un numero di banco.
Numero di banco
Per selezionare un numero di banco
3
da 1 a 8, utilizzare il dial o i pulsanti numero [1]–[8].
Premere il pulsante REGIST MEMORY
4
[1] o [2] mantenendo premuto il pulsante [MEMORY/BANK] per memorizzare le impostazioni di pannello correnti nella Registration Memory specicata.
Premere il pulsante [EXIT] (Esci) per tornare al display MAIN, in modo da verificare i numeri di banco e di Registration Memory.
90 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
NOTA
• Non è possibile salvare dati nella Registration Memory durante il playback di una song.
Numero di banco
NOTA
• È possibile salvare le impostazioni di pannello memorizzate nella Registration Memory anche come file utente su un supporto di memoria flash USB oppure come file di backup su un computer.
NOTA
• Se si seleziona un numero di Registration Memory che contiene già dei dati, i dati precedenti verranno cancellati e sostituiti dai dati nuovi.
• Non spegnere l'alimentazione durante il salvataggio delle impostazioni nella Registration Memory: i dati potrebbero essere danneggiati o andare persi.
Page 91

Richiamo di una Registration Memory

Premere il pulsante [MEMORY/BANK].
1
Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato un numero di banco.
Numero di banco
Per selezionare il banco da richiamare,
2
utilizzare il dial o i pulsanti numero [1]–[8].
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Impostazioni che è possibile salvare nella Registration Memory
Impostazioni di stile*
Numero di stile, accompagnamento automatico ON/OFF, punto di split, impostazioni di stile (Principale A/B), volume dello stile, tempo, diteggiatura degli accordi
Impostazioni delle voci
Impostazioni della voce Main (numero della voce, volume, ottava, pan, livello di riverbero, livello di Chorus, livello DSP), impostazioni della voce Dual (Dual ON/OFF, numero della voce, volume, ottava, pan, livello di Reverb, livello di Chorus, livello DSP), impostazioni della voce Split (Split ON/OFF, numero della voce, volume, ottava, pan, livello di Reverb, livello di Chorus)
Impostazioni degli effetti
Tipo di Reverb, tipo di Chorus, sustain da pannello ON/OFF, DSP ON/OFF, Tipo DSP
Impostazioni di armonia
Harmony ON/OFF, tipo armonia, volume armonia
Altre impostazioni
Trasposizione, estensione del pitch bend
* Le impostazioni di stile non sono disponibili per la Registration
Memory durante l'utilizzo delle funzioni della song.
È possibile verificare se le impostazioni di pannello sono memorizzate nella memoria 1 o 2 premendo il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.
Premere il pulsante REGIST MEMORY,
3
[1] o [2], che contiene le impostazioni da richiamare. I controlli del pannello vengono subito impostati di conseguenza.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 91
Page 92
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i

Funzioni

Le "Funzioni" consentono di accedere ad una serie di parametri dettagliati dello strumento per l'accordatura, l'impostazione del punto di split e la regolazione delle voci e degli effetti. Leggere l'elenco delle funzioni che inizia alla pagina successiva e contiene un totale di 50 parametri di funzioni. Quando si individua una funzione da impostare, selezionare il nome della funzione
visualizzato sul display e regolarlo in base alle esigenze.

Selezione e impostazione delle funzioni

Trovare la funzione da impostare
1
nell'elenco riportato a pagina 93.
Premere il pulsante [FUNCTION]
2
(Funzione).
Selezionare una funzione.
3
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] il numero di volte necessario fino a quando sul display non viene visualizzato il nome della funzione.
f
r
Per impostare la funzione selezionata
4
secondo le esigenze, utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numero [0]–[9].
I pulsanti [+] e [-] si utilizzano per effettuare le impostazioni di tipo ON/OFF: [+] = ON, [-] = OFF. In alcuni casi con il pulsante [+] si avvia l'esecuzione della funzione selezionata e con il pulsante [-] si annulla la selezione.
Voce numerica diretta.
• Diminuisce il valore di 1.
• OFF
• Annulla
Premere contemporaneamente per richiamare l'impostazione di default.
• Aumenta il valore di 1.
•ON
• Esegui
funzione
92 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Elemento precedenteCategoria della
Elemento successivo
La funzione selezionata
Valore
Alcune impostazioni delle funzioni vengono salvate nella memoria non appena modificate. Per informazioni sulle impostazioni delle funzioni memorizzate sullo strumento vedere "Parametri di backup" a pagina 65. Per ripristinare tutte le impostazioni di default, seguire la procedura "Eliminazione backup" descritta nella sezione "Inizializzazione" a pagina 65.
Page 93
Elenco delle impostazioni delle funzioni
Funzioni
Category Funzione
VOLUME
OVERALL
MAIN VOICE
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
Style Volume 000–127 Definizione del volume dello stile.
Song Volume 000–127 Definizione del volume della song.
Transpose -12–+12 Definizione del pitch dello strumento in incrementi di un semitono.
Tuning -100–+100
Pitch Bend Range 01–12 Impostazione della gamma del pitch bend in incrementi di un semitono.
Split Point 021(la-1)–108(do7)
Touch Sensitivity
Chord Fingering
Main Volume 000–127 Definizione del volume della voce Main.
Main Octave -2–+2 Definizione dell'intervallo di ottave della voce Main.
Main Pan
Main Reverb Level 000–127
Main Chorus Level 000–127
Main DSP Level 000–127
Dual Volume 000–127 Definizione del volume della voce Dual.
Dual Octave -2–+2 Definizione dell'intervallo di ottave della voce Dual.
Dual Pan
Dual Reverb Level 000–127
Dual Chorus Level 000–127
Dual DSP Level 000–127 Definizione della frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto DSP.
Split Volume 000–127 Definizione del volume della voce Split.
Split Octave -2–+2 Definizione dell'intervallo di ottave della voce Split.
Split Pan
Split Reverb Level 000–127
Split Chorus Level 000–127
Intervallo/
impostazioni
1(Soft), 2(Medium), 3(Hard), 4(Off)
1(Multi Finger), 2(FullKeyboard)
000 (sinistra)– 64 (centro)– 127 (destra)
000 (sinistra)– 64 (centro)– 127 (destra)
000 (sinistra)– 64 (centro)– 127 (destra)
Descrizione
Impostazione del pitch del suono dello strumento in incrementi di 1 centesimo.
Definizione del tasto più alto della voce Split e impostazione del "punto di split", vale a dire del tasto che separa la voce Split (inferiore) da quella Main (Principale, superiore). L'impostazione del punto di split e quella del punto di split di accompagnamento vengono effettuate automaticamente in modo da risultare coincidenti.
Definizione della sensibilità della funzione.
Impostazione della modalità di riconoscimento degli accordi. In modalità Multi Finger vengono riconosciuti sia gli accordi normali sia gli accordi semplici suonati a sinistra del punto di split. In modalità Full Keyboard vengono riconosciuti gli accordi normali suonati in qualsiasi parte della tastiera e vengono riprodotte anche le note suonate.
Definizione della posizione del pan della voce Main nell'immagine stereo. Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra; il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto Chorus.
Definizione della frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto DSP.
Definizione della posizione del pan della voce Dual nell'immagine stereo. Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra; il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto Chorus.
Definizione della posizione del pan della voce Split nell'immagine stereo. Il valore "0" produce il suono completamente spostato verso sinistra; il valore "127" produce il suono completamente spostato verso destra.
Definizione della frazione del segnale della voce Split inviata all'effetto Reverb.
Definizione della frazione del segnale della voce Split inviata all'effetto Chorus.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 93
Page 94
Funzioni
Category Funzione
Reverb Type 01–30
Chorus Type 1–25
DSP Type 001–183
EFFECT
Sustain ON/OFF
Master EQ Type
HARMONY
PAT P.A.T. Type
PC PC Mode PC1/PC2/OFF
MIDI
METRONOME
SCORE Quantize
Harmony Type 01–26 Definizione del tipo di armonia. (Vedere l'elenco a pagina 137)
Harmony Volume 000–127 Definizione dell'effetto volume dell'armonia.
Local ON/OFF
External Clock ON/OFF
Keyboard Out ON/OFF
Style Out ON/OFF
Song Out ON/OFF
Initial Setup YES/NO
Time Signature ­Numerator
Time Signature ­Denominator
Bell ON/OFF
Metronome Volume 000–127 Definizione del volume del metronomo.
Intervallo/
impostazioni
1 (altoparlante 1), 2 (altoparlante 2), 3 (cuffie), 4 (uscita linea 1), 5 (uscita linea 2)
CHORD, CHORD/FREE, MELODY, CHORD/MELODY
01–60 Definizione dell'indicazione del tempo da parte del metronomo.
2, 4, 8, 16 Impostazione della lunghezza di ciascun beat del metronomo.
1 (semiminima) 2 (terzina di semiminime) 3 (nota da 1/8) 4 (terzina di note da 1/8) 5 (nota da 1/16) 6 (terzina di note da 1/16) 7 (nota da 1/32) 8 (terzina di note da 1/32)
Descrizione
Definizione del tipo di Reverb, compresa l'opzione off (disattivato). (Vedere l'elenco a pagina 138)
Definizione del tipo di Chorus, compresa l'opzione off. (Vedere l'elenco a pagina 138)
Definizione del tipo di DSP, compresa l'opzione off. (Vedere l'elenco a pagina 139)
Definizione dell'applicazione permanente o meno del sustain da pannello alle voci principale/Dual. Selezionando ON l'effetto sustain da pannello viene applicato continuamente, mentre selezionando OFF non viene applicato (pagina 74).
Impostazione dell'equalizzatore applicato all'uscita dell'altoparlante per un suono perfetto in diverse situazioni di ascolto.
Definizione del tipo di tecnologia di esecuzione assistita. (Vedere l'elenco a pagina 39)
Ottimizzazione delle impostazioni MIDI quando si collega lo strumento a un computer (pagina 106).
Attivazione o disattivazione del controllo del generatore di suoni interno con la tastiera (pagina 106).
Definizione della sincronizzazione dello strumento sul clock interno (OFF) o su un clock esterno (ON) (pagina 106).
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di performance della tastiera dello strumento.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) dei dati di stile tramite USB durante il playback dello stile.
Definizione della trasmissione (ON) o meno (OFF) della song utente tramite USB durante il playback della song.
Invio dei dati delle impostazioni del pannello a un computer. Premere [+] per inviare oppure [-] per annullare.
Impostazione del suono (ON) o meno (OFF) di un timbro di campana al primo movimento di ogni misura.
A seconda dei dati della song è possibile rendere la partitura più leggibile mediante la regolazione della temporizzazione delle note. Definizione della risoluzione minima del tempo utilizzata nella song. Ad esempio, se la song contiene sia semiminime sia note da un ottavo, questo valore deve essere impostato su "nota da un ottavo". Le note o le pause più brevi di questo valore non compaiono nella partitura.
94 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 95
Funzioni
Category Funzione
Right-Part GuideTrack 1–16
LESSON
UTILITY Demo Cancel ON/OFF
LANGUAGE Language English/Japanese
* È possibile riportare tutte queste impostazioni ai valori di default iniziali premendo contemporaneamente i pulsanti [+] e [-].
(L'eccezione è costituita da Initial Send (Invio iniziale), che è un'operazione non un'impostazione.)
Left-Part GuideTrack 1–16
Grade ON/OFF Definizione dello stato attivo o disattivo della funzione di voto.
Intervallo/
impostazioni
Descrizione
Definisce il numero della traccia guida per la lezione per la mano destra. L'impostazione è valida solo per le song nel formato 0 e 1 SMF trasferite da un computer.
Definizione del numero della traccia guida per la lezione per la mano sinistra. L'impostazione è valida solo per le song nel formato 0 e 1 SMF trasferite da un computer.
Definizione dell'abilitazione o meno della funzione Demo Cancel (Annullamento demo). Quando si seleziona l'opzione ON, la demo song non viene eseguita anche se si preme il pulsante [DEMO].
Definizione della lingua per le schermate Demo, i nomi dei file di song, i testi e alcuni messaggi visualizzati sul display. Tutti gli altri messaggi e nomi sono visualizzati in inglese. Quando questo parametro è impostato su "Japanese", i nomi di file vengono visualizzati con caratteri giapponesi. Il display dei testi segue le impostazioni della lingua originali contenute nei dati di song. Tuttavia, quando tali dati non sono disponibili viene utilizzata questa impostazione.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 95
Page 96
m
i
r
e
e
n
f
i
R
t
i

Salvataggio e caricamento di dati

Una memoria ash USB è un supporto di memoria utilizzato per la memorizzazione di dati. Quando viene inserito un dispositivo di memoria ash USB nella porta USB TO DEVICE (DA USB A DISPOSITIVO) dello strumento, è possibile salvare o caricare le impostazioni registrate nello strumento. La memoria ash USB può essere utilizzata per il trasferimento di song, stile e le dei database musicali nello strumento, dove possono essere selezionati e utilizzati allo stesso modo dei dati interni. Questa sezione descrive le procedure per l'impostazione e la formattazione dei dispositivi di memoria ash USB e per il salvataggio di dati dallo strumento e il caricamento di dati sullo strumento. Prima di utilizzare un dispositivo USB, leggere la sezione Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta USB TO DEVICE a pagina 97.

Collegamento di una memoria flash USB

Collegare una memoria ash USB alla
1
porta USB TO DEVICE facendo attenzione ad inserirla nel verso giusto.
Per agevolare le operazioni, sullo schermo viene a volte visualizzato un messaggio (finestra di dialogo di informazioni o di conferma). Per la spiegazione di ciascun messaggio, fare riferimento alla sezione "Messaggi" a pagina 120.
Vericare che l'icona di controllo dei le
2
sia visualizzata nel display MAIN.
Viene visualizzata
quando si installa un
dispositivo di memoria.
Icona di controllo
dei file
Il display FILE CONTROL (Controllo file) consente di accedere alle operazioni relative ai file premendo il pulsante [MENU]. Non premere il pulsante subito, ma solo nel momento descritto nelle sezioni riportate di seguito.
Menu Pagina di riferimento
Format 98
User File Save 99
User Song Save 100
Load 101
USB Delete 102
User Delete 103
96 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
NOTA
• Se si suona la tastiera durante la visualizzazione della schermata FILE CONTROL non viene prodotto alcun suono. Inoltre, in questo stato sono attivi solo i pulsanti relativi alle funzioni dei file.
NOTA
• Il display FILE CONTROL non viene visualizzato nei seguenti casi:
• Durante il playback di stili o song.
• Durante una lezione.
• Durante il caricamento di dati da una memoria flash USB.
Page 97
Salvataggio e caricamento di dati
ATTENZIONE
Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta USB TO DEVICE
Questo strumento dispone di una porta USB TO DEVICE incorporata. Per connettere un dispositivo USB alla porta, maneggiare con cura il dispositivo USB. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
• Sebbene possano essere utilizzate per leggere i dati nello strumento, le unità CD-R/RW non possono essere utilizzate per il salvataggio dei dati.
Dispositivi USB compatibili
• Dispositivi di memorizzazione USB (memoria flash, unità disco floppy)
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo strumento, visitare la pagina Web seguente:
http://music.yamaha.com/download/
NOTA
• Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la tastiera di un computer o il mouse.
Collegamento di un dispositivo USB
• Quando si collega un dispositivo USB alla porta USB TO DEVICE, assicurarsi che il connettore del dispositivo sia adeguato e venga inserito nella direzione corretta.
• Sebbene lo strumento supporti lo standard USB 1.1, è possibile collegare e utilizzare un dispositivo di memorizzazione USB 2.0. Tuttavia, la velocità di trasferimento dati sarà quella di un dispositivo USB 1.1.
Utilizzo dei dispositivi di memorizzazione USB
Collegando lo strumento a un dispositivo di memorizzazione USB è possibile salvare i dati creati nel dispositivo collegato nonché leggere i dati in esso contenuti.
NOTA
• Sebbene possano essere utilizzate per leggere i dati nello strumento, le unità CD-R/RW non possono essere utilizzate per il salvataggio dei dati.
Numero dei dispositivi di memorizzazione USB da utilizzare
È possibile collegare un solo dispositivo di memorizzazione USB alla porta USB TO DEVICE.
Formattazione di un supporto di memorizzazione USB
Quando è collegato un dispositivo di memorizzazione USB o è inserito un supporto di memorizzazione, è possibile che venga visualizzato un messaggio che chiede di formattare il dispositivo o il supporto. In tal caso, eseguire l'operazione Format (Formattazione) (pagina 98).
ATTENZIONE
• La formattazione sovrascrive eventuali dati preesistenti. Assicurarsi che il disco da formattare non contenga dati importanti.
Protezione dei dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicare la protezione da scrittura a ogni dispositivo o supporto di memorizzazione. Se si stanno salvando i dati su un dispositivo di memorizzazione USB, accertarsi di disabilitare la protezione da scrittura.
Collegamento/rimozione di dispositivi di memorizzazione USB
Prima di estrarre il supporto dal dispositivo, assicurarsi che lo strumento non stia eseguendo l'accesso ai dati (ad esempio durante le operazioni di salvataggio ed eliminazione).
• Evitare di accendere e spegnere frequentemente il dispositivo di memorizzazione USB o di collegare e scollegare il dispositivo troppo spesso per evitare possibili blocchi dello strumento. Mentre lo strumento esegue l'accesso ai dati (ad esempio nelle operazioni Save, Export, Delete e Format) o si installa il dispositivo di memorizzazione USB, NON staccare il connettore USB, NON rimuovere il supporto dal dispositivo e NON spegnere nessuno dei due dispositivi. In caso contrario i dati di uno o di entrambi i dispositivi potrebbero risultare danneggiati.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 97
Page 98
Salvataggio e caricamento di dati

Formattazione di una memoria flash USB

È necessario formattare le memorie flash USB nuove prima di utilizzarle con questo strumento.
ATTENZIONE
• Se si formatta una memoria flash USB che contiene già dei dati, tutti i dati preesistenti vengono cancellati. Fare attenzione a non cancellare dati importanti quando si utilizza la funzione di formattazione.
Dopo avere collegato la memoria ash
1
USB da formattare alla porta USB TO DEVICE dello strumento, controllare che l'icona sia visualizzata sul display MAIN.
Premere il pulsante FILE CONTROL
2
[MENU].
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
3
e [ ] per selezionare Format
r
(Formattazione).
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma.
f
Premere nuovamente il pulsante
5
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di formattazione.
ATTENZIONE
• Dal momento in cui il messaggio di formattazione in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione di formattazione. Non spegnere lo strumento o rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
6
un messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.
NOTA
• Se la memoria flash USB è protetta da scrittura, sul display viene visualizzato il relativo messaggio e non è possibile eseguire l'operazione.
Premere il pulsante [EXECUTE]
4
(Esegui); sul display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione.
98 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
Page 99
Salvataggio e caricamento di dati

Salvataggio dei file utente (Registration Memory) nella memoria flash USB

Questa operazione consente di salvare un "file utente" contenente i dati della memoria di registrazione su un dispositivo di memorizzazione flash USB. Il nome del file utente avrà l'estensione ".usr" che non sarà visualizzata sul display dello strumento.
Accertarsi che alla porta USB TO
1
DEVICE dello strumento sia collegata una memoria ash USB formattata correttamente e che l'icona sia visualizzata sul display MAIN.
Premere il pulsante FILE CONTROL
2
[MENU].
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
3
e [ ] per selezionare Regist Save
r
(Salvataggio registrazione).
Viene creato automaticamente un nome di file di default.
Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente sulla memoria flash USB, utilizzare il dial o i pulsanti [+] e [-] per selezionare il file, quindi passare direttamente al punto 6.
NOTA
• In una memoria flash USB è possibile salvare fino a 100 file utente.
• Se la memoria flash USB è protetta da scrittura, sul display viene visualizzato il relativo messaggio e non è possibile eseguire l'operazione.
• Se nella memoria flash USB non è rimasto spazio sufficiente per salvare i dati, sul display viene visualizzato l'apposito messaggio e non è possibile salvare i dati. Cancellare alcuni file dalla memoria flash USB per liberare memoria (pagina 102) oppure utilizzare un'altra memoria flash USB.
• Per altri eventuali errori che potrebbero ostacolare il completamento dell'operazione, fare riferimento all'elenco Messaggi a pagina 120.
Premere il pulsante [EXECUTE]. Viene
4
visualizzato un cursore sotto il primo carattere del nome del le.
Cambiare il nome del le come
5
desiderato.
• Il pulsante [-] consente di spostare il cursore verso sinistra, mentre il pulsante [0] lo sposta verso destra.
• Utilizzare il dial per selezionare un carattere per la posizione corrente del cursore.
f
• Il pulsate [+] cancella il carattere nella posizione del cursore.
Cancella carattereCursore verso sinistra
Cursore verso destra
Cursore
Premere il pulsante [EXECUTE].
6
Il dial seleziona i caratteri
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione di salvataggio.
Premere nuovamente il pulsante
7
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di salvataggio.
La song utente viene memorizzata nella cartella USER FILE sulla memoria flash USB.
ATTENZIONE
• Dal momento in cui il messaggio di salvataggio in corso viene
visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione. Non spegnere lo strumento o rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
8
un messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.
NOTA
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione della memoria flash USB.
DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni 99
Page 100
Salvataggio e caricamento di dati

Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB

Questa operazione consente di salvare una song utente (song numero 031–035) in una memoria flash USB.
Accertarsi che alla porta USB TO
1
DEVICE dello strumento sia collegata una memoria ash USB formattata correttamente e che l'icona sia visualizzata sul display MAIN.
Premere il pulsante FILE CONTROL
2
[MENU].
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ]
3
e [ ] per selezionare User Song Save
r
(Salvataggio di una song utente).
Viene evidenziato il SOURCE FILE (File di origine), ovvero il nome di una song utente.
Il nome della song utente di origine.
f
Cambiare il nome del le come
7
desiderato.
Per l'immissione del nome di file, fare riferimento alla sezione "Salvataggio dei file utente (Registration Memory) nella memoria flash USB" a pagina 99.
Il nome del file
Cursore
Premere il pulsante [EXECUTE].
8
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma.
A questo punto è possibile premere il pulsante [-] per annullare l'operazione di salvataggio.
Premere nuovamente il pulsante
9
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] per avviare l'operazione di salvataggio.
La song utente viene memorizzata nella cartella USER FILE sulla memoria flash USB.
da salvare
Selezionare la song utente di origine.
4
È possibile premere contemporaneamente i pulsanti [+] e [-] per selezionare la prima song utente.
Premere il pulsante [EXECUTE].
5
Viene evidenziata la DESTINATION SONG (Song di destinazione) e viene creato automaticamente un nome di default.
Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente nella memoria flash USB, utilizzare il dial o i pulsanti [+] e [-] per selezionare il file, quindi passare direttamente al punto 7.
Premere il pulsante [EXECUTE].
6
Viene visualizzato un cursore sotto il primo carattere del nome del file.
100 DGX-630/YPG-635 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Dal momento in cui il messaggio di salvataggio in corso viene visualizzato sul display non è più possibile annullare l'operazione. Non spegnere lo strumento o rimuovere la memoria flash USB durante questa operazione.
Sul display viene visualizzato
10
un messaggio che avvisa del completamento dell'operazione.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.
NOTA
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione della memoria flash USB.
Loading...